▼
Scroll to page 2
of
20
Guide d'utilisation rapide Ce Guide d'utilisation rapide donne une explication simple de l'utilisation de certaines fonctions de votre Mazda2. Equipement sécuritaire essentiel 1 Avant de conduire 2 En cours de conduite 5 Fonctions intérieures 17 Entretien 18 En cas de problèmes 19 Voici la signification des symboles utilisés dans le Guide d'utilisation rapide: Explications détaillées de certaines informations. Equipement sécuritaire essentiel Fonctionnement des sièges Les fonctions de réglage de siège suivantes pour les sièges manuels et électriques sont utilisables. Réglage longitudinal du siège Réglage de la hauteur (Siège du conducteur) Réglage de l'inclinaison du dossier Appuie-têtes Pour relever l'appuie-tête, le tirer à la position désirée. Pour abaisser l'appuie-tête, appuyer sur la butée et pousser l'appuie-tête vers le bas. Régler l'appuie-tête pour que le centre soit à la hauteur des oreilles de l'utilisateur. Siège latéral avant Siège latéral arrière Siège arrière au centre Pour plus de détails, se référer à la section 2 “Sièges”. 1 Avant de conduire Plage de fonctionnement Le système avancé sans clé ne fonctionne que lorsque le conducteur se trouve dans le véhicule ou dans la plage de fonctionnement quand la clé est utilisée. Antenne extérieure 80 cm 80 cm 80 cm Plage de fonctionnement Verrouillage, déverrouillage à l'aide de l'interrupteur de commande Toutes les portières et le hayon peuvent être verrouillés/déverrouillés en appuyant sur l'interrupteur de commande sur les portières avant lorsque l'on est muni de la clé. Interrupteur de commande Ajustement du volant de direction 1. Arrêter le véhicule, puis tirer vers le bas le levier de déverrouillage situé sous la colonne de direction. 2. Incliner et/ou ajuster la longueur de la colonne de direction jusqu'à la position désirée, puis pousser le levier vers le haut pour verrouiller la colonne de direction. 3. Tenter de pousser le volant de direction vers le haut et vers le bas pour s'assurer qu'il est verrouillé avant de conduire. 2 Pour plus de détails, se référer à la section 3 “Système d'ouverture et de démarrage à télécommande avancé”, “Portières et serrures” ou “Volant”. Levier de déverrouillage Avant de conduire Rétroviseurs extérieurs Centre 1. Faire tourner l'interrupteur du rétroviseur vers la gauche ou la droite pour sélectionner le rétroviseur de gauche ou de droite. 2. Appuyer sur l'interrupteur de rétroviseur dans le sens approprié. Interrupteur de rétroviseur Utilisation des lève-vitres électriques Chaque vitre côté passager peut également être opérée à l'aide des interrupteurs de commande principaux sur la portière du conducteur. Pour ouvrir la vitre à la position désirée, appuyer légèrement sur l'interrupteur. Pour fermer la vitre à la position désirée, tirer légèrement sur l'interrupteur. Interrupteurs principaux de commande Fermer Vitre du conducteur Vitre arrière gauche Vitre du passager avant Ouvrir Vitre arrière droite Pour plus de détails, se référer à la section 3 “Rétroviseurs” ou “Vitres”. 3 Avant de conduire Carburant à utiliser et Contenances SKYACTIV-G 1.3, SKYACTIV-G 1.5 Carburant Carburant super sans plomb (Conforme à la norme EN 228 et au sein d'E10)*1 Carburant ordinaire sans plomb *1 Europe Indice d'octane recherche Capacité 95 ou plus 44,0 litres 92 ou plus 90 ou plus SKYACTIV-D 1.5 Capacité Carburant Le véhicule fonctionnera efficacement avec du 44,0 litres carburant diesel conforme à la norme EN 590 ou équivalent. Lorsqu'on refait l'appoint en carburant, ajouter toujours au moins 10 litres de carburant. Trappe de remplissage de carburant et bouchon de réservoir de carburant Trappe de remplissage de carburant Pour ouvrir, tirer la commande de déverrouillage à distance de la trappe de remplissage de carburant. Bouchon de réservoir de carburant Pour retirer le bouchon de réservoir de carburant, le tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Fixez le bouchon déposé au niveau de la paroi intérieure de la trappe de remplissage de carburant. Pour fermer le bouchon de réservoir de carburant, le tourner dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre. 4 Pour plus de détails, se référer à la section 3 “Carburant et émission”. Ouvrir Fermer En cours de conduite Démarrage du moteur 1. Veiller à ce que le frein de stationnement soit appliqué. 2. Continuer à appuyer fermement sur la pédale de frein jusqu'à ce que le moteur soit complètement lancé. Témoin 3. (Boîte de vitesses manuelle) Continuer à appuyer fermement sur la pédale d'embrayage jusqu'à ce que le moteur soit complètement lancé. Bouton de démarrage (Boîte de vitesses automatique) du moteur Mettre le levier sélecteur en plage P. Si l'on est obligé de redémarrer le moteur alors que le véhicule est en mouvement, placer le levier sélecteur en plage N. 4. Appuyer sur le bouton de démarrage du moteur une fois que le témoin KEY (vert) du tableau de bord et que le témoin du bouton de démarrage du moteur (vert) sont tous deux allumés. (SKYACTIV-D 1.5) • Le démarreur ne commence à tourner que quand le témoin de préchauffage s'éteint. • Lorsqu'on démarre le moteur, ne pas relâcher la pédale de frein avant que le témoin de préchauffage du combiné d'instruments de bord se soit éteint et que le moteur démarre, après avoir appuyé sur le bouton de démarrage du moteur. • Si l'on relâche la pédale de frein avant que le moteur n'ait démarré, l'enfoncer à nouveau et appuyer sur le bouton de démarrage du moteur pour démarrer le moteur. • Si le contacteur est laissé en ON pendant une période prolongée sans que le moteur tourne une fois que les bougies de préchauffage sont chauffées, les bougies de préchauffage peuvent se réchauffer à nouveau, ce qui allume le témoin de préchauffage. Pour plus de détails, se référer à la section 4 “Démarrage/Arrêt du moteur”. 5 En cours de conduite Utilisation de la fonction i-stop La fonction i-stop coupe automatiquement le moteur lorsque le véhicule est arrêté à un feu de signalisation ou qu'il est immobilisé dans un embouteillage, puis redémarre le moteur automatiquement pour reprendre la conduite. Ce système permet d'obtenir une meilleure économie de carburant, de diminuer les émissions de gaz d'échappement, et d'éliminer les bruits de moteur au ralenti pendant que le moteur est arrêté. Arrêt et redémarrage du moteur au ralenti REMARQUE • Le témoin i-stop (vert) s'allume dans les conditions suivantes: • Lorsque le ralenti du moteur s'arrête. • (Sauf modèle pour l'Europe) Les conditions d'arrêt du ralenti du moteur sont remplies quand le véhicule est en marche. • Le témoin i-stop (vert) s'éteint lorsque le moteur redémarre. Boîte de vitesses manuelle 1. Arrêter le véhicule en enfonçant la pédale de frein, puis la pédale d'embrayage. 2. Tout en appuyant sur la pédale d'embrayage, passer le levier sélecteur au point mort. Le ralenti du moteur s'arrête automatiquement une fois qu'on lâche la pédale d'embrayage. 3. Le moteur redémarre automatiquement lorsqu'on relâche la pédale d'embrayage. Boîte de vitesses automatique 1. Le ralenti du moteur s'arrête lorsque la pédale de frein est enfoncée tandis que le véhicule roule (à l'exception de la conduite en mode fixe de second rapport de position R ou M) et le véhicule est arrêté. 2. Le moteur redémarre automatiquement lorsqu'on relâche la pédale de frein avec le levier sélecteur en position D ou M (pas en mode fixe de second rapport). 3. Si le levier sélecteur de vitesses est placé en position N ou P, le moteur ne redémarrera pas automatiquement quand on relâche la pédale de frein. Le moteur redémarre si l'on ré-appuie sur la pédale de frein ou si l'on passe le levier sélecteur en position D, M (pas en mode fixe de second rapport) ou en position R. (Pour des raisons de sécurité, toujours garder la pédale de frein enfoncée lors du passage du levier sélecteur tandis que la le ralenti du moteur s'arrête.) 6 Pour plus de détails, se référer à la section 4 “Démarrage/Arrêt du moteur”. En cours de conduite Interrupteur i-stop OFF En appuyant sur l'interrupteur jusqu'à ce que vous entendiez un bip, la fonction i-stop est désactivée et le voyant i-stop (ambre) qui se trouve sur le tableau de bord s'allume. En ré-appuyant sur l'interrupteur jusqu'à ce que vous entendiez un bip, la fonction i-stop devient opérationnelle et le voyant i-stop (ambre) qui se trouve sur le tableau de bord s'éteint. Témoin (vert)/Voyant (ambre) i-stop Témoin i-stop (vert) • Lorsque le ralenti du moteur s'arrête. • (Sauf modèle pour l'Europe) Les conditions d'arrêt du ralenti du moteur sont remplies quand le véhicule est en marche. Voyant i-stop (ambre) • Le voyant s'allume lorsque le contacteur est mis sur ON et s'éteint lorsque le moteur démarre. • Le voyant s'allume lorsqu'on appuie sur l'interrupteur i-stop OFF et le système s'éteint. Avertisseur sonore i-stop Si la portière du conducteur est ouverte tandis que le ralenti du moteur s'est arrêté, le signal sonore retentit pour informer le conducteur que le ralenti du moteur s'est arrêté. Il s'arrête quand la portière du conducteur est fermée. Pour plus de détails, se référer à la section 4 “Démarrage/Arrêt du moteur”. 7 En cours de conduite Affichage de conduite active PRUDENCE Régler la luminosité ou la position d'affichage tandis que vous conduisez en toute sécurité: Si vous n'êtes pas prudent quand vous conduisez tout en essayant de faire les réglages, cela pourrait résulter en un accident imprévu. Affichage de conduite active 8 Pour plus de détails, se référer à la section 4 “Tableau de bord et affichage”. En cours de conduite Voyants/témoins Certains des voyants/témoins sont affichés sur le tableau de bord. Si un voyant/témoin s'affiche sur le tableau de bord, en vérifier la signification dans l'élément Avertissement (indication de l'affichage). Signal Voyants/témoins 1 Voyant principal 2 Voyant du système de freinage 3 Voyant du système d'antiblocage de frein (ABS) 4 Voyant du circuit de charge 5 Voyant d'huile moteur 6 Voyant d'anomalie du moteur 7 Voyant de la température élevée du liquide de refroidissement du moteur (rouge)/Témoin de la faible température du liquide de refroidissement du moteur (bleu) 8 Voyant (ambre)/Témoin (vert) i-stop 9 Voyant de boîte de vitesses automatique 10 Témoin d'anomalie de la direction assistée 11 Voyant du système de coussins d'air/dispositif de prétension de ceinture de sécurité 12 Voyant de niveau bas de carburant 13 Voyant de ceinture de sécurité (siège avant) 14 Voyant (rouge)/Témoin (vert) de ceinture de sécurité (siège arrière) 15 Voyant de portière ouverte 16 Voyant 120 km/h 17 18 19 20 21 Signal 22 Voyants/témoins Voyant (ambre)/Témoin (vert) du système de commande des feux de route (HBC) 23 Voyant LED des phares 24 Témoin de surveillance des angles morts (BSM) OFF 25 Témoin du système de suivi de voie (LDWS) OFF 26 Témoin de préchauffage 27 Témoin du filtre à particules diesel 28 Témoin de clé 29 Témoin TCS/DSC 30 Témoin DSC OFF 31 Témoin d'assistance de frein intelligent Ville (SCBS) OFF 32 Voyant (ambre)/Témoin (vert) i-ELOOP 33 Indication de position de plage de boîte de vitesse 34 Témoin des feux de route 35 Témoins de clignotants et de feux de détresse 36 Témoin d'immobilisateur Voyant KEY (rouge)/Témoin KEY (vert) Voyant (ambre)/Témoin (rouge) d'assistance de frein intelligent Ville (SCBS) 39 Témoin principal de régulateur de vitesse de croisière (ambre)/Témoin de réglage de régulateur de vitesse de croisière (vert) Témoin principal du limiteur de vitesse réglable (ambre)/Témoin de réglage du limiteur de vitesse réglable (vert) Témoin du mode de sélection 40 Témoin de feux allumés Voyant du système de suivi de voie (LDWS) 41 Témoin d'antibrouillard avant 42 Témoin d'antibrouillard arrière Voyant de niveau bas de liquide de lave-glace Voyant du système de surveillance de pression des pneus 37 38 Pour plus de détails, se référer à la section 4 “Tableau de bord et affichage”. 9 En cours de conduite Boîte de vitesses automatique Bouton de déblocage Positions de blocage: Indique qu'il faut appuyer sur la pédale de frein et maintenir le bouton de déblocage pour changer de plage. (Le contacteur doit être placé sur ON.) Indique que le levier sélecteur peut être déplacé librement à toute position. Indique qu'il faut maintenir le bouton de déblocage pour changer de vitesse. Sélection de conduite La sélection de conduite est un système qui permute le mode de conduite du véhicule. Lors de la sélection du mode sport, la réponse du véhicule lors de l'accélération augmente. Utilisez le mode sport, lorsque vous avez besoin d'une réponse du véhicule supérieure, comme lors de la fusion de deux voies sur l'autoroute ou pour accélérer lors du dépassement d'un autre véhicule. Interrupteur de sélection de conduite 1. Appuyer sur l'interrupteur de sélection de conduite sur le côté (vers l'avant) pour sélectionner le mode sport. 2. Appuyer sur l'interrupteur de sélection de conduite sur le côté (vers l'arrière) pour annuler le mode sport. Témoin du mode de sélection Lors de la sélection du mode sport, le témoin du mode de sélection s'allume sur le tableau de bord. 10 Pour plus de détails, se référer à la section 4 “Boîte de vitesses”. En cours de conduite Fonctionnement des phares Sans commande d'éclairage automatique Avec commande d'éclairage automatique Fonctionnement des essuie-glaces Avec essuie-glace intermittent Avec commande automatique des essuie-glace Moins de sensibilité Interrupteur Centre Sensibilité plus élevée Position de l'interrupteur Fonctionnement des essuie-glaces Cycle d'essuie-glace unique (buée) Intermittent (Avec essuie-glace intermittent) Commande automatique (Avec commande automatique des essuie-glace) Petite vitesse Grande vitesse Lorsque le levier d'essuie-glace est en position , le capteur de pluie détecte la quantité de pluie sur le pare-brise et activé ou désactivé automatiquement les essuie-glaces. Pour plus de détails, se référer à la section 4 “Interrupteurs et commandes”. 11 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Le concept i-ACTIVSENSE est un terme générique regroupant une série de systèmes sécuritaires de pointe et d'aides au conducteur pour reconnaître les dangers potentiels, qui fait usage de dispositifs de détection tels que la caméra de détection avant (FSC) et des capteurs radar. Ces systèmes consistent de systèmes de sécurité pré-collision et de sécurité active. Ces systèmes sont conçus pour aider le conducteur à conduire en toute sécurité en réduisant sa charge et en contribuant à éviter les collisions ou à en réduire leur gravité. Cependant, parce que chaque système a ses limites, il faut toujours conduire prudemment et ne pas se fier uniquement aux systèmes. Technologie de sécurité active La technologie de sécurité active a un rôle essentiel pour une conduite assurée et sécuritaire en aidant le conducteur à reconnaître les dangers potentiels et pour la prévention des accidents. Les systèmes suivants intègrent les technologies de sécurité active qui aident à la sensibilisation du conducteur et permettent une conduite plus sûre. Les systèmes d'aide à la sensibilisation du conducteur Visibilité de nuit • Système de commande des feux de route (HBC) Détection avant/arrière • Système de suivi de voie (LDWS) • Système de surveillance des angles morts (BSM) Détection d'obstacle arrière au moment de quitter une place de stationnement • Alerte de circulation transversale à l'arrière (RCTA) Système d'aide au conducteur • Limiteur réglable de la vitesse Technologie de sécurité pré-collision La technologie de sécurité pré-collision est conçue pour aider le conducteur à éviter les collisions ou à réduire leur gravité dans des situations où elles ne peuvent pas être évitées. Les systèmes suivants adoptent la technologie de sécurité pré-collision. Réduction des dégâts lors de collision dans la gamme basse des vitesses du véhicule • Assistance de freinage intelligent Ville (SCBS) 12 Pour plus de détails, se référer à la section 4 “i-ACTIVSENSE”. En cours de conduite Assistance de freinage intelligent Ville (SCBS) Le système d'assistance de freinage intelligent Ville (SCBS) est conçu pour réduire les dommages en cas de collision, en opérant la commande de freins (frein SCBS) lorsque le capteur laser du système détecte un véhicule devant vous et détermine qu'une collision avec le véhicule devant vous est inévitable. Il est également possible d'éviter une collision si la vitesse relative entre votre véhicule et celui devant vous est inférieure à environ 15 km/h. PRUDENCE Ne pas compter totalement sur le système d'assistance de frein intelligent Ville (SCBS): L'assistance de freinage intelligent Ville (SCBS) est un système qui s'active en réponse à un véhicule qui se trouve devant vous. Elle ne s'applique pas pour les véhicules à deux roues ou les piétons. Ne pas modifier la suspension: Si la hauteur ou l'inclinaison du véhicule est modifiée, le système ne pourra pas correctement détecter les véhicules ou les obstacles devant vous, ce qui entraînera une anomalie dans le fonctionnement ou une opération erronée du système d'assistance de freinage intelligent Ville (SCBS) et pourrait se traduire par un accident grave. REMARQUE L'assistance de freinage intelligent Ville (SCBS) détecte un véhicule devant vous en émettant un rayon laser proche de l'infrarouge et en recevant le rayon réfléchi par le réflecteur de ce véhicule, et il l'utilise ensuite pour effectuer les mesures. Par conséquent, l'assistance de freinage intelligent Ville (SCBS) peut ne pas fonctionner dans les conditions suivantes: • Des camions équipés de plateaux de chargement, des véhicules se déplaçant très lentement et des véhicules avec un profil élevé. • Dans des conditions météorologiques néfastes comme la pluie, le brouillard ou la neige. • Le lave-glace est utilisé ou si les essuie-glaces ne sont pas utilisés quand il pleut. • Le pare-brise est sale. • Le volant est tourné complètement à gauche ou à droite, ou le véhicule accélère rapidement et se rapproche du véhicule devant vous. D'autres détails sont décrits dans le texte correspondant. Pour plus de détails, se référer à la section 4 “Assistance de frein intelligent Ville (SCBS)”. 13 En cours de conduite Système i-ELOOP i-ELOOP est un système de freinage par récupération d'énergie. Lorsque vous appuyez sur la pédale de frein ou utilisez le freinage du moteur, l'énergie cinétique produite est convertie en énergie électrique par le générateur d'énergie et l'énergie électrique convertie est stockée dans le dispositif de stockage. L'électricité stockée est utilisée comme alimentation pour charger la batterie et les appareils électriques du véhicule. • Un alternateur de tension variable est incorporé dans le générateur d'énergie qui convertit l'énergie cinétique en électricité et peut efficacement produire de l'électricité en fonction des conditions du véhicule. • Un condensateur est incorporé dans le dispositif de stockage utilisé pour stocker l'électricité produite, ce qui permet de stocker de grandes quantités d'électricité instantanément et d'être utilisées rapidement. • Un convertisseur CC-CC est incorporé lequel transmute l'électricité stockée à la tension utilisable par les appareils électriques du véhicule. Énergie cinétique Courant électrique Batterie Accélérateur OFF Régénération de l'énergie Charge Courant Appareils électriques du véhicule Convertisseur Moteur Alternateur à tension variable CC-CC Condensateur Roue Batterie Accélérateur ON Courant Appareils électriques du véhicule Convertisseur CC-CC Moteur Alternateur à tension variable Condensateur Roue 14 Pour plus de détails, se référer à la section 4 “i-ELOOP”. En cours de conduite Système i-ELOOP Convertisseur CC-CC Alternateur à tension variable Condensateur ATTENTION Des flux d'électricité à haute intensité circulent dans les pièces suivantes, par conséquent, ne les touchez pas. • Alternateur à tension variable • Convertisseur CC-CC • Condensateur Affichage de l'état des commandes L'état de la génération d'électricité i-ELOOP s'affiche dans l'affichage audio. Indication sur l'affichage État des commandes Affiche le niveau d'électricité produit en utilisant le système de frein à récupération d'énergie. Affiche la quantité de l'électricité stockée dans le condensateur. Affiche l'état de l'électricité stockée dans le condensateur en train d'être fournie aux appareils électriques (l'ensemble du véhicule s'allume en même temps dans l'affichage). Pour plus de détails, se référer à la section 4 “i-ELOOP”. 15 En cours de conduite Système de surveillance de pression des pneus Le système de surveillance de pression des pneus (TPMS) surveille la pression d'air des quatre roues. Si la pression d'air d'un ou de plusieurs pneus est trop faible, le système avertit le conducteur à l'aide du témoin de voyant du système de surveillance de pression des pneus sur le tableau de bord et en utilisant un bip sonore. Dans les cas suivants, l'initialisation du système doit être effectuée afin que le système fonctionne normalement. • La pression des pneus est réglée. • La rotation des pneus est effectuée. • Un pneu ou une roue est remplacée. • Le voyant du système de surveillance de pression des pneus est allumé. Filtre à particules diesel Le filtre à particules diesel recueille et supprime la plupart des particules (PM) des gaz d'échappement d'un moteur diesel. Vérifier régulièrement le niveau d'huile moteur Lors de l'inspection de l'huile moteur, si son niveau est excède la marque “X” sur la jauge, remplacer l'huile moteur. Bas Plein Marque X Chaque fois que l'huile moteur a été remplacée, l'unité de commande du moteur du véhicule doit être remis à zéro aussitôt que possible Sinon, le témoin de la clé ou le voyant de l'huile moteur peut s'allumer. Pour réinitialiser l'unité de commande du moteur, se référer à la procédure de réinitialisation de l'unité de commande du moteur du véhicule ou s'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. 16 Pour plus de détails, se référer à la section 4 “Système de surveillance de pression des pneus”, “Filtre à particules diesel” ou à la section 6 “Entretien réalisable par le propriétaire”. Fonctions intérieures Système de commande de température (Type entièrement automatique) Cadran de commande de température Cadran de commande de ventilateur Interrupteur A/C Sélecteur d'admission d'air Sélecteur de mode Interrupteur de désembuage de lunette arrière Fonctionnement du climatiseur automatique 1. Régler le sélecteur de mode sur la position AUTO. 2. Régler le sélecteur d'admission d'air à la position d'air extérieur (témoin éteint). 3. Régler le cadran de commande de ventilateur sur la position AUTO. 4. Appuyer sur l'interrupteur A/C pour mettre le climatiseur sous tension (le témoin s'allume). 5. Régler le cadran de commande de température sur une position désirée. 6. Pour arrêter le système, mettre le cadran de commande de ventilateur sur la position 0. Pour plus de détails, se référer à la section 5 “Système de commande de température”. 17 Entretien Précautions concernant l'entretien réalisable par le propriétaire Entretien de tous les jours Nous vous recommandons vivement de vérifier ces éléments tous les jours, ou au moins une fois par semaine. • Niveau d'huile moteur • Niveau de liquide de refroidissement du moteur • Niveau de liquide de frein et d'embrayage • Niveau du liquide de lave-glace • Entretien de la batterie • Pression de gonflage des pneus SKYACTIV-G 1.3 et SKYACTIV-G 1.5 Réservoir de liquide de lave-glace de pare-brise Réservoir de liquide de frein/embrayage Batterie Porte-fusibles Jauge d'huile moteur Réservoir de liquide de Bouchon du système refroidissement du moteur de refroidissement Bouchon de remplissage d'huile moteur SKYACTIV-D 1.5 Réservoir de liquide de Jauge d'huile moteur Réservoir de liquide de lave-glace de pare-brise frein/embrayage Bouchon de remplissage Batterie Porte-fusibles d'huile moteur Réservoir de liquide de refroidissement du moteur 18 Bouchon du système de refroidissement Pour plus de détails, se référer à la section 6 “Entretien réalisable par le propriétaire”. En cas de problèmes En cas de problèmes • Pneu à plat Si l'on a un pneu crevé, conduire le véhicule lentement jusqu'à un endroit de niveau, aussi éloigné que possible du trafic, pour changer la roue. En cas de crevaison, utiliser le kit de réparation d'urgence de crevaison pour une réparation temporaire du pneu ou utiliser la roue de secours. • Surchauffe 1. Se garer prudemment sur le bord de la route. 2. Vérifier si du liquide de refroidissement ou de la vapeur se dégage du compartiment moteur. Si de la vapeur s'échappe du compartiment moteur: Ne pas approcher de l'avant du véhicule. Arrêter le moteur. Attendre que la vapeur se dissipe, puis ouvrir le capot et mettre le moteur en marche. Si, ni du liquide de refroidissement, ni de la vapeur ne s'échappe: Ouvrir le capot et laisser tourner le moteur au ralenti jusqu'à ce qu'il se refroidisse. • Description du remorquage Nous recommandons de faire appel à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé ou à un service de remorquage professionnel lorsque le remorquage s'avère nécessaire. • Voyants et carillons d'alarme Si un voyant d'alarme s'allume ou clignote ou une alarme sonore se fait entendre, vérifier pour plus de détails concernant le voyant lumineux ou sonore dans ce guide. Si vous n'avez pas pu résoudre le problème, contacter un réparateur agréé Mazda. Pour plus de détails, se référer à la section 7 “Pneu à plat”, “Surchauffe”, “Remorquage d'urgence” ou “Voyants/témoins et carillons d'alarme”. 19