- Domicile
- Appareils électroménagers
- Contrôle du climat
- Purificateurs d'air
- Omron Healthcare
- NE-C801S-E(V)
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
30
TM Nébuliseur à compresseur NE-C801 (NE-C801S-E(V)) Modèle • Instruction Manual • Mode d’emploi • Gebrauchsanweisung • Manuale di istruzioni • Manual de instrucciones • Gebruiksaanwijzing • ɊɍɄɈȼɈȾɋɌȼɈ ɉɈ ɗɄɋɉɅɍȺɌȺɐɂɂ EN FR DE IT ES NL RU AR IM-NE-C801S-E(V)-03-09/2017 1887028-7C Avant d’utiliser l’appareil Table des matières Avant d’utiliser l’appareil Introduction ................................................................................................. 33 Utilisation prévue ........................................................................................ 33 Instructions de sécurité importantes ........................................................ 34 1. Familiarisation avec l’appareil ............................................................. 38 Instructions de fonctionnement 2. Guide d’utilisation de l’appareil........................................................... 40 3. Préparation du nébuliseur pour utilisation ........................................ 41 3.1 Branchement de l’adaptateur secteur ................................................ 41 3.2 Ajout de médicament et montage des composants ........................... 42 4. Administration du médicament ........................................................... 45 Entretien et maintenance 5. Nettoyage et désinfection .................................................................... 48 5.1 Nettoyage........................................................................................... 48 5.2 Désinfection des composants de nébulisation................................... 49 6. Maintenance et stockage ..................................................................... 51 7. Élimination de la condensation du tuyau à air................................... 52 8. Changement du filtre à air.................................................................... 53 9. Dépannage............................................................................................. 54 10. Données techniques ............................................................................ 55 11. Accessoires et pièces de rechange .................................................... 59 32 Introduction Merci d’avoir acheté le système OMRON COMP AIR. Ce produit a été développé en collaboration avec des spécialistes du traitement de l’asthme, de la bronchite chronique, des allergies et autres troubles respiratoires. Le compresseur propulse l’air dans le kit de nébulisation. Lorsque l’air pénètre dans le kit de nébulisation, le médicament prescrit est converti en un aérosol de gouttelettes microscopiques facilement inhalables. Ce produit est un appareil médical. Utilisez l’appareil uniquement selon les instructions de votre médecin et/ou du thérapeute. Utilisation prévue Objectif médical Utilisateur visé Patients visés Environnement Durée de conservation Précautions d’utilisation Ce produit est destiné à être utilisé pour inhaler le médicament prescrit pour le traitement des troubles respiratoires. • Personnel médical (médecin, infirmière et thérapeute), personnel de santé ou patient sous la directive de personnel médical qualifié. • Soignant ou patient sous la directive de personnel médical qualifié pour traitement à domicile. • L’utilisateur doit également être en mesure de comprendre le fonctionnement général du NE-C801 ainsi que le contenu du mode d’emploi. Ce produit ne doit pas être utilisé sur des patients non conscients ou ne respirant pas spontanément. Ce produit est destiné à être utilisé dans un établissement médical (hôpital, clinique et cabinet médical) ou dans une maison. Les durées de conservation sont les suivantes, sous réserve que le produit soit utilisé pour nébuliser 2 ml de médicament 2 fois par jour pendant 6 minutes à chaque fois à température ambiante (23 °C). La durée de conservation peut varier en fonction de l’environnement d’utilisation. L’utilisation fréquente du produit peut réduire la durée de conservation. Compresseur (unité principale) 5 ans Kit de nébulisation 1 an (capsule, partie supérieure du système d’inhalation, tête du vaporisateur, réservoir de médicaments) Embout buccal 1 an Embout nasal 1 an Tuyau à air (PVC, 100 cm)/(Silicone, 100 cm) 1 an Filtre à air 60 jours Masque (PVC)/(SEBS) 1 an Les avertissements et les mises en garde décrits dans le mode d’emploi doivent être respectés. 33 FR Instructions de sécurité importantes Lisez attentivement toutes les informations contenues dans le mode d’emploi et dans la documentation incluse dans l’emballage avant d’utiliser l’appareil. Lorsqu’un appareil électrique est utilisé, et tout particulièrement en présence d’enfants, des précautions de sécurité fondamentales doivent toujours être observées, notamment ce qui suit : Avertissement : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner de graves lésions. (Utilisation) • Suivez les instructions de votre médecin ou du personnel soignant pour le type du médicament, son dosage et sa posologie. • En cas de réactions allergiques ou d’autres difficultés pendant l’utilisation, arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil et consultez votre médecin. • N’utilisez pas de l’eau seule dans le nébuliseur pour l’inhalation. • Gardez l’appareil hors de portée des nourrissons et des enfants laissés sans surveillance. L’appareil est susceptible de contenir de petites pièces pouvant être avalées. • Ne rangez pas le tube à air si de l’humidité ou du médicament est resté à l’intérieur. • N’utilisez ni ne conservez l’appareil dans des endroits où il risquerait d’être exposé à des émanations nocives ou à des substances volatiles. • N’utilisez pas l’appareil dans des endroits où il risquerait d’être exposé à des gaz inflammables. • Ne couvrez pas le compresseur avec une couverture, une serviette ou quoi que ce soit d’autre pendant l’utilisation. • Assurez-vous que le kit de nébulisation est propre avant utilisation. • Mettez toujours au rebut tout reste de médicament après utilisation et utilisez une nouvelle dose de médicament à chaque fois. • Ne l’utilisez pas dans les circuits anesthésiques ou dans les circuits de respiration du ventilateur. • Conservez les composants dans un endroit propre pour éviter tout risque d’infection. (Risque de choc électrique) • N’utilisez pas le compresseur ou l’adaptateur secteur s’ils sont mouillés et ne les branchez pas sur une prise de courant ou à d’autres appareils avec les mains mouillées. • Le compresseur et l’adaptateur secteur ne sont pas étanches. Ne renversez pas d’eau ou d’autres liquides sur ces composants. Si un liquide est renversé sur ces composants, débranchez immédiatement l’adaptateur secteur et essuyez le liquide avec une compresse de gaze ou un autre tissu absorbant. • N’immergez pas le compresseur dans de l’eau ou dans un autre liquide. 34 Instructions de sécurité importantes • N’utilisez pas et ne rangez pas l’appareil dans des endroits humides, comme une salle de bains. • Utilisez uniquement l’adaptateur secteur OMRON d’origine. L’utilisation d’un adaptateur secteur non pris en charge risque d’endommager l’appareil. • Ne faites pas fonctionner l’appareil lorsque le cordon ou la fiche d’alimentation est endommagé. • Maintenez le cordon d’alimentation éloigné des surfaces chauffées. • Lisez attentivement et observez rigoureusement les « Informations importantes sur la compatibilité électromagnétique (CEM) » (page 58) de la section Données techniques. (Nettoyage et désinfection) Observez les règles ci-dessous lors du nettoyage ou de la désinfection des composants. Le non-respect de ces règles peut occasionner des dommages, rendre la nébulisation inefficace ou entraîner une infection. Pour prendre connaissance des instructions, consultez la section « 5. Nettoyage et désinfection ». • Nettoyez et désinfectez le kit de nébulisation, le masque, l’embout buccal ou l’embout nasal avant utilisation dans les cas suivants : - à la première utilisation après l’achat ; - si l’appareil n’a pas été utilisé pendant une longue période ; - si plusieurs personnes utilisent le même appareil. • Veillez à laver ou à essuyer les composants après l’utilisation et assurez-vous qu’ils sont minutieusement désinfectés et séchés, et conservés dans un endroit propre. • Ne laissez pas la solution de nettoyage sécher sur les composants. Attention : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées, ou des dommages physiques. (Utilisation) • Pour prévenir tout risque de strangulation par le cordon d’alimentation ou le tuyau à air, ou de blessures dues à une mauvaise manipulation, surveillez de près l’utilisation de cet appareil par, sur ou à proximité des enfants ou des personnes invalides. FR • Vérifiez que les composants sont correctement fixés. • Assurez-vous que la tête du vaporisateur est correctement installée avant utilisation. • Vérifiez que le filtre à air est correctement fixé. • Assurez-vous que le filtre à air est propre. Si le filtre à air a été utilisé pendant plus de 60 jours, remplacez-le par un filtre neuf. • Ne renversez pas de liquide ou de médicament sur le compresseur. • N’inclinez pas le kit de nébulisation à un angle supérieur à 45 degrés dans tous les sens et ne le secouez pas pendant qu’il est en fonctionnement. • N’utilisez pas et ne rangez pas l’appareil alors que le tuyau à air est plié. 35 Instructions de sécurité importantes • Utilisez uniquement des composants de nébulisation, un tube à air, un filtre à air et un couvercle de filtre à air d’origine. • N’ajoutez pas plus de 7 ml de médicament dans le réservoir de médicaments. • Ne transportez pas et ne retirez pas le kit de nébulisation lorsque le réservoir de médicaments contient un médicament. • Pendant l’utilisation de cet appareil, veillez à ce qu’aucun téléphone mobile ou autre appareil électrique émettant des champs électromagnétiques ne soit situé à moins de 30 cm. Cela risquerait de perturber le fonctionnement de l’appareil. • Ne laissez pas l’appareil sans surveillance en présence de jeunes enfants ou de personnes ne pouvant pas exprimer leur consentement. • Ne soumettez pas l’appareil ou les composants à des chocs violents, comme par exemple une chute de l’appareil sur le sol. • Ne déformez pas la tête du vaporisateur n’enfoncez une épingle ou un objet pointu dans la canule du réservoir de médicaments. • N’introduisez pas les doigts ou des objets à l’intérieur du compresseur. • Ne démontez ni ne tentez de réparer le compresseur ou l’adaptateur secteur. • Ne laissez pas l’appareil ni ses composants dans des lieux où ils seront exposés à des températures ou des changements d’humidité extrêmes, comme dans un véhicule en plein été, ou dans des endroits où ils seront exposés à la lumière directe du soleil. • Ne bouchez pas le couvercle du filtre à air. • Pour ne pas provoquer de lésions au niveau des muqueuses du nez, ne pressez pas l’embout nasal dans l’arrière-nez. • N’obstruez pas la fente entre la capsule et l’entrée d’air du système d’inhalation. • N’utilisez pas de four à micro-ondes ni de sèche-cheveux pour sécher les composants de nébulisation. • Autorisé pour un usage humain uniquement. • L’utilisation en continu de l’appareil risque de réduire sa durée de vie. • Limitez son utilisation à 20 minutes à la fois et observez un intervalle de 40 minutes avant de le réutiliser. • L’unité principale peut devenir chaude lorsque l’appareil est utilisé. • Ne touchez pas l’unité principale, excepté lorsque cela est nécessaire, par exemple pour éteindre l’appareil pendant la nébulisation. • Pour éviter que du médicament ne reste sur le visage, assurez-vous d’essuyer le visage après avoir retiré le masque. • N’utilisez pas un kit de nébulisation, un embout buccal ou un embout nasal endommagé. (Risque de choc électrique) • Débranchez toujours l’adaptateur secteur de la prise de courant après utilisation et avant nettoyage. • Branchez l’appareil sur la prise de la tension appropriée. Ne surchargez pas les prises d’alimentation et n’utilisez pas de rallonges. 36 Instructions de sécurité importantes • Débranchez toujours l’adaptateur secteur de l’appareil après utilisation et avant le nettoyage. • N’utilisez pas le cordon de l’adaptateur secteur de manière incorrecte. • N’enroulez pas le cordon de l’adaptateur secteur autour du compresseur ou de l’adaptateur secteur. • Tous les changements ou toutes les modifications n’ayant pas été approuvés par OMRON HEALTHCARE annuleront la garantie de l’utilisateur. • Ne tirez pas trop fort sur le cordon d’alimentation de l’adaptateur secteur. (Nettoyage et désinfection) Observez les règles ci-dessous lors du nettoyage ou de la désinfection des composants. Le non-respect de ces règles peut occasionner des dommages, rendre la nébulisation inefficace ou entraîner une infection. Pour prendre connaissance des instructions, consultez la section « 5. Nettoyage et désinfection ». • N’utilisez pas de four à micro-ondes, de séchoir à vaisselle ou de sèche-cheveux pour sécher l’appareil ou les composants. • N’utilisez pas d’appareil de stérilisation par autoclave, par oxyde d’éthylène ou par plasma basse température. • Lorsque vous désinfectez des composants par ébullition, assurez-vous que le conteneur ne soit pas chauffé à sec. Cela pourrait provoquer un incendie. Mesures de sécurité générales : • Examinez l’appareil et les composants avant chaque utilisation et assurez-vous qu’ils ne présentent aucune anomalie. Vérifiez tout particulièrement les points suivants : - La tête du vaporisateur, la canule et le tuyau à air ne doivent pas être endommagés. - La canule ne doit pas être bouchée. - Le compresseur doit fonctionner normalement. • La pompe du compresseur émet des bruits et des vibrations lorsque cet appareil est utilisé. L’émission d’air comprimé provenant du kit de nébulisation engendre également du bruit. Ceci est normal et n’est pas le signe d’un dysfonctionnement. • Utilisez l’appareil uniquement aux fins attendues. Ne l’utilisez pas pour un usage différent. • N’utilisez pas l’appareil à des températures supérieures à +40 °C. • Vérifiez que le tube à air est bien fixé au compresseur et au kit de nébulisation et FR qu’il ne se détache pas. Lorsque vous insérez la fiche du tube à air dans les connecteurs du tube à air, vissez-la légèrement pour éviter que le tube à air ne se déconnecte en cours d’utilisation. • L’adaptateur secteur fourni permet d’isoler complètement l’appareil de la source d’alimentation. Afin d’isoler totalement l’appareil de la source d’alimentation, débranchez la fiche de la source d’alimentation. • Lisez et observez la procédure « Comment éliminer ce produit » de la section Données techniques (page 58) lorsque vous mettez au rebut l’appareil et les accessoires ou pièces optionnelles usagés. Gardez soigneusement ces instructions pour vous y référer ultérieurement. 37 1. Familiarisation avec l’appareil Kit de nébulisation Compresseur (unité principale) Support du kit de nébulisation Fiche du tuyau à air Connecteur du tuyau à air Fiche du tuyau à air Interrupteur Vue arrière Tuyau à air (PVC, 100 cm) Couvercle de filtre à air *Filtre à air à l’intérieur Kit de nébulisation Capsule Entrée d’air du système d’inhalation Connecteur d’alimentation Accessoires du système d’inhalation Embout buccal Embout nasal Masque pour enfant (PVC) Masque pour adulte (PVC) Partie supérieure du système d’inhalation Tête du vaporisateur Canule Réservoir de médicaments Connecteur du tuyau à air 38 Instructions de fonctionnement 1. Familiarisation avec l’appareil Autres éléments fournis Filtres à air de rechange × 5 Adaptateur secteur Poche de rangement Mode d’emploi Carte de garantie FR 39 2. Guide d’utilisation de l’appareil Préparation du nébuliseur pour utilisation - Section 3 (page 41-44) Avertissement : Nettoyez et désinfectez le kit de nébulisation, le masque, l’embout buccal ou l’embout nasal avant utilisation dans les cas suivants : - à la première utilisation après l’achat ; - si l’appareil n’a pas été utilisé pendant une longue période ; - si plusieurs personnes utilisent le même appareil. Administration du médicament - Section 4 (page 45-47) Attention : • N’inclinez pas le kit de nébulisation à un angle supérieur à 45 degrés dans tous les sens. • Ne plissez pas et ne pliez pas le tuyau à air. Nettoyage et désinfection - Section 5 (page 48-50) Remarque : Le non-nettoyage des composants de nébulisation après utilisation expose à un risque d’infection. Fonctionnement du kit de nébulisation Le médicament, qui est pompé par le canal de médicament, est mélangé à l’air comprimé généré par une pompe du compresseur. L’air comprimé mélangé au médicament est transformé en fines particules et est vaporisé en entrant en collision avec le déflecteur. Déflecteur Aérosol Aérosol Canule Canal du médicament Médicament Médicament Air comprimé 40 3. Préparation du nébuliseur pour utilisation Avertissement : Nettoyez et désinfectez le kit de nébulisation, le masque, l’embout buccal ou l’embout nasal avant utilisation dans les cas suivants : - à la première utilisation après l’achat ; - si l’appareil n’a pas été utilisé pendant une longue période ; - si plusieurs personnes utilisent le même appareil. Pour les instructions de nettoyage et de désinfection, reportez-vous à la section 5 (page 48-50). Remarque : Assurez-vous que le filtre à air est changé régulièrement. Reportezvous à la section 8 « Changement du filtre à air » (page 53). 3.1 Branchement de l’adaptateur secteur 1. Vérifiez que l’interrupteur est en position Arrêt. Vérifiez que l’interrupteur est en position Arrêt ( ). 2. Insérez la fiche d’alimentation de l’adaptateur secteur dans le connecteur d’alimentation du compresseur. Fiche d’alimentation Connecteur d’alimentation 3. Branchez l’adaptateur secteur dans une prise de courant. Prise de courant Remarques : • Débranchez l’adaptateur secteur de la prise de courant avant de retirer le connecteur d’alimentation du compresseur. • Ne pas placer l’appareil à un endroit où il est difficile de débrancher le cordon d’alimentation. 41 FR 3. Préparation du nébuliseur pour utilisation 3.2 Ajout de médicament et montage des composants 1. Retirez l’embout buccal et la capsule du kit de nébulisation. 2. Retirez la partie supérieure du système d’inhala- tion avec la tête du vaporisateur du réservoir de médicaments. 1) Faites tourner la partie supérieure du système d’inhalation dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. 2) Soulevez la partie supérieure du système d’inhalation pour la sortir du réservoir de médicaments. 3. Ajoutez le volume approprié de médicament prescrit dans le réservoir de médicaments. Attention : La capacité du réservoir de médicaments est comprise entre 2 et 7 ml. Remarque : Les graduations qui figurent sur le kit de nébulisation sont données uniquement à titre de référence. La graduation figurant sur la partie externe du réservoir est exacte lorsque la tête du vaporisateur n’est pas en place. Veuillez utiliser la graduation de votre seringue ou flacon pour mesurer le médicament avec précision. 4. Vérifiez que la tête du vaporisateur est bien fixée à la partie supérieure du système d’inhalation.s 5. Remettez la partie supérieure du système d’inhalation à l’intérieur du réservoir de médicaments. 1) Alignez la saillie figurant sur la partie supérieure du système d’inhalation avec la dentelure du réservoir de médicaments, comme illustré. 2) Faites tourner la partie supérieure du système d’inhalation dans le sens des aiguilles d’une montre et alignez-la avec le réservoir de médicaments jusqu’à ce qu’ils se mettent en place avec un déclic. 42 3. Préparation du nébuliseur pour utilisation 6. Fixez l’accessoire du système d’inhalation souhaité, comme décrit plus bas. Fixation de l’embout buccal 1) Reliez la capsule à l’entrée d’air du système d’inhalation. 2) Fixez l’embout buccal à la partie supérieure du système d’inhalation. Fixation de l’embout nasal 1) Reliez la capsule à l’entrée d’air du système d’inhalation. 2) Fixez l’embout nasal à la partie supérieure du système d’inhalation. Fixation du masque pour adulte (PVC) Fixez le masque pour adulte à la partie supérieure du système d’inhalation. Remarque : Si le volume d’aérosol est trop important, fixez la capsule. FR Fixation du masque pour enfant (PVC) 1) Reliez la capsule à l’entrée d’air du système d’inhalation. 2) Fixez le masque pour enfant à la partie supérieure du système d’inhalation. 2 1 Remarque : Si le volume d’aérosol est trop faible, il n’est pas nécessaire de mettre la capsule en place. 43 3. Préparation du nébuliseur pour utilisation 7. Fixez le tuyau à air. 1) Vissez légèrement la fiche du tuyau à air et introduisez-la fermement dans le connecteur du tuyau à air sur le compresseur. 2) Vissez légèrement la fiche du tuyau à air et introduisez-la fermement dans le connecteur du tuyau à air sur le réservoir de médicaments. Remarques : • Vérifiez que le tube à air est bien fixé au compresseur et au kit de nébulisation et qu’il ne se détache pas. Lorsque vous insérez la fiche du tube à air dans les connecteurs du tube à air, vissez-la légèrement pour éviter que le tube à air ne se déconnecte en cours d’utilisation. • Veillez à ne pas renverser le médicament lorsque vous fixez le tuyau à air. Maintenez le kit de nébulisation à la verticale.s 3) Servez-vous du support du kit de nébulisation comme d’un support temporaire pour le kit de nébulisation. Remarque : Alignez le repère figurant sur l’unité avec le repère figurant sur le kit de nébulisation, comme illustré. 44 4. Administration du médicament 1. Tenez le kit de nébulisation comme indiqué à droite. Suivez les instructions de votre médecin ou du thérapeute. Attention : N’inclinez pas le kit de nébulisation à un angle supérieur à 45 degrés dans tous les sens. Le médicament risque de s’écouler dans la bouche ou la nébulisation pourrait ne pas être efficace. 45° Angle droit 45° 2. Placez l’interrupteur en position Marche ( ). Le compresseur se met en route et la nébulisation commence. Remarque : Observez si un aérosol est généré. Pour arrêter la nébulisation Placez l’interrupteur en position Arrêt ( ). Avertissement : Ne couvrez pas le compresseur avec une couverture, une serviette ou quoi que ce soit d’autre pendant l’utilisation. Attention : • Ne bouchez pas le couvercle du filtre à air. • Limitez son utilisation à 20 minutes à la fois et observez un intervalle de 40 minutes avant de le réutiliser. • L’unité principale peut devenir chaude lorsque l’appareil est utilisé. • Ne touchez pas l’unité principale, excepté lorsque cela est nécessaire, par exemple pour éteindre l’appareil pendant la nébulisation. Remarque : Ne laissez pas le compresseur en marche pendant longtemps. Il risquerait de surchauffer ou de dysfonctionner. 45 FR 4. Administration du médicament Entretien et maintenance 3. Inhalez le médicament conformément aux instructions de votre médecin et/ou de votre thérapeute. Préparez l’accessoire du système d’inhalation conformément à la section 3 (page 43). Utilisation de l’embout buccal Introduisez l’embout buccal dans votre bouche et inhalez le médicament en respirant normalement. Expirez normalement par l’embout buccal. Utilisation de l’embout nasal Inhalez le médicament par l’embout nasal, comme illustré ci-contre, et expirez par la bouche. Utilisation du masque pour adulte (PVC) Fixez le masque de telle sorte à ce qu’il vous couvre le nez et la bouche, et inhalez le médicament. Expirez par le masque. Utilisation du masque pour enfant (PVC) Fixez le masque de telle sorte à ce qu’il vous couvre le nez et la bouche, et inhalez le médicament. Expirez par le masque. 46 4. Administration du médicament 4. Éteignez l’appareil à la fin du traitement. Vérifiez l’absence de condensation et humidité dans le tuyau à air. Débranchez l’adaptateur secteur de la prise d’alimentation et déconnectez-le du compresseur. Remarque : Tenez et tirez fermement la fiche d’alimentation vers le bas pour débrancher l’adaptateur secteur. Attention : Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation. Cela pourrait l’endommager. Avertissement : De la condensation peut se former dans le tuyau à air. Ne rangez pas le tuyau à air si de la condensation ou de l’humidité subsiste à l’intérieur. Il pourrait être contaminé par des bactéries. Si de l’humidité ou du liquide se trouve encore dans le tube à air, procédez comme suit pour l’en éliminer. 1) Vérifiez que le tuyau à air est toujours relié à la prise d’air sur le compresseur. 2) Débranchez le tuyau à air du kit de nébulisation. 3) Mettez le compresseur en route et pompez l’air par le tuyau à air afin d’expulser l’humidité. 47 FR 5. Nettoyage et désinfection 5.1 Nettoyage Nettoyez les composants après chaque utilisation pour éliminer les résidus de médicament. Ceci permettra d’éviter une nébulisation inefficace ou une infection. Q Composants lavables • Kit de nébulisation (partie supérieure du système d’inhalation, réservoir de médicaments), masque (PVC)/(SEBS), embout buccal, embout nasal (silicone) Lavez-les à l’eau chaude et avec un détergent doux (neutre). Rincez-les minutieusement à l’eau chaude et pure du robinet et laissez-les sécher à l’air dans un endroit propre. • Tête du vaporisateur Lavez-le à l’eau courante. Q Composants non lavables • Compresseur, embout nasal (PVC) Vérifiez tout d’abord que la fiche d’alimentation est bien débranchée de la prise d’alimentation. Nettoyez avec un chiffon doux humecté avec de l’eau ou un détergent doux (neutre). • Filtre à air Ne lavez pas et ne nettoyez pas le filtre à air. Si le filtre à air est mouillé, remplacez-le. Les filtres à air humides peuvent provoquer des obstructions. 48 5. Nettoyage et désinfection 5.2 Désinfection des composants de nébulisation Désinfectez toujours les pièces après le dernier traitement de la journée. Si les composants sont fort tachés, remplacez-les par des composants neufs. Reportez-vous au tableau de la page 50 pour choisir une méthode de désinfection. Attention : N’utilisez pas d’appareil de stérilisation par autoclave, par oxyde d’éthylène ou par plasma basse température. Manipulation de la tête du vaporisateur La tête du vaporisateur est un composant important, qui permet de vaporiser le médicament. Veillez à respecter les précautions suivantes lorsque vous le manipulez. Remarques : • Lavez systématiquement la tête du vaporisateur après chaque utilisation. • N’utilisez pas de brosse, d’épingle, etc., pour nettoyer les composants. • Si vous désinfectez les composants dans de l’eau bouillante, veillez à les faire bouillir dans de grandes quantités d’eau. • Ne faites pas bouillir la tête du vaporisateur avec des objets autres que les accessoires correspondants du système de nébulisation. • N’utilisez pas de four à micro-ondes, de séchoir à vaisselle ou de sèche-cheveux pour faire sécher les composants. Déflecteur Tête du vaporisateur FR 49 5. Nettoyage et désinfection Tuyau à air (PVC, 100 cm) PVC (sans phtalates) Polyester o o** o o** X X o o o o** o o** X X o o o o** o o** X X o o o o** o o** X X o o o o** o o** X X B Ébullition o o o o** o X X X Filtre à air Masque pour adulte (PVC) Masque pour enfant (PVC) o Tuyau à air Tube : Connecteur en (Silicone, 100 cm) silicone : PP (en option) Masque : PVC (sans phtalates) Courroie : Caoutchouc*** A Alcool Éthanol désinfectant Hypochlorite de sodium Milton* (0,1 %, 15 min) Ammonium quaternaire Osvan* (0,1 %, 10 min) Chlorhexidine Hibitane* (0,5 %, 30 min) Tensioactif amphotère Tego 51* (0,2 %, 15 min) Masque : SEBS Courroie : Caoutchouc*** Adaptateur : PP Embout nasal PP o Matériaux PP (Tête du vaporisateur : Kit de nébulisation PC) Embout buccal Méthode de désinfection PP Composants Masque pour adulte (SEBS) (en option) Masque pour enfant (SEBS) (en option) o : applicable X : non applicable * Exemple de désinfectant disponible dans le commerce. (La concentration et le temps de séjour indiqués dans le tableau s’entendent dans les conditions de test de la durée de vie des pièces avec chaque désinfectant utilisé conformément aux indications fournies dans son mode d’emploi. Veuillez noter que les tests n’ont pas été effectués en vue de garantir l’efficacité des désinfectants. Il n’y a aucune intention de suggérer l’utilisation de ces désinfectants. Les conditions d’utilisation et les ingrédients du désinfectant varient selon les fabricants. Veuillez lire attentivement les modes d’emploi avant utilisation et désinfectez chaque pièce de la manière adéquate. Veuillez noter que la durée de vie des pièces peut diminuer en fonction des conditions, des environnements et de la fréquence d’utilisation.) ** Retirez l’élastique du masque avant de désinfecter. *** L’élastique ne contient pas de latex issu de caoutchouc naturel. A. Utilisez un désinfectant disponible dans le commerce. Suivez les instructions fournies par le fabricant du désinfectant. Remarque : N’utilisez jamais du benzène, un diluant ou un produit chimique inflammable pour nettoyer l’appareil. B. Vous pouvez faire bouillir les composants entre 15 et 20 minutes. Après ébullition, retirez prudemment les composants, ôtez l’excédent d’eau et laissez sécher à l’air dans un endroit propre. 50 6. Maintenance et stockage Pour conserver votre appareil dans le meilleur état possible et pour ne pas l’endommager, procédez comme suit : Attention : • Ne laissez pas l’appareil sans surveillance en présence de jeunes enfants ou de personnes ne pouvant pas exprimer leur consentement. • Ne soumettez pas l’appareil ou les composants à des chocs violents, comme par exemple faire tomber l’appareil sur le sol. • Ne transportez pas et ne retirez pas le kit de nébulisation lorsque le réservoir de médicaments contient un médicament. Diluant Remarque : Le kit de nébulisation doit être remplacé tous les ans. Benzène Remarques : • Ne rangez pas l’appareil dans un endroit soumis à des températures extrêmes chaudes ou froides, à une forte humidité ou sous la lumière directe du soleil. • Ne plissez pas et ne pliez pas le tuyau à air. • Mettez l’appareil et les accessoires ou pièces optionnelles usagés au rebut conformément aux réglementations locales applicables. • N’utilisez jamais du benzène, un diluant ou un produit chimique inflammable pour nettoyer l’appareil. FR 51 7. Élimination de la condensation du tuyau à air Si de l’humidité ou du liquide se trouve encore dans le tube à air, procédez comme suit pour l’en éliminer. 1. Vérifiez que le tuyau à air est relié à la prise d’air sur le compresseur. 2. Retirez le tube à air du kit de nébulisation. 3. Mettez le compresseur en route et pompez l’air par le tuyau à air afin d’expulser l’humidité. 52 8. Changement du filtre à air Si le filtre à air a été utilisé pendant plus de 60 jours, remplacez-le par un filtre neuf. 1. Retirez le couvercle du filtre à air du compresseur. 2. Changez le filtre à air. 3. Remettez le couvercle du filtre à air en place. Assurez-vous qu’il est correctement fixé. Remarques : • Utilisez uniquement les filtres à air d’OMRON conçus spécifiquement pour cet appareil. Ne faites pas fonctionner l’unité sans filtre. • Les filtres à air peuvent être insérés dans n’importe quel sens. • Vérifiez que les filtres à air sont propres et exempts de poussière avant de les insérer. • Ne lavez pas et ne nettoyez pas le filtre. Si le filtre à air est mouillé, remplacez-le. Les filtres à air humides peuvent provoquer des obstructions. • Veuillez contacter votre revendeur OMRON pour obtenir des filtres à air supplémentaires ou bien si les composants fournis avec l’appareil sont endommagés ou manquants. 53 FR 9. Dépannage Si l’un quelconque des problèmes ci-dessous se produit pendant l’utilisation, vérifiez avant tout qu’aucun autre appareil électrique ne se trouve à moins de 30 cm. Si le problème persiste, reportez-vous au tableau ci-dessous. Problème Cause L’adaptateur secteur est-il Rien ne se produit lorsque correctement branché sur l’interrupteur est placé en une prise électrique et sur le position Marche. compresseur ? Solution Vérifiez que la fiche est bien insérée dans une prise électrique. Débranchez puis réinsérez la fiche si nécessaire. Le réservoir de médicaments contient-il un médicament ? Ajoutez le volume approprié de Le réservoir de médicaments médicament dans le réservoir contient-il trop ou pas assez de médicaments. de médicament ? La tête du vaporisateur estFixez correctement la tête du elle absente ou mal montée ? vaporisateur. Pas de nébulisation ou taux de nébulisation bas lorsque l’appareil est en marche. Le kit de nébulisation est-il monté correctement ? Montez correctement le kit de nébulisation. La canule est-elle bouchée ? Vérifiez que la canule ne comporte aucune obstruction. Le kit de nébulisation est-il incliné à un angle trop prononcé ? Assurez-vous que le kit de nébulisation n’est pas incliné à un angle de plus de 45 degrés. Vérifiez que le tube à air est corLe tuyau à air est-il connecté rectement fixé au compresseur correctement ? et au kit de nébulisation. L’appareil est anormalement bruyant. L’appareil est très chaud. Le tuyau à air est-il plié ou endommagé ? Vérifiez que le tuyau à air ne présente pas de traces de torsion. Le tuyau à air est-il bouché ? Vérifiez que le tuyau à air ne comporte aucune obstruction. Le filtre à air est-il sale ? Remplacez le filtre à air par un filtre neuf. Le couvercle du filtre à air est-il correctement fixé ? Fixez correctement le couvercle du filtre à air. Le compresseur est-il couvert ? Ne couvrez pas le compresseur avec quoi que ce soit pendant l’utilisation. L’appareil fonctionne-t-il en continu pendant plus de 20 minutes ? Limitez son utilisation à 20 minutes à la fois et observez un intervalle de 40 minutes avant de le réutiliser. Remarque : Si la solution suggérée ne résout pas le problème, n’essayez pas de réparer l’appareil, aucun composant de l’unité n’étant réparable par l’utilisateur. Retournez l’unité à un point de vente au détail ou un distributeur OMRON agréé. 54 10.Données techniques Catégorie du produit : Description du produit : Modèle (réf.) : Valeur nominale (adaptateur secteur) : Valeur nominale (Nébuliseur à compresseur) : Conditions de fonctionnement : Température/Humidité/ Pression atmosphérique de fonctionnement : Température/Humidité/Pression atmosphérique de stockage et de transport : Poids : Dimensions : Contenu : Classification : Nébuliseurs Nébuliseur à compresseur NE-C801 (NE-C801S-E(V)) 100 - 240 V 350 mA, 50/60 Hz 12 V 0,8 A Fonctionnement intermittent : 20 min. en marche/40 min. à l’arrêt +10 °C à +40 °C / 30 % à 85 % HR (sans condensation) / 700 à 1060 hPa -20 °C à +60 °C / 10 % à 95 % HR (sans condensation) / 700 à 1060 hPa Environ 290 g (compresseur uniquement) Environ 142 (L) × 72 (H) × 98 (P) mm (compresseur uniquement) Compresseur, kit de nébulisation, tuyau à air (PVC, 100 cm), filtres à air de rechange (5 unités), embout buccal, masque pour adulte (PVC), masque pour enfant (PVC), embout nasal, adaptateur secteur, poche de rangement, mode d’emploi, carte de garantie. Classe II (protection contre les chocs électriques), Type BF (Pièce appliquée) ; embout buccal, masque, embout nasal IP21 (protection d’entrée) CARTON + PAPIER A TRIER Remarques : • Soumis à des modifications techniques sans préavis. • Ce produit OMRON a été fabriqué en respectant le système de qualité rigoureux d’OMRON HEALTHCARE Co., Ltd., Japon. • L’appareil risque de ne pas fonctionner si les conditions de température et de tension diffèrent de celles définies dans les spécifications. • N’utilisez pas l’appareil dans des endroits où il risquerait d’être exposé à des gaz inflammables. • Cet appareil respecte les dispositions de la directive de la Communauté européenne 93/42/CEE (Directive relative aux dispositifs médicaux) et de la norme FR européenne EN13544-1:2007+A1:2009, Matériel respiratoire thérapeutique Partie 1 : Systèmes de nébulisation et leurs composants. • La classification IP indique le degré de protection procuré par les enveloppes conformément à la norme CEI 60529. Le compresseur et l’adaptateur secteur sont protégés contre les corps étrangers solides d’un diamètre de 12,5 mm et plus comme un doigt, et contre la chute verticale de gouttes d’eau qui peuvent causer des problèmes dans des conditions de fonctionnement normal. Description des symboles L’utilisateur doit consulter le mode d’emploi Pièce appliquée - Type BF Degré de protection contre les chocs électriques (courant de fuite) Classe ll Protection contre les chocs électriques 55 10. Données techniques Description des symboles IP XX Degré de protection selon CEI 60529 Marquage CE Numéro de série Numéro de LOT Date de fabrication Limitation de température Limitation d’humidité Limitation de pression atmosphérique Éteint ou en veille ou Allumé , Indication de la polarité du connecteur Fusible Pour un usage à l’intérieur uniquement Courant alternatif Courant continu , EN 60601-1; IEC 60601-1 Certifié par TÜV Niveau d’efficacité de l’alimentation électrique Le logo du fournisseur de l’adaptateur secteur Le logo du fournisseur de l’adaptateur secteur Marque commerciale des nébuliseurs à compresseur OMRON (COMP A-I-R, COMP A-I-R basic, COMP A-I-R Elite, COMP A-I-R Pro) Marque commerciale des nébuliseurs à mailles OMRON Marque commerciale des nébuliseurs ultrasoniques OMRON La date de production du produit est intégrée dans le numéro de série figurant sur le produit et/ou le conditionnement de vente : les 4 premiers chiffres indiquent l’année de production, les 2 suivants le mois de production. 56 10. Données techniques Données techniques du compresseur OMRON NE-C801 avec le V.T.T. OMRON (Virtual Valve Technology) kit de nébulisation : Taille des particules : Capacité du réservoir de médicaments : Volume de médicament approprié : Acoustique : Taux de nébulisation : Sortie d’aérosol : Débit d’aérosol : **DAMM Environ 3 μm DAMM = Diamètre Aérodynamique Médian de Masse 7 ml maximum 2 ml minimum - 7 ml maximum Niveau sonore (à 1 m de distance) 46 dB *Environ 0,3 ml/min (selon la perte de poids) **0,47 ml (2 ml, 1 % NaF) **0,06 ml/min (2 ml, 1 % NaF) Résultats des mesures de la taille des particules effectuées avec l’impacteur en cascade** 100 90 80 70 60 50 40 Individuel 30 Moyenne 20 DAMM 3,0 μm 0,1 1 10 10 0 100 % de la masse cumulée des particules trop petites % de la masse cumulée des particules trop petites du fluorure de sodium Taille des particules (Dp) (μm) * Mesures réalisées par OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. **Mesures réalisées de manière indépendante par le professeur Dr. Hiroshi Takano, Département de l’ingénierie chimique et de la science des matériaux, Faculté des Sciences et de l’Ingénierie, université Doshisha, Kyoto, Japon, conformément à la norme EN13544-1:2007+A1:2009 Remarques : • Les performances peuvent varier avec certains médicaments tels que les suspensions ou les médicaments à viscosité élevée. Consultez la fiche des données du fournisseur du médicament pour de plus amples détails. • Visitez le site Web d’OMRON HEALTHCARE EUROPE pour mettre à jour les informations techniques. URL : www.omron-healthcare.com FR 57 10. Données techniques Informations importantes sur la compatibilité électromagnétique (CEM) Le NE-C801S-E(V) fabriqué par OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. est conforme à la norme EN60601-1-2:2015 Compatibilité électromagnétique (CEM). D’autres documents relatifs à la norme CEM sont disponibles auprès d’OMRON HEALTHCARE EUROPE à l’adresse indiquée dans le présent mode d’emploi ou sur www.omron-healthcare.com. Se reporter aux informations relatives à la norme CEM pour le NE-C801S-E(V), disponibles sur le site Web. Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques) Ce symbole figurant sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être mis au rebut en fin de vie avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement et à la santé humaine, veuillez séparer ce produit des autres types de déchets et le recycler de façon responsable afin de favoriser la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu ce produit ou leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent le renvoyer afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement. Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les autres déchets commerciaux. 58 11.Accessoires et pièces de rechange Accessoires médicaux en option (dans le cadre de la Directive européenne 93/42/CEE relative aux dispositifs médicaux) V.T.T. Omron Kit de nébulisation N-01 Tuyau à air (PVC, 100 cm) Embout buccal Tube à air (silicone, 100 cm) Embout nasal Masque pour enfant (PVC) Masque pour adulte (SEBS) Modèle : NEB-TP-L10E Modèle : NEB-MP-E Modèle : NEB-NSET3-81E Embout buccal Modèle : NEB-TSC-L10E Modèle : NEB-NP-E Nº du kit de nébulisation : N-01 Masque pour adulte (PVC) Modèle : NEB-MSLP-E Modèle : NEB-MSMP-E Modèle : NEB-MSLS-E avec élastique Ensemble du masque pour enfant (SEBS) Adaptateur secteur Modèle : C30-E-AC Modèle : NEB-MSSS-E Masque pour enfant (SEBS) avec élastique FR Adaptateur pour masque pour enfant (SEBS) Autres pièces en option/de rechange Filtres à air (x 5) Modèle : NEB-AFR-30E 59 11. Accessoires et pièces de rechange Fabricant OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, KYOTO, 617-0002 JAPON Mandataire dans l’UE OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp, PAYS-BAS www.omron-healthcare.com Site de production OMRON HEALTHCARE MANUFACTURING VIETNAM CO., LTD. No.28 VSIP II, Street 2, Vietnam-Singapore Industrial Park II, Binh Duong Industry-Services-Urban Complex, Hoa Phu Ward, Thu Dau Mot City, Binh Duong Province, Vietnam OMRON HEALTHCARE UK LTD. Opal Drive, Fox Milne, Milton Keynes, MK15 0DG, ROYAUME-UNI www.omron-healthcare.com Succursales OMRON MEDIZINTECHNIK HANDELSGESELLSCHAFT mbH Konrad-Zuse-Ring 28, 68163 Mannheim, ALLEMAGNE www.omron-healthcare.com OMRON SANTÉ FRANCE SAS 14, rue de Lisbonne, 93561 Rosny-sous-Bois Cedex, FRANCE Uniquement pour le marché français: OMRON Service Après Vente Nº Vert 0 800 91 43 14 www.omron-healthcare.com Fabriqué en Vietnam 60