- Industriel et équipement de laboratoire
- Sécurité et protection individuelle
- Protection contre le feu
- Eurotherm
- 7100A
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
56
7100A Manuel Utilisateur Gradateur de Puissance monophasé 7100A Indice 7 HA176499FRA Novembre 2012 7100A ADVANCED CONTROLLERS GRADATEURS DE PUISSANCE MONOPHASÉS de la gamme 7000 Manuel Utilisateur © Copyright Eurotherm Automation 2001 Tous droits réservés. Toute reproduction ou transmission sous quelque forme ou quelque procédé que ce soit (électronique ou mécanique, photocopie et enregistrement compris) sans l’autorisation écrite d’Eurotherm Automation, est strictement interdite. Réf : HA176499FRA - Indice 7 - 11/2012 i Contenu CONTENU Page Normes applicables et Directives Européennes . . . . . . . . . . . . . . . .iii Organigramme de la mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .iv Chapitre 1 Identification des gradateurs de puissance . . . . . . .1-1 Chapitre 2 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1 Chapitre 3 Modes de conduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-1 Chapitre 4 Régulation et Limitations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1 Chapitre 5 Alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1 Chapitre 6 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1 Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1 DESTINATION DU MANUEL Le présent manuel ( Indice 7 ) décrit la version de Base et toutes les Options des gradateurs de puissance de la série 7100A pour les calibres courant de 16 A à 250 A. ii Manuel Utilisateur 7100A Directives Européennes et Normes applicables NORMES APPLICABLES ET DIRECTIVES EUROPÉENNES NORME PRODUIT RESPECTÉE Les produits 7100A respectent les dispositions de la Norme produit EN 60947-4-3 «Gradateurs et contacteurs à semi-conducteurs pour charge, autres que des moteurs, à courant alternatif». MARQUAGE CE L’appareil est conçu pour répondre à la norme EN60947-4-3. (Appareillage basse tension‐Partie 4‐3 Contacteurs et démarreurs moteurs‐Gradateurs et contacteurs à semi‐conducteurs pour charges, autres que des moteurs à courant alternatif) pour toutes les versions, et avec UL508 et CAN/CSA C22.2 pour les versions au-delà de 600V. D'autres standards d'applications sont cités, si nécessaire. SÉCURITÉ L’indice de protection des appareil est IP10 ou IP20, définit selon la norme CEI 60529 (paragraphe 1,2,9). Le câblage externe doit être effectué selon les Normes EN 60947-4-3:2000. Les câbles et les fils doivent supporter 75°C (167 °F) et doivent être en cuivre. COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE (CEM) Les produits 7100A, installés et utilisés conformément à leur manuel utilisateur, sont prévus pour un environnement industriel, et ne doivent pas être utilisés dans des environnements domestiques ou des environnements industriels légers. NORMES D'ESSAIS CEM Les Normes d’essai CEM suivis, demandées par la Norme «Gradateurs et contacteurs à semi-conducteurs» EN 60947-4-3, sont : Spécifications de sécurité : EN 60947-4-3:2000 (2000-01-12) Amendement 1 EN 60947-4-3:2000/A1:2006 (2006-12-08) Amendement 2 EN 60947-4-3:2000/A2:20011 (2011-09-02) Spécifications des émissions EMC : EN 60947-4-3:2000 (2000-01-12) Amendement 1 EN 60947-4-3:2000/A1:2006 (2006-12-08) Amendment 2 EN 60947-4-3:2000/A2:20011 (2011-09-02) (Produit Classe A) Spécifications immunité EMC : EN 60947-4-3:2000 (2000-01-12) Amendement 1 EN 60947-4-3:2000/A1:2006 (2006-12-08) Amendement 2 EN 60947-4-3:2000/A2:20011 (2011-09-02) Émission Rayonnée : CISPR 11 (mod 1990) Émission Conduite : CISPR 11 (mod 1990) Classe A, Groupe 2 (commutation au zéro de tension) GUIDE CEM Afin de vous aider à gérer au mieux les effets des perturbations électromagnétiques dépendant de l'installation du produit, Eurotherm Automation met à votre disposition le Guide d'installation «Compatibilité électromagnétique» (réf. HA 174705 FRA). Ce Guide rappelle les règles de l'art généralement applicables en matière de CEM. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Une Déclaration de conformité est disponible sur simple demande. Manuel Utilisateur 7100A iii ORGANIGRAMME DE LA MISE EN ROUTE Vérification des caractéristiques Correspondance avec codification Chapitre 1 Câblage Protection réseau, terre de sécurité, puissance, commande Chapitre 2 Alimentation auxiliaire Si Alimentation Externe (électronique ou ventilateur) Page 2-12 Potentiomètre I lim Chapitre 4 page 5-7 Régulation Puissance (VI) : calibration hors conduction Imax et Pmax pour la charge donnée Potentiomètres I lim ,VI lim Signal de contrôle Borne "HRC" Chapitre 4 Application du signal de commande Bornier "ANA" Pages 2-10, 2-11 Régulation et limitation en I2, V2CL : Calibration maximale de courant Option ICO (alarme Surcourant) : Calibration du courant maximal Mise sous tension. Vérifier la conduction Chapitre 3 Voyants GRF, DLF, ICO Chapitre 5 Voyants ON, HEAT Chapitre 3 Potentiomètre I lim Chapitre 4, page 5-7 Optimiser le retard de déclenchement pour la charge inductive Potentiomètre DLY Page 3-3 Réglage de l'alarme DLF (si conditions respectées) Bouton-poussoire CHK/SET Pages 5-5, 5-6 Alarmes signalées Fonctionnement Normal Ajustement des calibrations et du seuil ICO en pleine conduction iv Manuel Utilisateur 7100A Identification Chapitre 1 IDENTIFICATION DES GRADATEURS DE PUISSANCE Sommaire Page 1.1. Présentation générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2 1.2. Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-7 1.2.1. Puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-7 1.2.2. Charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-7 1.2.3. Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-7 1.2.4. Commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-8 1.2.5. Modes de Conduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-8 1.2.6. Régulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-8 1.2.7. Signalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-9 1.2.8. Alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-9 1.2.8.1. Alarme Surveillance de Charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-9 1.2.8.2. Alarme Surcharge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-10 1.2.8.3. Relais d’alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-10 1.2.9. Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-10 1.2.10. Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-10 1.2.11. Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-10 1.3. Codification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-11 Manuel Utilisateur 7100A 1-1 Identification Chapitre 1 IDENTIFICATION 1.1.PRÉSENTATION GÉNÉRALE Les gradateurs de puissance de la série 7100A contrôlent la puissance électrique de tout type de charges monophasées industrielles. La charge contrôlée peut être constituée par des Résistances à faible ou à fort coefficient de température, des Émetteurs Infrarouge court ou des primaires de Transformateurs. Le calibre courant est de 16 A à 250 A, sous tension de 100 V à 500 V. Un gradateur de puissance de la série 7100A (calibre ≤ 100 A) se compose de deux voies : l’une est contrôlée par des thyristors, et l’autre voie interne est directe. A partir de 125 A, la phase directe est câblée à l’extérieur du produit. Définition des différentes versions du gradateur de puissance 7100A : Version ‘lite’ : • Unité 7100A sans option • Présence exclusive d’une seule option : soit d’une option alarme (GRF ou DLF), soit d’une option de régulation (V2CL ou I2). • L’option Régulation de Puissance (VICL) n’est pas disponible sur cette version Version ‘full’ (unités ≤ 100 A uniquement): • Option de régulation VICL seule ou combinée avec d’autres options • Combinaison d’une option alarme (GRF ou DLF) avec une option de régulation (V2CL, I2 ou VICL) • Présence de l’option surcharge ICO Attention La version ‘Full’ est uniquement disponible jusqu’à 100 A maximum ! ! Attention : Le blocage sélectif des gâchettes est nécessaire pour les configurations particulières où plusieurs gradateurs sont répartis entre les phases d'un réseau triphasé et présentent un montage électrique qui peut entraîner un déphasage de tension appliquée au thyristor par rapport à la tension d'alimentation. Par exemple : • Contrôle des électrodes de chauffe (au secondaire d'un transformateur) plongées dans le même bain de verre • Charge en étoile avec neutre, le point central de l'étoile étant relié au neutre du réseau par un conducteur de résistance non négligeable par rapport à celle de la charge. Cette fonction est seulement disponible sur les 7100A version « Full » 1-2 Manuel Utilisateur 7100A Identification 1.1.1. Gradateur de Puissance 7100A de 16A à 40A version ‘lite’ Bornes de puissance (coté réseau) ε Repérage utilisateur Schéma de câblage interne EUROT HERM 1/L1 3/L2 2/T1 4/L2 Borne de la terre de sécurité 7100 A 16 A /500 V PE Calibre (courant nominal, tension nominale) Alimentation de l'électronique ON Designation des bornes de l'Alimentation auxiliaire A/ F 16 230 17 18 N Designation des bornes de commande H E AT ANA 31 0 VA 32 RI 33 5 VA Demande de conduction (Train d'ondes ou Syncopé) Bornier de commande Bornes de puissance (coté charge) Figure 1-1 Vue générale du gradateur de puissance 7100A calibre 16A à 40A ‘lite’ Manuel Utilisateur 7100A 1-3 Identification 1.1.2. Gradateur de Puissance 7100A de 16A à 63A version ‘full’ et 63A version ‘lite’ ε EUROTHERM 7100 A 63A / 500 V 1/L1 3/L2 2/T1 4/T2 PE GRF DLF ON Figure 1-2 1-4 A/F 16 230 17 18 N ANA 31 0 VA 32 R 33 I 5 VA ALR 71 1a 72 1b H E AT Vue générale du gradateur de puissance 7100A calibre 16A à 63A version ‘full’ et 63A version ‘lite’ Manuel Utilisateur 7100A Identification 1.1.3. Gradateur de Puissance 7100A de 80A à 100A version ‘full’ Bornes de puissance (coté réseau) Calibre : courant nominal tension nominale ε EURO THER M Repérage utilisateur Schéma de câblage interne puissance Option GRF : Alarmes Graves 7100 A 100 A / 500 V 1/L1 3/L2 2/T1 4/T2 Option V2CL ou VICL : Limitation de courant PE Option V2CL ou VICL: Calibration de courant Option XFMR: Réglage du Retard au déclenchement + A I LIM I LIM 70° Option DLF : Alarme Diagnostique GRF D LY DLF CHK SET Alimentation de l'électronique ON Option DLF : Bouton-poussoir d'alarme Diagnostique + VI LIM Option VICL : Calibration de puissance A /F 16 230 17 18 N ALR 71 1a 72 1b ADJ. C 66 0 AL VC 67 HRC H E AT ANA 31 0 VA 32 R 33 I 5 VA Demande de conduction (Train d'ondes ou Syncopé) Borne de la terre de sécurité Désignation des bornes de commande Connecteurs de commande Bornes de puissance (coté charge) Figure 1-3 Vue générale du gradateur de puissance 7100A calibre 80A à 100A ‘full’ Manuel Utilisateur 7100A 1-5 Identification 1.1.4. Gradateur de Puissance 7100A de 125A à 250A version ‘lite’ uniquement Borne de la phase contrôlée (côté réseau) Borne de la terre de sécurité 1/L1 Non utilisée Compartiment du fusible interne 2 vis de fixation du capôt de compartiment du fusible interne 710 0A ε EURO THER M PE Option DLF : Bouton-poussoir CHK/SET : réglage/diagnostic de l'Alarme DLF 2/T1 T° Voyants de signalisation (alarmes et fonctionnement) CHK SET DLF ON Contact fusion fusible (code MSFU) EN 60947-4-3 ALR HEAT 1a 1b 73 74 0VA RI 5VA 31 32 33 230 N 16 17 18 L2 21 22 MSF ANA Désignation des bornes de commande GRF EXT Alarme Surtempérature (pour les 250 A uniquement) 250 A / 500 V 1/L1 A/F Schéma de câblage interne (fusible interne pour les 125 à 250 A) 3a 3b 75 76 Bornier de commande Alimentation du ventilateur (250 A uniquement) Borne de la phase contrôlée (côté charge) Figure 1-4 1-6 2/T1 Non utilisées Ventilateur (250 A uniquement) Vue générale du gradateur de puissance 7100A calibre 125A à 250A ‘lite’ uniquement Manuel Utilisateur 7100A Identification 1.2. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Utilisation Gradateur Variante 4 (voir la Norme EN 60947-4-3:2000 (2000-01-12) Amendement 1 EN 60947-4-3:2000/A1:2006 (2006-12-08) Amendement 2 EN 60947-4-3:2000/A2:2011 (2011-09-02)) pour service ininterrompu. Configuration du produit, selon sa codification. 1.2.1. Puissance Courant nominal Tension nominale Fréquence Puissance dissipée 16A à 250A à 45 °C (suivant codification du produit) 100 V à 500 V (suivant codification du produit). Utilisation à 50Hz +/- 3Hz ou 60Hz +/- 3Hz 1,3 W (environ) par ampère. Refroidissement Calibres jusqu’à 200 A : Convection naturelle Calibre 250 A : Ventilateur 115V ou 230V ; consommation 10 VA 1.2.2. Charge Charge Industrielle Monophasée: Les catégories d’emploi revendiquées pour chaque appareil sont indiquées sur l’étiquette signalétique. • AC-51 Charges non inductives ou faiblement inductives, résistance de four (Résistances à faible coefficient de température). • AC-55b Commutation des lampes à incandescence (Émetteurs à infrarouge court IRC), pour les unités ≤ 100A. • AC-56a Commutation de transformateurs (Primaire de Transformateur et Résistances à fort coefficient de température). Catégorie d’emploi 1.2.3. Dimensions Calibre (A) Hauteur (mm) Toutes Options 16 à 40 164 63 80 à 100 125 à 250 164 226 423 Lite 52,5 Largeur (mm) Full 70 Profondeur (mm) Lite Full Base (1) Option (2) 193 218 237 70 70 212 237 237 96 96 215 243 243 N/A 372 372 N/A 144 Note (1) : Produit de base, sans option alarme ou régulation (sauf V2 et OL) Note (2) : Produit avec soit une option régulation (I2 ou V2CL) ou soit une option alarme (GRF ou DLF) Manuel Utilisateur 7100A 1-7 Identification 1.2.4. Commande Alimentation Entrée Analogique Auto-alimentée sur le réseau ou externe (115V ou 230V +10%; -15%). Consommation: 10 VA. Analogique : • soit consigne analogique déportée : 0-5 V ou 0-10 V (entrée ≈100 kΩ), 0-20 mA ou 4-20 mA (entrée 250 Ω) • soit consigne manuelle (potentiomètre); alimentation 5 V disponible. 1.2.5. Commande Paramètre de régulation Linéarité et Stabilité Limitation de courant (option V2CL) Calibration Limitation des courants transitoires (option XFMR) • En Standard : Carré de tension charge (U2) • En Option : - Puissance apparente (U . I option VICL) jusqu’à 100 A maximum - Carré de courant charge (option I2) en «Angle de phase» - Boucle ouverte en «Angle de phase» uniquement. Meilleure que ±2% de la pleine échelle. Option, suivant le mode de conduction: • «Angle de phase» : Transfert automatique de régulation (U2 <-> I2 ou U . I <-> I2 ) Recalibration de courant fixée par le potentiomètre en face avant. • «Train d’ondes» 16 périodes de base : Limitation de courant par seuil fixé par le potentiomètre en face avant. Un signal de contrôle est disponible en régulation U . I pour les calibrations de puissance et de courant et pour la maintenance. Option pour le contrôle de primaire des transformateurs en «Train d’ondes» : • Rampe de magnétisation en variation d’angle à la 1ère mise sous tension et après une coupure de consigne ≥ 5 s. • Retard du 1er déclenchement réglable par le potentiomètre en face avant. Pour toutes les charges en «Angle de phase» : Rampe de sécurité à chaque changement de consigne. 1.2.5. Modes de conduction Commutation au zéro de tension Variation d’angle de conduction 1-8 • «Train d’ondes», temps de base : 16 ou 64 périodes • «Syncopé», temps de base : 1 période • «Syncopé avancé», temps de base : 1 période (conduction par nombre entier des périodes, non conduction par demi périodes). • «Angle de phase» Manuel Utilisateur 7100A Identification 1.2.7. Signalisation Présence de l’alimentation de l’électronique : Voyant vert «ON». Demande de conduction des thyristors : Voyant vert «HEAT». 1.2.8. ALARMES (Options) 1.2.8.1 Alarmes Surveillance de Charge • Alarmes Graves (Option GRF) Signalisation • Alarme Diagnostique (Option DLF) (Options) Détection de la Rupture Totale de Charge et du Court-circuit des thyristors. Voyant rouge «GRF» et contact du Relais d’Alarmes. Détection de la Rupture Partielle de Charge Signalisation Voyant orange «DLF» ; rouge «GRF» et contact du Relais d’Alarmes. Réglage Diagnostic de surveillance, réglage et remise à zéro de l’alarme par le Bouton-poussoir sur la face avant. Sensibilité Détection de rupture d’au moins un élément chauffant sur six éléments identiques, branchés en parallèle, et d’au moins un élément sur quatre pour des charges du type infrarouge court. Extension L’option DLF inclut la surveillance des Alarmes Graves. • Alarme Surtempérature Signalisation Pour tous les appareils ventilés, unités 250A, le dépassement du seuil de température arrête le fonctionnement. Voyant rouge «T °» si une des alarmes ou un des paramètres de régulation I2, VI ou CL est choisi. Contact du Relais d’Alarmes avec une des alarmes. Eurotherm poursuit une politique d’amélioration et de développement continus de ses produits, en résultat les spécifications du présent document peuvent être modifiées sans préavis. Manuel Utilisateur 7100A 1-9 Identification 1.2.8.2. Alarme Surcharge • Alarme Surtension (Option ICO) Signalisation 1.2.8.3. Relais d’Alarmes (Option) Arrêt de fonctionnement au dépassement du seuil de courant. Disponible uniquement en mode train d’ondes (C16 ou C64) avec l’option DLF (impossible avec des charges Émetteurs à Infrarouge court ou Primaires de Transformateur et avec les codes de limitation VICL et V2CL). - courant instantané Deux seuils d’alarme : - courant efficace Réglage du seuil du courant simultanément : de 20 à 100% par le potentiomètre sur la face avant. voyant rouge «ICO» et contact du Relais d’Alarmes. Acquittement par une entrée logique. Disponible avec une des Options Alarmes. Le contact du relais (2A/230Vac; 32Vdc) est fermé ou ouvert en alarme suivant la codification du produit. 1.2.9. Protection Type de coordination Pour les courts-circuits : Type 1(fusibles ultra-rapides) Protection électrique Courant nominal 16 à 63A 80 à 250A Thyristors Varistances et circuits RC. Fusibles ultra-rapides (sauf pour les émetteurs infrarouge court) : • calibres < 100 A : externes • calibres > 125 A : internes Avec le code MSFU (choix à codifier) : • pour les fusibles externes, le contact de fusion fusible est à câbler directement sur le fusible ; • pour les fusibles internes, le contact (ouvert après la fusion du fusible) est accessible sur le bornier «MSF». Fusibles de remplacement voir chapitre 4. Sans fusible pour Émetteurs Infrarouge court : en Train d’ondes et Syncopé, ou en Angle de phase sans Limitation de courant. Indice de protection IP20 IP10 1.2.10. Montage Fixation Par plaque de fixation montée sur appareil : • sur rail DIN symétrique EN50022 ou • en fond d’armoire (pour calibres ≥ 125A : fond d’armoire uniquement). 1.2.11. Environnement Utilisation Stockage Pollution Humidité Surtension Certification UL Tension d’isolement 1-10 De 0 à 45°C avec le courant nominal, altitude max. 2000 m De -10°C à 70°C. Degré 2 admissible (définie par EN60947-4-3). HR de 5% à 95% sans condensation ni ruissellement. Catégorie de surtension II (définie par EN60947-4-3). Uimp = 4 kV. UL508 Tension assignée d’isolement Ui = 500 Veff Manuel Utilisateur 7100A Identification 1.3. CODIFICATION 7100A Choix de base Calibres CODIFICATION 7100A 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9 / 10 / Choix de Base Calibres 1. Courant nominal 16 ampères 25 ampères 40 ampères 63 ampères 80 ampères 100 ampères 125 ampères 160 ampères 200 ampères 250 ampères 2. Tension nominale 100 115 120 127 200 208 220 230 240 277 400 415 440 460 480 500 volts volts volts volts volts volts volts volts volts volts volts volts volts volts volts volts 3. Alimentation de l'électronique Code 6. Mode de conduction Code 16A 25A 40A 63A 80A 100A 125A 160A 200A 250A «Angle de Phase» «Syncopé avancé» : 1 période de base, non-conduction par demi périodes «Syncopé» : temps de base 1 période «Train d’ondes» : temps de base 16 périodes temps de base 64 périodes PA 7. XXXX Code 8. Entrée Code 100V 115V 120V 127V 200V 208V 220V 230V 240V 277V 400V 415V 440V 460V 480V 500V Signal analogique : courant de 0 mA à 20 mA courant de 4 mA à 20 mA tension de 0 V à 5 V tension de 0 V à 10 V 0mA20 4mA20 0V5 0V10 Code Auto-alimentation (de 100 V à 500 V uniquement) Alimentation externe en 115 V SELF 115V Alimentation externe en 230 V 230V 4. Alimentation du ventilateur Code ≤ 200A : Pas de ventilateur XXXX 250A : Ventilateur en 115 V Ventilateur en 230 V 115V 230V 5. Fusible des thyristors Code Fusible sans microcontact de fusion Fusible avec microcontact de fusion Sans fusible FUSE MSFU NONE Manuel Utilisateur 7100A 9. Langue du manuel Français Anglais Allemand ASC FC1 C16 C64 Code FRA ENG GER 10. Choix d’Options Code Version de Base : Aucune Option, Régulation en standard en U2 et Fin de Codification NONE Version avec Options: Choix parmi les Options YES 1-11 Identification Options 11 / 12 / 13 / 14 / 15 Options Code Régulation de Tension (en U2) V2 PA uniquement : Régulation de Courant (I2) Boucle ouverte I2 OL C16 et PA uniquement : Régulation de Tension (en U2)et Limitation de courant Régulation de Puissance (en U x I) et Limitation de courant V2CL 12. Retard au 1er déclenchement Code Train d’ondes C16 ou C64 : Primaire de Transformateur Autres configurations XFMR XXXX 13. Alarmes Surveillance de charge Code Alarmes Graves : Court-circuit des Thyristors, Rupture Totale de Charge, Surtempérature pour 250 A Rupture Partielle de Charge et Alarmes Graves Pas d’Alarmes GRF / 17 / 18 / 19 / 20 17. XXXX 18. XXXX 19. Option Certification Code Sans Certificat Certificat «Conformité à la Commande» NONE CFMC 20. Extension de Garantie 5 ans Code Sans Extension de Garantie Avec Extension de Garantie à 5 ans NONE WL005 VICL DLF NONE 14. Type de charge Code Avec Option DLF : Infrarouge court Charge à faible coef. de température SWIR LTCL Sans Option DLF ou Charge à fort coef. de température XXXX Code Alarme Surcharge sauf les codes : SWIR, XFMR, VICL ou V2CL ICO Sans Alarme Surcourant XXXX 16. Contact Relais d'Alarmes Code Avec option Alarmes : Contact Fermé en alarme Contact Ouvert en alarme Sans option Alarmes NC NO XX 1-12 16 Options Certification et Extension de Garantie 11. Option Régulation 15. Alarme Surcharge (avec option DLF et en Train d’ondes) / Manuel Utilisateur 7100A Installation Chapitre 2 INSTALLATION Sommaire Page 2.1 Sécurité lors de l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2 2.2. Types de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3 2.2.1. Plaque de fixation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3 2.2.2. Montage / Demontage sur les rails DIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3 2.2.3. Montage des unités de 16 A à 63 A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4 2.2.3.1. Montage sur Rails DIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4 2.2.3.2. Montage en Fond d’armoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4 2.2.4. Montage des unités de 80 A à 100 A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-5 2.2.4.1. Montage sur Rails DIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-5 2.2.4.2. Montage en Fond d’armoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-5 2.2.5. Montage des unités de 125 A à 250 A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6 2.3. Câblage 2-7 2.3.1. Branchement de puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7 2.3.1.1.Schéma de branchement (16 A à 100 A) . . . . . . . . . . . . . . .2-8 2.3.1.2.Schéma de branchement (125 A à 250 A) . . . . . . . . . . . . . .2-9 2.3.2. Branchement de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-10 2.3.2.1. Borniers de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-10 2.3.2.2. Signal de la commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-11 2.3.2.3. Alimentation de l’électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12 2.3.2.4. Contact du relais d’alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12 2.3.2.5. Signal d’acquittement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12 2.3.2.6. Connextion du potentiel du neutre de référence . . . . . . . .2-12 2.3.2.7. Option MSFU, sortie contact fusion fusible . . . . . . . . . . . . .2-12 Manuel Utilisateur 7100A 2-1 Installation Chapitre 2 INSTALLATION 2.1. SÉCURITÉ LORS DE L’INSTALLATION (MONTAGE ET CÂBLAGE) Danger ! • L'installation (montage et câblage) des gradateurs de puissance 7100A doit être effectuée par une personne qualifiée et habilitée à effectuer des travaux dans l'environnement électrique basse tension en milieu industriel. Il est de la responsabilité de l'utilisateur de protéger l'appareil en amont du câblage en utilisant des fusibles ou tout autre dispositif de protection de ligne équivalent. • L'installation de l'appareil doit être faite en armoire électrique ventilée garantissant l'absence de condensation. De plus, le degré de pollution doit être inférieur ou égal à 2, comme défini par la norme CEI664. Il est recommandé de mettre un dispositif de détection de panne de ventilateur ou un contrôle de sécurité thermique. L’armoire doit être fermée et connectée à la terre de sécurité suivant les Normes NFC 15-100, CEI 60364 ou les Normes nationales en vigueur. • Les unités doivent être montées avec le radiateur vertical sans obstructions au-dessus ou au-dessous pouvant réduire ou gêner le flux d’air. Si plusieurs unités sont montées dans la même armoire, les disposer de telle façon que l’air sortant de l’une d’elles ne soit pas aspiré par l’unité située au-dessus. Espacement horizontal entre deux unités côte à côte : 10 mm minimum. Attention ! ! • Les courants nominaux correspondent à l’utilisation à une température ambiante inférieure ou égale à 45 °C. La surchauffe peut amener un fonctionnement incorrect de l’unité pouvant lui-même, conduire à la détérioration des composants. Danger ! • Il est de la responsabilité de l’utilisateur de câbler et de protéger l’installation selon les règles de l’art et les Normes en vigueur. Un dispositif approprié assurant la séparation électrique du réseau doit être installé en amont afin de permettre une intervention en toute sécurité. La section des conducteurs de câblage doit correspondre à la Norme CEI 60943. N’utiliser que des conducteurs en cuivre et spécifiés à au moins 75 °C. • Avant toute connexion ou déconnexion s’assurer que les câbles et les fils de la puissance et de la commande sont isolés des sources de tension. Pour des raisons de sécurité, le câble de la terre de sécurité doit être connecté avant toute autre connexion et déconnecté en dernier au démontage. La terre de sécurité est branchée sur la borne repérée par le symbole : Attention ! ! • Pour garantir un bon comportement en Compatibilité Electromagnétique des gradateurs de puissance 7100A, il faut vérifier que l’appareil est bien fixé sur un panneau ou un rail DIN correctement raccordés à la terre. Cette connexion dont l’objet est de garantir une bonne continuité de terre, ne peut en aucun cas se substituer à la connexion de terre de sécurité. Attention ! • Surface chaude sur le radiateur • Ne pas toucher 2-2 Manuel Utilisateur 7100A Installation 2.2. TYPES DE MONTAGE Deux types de montage sont prévus : Calibre courant • montage sur rails DIN ou • montage en fond d’armoire avec les vis. Montage sur Rail DIN Montage en fond d’armoire Plaque de fixation Rail DIN Plaque de fixation Vis de fixation 16A à 63A Une plaque verticale Un rail symétrique EN50022 Une plaque verticale 2 x M4 80A et 100A Deux plaques horizontales Deux rails symétriques et parallèles EN50022 Deux plaques horizontales 4 x M4 Deux plaques horizontales 4 x M6 ≥ 125A Pas applicable Tableau 2-1 Détails de fixation pour 2 types de montage 2.2.1. PLAQUE DE FIXATION La plaque de fixation, montée sur la partie arrière du gradateur de puissance 7100A à sa sortie de l’usine, est utilisée : • pour clipser l’appareil sur rail DIN ou • pour fixer l’appareil avec les vis en fond d’armoire. La plaque de fixation est munie : • de trous de fixation pour le montage en fond d’armoire • de deux crochets fixes et deux crochets mobiles pour être clipsée sur le rail DIN (les crochets mobiles se déplacent à l’aide d’un ergot muni d’un ressort). 2.2.2. MONTAGE / DEMONTAGE SUR LES RAILS DIN : • fixer un rail DIN symétrique (calibres 16A à 63A) ou deux rails DIN parallèles (calibres 80A à 100A) en respectant les cotes de l’appareil et les consignes de sécurité • présenter l’appareil sur le rail en engageant d’abord les 2 crochets fixes de la plaque • pousser l’appareil contre le rail • clipser l’appareil sur le rail par les crochets mobiles en s’assurant leur bon engagement. Pour le démontage : • déplacer vers le bas les crochets mobiles en tirant par l’ergot de la plaque • déclipser l’appareil du rail. Manuel Utilisateur 7100A 2-3 Installation 2.2.3. MONTAGE DES UNITÉS DE 16A À 63A 2.2.3.1. MONTAGE SUR RAIL DIN Plaque de fixation Crochets de fixation Rail DIN EN50022 164 Crochets mobiles de fixation 82 Ergot de déplacement vers le bas des crochets mobiles Figure 2-1 Fixation des unités de 16A à 63A sur Rail DIN 2.2.3.2. MONTAGE EN FOND D’ARMOIRE Plaque de fixation 156 ± 0,5 164 Pour vis M4 Pour vis M4 Figure 2-2 Fixation des unités de 16A à 63A 2-4 Manuel Utilisateur 7100A Installation 2.2.4. MONTAGE DES UNITÉS DE 80A À 100A 2.2.4.1. MONTAGE SUR RAIL DIN Plaque supérieure de fixation Rails DIN EN50022 125 226 Crochets de fixation Crochets mobiles de fixation Ergot de déplacement vers le bas des crochets mobiles Plaque inférieure de fixation Figure 2-3 Fixation des unités de 80A à 100A sur Rail DIN 2.2.4.2. MONTAGE EN FOND D’ARMOIRE Pour 2 vis M4 210 ± 0,5 226 Plaque supérieure de fixation Plaque inférieure de fixation Pour 2 vis M4 80 ± 0,5 Figure 2-4 Fixation des unités de 80A à 100A Manuel Utilisateur 7100A 2-5 Installation 2.2.5. MONTAGE DES UNITÉS DE 125A À 250A MONTAGE EN FOND D’ARMOIRE 144 275 sans ventilateuir 324,7 avec ventilateur 305 sans ventilateuir 354,7 avec ventilateur 423 Pour 2 vis M6 124 Pour 2 vis M6 Figure 2-5 Fixation des unités de 125A à 250A 2-6 Manuel Utilisateur 7100A Installation 2.3. CÂBLAGE 2.3.1. BRANCHEMENT DE PUISSANCE Les gradateurs de puissance 7100A, calibres courant ≤ 100 A, sont équipés : • d’une voie contrôlée par les thyristors et • d’une barre interne de raccordement direct du réseau et de la charge (voie directe, non contrôlée par les thyristors). Pour cette gamme de calibres courant le schéma de câblage est présenté sur la figure 2-6 : La borne de la terre PE (désignée par un signe correspondant) doit être câblée à la terre de sécurité (voir «Sécurité lors de l’installation»). Les gradateurs de puissance 7100A, calibres courant ≥ 100 A, sont équipés : • d’une voie contrôlée par les thyristors Pour cette gamme de calibres courant le schéma de câblage est présenté sur la figure 2-7 : La borne de la terre PE (désignée par un signe correspondant) doit être câblée à la terre de sécurité (voir «Sécurité lors de l’installation»). Utilisation de fils de cuivre uniquement à 75 °C min. Calibre A 16 40 80 à à à 25 63 100 Capacité des bornes mm2 AWG 2,5 à 6 à 16 à 6 16 35 13 à 9 à 5 à Couple de serrage Nm 9 5 2 Longueur de dénudage mm 1,2 1,8 3,8 13 13 20 Tableau 2-2 Détails de raccordement de puissance pour les calibres de 16 A à 100 A Calibre 125 160 200 250 A Capacité des bornes mm2 AWG 50 à 120 70 à 120 95 à 120 120 0 00 000 - Couple de serrage Nm 16,4 (ou 28,8) Écrou M10 (clé 17) pour fixation des cosses et des bornes Cosse à sertir ø 10 (ou ø 12) Tableau 2-3 Détails de raccordement de puissance pour les calibres de 125 A à 250 A La section des conducteurs de câblage doit correspondre à la norme CEI 60943. Note : Pour assurer la protection des calibres courant > 100A, le câblage de l’alimentation doit être fait selon les dimensions de cette cosse de puissance. Manuel Utilisateur 7100A 2-7 Installation 2.3.1.1. Schéma de branchement pour les unités 7100A de 16A à 100A Le branchement de puissance des 7100A se fait entre une phase et le neutre ou entre deux phases du réseau suivant la tension nominale de l’appareil. Protection et coupure du réseau. Installation par utilisateur Ph N / Ph2 Borne de la voie directe (coté réseau) Fusible de protection des thyristors Connexion de la terre de sécurité Borne de la voie contrôlée (coté réseau) ε EUROTHERM 7100A 100 A /230 V Schéma de câblage interne de puissance Indication des bornes de commande 1/L1 3/L2 2/T1 4/T2 PE Borne de la terre de sécurité ON Bornier de l'entrée du signal Borne de la voie contrôlée (coté charge) ANA 31 0 VA 32 RI 33 5 VA HEAT Charge Borne de la voie directe (coté charge) Figure 2-6 Branchement de la puissance et du signal d’entrée du gradateur de puissance 7100A (calibres ≤ 100A) 2-8 Manuel Utilisateur 7100A Installation 2.3.1.2. Schéma de branchement pour les unités 7100A de 125A à 250A Le branchement de puissance des 7100A se fait entre une phase et le neutre ou entre deux phases du réseau suivant la tension nominale de l’appareil. Borne de la terre de sécurité L1 L2 / N Protection et coupure du réseau. Installation par l’utilisateur 1/L1 Compartiment du fusible interne (protection des thyristors) Schéma de câblage interne de puissance ε EURO TH ERM 7100A 160 A / 500 V PE EXT 1/L1 N 21 22 M SF 2/T1 Bornier EXT Connexion L2 ou N ON HEAT EN 60947-4-3 230 N N 21 22 M SF 16 17 18 EXT 0VA RI 5VA FA N AN A Fusible 1 A 31 32 33 3a 3b 75 76 3a 3b 75 76 Sortie contact NF fusion fusible. Unités 125A (code MSFU) Bornes des voies contrôlées (côté charge) 2/T1 Charge Fusible 1 A Figure 2-7 Branchement de la puissance et du signal d’entrée du gradateur de puissance 7100A (calibres ≥ 125A) Manuel Utilisateur 7100A 2-9 Installation 2.3.2. BRANCHEMENT DE COMMANDE Le branchement : • des signaux de commande (analogiques et logiques ) • de l’alimentation auxiliaire ou de l’électronique • des contacts du relais d’alarme ou d’acquittement se fait sur les borniers de commande situés en dessous du gradateur de puissance 7100A. Ci-après sont présentés les exemples des branchement des signaux d’entrées, de l’alimentation de l’électronique externe et des contacts d’alarme et d’acquittement. Dénudage de fils de câblage : 6 à 7 mm. 2.3.2.1. Borniers de commande Les borniers de commande sont des connecteurs à vis débrochables. Les borniers disponibles dépendent de la Version du gradateur de puissance et des options choisies dans la codification. Les étiquettes des borniers disponibles avec l’indication des bornes et des numéros, sont imprimées sur la face avant. Dans le tableau suivant sont réunies toutes les descriptions des bornes et des borniers. Nom de bornier Indication des bornes N° Nom Destination Version ANA 31 32 33 16 17 18 61 62 63 71 72 73 74 66 67 75 76 21 22 Base ou Options A/F (sauf SELF) DIG.IN ALR ADJ.CAL MSF EXT 0VA RI 5VA 230 115 N 0VD ACK 5VD 1a 1b 1a 1b 0VC HRC 3a 3b L2 N/A 0 V signaux analogiques «+» signaux analogiques 5 V analogique interne Alimentation aux. 230 V Alimentation aux. 115 V Neutre ou 2ème phase 0 V signal logique Acquittement 5 V logique interne Contact du relais d’alarmes Contact NC Contact du relais d’alarmes Contact NO 0 V calibration Contrôle calibration Contact NF Neutre ou 2ème phase Alarme Surcharge Options Alarmes Options Alarmes Contrôle V x I Microcontact ≥ 125 A Toutes les unités≥ 125 A Capacité de Couple borne de serrage mm2 AWG Nm 1,5 16 0,5 2,5 14 0,7 1,5 16 0,5 2,5 14 0,7 2,5 14 0,7 1,5 16 0,5 2,5 14 0,7 2,4 14 0,7 Tableau 2-3 Description des borniers de commande 2-10 Manuel Utilisateur 7100A Installation 2.3.2.2. Signal de commande - Bornier ANA Le bornier d’entrée du signal analogique de commande est désigné ANA. L’entrée disponible correspond au type de l’entrée choisie dans la codification (tension ou courant et niveau des valeurs). Le signal doit être connecté entre les bornes 32 et 31. L’exemple de branchement du signal externe est présenté sur la figure 2-6, a. L’utilisation de la tension interne 5 V (la borne 33 désignée 5VA) pour la commande manuelle avec un potentiomètre externe 10 kΩ, est montrée sur la figure 2-6, b. Attention ! ! L’entrée du signal de commande est polarisée. Le «+» du signal de commande doit être connecté à la borne 32 (désignée RI). Pour le code d’entr e 0V5 uniquement : Connecteur du signal de commande Potentiomètre 10 k½ + Signal analogique de commande 0 VA RI 5 VA ANA 0 VA RI 5 VA 0V 0V b) ON HEAT 31 32 33 ANA HEAT 31 32 33 ON a) 0% 100% +5 V interne (signaux analogiques) Figure 2-8 Branchement du signal de commande (unité sans alarmes, auto-alimentée) a) signal externe provenant, par exemple d’un régulateur Eurotherm série 2000 b) commande manuelle par un potentiomètre externe. 2.3.2.3. Alimentation de l’électronique (Option) - Bornier A/F L’alimentation de l’électronique (alimentation auxiliaire) peut être : • interne (auto-alimentation, code SELF) ou • externe, en 115 V ou 230 V suivant le code produit. Une borne seulement (16 pour 230 V ou 17 pour 115 V) est disponible suivant la codification. La borne 18 (désigné N) doit être connectée au neutre du réseau externe ou à la deuxième phase (en cas d’utilisation de l’alimentation entre les 2 phases). L’alimentation externe doit être en phase (ou en opposition de phase) avec la puissance. N Indication des bornes de commande 17 18 230 A / F 16 ANA 230 V 31 32 33 R seau non standard ou > 500 V Fusibles 1A 0 VA RI 5 VA Ce bornier est aussi utilisé pour l’alimentation du ventilateur pour les unité 250 A. Connecteur de l’alimentation auxiliaire (sauf auto−alimentation) Figure 2-9 Exemple de branchement de l’alimentation auxiliaire externe en 230 V Manuel Utilisateur 7100A 2-11 Installation 2.3.2.4. Contact du relais d’alarmes (Options Alarmes) - Bornier DIG.IN Avec une des Options Alarmes, un contact du relais est disponible sur le bornier «ALR» entre les bornes 71 et 72 ou 73 et 74 (voir figure 2-10). Le type du contact (fermé ou ouvert en alarme) est déterminé par le code produit. Capacité de coupure du contact : 2A (250 Vac ou 30 Vdc maximum). Connecteur de l'Acquittement d'Alarmes Source externe de l'utilisateur pour l'acquittement d'Alarmes DIG .IN 61 0VD 62 ACK 63 5VD 1b ALR 71 1a 72 ANA 31 0 VA 32 RI 33 5 VA DIG .IN 61 0VD 62 ACK 63 5VD HEAT 0V Acquittement par contact ou bouton-poussoir +5V Contact du Relais d'Alarmes Figure 2-10 Exemple de branchement du contact du relais d’alarmes et de l’acquittement externe 2.3.2.5. Signal d’acquittement (option ICO) En Option ICO, les alarmes Surcharge, Rupture Partielle ou Totale de charge peuvent être acquittées par une tension +5 V en reliant par un contact, la borne 63 (5VD interne) à une entrée logique ACK (borne 62) disponible sur un bornier «DIG.IN». Pour cet acquittement on peut utiliser la source de 5V externe (voir figure 2-8). Note : l’alarme DLF peut être aussi re-initialisée par le Bouton-poussoir «CHK/SET». 2.3.2.6. Connexion du potentiel du neutre de référence - Bornier EXT MSF 21 N 22 EXT RI 5 VA 0 VA 31 32 33 ANA Pour tous les appareils de 125 A à 250 A, le potentiel du Neutre du réseau (neutre de référence) doit être appliqué à la borne 21 désignée N (connecteur EXT). Elle doit être protégée par un fusible 1 A (voir figure 2-11). La rupture de connexion du neutre de référence crée une alarme (voir chapitre Alarmes) 3a 75 3b 76 Sortie contact fusion fusible Connexion du neutre ou de la 2ème phase Vers le réseau Fusible 1 A Figure 2-11 Connexion du potentiel du neutre du réseau 2.3.2.7. Option MSFU, sortie contact fusion fusible - Bornier MSF Pour tous les appareils de 125 A à 250 A, avec l’option MSFU, un contact 2A est disponible sur le bornier MSF pour indiquer la fusion fusible. 2-12 Manuel Utilisateur 7100A Modes de conduction Chapitre 3 MODES DE CONDUCTION Sommaire Page 3.1. Généralité et Indication (voyants verts) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2 3.2. Train d’ondes (codes C16 ou 64) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3 3.2.1. Retard au déclenchement (code XFMR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4 3.3. Syncopé (code FC1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5 3.4. Syncopé Avancé (code ASC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6 3.5. Angle de phase (code PA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-7 3.6. Rampe de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-8 3.6.1. Rampe au démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-8 3.6.2. Rampe de magnétisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-8 Manuel Utilisateur 7100A 3-1 Modes de conduction Chapitre 3 MODES DE CONDUCTION 3.1. GÉNÉRALITÉ ET INDICATION (voyants verts) Les gradateurs de puissance de la série 7100A peuvent être commandés avec un des types de conduction des thyristors suivants : • une variation d’angle de conduction des thyristors («Angle de phase», code PA) • une série de périodes du réseau avec commutation au zéro de tension («Train d’ondes», codes C16, C64, FC1, ASC) Deux Voyants de Base (LED vertes «ON» et «HEAT») sont toujours présents sur la face avant des gradateurs 7100A dans toutes les versions : Base ou Options. Désignation des voyants ON HEAT Indication Alimentation de l’électronique Défaut réseau de puissance (clignotement) Absence de référence de neutre (clignotement) Demande de conduction des thyristors en modes «Train d’ondes», «Syncopé» et «Syncopé avancé» Demande de conduction des thyristors en mode «Angle de phase» HEAT Tableau 3-1 Indication du Mode de conduction et les Voyants de Base sur la face avant En fonctionnement normal avec commutation au zéro de tension, le Voyant «HEAT» clignote suivant les périodes de conduction des thyristors. En fonctionnement normal en «Angle de phase», le Voyant «HEAT» change l’intensité de l’éclairement suivant l’angle de conduction, ayant l’éclairement maximal en pleine conduction. 3.2. TRAIN D’ONDES (codes C16 ou C64) Le mode de conduction «Train d’ondes» est un cycle proportionnel délivrant à la charge une série de périodes entières de la tension du réseau. Les mises en conduction et hors conduction des thyristors sont synchronisées sur le réseau et pour une charge résistive se font au zéro de tension. Tension charge t T NC TC TM Figure 3-1 Conduction des thyristors en mode «Train d’ondes» 3-2 La conduction des thyristors en mode «Train d’ondes» peut-être décrite par les temps : de conduction ( TC ) , de non conduction (TNC ) et le temps de modulation ( TM ) avec pour définition: TM = TC + TNC Temps de base est égale au nombre de périodes de conduction à 50% du rapport cyclique TB = TC = TNC Le Temps de Base pour le code de conduction C16 est égal à 16 périodes; pour le code de conduction C64 le Temps de Base est égal à 64 périodes. Manuel Utilisateur 7100A Modes de conduction 3.2.1. RETARD AU DÉCLENCHEMENT (option XFMR) En mode de conduction «Train d’onde» les déclenchements des thyristors se font au zéro de tension pour éviter de créer des fronts raides de courant. Pour une charge inductive (exemple, primaire de transformateur), la commutation des thyristors au zéro de tension génère des surintensités transitoires (voir figure 3-2, a). Ce régime transitoire pourrait dans certains cas entraîner un claquage du fusible ultra-rapide de protection des thyristors. Surintensité transitoire a) b) Sans transitoire u charge u charge icharge icharge ωt ωt 0 0 ϕ Angle de retard (0° 90 °) Figure 3-2 Commutation de charge inductive au zéro de tension (a) et avec un retard (b) Pour éviter cette surintensité, le premier déclenchement des thyristors doit être retardé par rapport au zéro de tension correspondant (figure 3-2, b). 70° D LY 0° 90° Angle de retard Le retard au début de conduction des thyristors peut être introduit par le potentiomètre «DLY» disponible en option XFMR («Train d’ondes» C16 ou C64). Figure 3-3 Potentiomètre de réglage du retard au premier déclenchement Le potentiomètre «DLY» est de 3/4 de tour et permet de régler l’angle du retard au premier déclenchement : • de 0° (position en butée à gauche) • à 90° (position en butée à droite). A sa sortie d’usine, en option XFMR le retard au premier déclenchement des thyristors est réglé à 70° (valeur typique pour la plupart des applications). L'angle de retard optimum peut être ajusté par «DLY» en fonction du cosϕ de la charge. Manuel Utilisateur 7100A 3-3 Modes de conduction 3.3. SYNCOPÉ (code FC1) Le mode de conduction «Train d’ondes» avec une seule période de conduction ou de non conduction, porte le nom «Syncopé». Par exemple, avec une consigne de 50% (ce qui correspond au rapport cyclique η = 50%) la modulation est composée par 1 période de conduction et 1 période de non conduction. Pour les rapports cycliques η < 50 % le temps de conduction reste fixe (1 période) et le temps de non conduction augmente. Pour les rapports cycliques η > 50 % le temps de non conduction reste fixe (1 période) et le temps de conduction augmente. 3.4. SYNCOPÉ AVANCÉ (Code ASC) Afin de diminuer la fluctuation de puissance pendant le temps de modulation, le mode de conduction des thyristors «Syncopé avancé» utilise : • un nombre entier de périodes pour la conduction, et • un nombre entier de demi-périodes pour la non conduction. Pour les rapports cycliques η < 50% : - le temps de conduction des thyristors est fixé à une période - la non conduction s’effectue par demi-périodes. Pour les rapports cycliques η > 50% : - le temps de non conduction est fixé à une demi-période, - la conduction s’effectue par périodes entières. L'utilisation des demi-périodes pour le temps de non conduction permet une diminution du temps de modulation par rapport au mode «Syncopé standard = Trains d'ondes 1 période». Le mode de conduction «Syncopé avancé» (Advanced Single Cycle = Code ASC) diminue le scintillement des émetteurs infrarouge court et diminue donc la gêne visuelle résultante. Syncop standard (T C ou T NC = 1 p riode) Syncop avanc (T NC = 0,5 p riode : T M diminue) t t 66,6 % de puissance (T C = 2 T NC ) TC T NC TM TC T NC 66,6 % de puissance (T C = 2 T NC ) TM Figure 3-5 Exemple de conduction en «Syncopé» et «Syncopé Avancé» 3-4 Manuel Utilisateur 7100A Modes de conduction 3.5. ANGLE DE PHASE (Code PA) Dans le mode «Angle de phase» la puissance transmise à la charge est contrôlée en faisant conduire les thyristors sur une partie de l'alternance de la tension du réseau. Le contrôle est effectué par le changement de l’angle de conduction des thyristors (θ). Cet angle varie dans le même sens que le signal de consigne. Tension r seau Tension charge Tension charge Tension r seau Courant Courant θ ωt ωt θ π a) Charge r sistive θ π b) Charge inductive Figure 3-6 Tension et courant en «Angle de phase» a) - charge résistive b) - charge inductive. Manuel Utilisateur 7100A 3-5 Modes de conduction 3.6. RAMPE DE SÉCURITÉ La rampe de sécurité est une augmentation progressive d’angle de conduction des thyristors qui assure l’application «sans-à-coup» de la tension (et du courant) à la charge et diminue le courant de démarrage des éléments à faible résistance à froid ou les éléments inductifs. 3.6.1. Rampe de démarrage La rampe de démarrage est active en modes de conduction : • «Angle de phase» (tous codes) • «Train d’ondes 16 périodes» avec limitation de courant (codes C16 + V2CL ou VICL) La rampe de démarrage (16 périodes environ) est appliquée à chaque première conduction (après la mise sous tension du gradateur) ou après une coupure de consigne ≥ 5 s. L’angle initial de conduction est à 12 ° environ. Après la rampe, l’angle la conduction correspond à la consigne en «Angle de phase» ; en «Train d’ondes» quand la rampe est terminée, les thyristors sont en pleine conduction. Tension r seau Courant charge t Angle initial de conduction Figure 3-7 Rampe de démarrage (éléments résistifs) 3.6.2. Rampe de magnétisation (option XFMR) Pour les charges inductives, la rampe de sécurité prépare une magnétisation initiale. Pour éviter la saturation des transformateurs à la mise sous tension, la rampe de sécurité joue le rôle de la rampe de magnétisation. En Option XFMR, après cette rampe, la première période de conduction du «train d’ondes» commence par le retard au premier déclenchement. Tension r seau Tension charge t Rampe de magn tisation Retard au 1er d clenchement Figure 3-8 Mise sous tension des primaires des transformateurs en «Train d’ondes» (option XFMR) 3-6 Manuel Utilisateur 7100A Régulation / Limitation Chapitre 4 4. RÉGULATION ET LIMITATION Sommaire Page 4.1. Paramètres de régulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2 4.2. Rapport «Entrée / Sortie» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2 4.3.Ajustement des limitations (options) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3 4.3.1. Limitation de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3 4.3.2. Limitation de courant et de puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-4 4.4. Spécifications des limitations de courant et de puissance . . . . . . . . . . . .4-5 Manuel Utilisateur 7100A 4-1 Régulation / Limitation 4. Chapitre 4 RÉGULATION ET LIMITATION 4.1. PARAMÈTRES DE RÉGULATION La régulation des gradateurs 7100A utilise un des paramètres suivants : • carré de la tension efficace de charge U2 • carré du courant efficace de charge I2 • puissance délivrée à la charge P. • boucle ouverte OL. La définition et l’utilisation des paramètres sont présentées dans les tableaux suivants. Code de Régulation V2 V2CL V2 VICL I2 OL Définition Régulation V2 et compensation des variations secteur Régulation V2 et compensation des variations secteur avec limitation de courant Régulation de puissance avec limitations de courant et de puissance Régulation du carré du courant. Disponible uniquement en mode Angle de Phase (code PA) Boucle ouverte, pas de régulation. La sortie est l’image de la consigne. Disponible uniquement en mode Angle de Phase (code PA) Tableau 4-1 Utilisation des paramètres de régulation En Version de Base (version sans Option) le paramètre de régulation en standard est V2. Le paramètre de régulation est choisi à la commande et déterminé par la codification. 4.2. RAPPORT «ENTRÉE / SORTIE» La valeur du paramètre de régulation est proportionnelle au signal analogique entre 4 % et 96 % de l’échelle de la consigne (voir figure 4-1). Paramètre de régulation 100% 96% Ueff 100 % ou Ieff 75 50 U2eff , I2eff ou U.I 25 0% 4% 0 20 40 60 80 100 % Consigne Figure 4-1 Rapport entre l’Entrée et la Sortie du système de régulation Le rapport entre la consigne et le paramètre de régulation (U2 , I2 ou P) est linéaire. Quatre types de signal d’entrée sont proposés dans la codification du gradateur : 0 - 20 mA ou 4 - 20 mA, 0 - 5 V ou 0 - 10 V. 4-2 Manuel Utilisateur 7100A Régulation / Limitation 4.3. AJUSTEMENT DES LIMITATIONS (options) A la sortie d’usine les gradateurs sont calibrés à leurs valeurs nominales: IN et PN = UN . IN Pour le réglage des limitations, ces valeurs peuvent être ajustées par les potentiomètres «I lim» (multi-tours) et «VI lim» (3/4 de tour) situés sur la face avant. 4.3.1. LIMITATION DU COURANT (options sans régulation V.I ) Le potentiomètre «I lim» permet de limiter le courant de charge à la valeur choisie. L’état actif de la limitation de courant est signalé par le clignotement du voyant vert Ilim La nouvelle valeur du courant Imax est possible entre 20% et 100% de IN. Voyant vert Clignotement : A état actif de la limitation de courant ... I LIM + I LIM Potentiom tre de calibration de courant Réglage du courant 1. Mettre le potentiomètre «I lim» à fond dans le sens opposé de la flèche (Imax = 20% de IN). 2. Mettre le gradateur en conduction avec 100% de consigne. 3. En mesurant la valeur de courant, fixer avec le potentiomètre «I lim» la valeur voulue du Imax (nouveau calibre du gradateur). Réglage du courant avec l’option surcharge (ICO) En mode de conduction «Train d’ondes» avec l’option ICO le potentiomètre «I lim» est utilisé pour le réglage de l’alarme Surcherge. La détection de le Surcharge est signalée par le clignotement du voyant rouge «...ICO». 1. Mettre le potentiomètre «I lim» à fond dans le sens de la flèche (Imax = 100% de IN). 2. Mettre le gradateur en conduction avec 100% de consigne. 3. Tourner (tour par tour avec un intervalle de 5 s) le potentiomètre «I lim» dans le sens opposé de la flèche jusqu’au début de clignotement du voyant «...ICO». 4. Tourner le potentiomètre dans le sens de la flèche d’environ 2 tours et acquitter l’alarme (réglage-calibration pour le courant nominal de la charge utilisée). Important : En cas d’alarmes intempestives tourner le potentiomètre «I lim» dans le sens de la flèche, tour par tour, jusqu’à leur disparition. Manuel Utilisateur 7100A 4-3 Régulation / Limitation 4.3.2. LIMITATION DE COURANT ET DE PUISSANCE Avec l’option Régulation de Puissance VICL sont disponibles : • le potentiomètre «I lim» • le potentiomètre «VI lim» • le signal de contrôle de calibration HRC, bornier ADJ.CAL Recalibration possible : • en courant Imax de 20% à 100% de IN • en puissance Pmax de 50% à 100% de (UN x Imax). Hors (ou en) conduction, le réglage du gradateur avec les potentiomètres «I lim» et «VI lim» peut-être assisté par la mesure du signal de contrôle de calibration HRC (bornier «ADJ.CAL»). Réglage de la limitation de courant et de puissance, option VICL La valeur de la tension continue entre les bornes HRC (67) et 0VC (66) représente : • l’image du courant maximal «Imax» (si potentiomètre «VI lim» est tourné à fond dans le sens de la flèche) • l’image de la puissance maximale recalibrée Pmax Remarque : Pmax est égale à (UN x Imax ) si le potentiomètre «VI lim» est tourné à fond dans le sens de la flèche et Pmax < PN dès que le potentiomètre «VI lim» ne l’est plus. La valeur de la tension HRC est de 1 V si les calibrations sont nominales (Imax= IN et Pmax = PN). IN = courant nominal de l’unité PN = puissance nominale de l’unité Exemple : la valeur minimale du signal est 0,1 V : Imax= 20% de IN et Pmax jusqu’à 50% de PN + A ILIM ILIM Réglages : 1. Mettre le potentiomètre «VI lim» à fond dans le sens de la flèche (calibration nominale). G RF CH K SET D LF + VILIM ON ANA 31 0VA 32 RI 33 5VA ADJ .CA L 66 0VC 67 HRC H EAT 2. Fixer Imax désiré en ajustant le potentiomètre "I lim" jusqu'à lire sur le voltmètre la valeur de Imax désirée, exprimée en pourcentage de IN 3. Fixer la valeur de Pmax en ajustant le potentiomètre "V lim" jusqu'à lire sur le voltmètre la valeur de Pmax désirée, exprimée en pourcentage de la valeur de PN. Important La limitation courant doit être effectuée avant l’ajustement de la limitation de puissance. V 4-4 Manuel Utilisateur 7100A Régulation / Limitation 4.4. SPÉCIFICATIONS DES LIMITATIONS DE COURANT ET DE PUISSANCE Mode de Type de Conduction Régulation C16 PA Nom Potentiomètre Action Fonctionnement de la Limitation V2CL I lim Recalibration du gradateur en courant : fixation du seuil Imax Limitation de courant par seuil. Si IRMS > Imax : variation d’angle de conduction. Régulation U2 en «Train d’ondes 16» VICL I lim Recalibration du gradateur en courant: fixation du seuil Imax Limitation de courant par seuil. Si IRMS > Imax : variation d’angle de conduction. Régulation P en «Train d’ondes 16» VI lim Recalibration de la boucle de régulation P: fixation du rapport entre P et la consigne Limitation de puissance par régulation en «Train d’ondes 16» compte tenu de Pmax I lim Recalibration du gradateur en courant : fixation du rapport entre I (%) et la consigne Limitation de courant par transfert. Si IRMS2 (%) > U2 (%) : transfert Recalibration du gradateur en courant : fixation du rapport entre I (%) et la consigne Limitation de courant par transfert. Si maximal des carrés des 3 courants Si IRMS2 (%) > VI (%) : transfert VI lim Recalibration de la boucle de régulation P : fixation du rapport entre P et la consigne Limitation de puissance par régulation (variation d’angle de conduction; nouveau rapport entre P et la consigne). I lim Recalibration du gradateur en courant : fixation du rapport entre I(%) et la consigne V2CL VICL I2 I lim automatique vers régulation I2 par variation d’angle de conduction. automatique vers régulation I2 (variation d’angle de conduction). Régulation I2 Tableau 4-2 Fonctionnement des limitations de courant et de puissance Rappel : La recalibration fixe le nouveau calibre nominal en courant de l’appareil (IN). Manuel Utilisateur 7100A 4-5 Régulation / Limitation 4-6 Manuel Utilisateur 7100A Alarmes Chapitre 5 5. ALARMES Sommaire Page Diagnostic récapitulatif d’Alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2 5.1. Dispositifs de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3 5.2. Stratégie d’Alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3 5.2.1. Arrêt de conduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3 5.2.2. Hiérarchie d’alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3 5.2.3. Mémorisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3 5.3. Surveillance de Charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-4 5.3.1. Réglage de l’Alarme DLF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5 5.3.2. Détection de rupture Partielle ou Totale de Charge . . . . . . . . . . .5-5 5.3.3. Sensibilité de détection de rupture Partielle de charge . . . . . . . . .5-5 5.4. Adaptation au type de la charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5 5.5. Mise de la signalisation hors alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5 5.6. Fonctions du Bouton-poussoir du DLF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6 5.6.1. Demande de réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6 5.6.2. Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6 5.6.3. Désactivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6 5.7. Alarme Surcharge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7 5.7.1. Alarme Surcharge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7 5.7.1.1. Disponibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7 5.7.1.2. Conditions de l’alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7 5.7.1.3. Actions de l’Alarme, Mémorisation, Acquittement . . . . . . .5-7 Manuel Utilisateur 7100A 5-1 Alarmes DIAGNOSTIC RÉCAPITULATIF D’ALARMES Dans le tableau ci-dessous sont résumées toutes les informations sur les états des voyants permettant de Diagnostiquer le défaut survenu. OPTIONS : T° A ... I C O Rouge Toutes les versions ICO Options Alarmes GRF DLF 250 A GRF Rouge DLF Orange Vert ON Vert HEAT Ou HEAT Vert DIAGNOSTIC: SurPas d'Alarme SurCourt-circuit Court-circuit Rupture thyristors Conduction: courant. température. thyristors Totale ou Angle Conduction Conduction de charge de phase Rupture inhibée inhibée ou Totale (voir page 7) Zéro tension de charge Rupture Partielle de charge Figure 5-1 Diagnostic de Fonctionnement et d’Alarmes par l’état des voyants de la face avant 5-2 Manuel Utilisateur 7100A Alarmes 5. Chapitre 5 ALARMES (Options) 5.1. DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ Les alarmes du 7100A protègent les thyristors et la charge contre certains fonctionnements anormaux et présentent à l’utilisateur l’information sur le type des défauts survenus. •Les alarmes ne peuvent en aucun cas se substituer à la protection du personnel. •Il est de la responsabilité de l’utilisateur et il est fortement recommandé, compte tenu de la valeur des équipements contrôlés par le 7100A, d’installer des Danger dispositifs de sécurité indépendants qui devront être contrôlés régulièrement. A cet effet Eurotherm Automation peut fournir divers types de détecteurs d’alarme. 5.2. STRATÉGIE D’ALARMES Deux types d’alarmes sont disponibles en option : • Surveillance de Charge : la surveillance de l’état de la charge et des thyristors • Surcharge : la protection de dépassement d’un certain seuil du courant. • De plus en standard l’unité de puissance possède des sécurités : - Détection des défauts tension réseau (absence réseau ou tension trop faible et erreur de fréquence) - Protection contre une surtempérature (unité ventilée, 250 A uniquement) 5.2.1. Arrêt de conduction La détection des défauts : • «Surcharge» • «Surtempérature» (pour le calibre 250 A uniquement) • «Tension réseau» arrête la conduction des thyristors. (même si le signal de commande est présent). 5.2.2. Hiérarchie d’alarmes Une seule alarme est signalée si plusieurs défauts se produisent simultanément. Les alarmes de défaut Thermique et le Court-Circuit des thyristors, sont prioritaires devant l’indication des Défauts de Charge. 5.2.3. Mémorisation Les alarmes de surveillance de charge et les alarmes standard (sauf Rupture du neutre) ne sont pas mémorisées. Dès que, après la détection de l’alarme, les conditions de défauts disparaissent la signalisation de ces alarmes (voyant et relais) sera en position hors alarme. L’alarme Surcharge est mémorisée, elle doit être acquittée. La rupture du neutre concerne uniquement les 3 phases. Manuel Utilisateur 7100A 5-3 Alarmes 5.3. SURVEILLANCE DE CHARGE Deux options de surveillance de charge sont disponibles : • Option GRF (Gross Fault), permet la détection des défauts graves suivants : Rupture Totale de Charge : TLF (Total Load Failure) Court-Circuit Thyristors : THSC (Thyristor Short-Circuit) Surtempérature : T° (uniquement pour les unités 250 A) • Option DLF (Diagnostic Load Failure), permet en plus des défauts graves, de détecter la Rupture Partielle de Charge : PLF (Partial Load Failure) Voyant rouge : "D fauts Graves" Voyant rouge : "Surtemp rature" (250 A) T ° GRF Voyant orange : D faut "Rupture Partielle de charge" DLF CHK SET Bouton-poussoir de r glage et de diagnostic de l’Alarme DLF Figure 5-1 Disposition des voyants sur la face avant en Option «GRF» et/ou «DLF» État des voyants Arrêt de Temps de Conduction réaction ‘T°’ rouge ‘GRF’ rouge ‘DLF’ orange ‘HEAT’ vert typique Défaut Rupture Partielle de Charge (PLF) Éteint Éteint Clignotant Rupture Totale de Charge (TLF) Éteint Allumé Clignotant Court-circuit Thyristors (THSC) Éteint Allumé Éteint Clignotant Surtempérature (T°) Allumé Éteint Éteint Éteint Allumé Non 5 s à 13 s ou Oui Tableau 5-2 Indication par les voyants des défauts détectés en Option «GRF» et/ou «DLF» Note : • Le modèle 250A indique un défaut thermique par les voyants LED T°. Dans le cas d'un GRF, de l'option DLF, ce défaut est également indiqué par un relais d'alarme. 5-4 Manuel Utilisateur 7100A Alarmes 5.3.1. Réglage de l’Alarme DLF Ce réglage peut être demandé par le Bouton-poussoir sur la face avant de l’appareil. Le réglage (calcul de l’impédance de référence) n’est possible que si les conditions suivantes sont respectées : • la tension efficace de charge est supérieure à 40% de la tension nominale de l’appareil. • les courants efficaces de ligne (traversant l’unité de puissance) sont supérieurs à 30% du calibre de l’appareil • les alarmes surtempérature et Court-circuit des thyristors sont absentes. • Afin de garantir la pleine sensibilité, il est recommandé d’effectuer le réglage à température nominale des éléments chauffants à surveiller. Note : Le réglage PLF reste en mémoire même en cas de coupure de l’alimentation. Le nouveau réglage doit être effectué aprés la calibration en courant. 5.3.2. Détection de Rupture Partielle ou Totale de charge La surveillance d’un défaut PLF n’est possible que si les conditions suivantes sont respectées: • la tension efficace de charge est supérieure à 40 % de la tension nominale de l’appareil • le courant efficace de ligne est supérieur à 5 % du calibre de l’appareil. • les alarmes surtempérature et Court-circuit des thyristors sont absentes. La surveillance d’un défaut de Rupture Totale de Charge TLF n’est possible que si les conditions suivantes sont respectées : • la consigne appliquée au produit correspond à une tension de charge de 40% ou plus de la tension nominale de l’appareil. • les alarmes Surtempérature et Court-Circuit Thyristors sont absentes. 5.3.3. Sensibilité de détection de Rupture Partielle de charge La sensibilité de détection du défaut PLF peut être caractérisée par le nombre maximal d’éléments de la charge montés en parallèle, dont la rupture de l’un d’eux peut être détectée. La sensibilité de l’alarme diagnostique est de 1 élément sur 6 pour les éléments résistifs et de un élément sur quatre pour les éléments à infrarouge court.. 5.4. Adaptation au type de la charge La détection du défaut PLF est adaptée au type de la charge. La sélection du type de charge contrôlée est effectuée à la commande par le code produit : • LTCL (Low Temperature Coefficient Load) : Faible coefficient de température ou • SWIR (Short Wave InfraRed) : Émetteurs Infrarouge court. 5.5. Mise de la signalisation du défaut charge hors alarme La signalisation du défaut PLF (voyant «DLF» et relais) peut être mise temporairement hors alarme par le Bouton-poussoir «CHK / SET» (Check / Setting ou Diagnostique / Réglage). Si le défaut est toujours présent, la signalisation DLF retourne en position d’alarme. En utilisation avec l’Option ICO, la signalisation des défauts PLF et TLF peut être mise hors alarme par l’entrée logique externe d’acquittement. Manuel Utilisateur 7100A 5-5 71A5_Alarmes_FRA_Iss2_1.qxp 1/09/06 16:34 Page 5-6 Alarmes 5.6. Fonctions du Bouton-poussoir de l’Alarme DLF Le Bouton-poussoir situé sur la face avant de l’appareil en Option DLF est désigné par : «CHK / SET» («Checking / Setting» , ou «Diagnostic / Réglage»). Les différents appuis sur le Bouton-poussoir (voir les chronogrammes ci-dessous) permettent d’effectuer le réglage et le diagnostic de l’état de circuit de détection du défaut PLF. 5.6.1. Demande de réglage Appui jusqu'à clignotement du Voyant DLF Bouton-poussoir CHK SET 4-5s t 0 Voyant DLF Réglage Effectué Voyant DLF Réglage Non effectué Figure 5-2a Demande de Réglage de la détection du défaut PLF 5.6.2. Diagnostic Appui jusqu'à éclairement du Voyant DLF CHK SET Bouton-poussoir ≤3s t 0 Voyant DLF Surveillance active Voyant DLF Surveillance desactivée Voyant DLF Défaut PLF Relais d'Alarmes : En Alarme Hors Alarme En Alarme Figure 5-2b Diagnostic de la surveillance du défaut PLF 5.6.3. Désactivation Appui jusqu'à fin de clignotement du Voyant DLF Bouton-poussoir CHK SET >8s t 0 Voyant DLF Désactivation de surveillance Figure 5-2c Désactivation de la surveillance du défaut PLF 5-6 Manuel Utilisateur 7100A Alarmes 5.7. ALARME SURTENSION (option ICO) L’alarme de type 2 (alarme surtension) surveille les valeurs maximales de courant. Nom abrégé de l’alarme (et de l’option) est ICO (Intelligent Chop Off). 5.7.1. Disponibilité L’option ICO est disponible avec les modes de conduction à déclenchement au zéro de tension («Train d’ondes» et «Syncopé») à condition que les options DLF et CL soient codifiées. L’option ICO n’est pas disponible pour les éléments infrarouges courts et pour les transformateurs (code SWIR et XFMR). 5.7.2. Conditions de l’alarme En option ICO le défaut Surcharge est détecté si une de deux conditions est survenue : • le courant instantané dépasse le seuil de 150% du courant instantané recalibré • le courant efficace de charge (sur la base de 5 s consécutives) dépasse le seuil de 110% du courant efficace recalibré (1,1 Imax). Le seuil du courant instantané ou efficace peut être réglé avec le potentiomètre «I lim» pendant la phase de calibration du courant de 20% à 100% du courant nominal du gradateur. 5.7.3. Actions de l’Alarme, Mémorisation, Acquittement La détection de l’Alarme Surcourant arrête la conduction des thyristors : • à la fin de l’alternance au dépassement du seuil du courant instantané • après 5 s (environ) de dépassement consécutif du seuil du courant efficace. L’arrêt de fonctionnement en alarme Surcourant est signalé par : • le changement de position du contact du Relais d’Alarmes • le clignotement du voyant «...ICO» (la couleur devient rouge). Important: • Le clignotement du voyant «ICO» commence au dépassement du seuil du courant efficace, c’est-à-dire, 5 s avant l’arrêt éventuel de conduction. • Le réglage du seuil de l’alarme Surcourant dans les conditions d’utilisation, est décrit page 4-4. + Voyant rouge : "Défaut Surcourant" A ... ICO I LIM GRF DLF CHK SET Potentiomètre de réglage du seuil d'Alarme simultanément (en courant efficace et en courant instantané ) Figure 5-3 Disposition du voyant «ICO» et du potentiomètre «I lim» en Option ICO L’alarme Surcourant est mémorisée. Le gradateur reste en arrêt de fonctionnement avec la signalisation de l’état de l’alarme. L’alarme Surcourant peut être acquittée par la tension +5 V appliquée à la borne «ACK» du bornier «DIG.IN» (Entrée des Signaux Logiques). Cet acquittement peut être effectué par la tension interne (borne «5VD») ou à distance par une source externe (voir figure 2-12). Manuel Utilisateur 7100A 5-7 Alarmes 5-8 Manuel Utilisateur 7100A Maintenance Chapitre 6 MAINTENANCE Sommaire Page 6.1. Sécurité lors de la maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2 6.2. Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2 6.3. Fusibles de protection des thyristors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3 Manuel Utilisateur 7100A 6-1 Maintenance Chapitre 6 MAINTENANCE 6.1. SÉCURITÉ LORS DE LA MAINTENANCE A lire attentivement avant la mise en route du contacteur statique Attention ! ! • Eurotherm Automation ne saurait être tenue responsable des dommages matériels ou corporels, ainsi que des pertes ou frais occasionnés par une utilisation inappropriée du produit ou le non respect des instructions de ce manuel. • Par conséquent il est de la responsabilité de l'utilisateur de s'assurer avant la mise en route de la conformité de toutes les valeurs nominales de l'appareil aux conditions de l'utilisation et de l'installation. Danger ! • La mise en route et maintenance du produit doit être effectuée par une personne qualifiée et habilitée à effectuer des travaux dans l'environnement électrique basse tension en milieu industriel. L'accès aux pièces internes de l’appareil est interdit à l'utilisateur. La température du radiateur peut être supérieure à 100°C. Le radiateur reste chaud environ 15 min après arrêt de l'appareil. Éviter tout contact, même occasionnel, avec le radiateur quand l'appareil est en fonctionnement. 6.2. MAINTENANCE • Tous les six mois vérifier le serrage correct des vis des câbles de la puissance et de la terre de sécurité (voir paragraphe « Câblage », page 2-7). • Si les paramètres de la charge sont changés, il est nécessaire de diagnostiquer le bon fonctionnement de la détection du défaut PLF (voir paragraphe « Option DLF »). • En cas d’alarme DLF vérifier le câblage et l’état des contacts des éléments de la charge. Utiliser le Bouton-poussoir pour confirmer éventuellement le diagnostic de l’alarme DLF (voir page 5-6). • Afin d'assurer un bon refroidissement de l'appareil il est recommandé de nettoyer le radiateur et (pour les appareils ventilés, 250 A) la grille de protection du ventilateur de façon périodique en fonction du degré de pollution de l'environnement. Danger ! Le nettoyage doit être effectué quand le gradateur de puissance est hors tension et au moins 15 min après l'arrêt de fonctionnement. 6-2 Manuel Utilisateur 7100A Maintenance 6.3. FUSIBLES DE PROTECTION DES THYRISTORS Les thyristors du gradateur de puissance 7100A sont protégés contre les surintensités par un fusible ultra-rapide (pour tout type des charges sauf pour les émetteurs infrarouge court). Les fusibles pour les calibres ≤ 100 A sont externes au produit, et les fusibles pour les calibres ≥125 A sont internes au produit. Important ! Pour l’utilisation des fusibles ultra-rapides en cas de pilotage des émetteurs infrarouge court, contacter votre Agence Eurotherm Automation. Danger ! Les fusibles ultra-rapides n'assurent en aucun cas la protection de l'installation qui doit être protégée en amont (fusibles non rapides, disjoncteur, sectionneur). La présence de fusible dans la commande est indiquée dans le code du produit. Avec le code FUSE ou MSFU (Micro Switch FUse) un ensemble «Porte-fusible / Fusible» (correspondant au calibre courant) est livré avec le produit : • Avec le code FUSE le fusible est sans percuteur. • Avec le code MSFU le fusible est équipé d’un percuteur de fusion, le porte-fusible - d’un microcontact de signalisation de fusion fusible. Si l’utilisateur ne commande pas le fusible de protection des thyristors ou si la charge est composée d’émetteurs infrarouge court, le fusible ne sera pas livré (code NONE). ! Attention ! Pour toutes les charges (sauf émetteurs infrarouge court) l'emploi d'un autre fusible que celui recommandé pour la protection des thyristors, annule la garantie du produit. Manuel Utilisateur 7100A 6-3 Maintenance TABLEAUX RÉCAPITULATIFS DES FUSIBLES DE PROTECTION DES THYRISTORS Calibre Référence de fusible 16 25 40 63 80 100 125 160 200 250 CH260034 CH260034 CH330054 CS173087U080 CS173087U100 CS173246U125 CS176762U160 CS176762U315 CS176762U315 CS176762U315 A A A A A A A A A A Ensemble 'Fusible et porte-fusible ‘ Référence Dimensions (mm) H x L x P FU1038/16A 86,5 x 17,5 x 64,5 FU1038/25A 86,5 x 17,5 x 64,5 FU1451/40A 107 x 26,5 x 76,5 FU2258/63A 126,5 x 35 x 76,5 FU2258/80A 126,5 x 35 x 76,5 FU2760/100A 146 x 40 x 94 FU7100/125A FU7100/160A Fusilbles internes FU7100/200A FU7100/250A Tableau 6-1 Fusibles sans microcontact préconisés pour les calibres 16 A à 250 A (code FUSE) Calibre 16 A 25 A 40 A 63 A 80 A 100 A 125 A 160 A 200 A 250 A Référence de fusible à percuteur CS176513U032 CS176513U032 CS176513U050 CS176461U080 CS176461U100 CS173246U125 CS176762U160 CS176762U315 CS176762U315 CS176762U315 Ensemble 'Fusible et porte-fusible à microcontact' Référence Dimensions (mm) H x L x P MSFU1451/16A 107 x 26,5 x 76,5 MSFU1451/25A 107 x 26,5 x 76,5 MSFU1451/40A 107 x 26,5 x 76,5 MSFU2258/63A 126,5 x 35 x 76,5 MSFU2258/80A 126,5 x 35 x 76,5 MSFU2760/100A 146 x 40 x 94 MSFU7100/125A MSFU7100/160A Fusilbles internes MSFU7100/200A MSFU7100/250A Tableau 6-2 Fusibles à microcontact préconisés pour les calibres 16 A à 250 A (code MSFU) 6-4 Manuel Utilisateur 7100A Eurotherm : Bureaux de Vente et de Service Internationaux AFRIQUE DU NORD ET PROCHE ORIENT UAE Dubai Invensys Middle East FZE T (+971 4) 8074700 F (+971 4) 8074777 E marketing.mena@invensys.com ALLEMAGNE Limburg Invensys Systems GmbH >EUROTHERM< T (+49 6431) 2980 F (+49 6431) 298119 E info.eurotherm.de@invensys.com ASEAN (Indonésie, Malaisie, Philippines, Singapour, Thaïlande, Vietnam) Invensys Process Systems (S) Pte Ltd T (+65) 6829 8888 F (+65) 6829 8401 E info.eurotherm.asean@invensys.com AUSTRALIE Melbourne Invensys Process Systems Australia Pty. Ltd. T (+61 0) 8562 9800 F (+61 0) 8562 9801 E info.eurotherm.au@invensys.com AUTRICHE Vienna Eurotherm GmbH T (+43 1) 7987601 F (+43 1) 7987605 E info.eurotherm.at@invensys.com BELGIQUE ET LUXEMBOURG Moha Eurotherm S.A./N.V. T (+32) 85 274080 F (+32) 85 274081 E info.eurotherm.be@invensys.com BRÉSIL Campinas-SP Eurotherm Ltda. T (+5519) 3707 5333 F (+5519) 3707 5345 E info.eurotherm.br@invensys.com CHINE Eurotherm China T (+86 21) 61451188 F (+86 21) 61452602 E info.eurotherm.cn@invensys.com Bureau de Beijing T (+86 10) 5909 5700 F (+86 10) 5909 5709/10 E info.eurotherm.cn@invensys.com CORÉE Séoul Invensys Operations Management Korea T (+82 2) 2090 0900 F (+82 2) 2090 0800 E info.eurotherm.kr@invensys.com ESPAGNE Madrid Eurotherm España SA T (+34 91) 6616001 F (+34 91) 6619093 E info.eurotherm.es@invensys.com ÉTATS-UNIS Ashburn VA Invensys Eurotherm T (+1 703) 724 7300 F (+1 703) 724 7301 E info.eurotherm.us@invensys.com FRANCE Lyon Eurotherm Automation SA T (+33 478) 664500 F (+33 478) 352490 E info.eurotherm.fr@invensys.com INDE Mumbai Invensys India Pvt. Ltd. T (+91 22) 67579800 F (+91 22) 67579999 E info.eurotherm.in@invensys.com IRLANDE Dublin Eurotherm Ireland Limited T (+353 1) 4691800 F (+353 1) 4691300 E info.eurotherm.ie@invensys.com ITALIE Côme Eurotherm S.r.l T (+39 031) 975111 F (+39 031) 977512 E info.eurotherm.it@invensys.com JAPON Tokyo Invensys Process Systems Japan, Inc. T (+81 3) 6450 1092 F (+81 3) 5408-9220 E info.eurotherm.jp@invensys.com PAYS-BAS Alphen a/d Rijn Eurotherm B.V. T (+31 172) 411752 F (+31 172) 417260 E info.eurotherm.nl@invensys.com POLOGNE Katowice Invensys Eurotherm Sp z o.o. T (+48 32) 7839500 F (+48 32) 7843608/7843609 E info.eurotherm.pl@invensys.com Varsovie Invensys Systems Sp z o. o T (+48 22) 8556010 F (+48 22) 8556011 E biuro@invensys-systems.pl ROYAUME-UNI Worthing Eurotherm Limited T (+44 1903) 268500 F (+44 1903) 265982 E info.eurotherm.uk@invensys.com SUEDE Malmo Eurotherm AB T (+46 40) 384500 F (+46 40) 384545 E info.eurotherm.se@invensys.com SUISSE Wollerau Eurotherm Produkte (Schweiz) AG T (+41 44) 7871040 F (+41 44) 7871044 E info.eurotherm.ch@invensys.com TAIWAN Kaohsiung Invensys Taiwan T (+886 7) 811-2269 F (+886 7) 811-9249 E apmarketing.iom@invensys.com Bureau de Taipei T (+886 2) 8797 1001 F (+886 2) 2799 7071 E apmarketing.iom@invensys.com ED70 Coordonnées exactes à la date de l’impression © Copyright Eurotherm Automation 2001 Tous droits réservés. Toute reproduction ou transmission sous quelque forme ou quelque procédé que ce soit (électronique ou mécanique, photocopie et enregistrement compris) sans l'autorisation écrite d'Eurotherm Automation est strictement interdite. Représentée par : HA176499FRA indice 7