Mode d'emploi | V-ZUG 971 Hob Induction Export Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
Mode d'emploi | V-ZUG 971 Hob Induction Export Manuel utilisateur | Fixfr
V-ZUG SA
Champ de cuisson en vitrocéramique
Induction (4 zones)
Mode d’emploi
Merci d’avoir porté votre choix sur l’un de nos produits. Votre nouvel appareil
répond aux exigences les plus élevées et son utilisation est des plus simples.
Accordez-vous le temps nécessaire pour lire attentivement ce mode d’emploi. Vous vous familiariserez ainsi avec votre appareil, ce qui vous permettra
de l’utiliser de manière optimale et sans dérangement.
Veuillez tenir compte des conseils de sécurité.
Modifications
Le texte, les illustrations et les données correspondent au niveau technique
de l’appareil au moment de la mise sous presse de ce mode d’emploi. Sous
réserve de modifications dans le cadre du progrès technique.
Symboles utilisés
Ce symbole est utilisé pour toutes les instructions importantes au
niveau de la sécurité. Le non-respect de ces instructions risque
d’entraîner des blessures, des dommages pour l’appareil ou pour
l’installation!
A
Indication d’étapes de travail à réaliser l’une après l’autre.
– Indication pour la réaction de l’appareil à l’étape de travail que vous avez
réalisée.
䡲 Indication pour une énumération.
Indication pour des conseils pratiques d’utilisation.
Domaine de validité
Le numéro de modèle correspond aux 3 premiers chiffres figurant sur la
plaque signalétique. Ce mode d’emploi est valable pour les modèles:
Type
GK46TIXC/TIXF
GK46TI/TIC/TIF/TIU
GK46TIV/TIVC/TIVF/TIVU
No de modèle
970
971
972
En cas de divergences d’un modèle à l’autre, celles-ci sont mentionnées
dans le texte.
© V-ZUG SA, CH-6301 Zug, 2010
2
Table des matières
Consignes de sécurité
Avant la première mise en service .
Utilisation conforme à l’usage prévu
Si vous avez des enfants . . . . . . . .
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
..
..
..
..
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Votre appareil
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eléments de commande et d’affichage . . . . . . . . . . . .
Fonctionnement des champs de cuisson par induction
Zone de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
10
10
11
12
13
13
Réglages utilisateur
Sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Signal acoustique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
14
15
Utilisation
.
.
.
.
.
.
16
19
20
22
23
25
26
.
.
.
.
27
27
28
29
29
Fonctions de sécurité
Arrêt de sécurité automatique . . . . . . . .
Protection anti-surchauffe . . . . . . . . . . . .
Surveillance du panneau de commande
Après une interruption de courant . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
5
5
6
6
7
.
.
.
.
Détection de la présence d’une casserole
Powerplus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Départ rapide automatique . . . . . . . . . . . .
Durée de fonctionnement . . . . . . . . . . . . .
Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ustensiles de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
3
… Table des matières
Entretien et maintenance
30
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Comment éliminer soi-même des pannes
32
Que faire lorsque … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Caractéristiques techniques
35
Elimination
36
Index
37
Service après-vente
39
Brèves instructions
40
4
Consignes de sécurité
L’appareil est conforme aux règles techniques reconnues ainsi
qu’aux consignes de sécurité en vigueur. Une utilisation correcte
de l’appareil reste cependant la condition sine qua non pour éviter
les dommages et les accidents. Veuillez observer les instructions
contenues dans ce mode d’emploi.
Conformément aux exigences de la norme CEI 60335-1:
䡲 Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris
les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance,
sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables
concernant l’utilisation de l’appareil.
Avant la première mise en service
䡲 L’appareil ne peut être installé et raccordé au secteur que conformément
aux directives de la notice d’installation séparée. Faites exécuter les
travaux nécessaires par un électricien/installateur agrée.
䡲 Eliminez les matériaux d’emballage conformément aux prescriptions
locales.
䡲 Procédez aux réglages utilisateur souhaités.
5
… Consignes de sécurité
Utilisation conforme à l’usage prévu
䡲 Cet appareil est conçu pour la cuisson des aliments pour les besoins d’un
foyer. S’il est utilisé à d’autres fins ou de façon inadéquate, le fabricant
décline toute responsabilité en cas de dégâts éventuels.
䡲 Toute réparation, modification ou manipulation sur ou dans l’appareil,
concernant en particulier des pièces de la partie électrique, ne doit être
effectuée que par le fabricant, son service après-vente ou une personne
présentant une qualification analogue. Des réparations non conformes
peuvent provoquer de graves accidents, des dommages sur l’appareil ou
des anomalies de fonctionnement. En cas d’anomalie de fonctionnement
de l’appareil ou de demande de réparation, veuillez tenir compte des
indications figurant dans le chapitre 'Service après-vente'. En cas de
besoin, adressez-vous à notre service après-vente.
䡲 Conservez soigneusement ce mode d’emploi afin de pouvoir le consulter
à tout moment. Remettez ce mode d’emploi avec l’appareil si vous vendez
ou donnez celui-ci à des tiers. Son nouveau propriétaire pourra alors
s’informer de l’utilisation correcte de l’appareil et des consignes qui s’y
rapportent.
Si vous avez des enfants
䡲 Les emballages (p. ex. films en plastique, polystyrène expansé) peuvent
présenter un danger pour les enfants! Risque d’étouffement! Placez-les
hors de leur portée.
䡲 L’appareil est prévu pour être utilisé par des adultes ayant pris connaissan-
ce de ce mode d’emploi. Les enfants n’ont pas conscience des risques
que peut comporter l’utilisation de l’appareil. Veillez à ce que les enfants
ne restent pas sans surveillance et ne les laissez pas jouer avec l’appareil.
䡲 Pour protéger les enfants en bas âge, un dispositif de sécurité enfants peut
être installé sur la cuisinière.
䡲 Utilisez la sécurité enfants.
6
… Consignes de sécurité
Utilisation
䡲 Au cours des premières heures de fonctionnement d’une zone de cuisson,
des odeurs incommodantes peuvent se dégager. Il s’agit là d’un
phénomène normal pouvant se manifester sur tout appareil neuf. Veillez à
bien aérer la pièce.
䡲 Si vous constatez des dommages visibles sur l’appareil, ne le mettez pas
en service et adressez-vous à notre service après-vente.
䡲 Dès que vous découvrez une anomalie de fonctionnement ou que des
fissures apparaissent à la surface du fait d’effets mécaniques extrêmes,
l’appareil doit être débranché du réseau électrique.
䡲 Si le cordon de branchement de l’appareil est détérioré, il devra être
remplacé par le service après-vente.
䡲 Lorsque des éléments électroniques tombent en panne, vous ne pouvez
pas dans certains cas déclencher l’appareil via le panneau de commande.
Dévissez les fusibles ou déclenchez le coupe-circuit automatique.
䡲 Veillez à ce que les câbles de raccordement d’appareils électriques
n’entrent pas en contact avec les zones de cuisson chaudes et les
ustensiles de cuisson. L’isolation électrique pourrait être endommagée.
Remarques importantes pour les porteurs de stimulateurs cardiaques,
d’appareils acoustiques et d’implants métalliques
䡲 L’appareil génère un champ électromagnétique à haute fréquence qui agit
près des zones de cuisson. Pour cette raison, à proximité immédiate des
zones de cuisson, les stimulateurs cardiaques, les appareils acoustiques
ou les implants métalliques peuvent, dans des cas défavorables, être influencés négativement ou être perturbés dans leur fonctionnement.
䡲 Des essais ont montré que, dans des conditions normales, l’utilisation de
l’appareil ne présente aucun danger pour les porteurs de simulateurs cardiaques. Si, en tant que porteur d’un tel appareil (ou d’un autre implant ou
d’un appareil acoustique), vous souhaitez avoir la certitude absolue que
l’usage de l’appareil ne comporte aucun danger pour vous, vous devriez
vous informer en détail auprès d’un service médical spécialisé compétent.
7
… Consignes de sécurité
Attention aux risques de brûlure et d’incendie!
䡲 Ne laissez pas l’appareil en marche sans surveillance.
䡲 Tenez éloignés de la surface les objets en métal ou à éléments métalli-
ques, tels que les couverts, le papier aluminium, le papier cadeau.
䡲 Une fois déclenchée, la surface chauffée reste chaude encore un certain
temps et ne refroidit que lentement pour retrouver une température
ambiante. Attendez suffisamment avant de procéder p. ex. au nettoyage.
䡲 Si de la fumée ou un incendie se produit pendant le fonctionnement,
disjonctez l’installation de votre habitation.
䡲 Surveillez l’appareil durant la friture. La graisse et l’huile surchauffées
s’enflamment facilement! N’essayez jamais d’éteindre de l’huile ou de la
graisse enflammée avec de l’eau. Risque d’explosion!
Etouffez les flammes à l’aide d’une couverture d’extinction et maintenez les
portes et les fenêtres fermées.
䡲 Tenez les animaux domestiques à l’écart de l’appareil.
Voici comment vous éviterez des dommages à l’appareil
La surface résiste à la chaleur (jusqu’à 650 °C) ainsi qu’aux
fluctuations de température et, jusqu’à une certaine limite, reste
insensible aux chocs et aux éraflures. Respectez cependant les
indications suivantes afin d’éviter des dégâts.
䡲 Déclenchez l’appareil en cas de surchauffe et laissez-le refroidir complète-
ment. Ne versez en aucun cas de l’eau froide!
䡲 Ne montez pas sur l’appareil.
䡲 Un choc, comme la chute d’une salière, peut endommager la surface. Il
faut donc éviter de ranger ce genre d’objets au-dessus de l’appareil.
䡲 Ne laissez pas l’appareil enclenché un certain temps avec des ustensiles
de cuisson vides.
䡲 Assurez-vous avant chaque utilisation que le fond des ustensiles de
cuisson et la surface des zones de cuisson sont propres et secs.
䡲 Veillez à toujours soulever les ustensiles de cuisson et à ne jamais les tirer,
afin d’éviter de rayer la surface ou de gratter le décor.
䡲 Ne laissez pas d’ustensiles de cuisson chauds sur le cadre.
8
… Consignes de sécurité
䡲 Ne préparez pas les légumes et fruits sur la surface (peler, couper etc.).
Des fines particules de saleté ou des objets durs peuvent endommager la
surface de l’appareil.
䡲 Ne posez pas d’objets sur l’appareil, en particulier des matériaux inflam-
mables, des emballages en carton ou en matière plastique.
䡲 Veillez à ce qu’aucun mets ou jus contenant du sucre ne tombe sur les
zones de cuisson chaudes. La surface peut être endommagée. Si de tels
aliments se déversent sur les zones de cuisson chaudes, enlevez-les
immédiatement (encore chauds) à l’aide d’un grattoir.
䡲 Evitez les débordements.
䡲 Lors du nettoyage, assurez-vous que de l’eau ne peut pas pénétrer dans
l’appareil. N’utilisez que des chiffons légèrement humides. N’aspergez
jamais l’appareil avec de l’eau. N’utilisez jamais d’appareil de nettoyage à
la vapeur. L’eau pénétrant dans l’appareil peut y causer des dommages!
9
Votre appareil
Description de l’appareil
䡲 Powerplus
䡲 Départ rapide automatique
䡲 Panneau de commande avec unité de commande et d’affichage séparée
pour chaque zone de cuisson
䡲 Réglage électronique de la puissance avec 9 niveaux
䡲 Niveau chauffe-plat
䡲 Durée de fonctionnement
䡲 Minuterie
䡲 Arrêt de sécurité automatique
䡲 Pause de cuisson
䡲 Sécurité enfants
䡲 Signal acoustique
䡲 Détection de la présence d’une casserole
䡲 Marquage des différentes zones de cuisson
10
… Votre appareil
Structure
GK46TI, GK46TIC, GK46TIF, GK46TIU
䡲 2 zones de cuisson ø 180 mm
䡲 1 zone de cuisson ø 210 mm
䡲 1 zone de cuisson ø 145 mm
GK46TIXC, GK46TIXF
䡲 2 zones de cuisson ø 180 mm
䡲 1 zone de cuisson ø 210 mm
䡲 1 zone de cuisson ø 145 mm
GK46TIV, GK46TIVC, GK46TIVF,
GK46TIVU
䡲 2 zones de cuisson ø 180 mm
䡲 1 zone de cuisson ø 210 mm
䡲 1 zone de cuisson ø 145 mm
11
… Votre appareil
Eléments de commande et d’affichage
Touches
1
2
3
4
5
6
7
Appareil EN / HORS
Pause de cuisson EN /
HORS
Augmenter la puissance
Réduire la puissance
Powerplus
Augmenter la durée de
fonctionnement
Réduire la durée de
fonctionnement
11
9
6
7
arrière
8
gauche
arrière
droite
5
3
Affichages
8
Niveau de puissance de la
4
zone de cuisson
9 Durée de fonctionnement /
minuterie
avant
8
10 Pause de cuisson
gauche
11 Affectation des zones de
cuisson
avant
droite
5
3
4
1
12
10
2
… Votre appareil
Fonctionnement des champs de cuisson par induction
Les champs de cuisson par induction ont une réaction très rapide, ils sont
finement réglables, puissants, économiques et sûrs.
Leur mode de fonctionnement diffère fortement de celui des champs de cuisson ou plaques traditionnels. La bobine d’induction située sous la plaque vitrocéramique génère un champ magnétique alternant rapidement, qui
chauffe directement le fond magnétisable des ustensiles de cuisson.
Un champ de cuisson par induction exige l’utilisation des ustensiles
de cuisson à fond magnétisable.
La plaque vitrocéramique reste alors relativement froide car elle est seulement réchauffée par le fond des ustensiles de cuisson.
Si les ustensiles de cuisson sont retirés de la zone de cuisson, l’apport
d’énergie cesse immédiatement.
Zone de cuisson
Le diamètre de la zone de cuisson doit correspondre le plus possible
à celui du fond magnétisable des ustensiles de cuisson. Une diffusion
de puissance maximum et une répartition optimale de la chaleur dans
les ustensiles des cuisson sont ainsi garanties.
Indication de chaleur résiduelle
Tant que le risque d’une brûlure demeure, le voyant
le déclenchement.
reste allumé après
13
Réglages utilisateur
Sécurité enfants
La sécurité enfants a pour but d’éviter un enclenchement involontaire.
Enclencher la sécurité enfants
Aucune zone de cuisson ne doit être en marche.
A
A
Enclenchez l’appareil en effleurant la touche
.
– Sur tous les affichages des niveaux de puissance,
clignote.
Maintenez simultanément enfoncées les touches
environ 1½ seconde.
et
pendant
– Un signal acoustique retentit.
– Tous les affichages des niveaux de puissance indiquent
10 secondes.
pendant
Commande avec la sécurité enfants enclenchée
A
Enclenchez l’appareil en effleurant la touche
.
– Tous les affichages des niveaux de puissance indiquent
10 secondes.
A
pendant
Alors que la sécurité enfants est activée, maintenez enfoncée la touche
et effleurez les touches
et
d’une zone de cuisson quelconque
ou de la minuterie.
– La sécurité enfants est débloquée. Vous pouvez poursuivre l’utilisation
comme à l’accoutumée.
– 10 minutes après le déclenchement de l’appareil, la sécurité enfants se
réactive automatiquement.
14
… Réglages utilisateur
Déclencher la sécurité enfants
Aucune zone de cuisson ne doit être en marche.
A
Enclenchez l’appareil en effleurant la touche
A
Maintenez simultanément enfoncées les touches
environ 1½ seconde.
.
et
pendant
– Un double signal acoustique retentit.
– Sur tous les affichages des niveaux de puissance,
10 secondes.
clignote pendant
Signal acoustique
Lors de l’effleurement d’une touche, un signal acoustique retentit en guise de
confirmation (réglage usine). Ce signal acoustique peut être déclenché.
Déclencher
Aucune zone de cuisson ne doit être en marche.
A
Enclenchez l’appareil en effleurant la touche
A
Maintenez enfoncée la touche
.
pendant env. 3 secondes.
– Un double signal acoustique retentit en guise de validation.
Enclencher
Aucune zone de cuisson ne doit être en marche.
A
Enclenchez l’appareil en effleurant la touche
A
Maintenez enfoncée la touche
.
pendant env. 3 secondes.
– Un signal acoustique retentit en guise de validation.
Au déclenchement de l’appareil, le dernier réglage est conservé.
Avec la sécurité enfants activée, le signal acoustique ne peut être
enclenché ou déclenché.
15
Utilisation
L’utilisation est en principe identique pour toutes les zones de cuisson. En
état declenché, tous les affichages sont sombres (mode stand-by), excepté
l’indication de chaleur résiduelle
, lorsqu’une zone de cuisson est encore
chaude.
Enclencher une zone de cuisson
A
Enclenchez l’appareil en effleurant la touche
.
– Sur tous les affichages des niveaux de puissance,
A
clignote.
Dans les 10 secondes suivantes, enclenchez la zone de cuisson souhaitée
ou la minuterie.
– Si aucune touche n’est effleurée durant ces 10 secondes, l’appareil se
déclenche à nouveau pour des raisons de sécurité.
Régler le niveau de puissance
A
Effleurez une fois la touche
de la zone de cuisson souhaitée.
– La zone de cuisson s’enclenche au niveau
.
Ou
A
Effleurez une fois la touche
de la zone de cuisson souhaitée.
– La zone de cuisson s’enclenche au niveau
A
Tout autre effleurement de la touche
sance choisi au début.
ou
.
modifie le niveau de puis-
– Une pression continue modifie la puissance par paliers.
– Le niveau sélectionné est visible sur l’affichage.
16
… Utilisation
Niveau chauffe-plat
Le niveau chauffe-plat maintient les aliments ayant déjà cuit à une température d’environ 65 °C.
A
Régler la zone de cuisson sur niveau
A
Effleurez la touche
– L’affichage indique
.
.
.
Niveaux de puissance
Du fait de la puissance élevée des champs de cuisson à induction, les
ustensiles de cuisson chauffent très rapidement. Afin d’éviter que les plats
attachent ou se brûlent, le choix du niveau de puissance par rapport aux
champs de cuisson classiques demande une certaine habitude.
Les valeurs figurant dans le tableau ci-après sont fournies à titre indicatif.
Selon la quantité, il est conseillé de réduire ou d’augmenter le niveau
de puissance en conséquence.
Niveau de
puissance
Niveau chauffe-plat (L)
1
1–3
2–6
6–7
7–8
9
Powerplus (P)
Mets
Maintien des aliments déjà cuits à une température d’environ 65 °C
Faire fondre le beurre ou le chocolat; dissoudre la gélatine
Maintenir sauces, potages et soupes à l’état tiède; cuire le riz
Cuire les pommes de terre, les pâtes, soupes, ragoûts; faire cuire à la vapeur
fruits, légumes et poisson; décongeler des aliments
Faire cuire des aliments dans des poêles à revêtement protecteur, faire frire à
feu doux (sans trop faire chauffer la graisse) des escalopes, du poisson; faire
sauter des pommes de terre à la Bernoise (Rösti)
Faire chauffer de la graisse; faire rissoler la viande; faire cuire des sauces et
des soupes liées; préparer des omelettes
Faire cuire de grandes quantités de liquide; faire rissoler des steaks
Faire chauffer de l’eau
17
… Utilisation
Déclencher une zone de cuisson
A
Effleurez la touche
indique
.
autant de fois jusqu’à ce que l’affichage
Si aucune autre entrée n’est donnée et si les autres zones de cuisson sont
déclenchées, l’appareil se déclenche après 10 secondes.
Déclencher l’appareil
A
Effleurez la touche
.
Pause de cuisson
Cette fonction permet de commuter provisoirement toutes les zones de cuisson au niveau de puissance
pour une durée maximum de 10 minutes.
Après une pause, la cuisson peut être poursuivie avec les réglages
sélectionnés.
A
Effleurez la touche
.
– Le point lumineux de la touche
clignote.
– Le niveau de puissance de la zone de cuisson sélectionnée passe à
– La durée de fonctionnement ou la minuterie continue à fonctionner.
– Toutes les touches à l’exception de
et
sont inopérantes.
Si la pause de cuisson n’est pas interrompue dans les 10 minutes,
l’appareil se déclenche automatiquement.
A
Effleurez à nouveau la touche
pour reprendre la cuisson.
– Les zones de cuisson sont réenclenchées avec les réglages
sélectionnés.
18
.
… Utilisation
Détection de la présence d’une casserole
Chaque zone de cuisson est capable de détecter la présence d’une casserole. Pour que la zone de cuisson puisse être enclenchée, des ustensiles de
cuisson magnétisables adaptés doivent être posés sur la zone de cuisson.
䡲 Si les ustensiles de cuisson sont retirés en cours de fonctionnement,
l’apport d’énergie est interrompu et l’affichage indique
.
䡲 Si des ustensiles de cuisson inadaptés sont utilisés, l’affichage indique
.
La période de détection de la présence d’une casserole dure 10 minutes. Si
aucuns ustensiles de cuisson adaptés ne sont utilisés sur la zone de cuisson
pendant cette durée, la zone de cuisson est déclenchée.
L’affichage passe de
à
. Si les autres zones de cuisson sont éteintes,
l’appareil s’arrête au bout de 10 secondes.
19
… Utilisation
Powerplus
Toutes les zones de cuisson sont dotées d’un
amplificateur de puissance Powerplus
. Lorsque
Powerplus est enclenché, la zone de cuisson choisie
fonctionne en puissance supérieure pendant
10 minutes. Au bout de 10 minutes, la puissance
repasse automatiquement au niveau
.
Powerplus sert p. ex. à réchauffer rapidement de
grandes quantités d’eau.
2
3
1
4
Powerplus ne peut être utilisé simultanément que pour une zone de cuisson
– par moitié gauche 1 et 2 ou droite 3 et 4. Lorsque Powerplus est active,
l’autre zone de cuisson de la même moitié fonctionne à puissance réduite.
䡲 Si Powerplus est enclenché sur la zone de cuisson 1, la zone de cuisson 2
peut être utilisée au maximum au niveau de puissance
.
䡲 Si Powerplus est enclenché sur la zone de cuisson 2, la zone de cuisson 1
peut être utilisée au maximum au niveau de puissance
.
䡲 Si Powerplus est enclenché sur la zone de cuisson 3, la zone de cuisson 4
peut être utilisée au maximum au niveau de puissance
.
䡲 Si Powerplus est enclenché sur la zone de cuisson 4, la zone de cuisson 3
peut être utilisée au maximum au niveau de puissance
.
Si le niveau de puissance est augmenté au-delà des valeurs susmentionnées,
la fonction Powerplus se déclenche.
20
… Utilisation
Enclencher
A
Effleurez la touche
– L’affichage indique
.
.
– Au bout de 10 minutes, la zone de cuisson repasse automatiquement
au niveau de puissance
.
Si le récipient de cuisson est retiré, Powerplus s’arrête. Dès que le récipient de cuisson est remis en place sur la zone de cuisson, Powerplus se poursuit.
Arrêter avant terme
Pour arrêter cette fonction plus tôt que prévu, il existe différentes possibilités.
A
Effleurez de nouveau la touche
– Le niveau de puissance
.
est activé.
Ou
A
Effleurez la touche
autant de fois jusqu’à atteindre le niveau souhaité.
Si lle panneau de commande ou la zone de cuisson est en surchauffe,
Powerplus s’arrête automatiquement.
21
… Utilisation
Départ rapide automatique
Ne laissez pas l’appareil sans surveillance pendant toute la durée
du départ rapide automatique. Les petites quantités d’aliments
chauffent très vite!
Toutes les zones de cuisson sont équipées de la fonction facultative départ
rapide automatique. Cette fonction permet, une fois une zone de cuisson
enclenchée, que celle-ci fonctionne à pleine puissance pendant un certain
temps (voir tableau), puis revienne automatiquement au niveau de puissance
sélectionné.
La fonction départ rapide automatique doit être à nouveau activée à
chaque enclenchement d’une zone de cuisson.
Enclencher
A
Vous travaillez au niveau de puissance
que avec la touche
.
– L’affichage indique
et
et activez le départ automati-
en alternance.
En l’espace de 10 secondes, vous pouvez régler un niveau de cuisson
progressive.
A
Effleurez la touche
p. ex.
.
autant de fois jusqu’à atteindre le niveau souhaité,
– Tant que le départ rapide automatique est actif, l’affichage indique
et
en alternance.
– Après écoulement du temps, la puissance est réduite au niveau de cuisson progressive sélectionné.
Niveau de puissance
Durée du départ rapide en minutes
1
1¼
2
1¾
3
2
4
3
5
5
6
7½
7
2
8
3½
Si un degré de cuisson progressive plus puissant est à nouveau sélectionné, la nouvelle durée est automatiquement valable.
Déclencher avant terme
A
22
Effleurez la touche
.
… Utilisation
Durée de fonctionnement
Surveillez l’aliment pendant la durée de fonctionnement. Il risque
de déborder, d’attacher et de prendre feu.
Cette fonction permet de déclencher une zone de cuisson automatiquement
après une durée sélectionnée (1 à 99 minutes). Cette fonction peut être
utilisée pour toutes les zones de cuisson mais pas simultanément.
Enclencher
La zone de cuisson souhaitée doit être en marche.
A
Effleurez 1× la touche
de la durée de fonctionnement.
– L’affichage indique
.
– Les 4 points lumineux de l’affectation de zone de cuisson clignotent.
Ou
A
Effleurez 1× la touche
de la durée de fonctionnement.
– L’affichage indique
.
– Les 4 points lumineux de l’affectation de zone de cuisson clignotent.
A
Réglez la durée de fonctionnement souhaitée en continuant d’effleurer la
touche
ou
.
– Une pression continue modifie la durée par paliers.
Tant que les points lumineux clignotent, la durée de fonctionnement d’une
zone de cuisson peut être affectée.
A
Effleurez la touche
ou
de la zone de cuisson souhaitée.
– Le niveau de puissance réglé ne s’en trouve pas modifié.
– Le point lumineux s’allume sur l’affichage correspondant.
– Le niveau de puissance et la durée de fonctionnement peuvent être
modifiés ultérieurement.
– Après écoulement de la durée sélectionnée, la zone de cuisson affectée
se déclenche.
– Sur l’affichage,
1 minute.
A
clignote et un signal acoustique retentit pendant
Déclenchez le signal acoustique en effleurant une touche quelconque.
23
… Utilisation
Déclencher la zone de cuisson avant terme
A
Effleurez la touche
de la zone de cuisson souhaitée autant de fois jusqu’à ce que l’affichage indique
.
– La durée de fonctionnement est effacée.
– Si aucune autre zone de cuisson n’est active, l’appareil se déclenche
après 10 secondes.
Déclencher la durée de fonctionnement avant terme
A
Effleurez la touche
de la durée de fonctionnement autant de fois jusqu’à ce que l’affichage indique
.
Ou
A
Effleurez simultanément les touches
indique
.
et
jusqu’à ce que l’affichage
– La zone de cuisson en question reste enclenchée.
24
… Utilisation
Minuterie
La minuterie fonctionne comme un sablier èlectrique (1–99 minutes). Les
points suivants doivent alors être respectés.
䡲 L’appareil doit être enclenché.
䡲 Les zones de cuisson peuvent être enclenchées, aucune durée de
fonctionnement ne doit cependant être réglée.
A
Effleurez 1× la touche
– L’affichage indique
de la durée de fonctionnement.
.
– Les 4 points lumineux de l’affectation de zone de cuisson clignotent.
Ou
A
Effleurez 1× la touche
– L’affichage indique
de la durée de fonctionnement.
.
– Les 4 points lumineux de l’affectation de zone de cuisson clignotent.
A
Réglez la durée souhaitée en continuant d’effleurer la touche
ou
.
– Une pression continue modifie la durée par paliers.
– La minuterie démarre dès que les points lumineux ne clignotent plus.
– Après écoulement de la durée sélectionnée, un signal acoustique
retentit pendant 1 minute et
clignote sur l’affichage.
A
Déclenchez le signal acoustique en effleurant une touche quelconque.
25
… Utilisation
Ustensiles de cuisson
Le fond des ustensiles ne doit présenter aucune rainure saillante
et aucun bord à arête vive. Les ustensiles de cuisson en fonte ne
pourront être utilisés que s’ils ont un fond lisse.
Les fabricants d’ustensiles de cuisson pour champs
de cuisson à induction apposent l’un des symboles
ci-après sur ces ustensiles.
INDUCTION
Si un aimant peut adhérer au fond des ustensiles, ceux-ci se
prêteraient, d’une façon générale, à la cuisson sur zone à induction.
Nous vous conseillons de vérifier les ustensiles avant l’achat.
L’appareil reconnaît les ustensiles de cuisson appropriés.
A
Placer les ustensiles de cuisson sur une zone de cuisson dont le diamètre
correspond autant que possible au fond de l’ustensile et régler celle-ci sur
le niveau de puissance
.
– Si
reste affiché, c’est que les ustensiles de cuisson sont appropriés.
– Si les ustensiles de cuisson sont inadaptés ou de trop petite taille,
s’affiche.
Des ustensiles de cuisson dont le diamètre du fond correspond à la
dimension du la zone de cuisson permettent d’obtenir des temps de
chauffage réduits et une bonne répartition de la chaleur. Placer les
ustensiles de cuisson au centre de la zone de cuisson. Les casseroles utilisables sur des zones à induction (rôtissoires) peuvent être
chauffées simultanément par 2 zones de cuisson.
Dans le cas d’ustensiles de cuisson à revêtement synthétique (p. ex. Teflon),
on ne devra pas sélectionner de niveau de puissance supérieur à
. Le
revêtement risquerait sinon d’être surchauffé et endommagé.
Les ustensiles de cuisson peuvent émettre un bruit pendant la cuisson. Ceci
est tout à fait normal. Le fonctionnement de l’appareil ne s’en trouve perturbé
en aucune manière.
26
Fonctions de sécurité
Arrêt de sécurité automatique
L’appareil est équipé d’une surveillance temporelle de toutes les zones de
cuisson. Elle éteint la zone de cuisson, en fonction de la puissance réglée,
une fois la durée ci-après écoulée.
Niveau de puissance
Niveau chauffe-plat
1–2
3
4
5–6
7–8
9
Arrêt de sécurité après
2 heures
10 heures
5 heures
4 heures
3 heures
2 heures
1 heures
– Si, à cause de l’arrêt de sécurité, la zone de cuisson a été éteinte du fait
de l’arrêt de sécurité, l’affichage correspondant clignote indiquant alternativement
et
.
La zone de cuisson peut être à nouveau enclenchée selon le mode
habituel.
27
… Fonctions de sécurité
Protection anti-surchauffe
Ne placez pas d’ustensiles de cuisson chauds sur le panneau de
commande.
Le panneau de commande dispose d’un capteur anti-surchauffe. Lorsque ce
capteur réagit, des zones de cuisson sont déclenchées.
–
clignote sur l’affichage.
Les zones de cuisson ne peuvent être remises en service que lorsque le
panneau de commande a refroidi.
– Lorsque la commande a refroidi, l’affichage clignotant
peut être
supprimé en effleurant une touche quelconque. La zone de cuisson peut
alors être enclenchée de nouveau.
Zones de cuisson
Chaque zone de cuisson dispose d’un capteur de surchauffe. Lorsque ce
capteur réagit, les mesures suivantes sont prises automatiquement:
䡲 Le ventilateur de refroidissement – aussi longtemps que la température est
trop élevée – est commuté à la vitesse de rotation maximale. Tout Powerplus en cours de fonctionnement est désactivé.
– L’affichage
passe à
.
䡲 Si cela ne suffit pas, la zone de cuisson est déclenchée.
–
clignote sur l’affichage concerné.
La zone de cuisson peut alors être enclenchée de nouveau.
28
… Fonctions de sécurité
Surveillance du panneau de commande
Lorsqu’une touche est actionnée pendant plus de 5 secondes (p. ex. parce
qu’un objet s’y trouve ou qu’un aliment s’est déversé dessus), la zone de
cuisson concernée se déclenche automatiquement.
– Un signal acoustique prolongé retentit.
–
A
clignote sur l’affichage concerné.
Retirez l’objet, l’aliment déversé etc.
L’appareil peut alors être remis en service.
Après une interruption de courant
Après une interruption de courant,
A
clignote sur l’affichage.
Effleurez une touche quelconque pour la validation.
– La sécurité enfants n’est plus activée.
– Le signal acoustique est enclenché.
29
Entretien et maintenance
Avant le nettoyage, laissez d’abord refroidir l’appareil.
Nettoyage
Veillez, durant et après le nettoyage, à ce qu’aucune zone de
cuisson ne soit enclenchée par inadvertance.
Nettoyez à temps la surface afin de vous épargner l’élimination laborieuse de
taches tenaces par la suite.
A
Pour le nettoyage, n’utilisez qu’un chiffon doux ou une éponge, de l’eau et
un produit nettoyant ou protecteur approprié. L’utilisation de produits
protecteurs est recommandée. Veuillez respecter les instructions du
fabricant du produit nettoyant.
N’utilisez en aucun cas un produit de nettoyage abrasif, une éponge
à récurer, de la paille de fer etc. Ces produits endommagent la
surface.
A
De légères salissures peuvent être éliminées avec un chiffon humide et du
produit de lavage.
A
En cas de taches tenaces (sauces, soupes etc.), appliquez le produit
nettoyant avec un chiffon propre ou une éponge et laissez agir quelques
instants. Essuyez la surface avec un chiffon humide et propre puis la
sécher en frottant.
A
Les dépôts séchés de lait bouillant ou de mets non sucrés qui ont débordé
peuvent être ôtés aussi bien à chaud (pas brûlants!) qu’à froid. Cela se fait
très simplement avec un grattoir à lame de rasoir qu’on trouve dans le
commerce.
30
… Entretien et maintenance
A
Eliminez les taches de calcaire (taches jaunâtres) avec de petites doses
d’un produit destiné à dissoudre le calcaire (tel que vinaigre, jus de citron,
détartrant). En cas de taches tenaces, laissez le produit agir un certain
temps. Passez ensuite un chiffon propre humide.
Un traitement inapproprié peut endommager le décor ou la surface. De telles
taches ne peuvent plus être éliminées par nettoyage.
31
Comment éliminer soi-même des pannes
Que faire lorsque …
…
et
clignote en alternance sur l’affichage correspondant
Cause possible
Remède
䡲 L’arrêt de sécurité auto-
A
matique s’est activé.
…
Enclenchez à nouveau la zone de cuisson
selon les besoins.
clignote dans l’affichage
Cause possible
Remède
䡲 La protection anti-
A
Contrôlez si les ustensiles de cuisson et le
mets sont en ordre.
A
Laissez refroidir la zone de cuisson.
A
Poursuivez la cuisson sur une autre zone
de cuisson.
surchauffe s’est activée
automatiquement.
… lorsque lors de la première mise en service d’une zone de cuisson, des
odeurs incommodantes se dégagent
Cause possible
Remède
䡲 Il s’agit là d’un phénomè- A Bien aérer la pièce.
ne normal se manifestant A Les odeurs disparaissent au bout des
sur tout appareil neuf.
premières heures de fonctionnement.
32
… Comment éliminer soi-même des pannes
… l’appareil ne fonctionne pas et tous les affichages restent sombres
Cause possible
Remède
䡲 Le fusible ou le coupe-
A
Changez le fusible.
A
Enclenchez de nouveau le coupe-circuit
automatique.
A
Appelez le service.
A
Contrôlez l’alimentation électrique.
circuit automatique de
l’installation domestique
est défectueux.
䡲 Le fusible ou le coupe-
circuit automatique se
déclenche plusieurs fois.
䡲 Interruption de l’alimen-
tation électrique.
… un signal acoustique continu retentit et l’appareil est déclenché
Cause possible
Remède
䡲 Un objet (casserole, plat
A
Retirez l’objet et mettez en service à
nouveau l’appareil selon le mode
habituel.
A
Nettoyez l’aliment qui s’est répandu et
mettez en service à nouveau l’appareil
selon le mode habituel.
etc.) a été déposé sur le
panneau de commande.
䡲 Aliment répandu sur le
panneau de commande.
…
clignote dans l’affichage
Cause possible
Remède
䡲 L’alimentation électrique
A
a été interrompue.
Acquittez l’indication en effleurant une
touche quelconque.
33
… Comment éliminer soi-même des pannes
… l’affichage arrière gauche indique
, l’affichage arrière droit
les deux affichages avant indiquent un chiffre
Cause possible
Remède
䡲 Différentes causes
A
Notez le numéro d’erreur.
peuvent engendrer
un message «Er».
A
Appelez le service.
… 1 (ou 2) affichage(s) indique(nt)
,
,
et
ou
Cause possible
Remède
䡲 La/les zone(s)
A
Notez le numéro d’erreur.
A
Appelez le service.
A
Acquittez l’affichage de dérangement en
effleurant la touche
. Les zones de
cuisson non concernées peuvent encore
être utilisées.
concernée(s) est/
sont défectueuse(s).
… l’affichage indique
Cause possible
Remède
䡲 Le récipient de cuisson
A
N’utiliser que des récipients de cuisson
appropriés pour l’induction.
A
Adapter le récipient de cuisson à la zone
de cuisson.
ne convient pas pour
l’induction.
䡲 Le récipient de cuisson
est trop petit pour la zone
de cuisson sélectionnée.
… les affichages indiquent
Cause possible
Remède
䡲 La sécurité enfants est
A
Reportez-vous à la commande avec la
sécurité enfants.
A
Désactivez la sécurité enfants.
activée.
34
Caractéristiques techniques
Raccordement électrique et puissance connectée
A
Voir plaque signalétique.
A
Ouvrez le meuble encastré inférieur.
– La plaque signalétique se trouve derrière la paroi frontale.
Dimensions (H × L × P)
GK46TI
GK46TIC
GK46TIF
GK46TIU
50,5
52,0
50,5
52,0
×
×
×
×
584
584
550
790
×
×
×
×
514
514
480
545
mm
mm
mm
mm
GK46TIV
GK46TIVC
GK46TIVF
GK46TIVU
50,5
52,0
50,5
52,0
×
×
×
×
774
774
740
600
×
×
×
×
514
514
480
545
mm
mm
mm
mm
GK46TIXC
GK46TIXF
52,0 × 704 × 514 mm
50,5 × 670 × 480 mm
35
Elimination
Emballage
䡲 Les composants de l’emballage (carton, feuille en plastique PE et polysty-
rène EPS) sont marqués et doivent si possible être recyclés ou éliminés de
façon écologique.
Désinstallation
䡲 Débranchez l’appareil du réseau. Pour les appareils branchés de façon
fixe, faites appel à un électricien concessionnaire!
Sécurité
䡲 Pour éviter les accidents dus à une utilisation impropre, en particulier par
des enfants qui jouent, rendez l’appareil inutilisable.
䡲 Retirez la fiche de la prise électrique ou faites démonter le branchement
par un électricien. Ensuite, coupez le cordon de l’appareil.
Elimination
䡲 Cet appareil usagé n’est pas un déchet sans valeur. Une élimination en
bonne et due forme permettra de recycler les matières premières.
䡲 Sur la plaque signalétique de l’appareil, vous trouverez le symbole
qui
indique qu’une élimination avec les déchets ménagers normaux est
interdite.
䡲 L’élimination doit être réalisée conformément aux législations locales.
Veuillez vous adresser aux autorités compétentes de votre commune, au
centre de recyclage local pour les déchets ménagers ou au commerçant
auquel vous avez acheté cet appareil pour obtenir davantage d’informations sur le traitement, la récuperation et la réutilisation de ce produit.
36
Index
A
Affichages...................................... 12
Arrêt de sécurité automatique ... 27
B
Brèves instructions ...................... 40
C
Caractéristiques techniques ...... 35
Consignes de sécurité
Avant la première mise en
service ......................................... 5
Si vous avez des enfants ......... 6
Utilisation..................................... 7
Utilisation conforme à l’usage
prévu ............................................ 6
D
Déclencher ............................ 18, 40
Départ rapide automatique ........ 22
Dérangements .............................. 32
Description de l’appareil............. 10
Désinstallation .............................. 36
Détection de la présence d’une
casserole ....................................... 19
Domaine de validité....................... 2
Durée de fonctionnement........... 23
E
Eléments d’affichage ..................
Eléments de commande ............
Elimination.....................................
Emballage .....................................
Enclencher ....................................
Entretien ........................................
12
12
36
36
16
30
F
Fonctionnement des champs
de cuisson par induction ........... 13
Fonctions de sécurité ................. 27
I
Indication de chaleur résiduelle 13
Interruption de courant ............... 29
M
Maintenance ................................. 30
Minuterie........................................ 25
Mise en service.............................. 5
N
Nettoyage...................................... 30
Niveau chauffe-plat...................... 17
No de modèle ................................ 2
P
Pause de cuisson........................
Powerplus .....................................
Enclencher ...............................
Puissance connectée .................
18
20
21
35
37
… Index
R
Raccordement électrique........... 35
Réglages utilisateur..................... 14
T
Touches ........................................ 12
Type .................................................. 2
S
Sécurité.......................................... 36
Sécurité enfants ........................... 14
Service après-vente..................... 39
Signal acoustique ........................ 15
Structure ........................................ 11
Surchauffe ..................................... 28
Surveillance du panneau de
commande .................................... 29
Symboles......................................... 2
U
Ustensiles de cuisson ................ 26
Utilisation ...................................... 16
Déclencher l’appareil ............. 18
38
Z
Zone de cuisson
Déclencher............................... 18
Enclencher ............................... 16
Service après-vente
Le chapitre 'Comment éliminer soi-même des pannes' vous permettra
d’éliminer vous-même de petites perturbations de fonctionnement.
Vous économisez ainsi les services d’un monteur et, par conséquent,
le règlement de sa facture.
Si vous devez nous contacter suite à un dérangement de fonctionnement ou
pour passer une commande, veuillez toujours nous indiquer le numéro de
fabrication (FN) et la désignation du modèle de votre appareil. Inscrivez ces
indications ci-dessous, ainsi que sur l’autocollant de service fourni avec
l’appareil. Placez cet autocollant à un endroit bien visible ou dans votre
répertoire téléphonique.
FN
Appareil
Ces indications figurent sur le certificat de garantie, sur la facture originale,
ainsi que sur la plaque signalétique de votre appareil.
A
Ouvrez le meuble encastré inférieur.
– La plaque signalétique se trouve derrière la paroi frontale.
39
Brèves instructions
Veuillez d’abord lire les consignes de sécurité du mode d’emploi!
Enclencher l’appareil
A
Effleurez la touche
pendant environ 1 seconde.
Sélectionner une zone de cuisson
A
En l’espace de 10 secondes, réglez la puissance de la zone de cuisson
souhaitée avec la touche
ou
.
Ou
A
Effleurez la touche
d’eau.
pour chauffer rapidement de grandes quantités
Déclencher une zone de cuisson
A
Effleurez la touche
jusqu’à ce que l’affichage indique
.
Déclencher l’appareil
A
Effleurez la touche
.
V-ZUG SA
Industriestrasse 66, CH-6301 Zug
vzug@vzug.ch, www.vzug.com
J970.351-0

Manuels associés