Eurotherm 7200 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
42 Des pages
Eurotherm 7200 Manuel du propriétaire | Fixfr
7200A
Manuel Utilisateur
Gradateurs de Puissance 7200A
Contrôle de 2 phases de charges triphasées
Indice 3.1
HA176821FRA
Juillet 2010
7200A ADVANCED CONTROLLERS
GRADATEURS DE PUISSANCE
TRIPHASÉS DE LA GAMME 7000
MANUEL UTILISATEUR
© Copyright Eurotherm Automation 2004
Tous droits réservés. Toute reproduction ou transmission sous quelque forme ou quelque procédé ,
que ce soit (électronique ou mécanique, photocopie et enregistrement compris) sans l’autorisation écrite d’Eurotherm
Automation, est strictement interdite.
Réf : HA176821 FRA - Indice 3.1 - 07/2010
i
ORGANIGRAMME DE LA MISE EN ROUTE
Vérification des caractéristiques
Correspondance
avec codification
Page 1-8
Montage
Rail DIN
Page 2-3
Fond d'armoire
Page 2-4
Puissance
Page 2-7
Câblage
Commande
Application du signal de commande
Bornier ANA
Alimentation Auxiliaire
Si alimentation Externe
(électronique ou ventilateur)
Page 2-9
Page 2-10
Chapitre 3
Vérifier la conduction
ii
Pages 2-8, 2-9, 2-10
Alarmes signalées
Diagnostic d'alarmes
Chapitre 4
Réglage de l'alarme DLF
(si conditions respectées)
Bouton-poussoir CHK/SET
Chapitre 4
Maintenance
Chapitre 5
Fusibles de protection des thyristos
Chapitre 5
Manuel Utilisateur 7200A
Contenu
CONTENU
Page
Organigramme de la mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ii
Normes applicables et Directives Européennes . . . . . . . . . . . . .iv
Chapitre 1
Identification des gradateurs de puissance . . . . . . .1-1
Chapitre 2
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1
Chapitre 3
Modes de conduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-1
Chapitre 4
Alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1
Chapitre 5
Maintenance et Mise en Route . . . . . . . . . . . . . . . .5-1
Index
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1
Notes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1
CONTENU DU MANUEL
Le présent manuel (indice 3.1) décrit la version de base et toutes les options des gradateurs
de puissance triphasés de la série 7200A.
Eurotherm poursuit une politique d’amélioration et de développement continus de ses produits en
résultat, les spécifications du présent document peuvent être modifiées sans préavis.
Manuel utilisateur 7200A
iii
DIRECTIVES EUROPÉENNES ET NORMES APPLICABLES
Directives Européennes et Normes Applicables
NORME PRODUIT RESPECTÉE
Les produits 7200A respectent les dispositions de la Normes produit EN 60947-4-3
«Gradateurs et contacteurs à semi-conducteurs pour charges, autres que les moteurs, à courant alternatif».
MARQUAGE CE
Les produits 7200A, installés et utilisés conformément à leur manuel utilisateur, portent
le Marquage CE sur la base du respect des exigences essentielles :
• Directive Européenne Basse Tension N° 73/23 CEE du 19/02/73 modifiée par 93/68 CEE du 22/07/93
• Directive Compatibilité Électromagnétique N° 89/336/CEE du 03/05/89 modifiée par
92/31/CEE du 28/04/92 et par 93/68/CEE du 22/07/93.
SÉCURITÉ
L’indice de protection des appareils est IP20, définit selon la norme CEI 60529.
Le câblage externe doit être effectué selon les Normes CEI 60364-4-43 et CEI 60943.
Les câbles et les fils doivent supporter 75 °C (167 °F) et doivent être en cuivre.
NORMES D'ESSAIS COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE (CEM)
Les produits 7200A, installés et utilisés conformément à leur manuel utilisateur, sont prévus
pour un environnement industriel, à l’exclusion des environnements domestiques.
IMMUNITÉ
Les Normes d’essai CEM suivis, demandées pour l’Immunité par la Norme «Gradateurs et
contacteurs à semi-conducteurs pour charges, autres que des moteurs, à courant alternatif» EN 60947-4-3,
sont présentées dans le tableau 1.
Type d’essai
Décharges Électrostatiques
Champ Électromagnétique aux
fréquences radioélectriques
Transitoires rapides
Ondes de choc électrique
Niveaux minimum
4 kV au contact; 8 kV dans l’air
10 V/m 80 MHz ≤ f ≤ 1 GHz ;
modulation 80% 1 kHz sinusoïdale
2 kV / 5 kHz
4 kV entre phase et terre;
2 kV entre phases
Perturbations conduites
140 dBµV; 150 kHz ≤ f ≤ 80 MHz
Creux de tension et coupures brèves Coupure de 5 s
Tableau 1. Normes CEM suivis pour l’Immunité
Norme d’essai CEM
EN 61000-4-2
EN 61000-4-3
EN 61000-4-4
EN 61000-4-5
EN 61000-4-6
EN 61000-4-11
ÉMISSIONS
Les Normes d’essai CEM suivis, conformes pour les Émissions à la Norme «Gradateurs et
contacteurs à semi-conducteurs pour charges, autres que des moteurs, à courant alternatif»
EN 60947-4-3, sont présentées dans le tableau 2.
Type d’émissions
Modes de conduction
Rayonnées aux fréquences Tout mode de conduction
radioélectriques
Conduites aux fréquences
«Train d’ondes» et «Syncopé»
radioélectriques
Tableau 2. Normes CEM suivis pour les Émissions
Norme d’essai
CISPR 11 Classe A
CISPR 11Classe A
Groupe 2
GUIDE CEM
Afin de vous aider à gérer au mieux les effets des perturbations électromagnétiques
dépendant de l'installation du produit, Eurotherm Automation met à votre disposition
le Guide d'installation «Compatibilité électromagnétique» (réf. HA 174705 FRA).
Ce Guide rappelle les règles de l'art généralement applicables en matière de CEM.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE est disponible sur simple demande
iv
Manuel Utilisateur 7200A
Identification
1. Chapitre 1
IDENTIFICATION DES GRADATEURS DE PUISSANCE
Sommaire
Page
1.1. Présentation générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
1.2. Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-5
1.2.1. Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-5
1.2.2. Puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-5
1.2.3. Charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-5
1.2.4. Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-5
1.2.5. Commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-5
1.2.6. Modes de Conduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-6
1.2.7. Régulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-6
1.2.8. Signalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-6
1.2.9. Alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-6
1.2.10. Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-7
1.2.11. Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-7
1.2.12. Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-5
1.3. Codification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-8
Manuel Utilisateur 7200A
1-1
Identification
1. Chapitre 1 - IDENTIFICATION
1.1. PRÉSENTATION GÉNÉRALE
Un gradateur de la série 7200A se compose de deux voies contrôlées par des thyristors.
Les gradateurs de puissance de la série 7200A sont utilisés pour contrôler la puissance
électrique de différents types de charges triphasées industrielles, telles que :
• des Résistances à faible coefficient de température,
• des Émetteurs à Infrarouge court pour les unités de calibres ≤ 100 A
Le calibre courant est de 16 A à 200 A (par phase), sous tension de 200 V à 500 V entre phases.
Bornes de puissance
(côté réseau)
Repérage
Utilisateur
ε
Schéma de
câblage interne
3/L2
5/L3
2/T1
4/T2
6/T3
PE
Option DLF :
Bouton-poussoir
CHK/SET
GRF
CHK
SET
DLF
ON
Etat de l'Alimentation
de l'électronique
HEAT
0VA RI
31 32
1a 1b
73 74
5VA
33
1
ANA
ALR
EN 60947-4-3
Aux
Désignations des bornes
de commande
Calibres
(Courant Nominal
et Tension Nominale)
63 A / 500 V
1/L1
Option DLF :
Alarme Diagnostic
Voyant de demande
de conduction
Mode de conduction au
zéro de tension.
7200A
EUROTHERM
Borne de la
terre de sécurité
230
16 17
N
18
Bornes de Commande
Bornes de Puissance
(côté Charge)
Figure 1-1 Vue d’ensemble d’une unité de puissance 7200A pour la gamme de courant 16 A à 63 A
1-2
Manuel Utilisateur 7200A
Identification
Bornes de Puissance
(côté réseau)
ε
Schéma de
câblage interne
7200A
EUROTHERM
80A / 500 V
3/L2
5/L3
2/T1
4/T2
6/T3
GRF
Présence du réseau
ON
CHK
SET
DLF
HEAT
EN 60947-4-3
1a 1b
73 74
5VA
33
1
0VA RI
31 32
Aux
ANA
ALR
Demande de conduction
(Train d'ondes)
Désignation des bornes
de commande
PE
1/L1
Option DLF :
Alarmes Diagnostic
Borne de la
terre de sécurité
230
16 17
N
18
Bornes de Commande
Bornes de Puissance
(Côté charge)
Figure 1-2 Vue d’ensemble d’une unité de puissance 7200A pour la gamme de courant 80 A à 100 A
Manuel Utilisateur 7200A
1-3
Identification
Figure 1-3 Vue d’ensemble d’une unité de puissance 7200A fort courant, ≥ 125 A
1-4
Manuel Utilisateur 7200A
Identification
1.2. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
1.2.1. Utilisation
Gradateur variante 4 (voir la Norme EN 60947-4-3)
pour service ininterrompu.
1.2.2. Puissance
Courant nominal par phase
16 A à 200 A (défini à 45°C), selon code produit.
Les unités de puissance peuvent être utilisées jusqu’à une
température ambiante de 60°C suivant des courbes de
‘derating’ courant. Veuillez consulter Eurotherm.
200 V à 500 V - selon code (+10 % et -15 %).
Utilisation de 47 à 63 Hz (adaptation automatique)
1,3 W (environ) par ampère et par phase
Calibres ≤ 100 A : Convection naturelle
Calibres ≥ 125 A : Ventilateur.
Alimentation externe : 115 V ou 230 V
Consommation 10 VA
Tension nominale entre phases
Fréquence
Puissance dissipée
Refroidissement
1.2.3. Charge
Charge Industrielle Triphasée en 3 fils.
Indiquées sur l’étiquette signalétique.
• AC-51 Charges non inductives ou faiblement inductives,
résistance de four
(Résistances à faible coefficient de température).
• AC-55b Commutation des lampes à incandescence
(Émetteurs à infrarouge court IRC), pour les appareils ≤ 100 A
Pour satisfaire certaines catégories d’emploi, le 7200A doit
être équipé d’option.
Indépendant de l’ordre de rotation des phases
Étoile sans neutre, Triangle fermé. (selon la codification)
Catégories d’emploi
Branchement
Couplage de charge
1.2.4. Dimensions (hors tout)
Calibre
Hauteur Largeur Profondeur (mm)
Base
DLF
16 A à 63 A 220 mm 96 mm
214
264
80 A à 100 A 305 mm 144 mm
372
372
125 A à 200 A 495 mm 144 mm
372
372
1.2.5. Commande
Alimentation
Type de commande
Manuel Utilisateur 7200A
Auto-alimentée sur le réseau ou externe
(115 V ou 230 V ; +10 %; -15 %). Consommation : 10 VA.
Analogique
• Soit consigne analogique déportée :
0-5 V ou 0-10 V (entrée ≈100 kΩ),
0-20 mA ou 4-20 mA (entrée 250 Ω)
• Soit consigne manuelle (potentiomètre) :
sortie tension d’utilisation 5 V disponible (2 mA max).
1-5
Identification
1.2.6. Modes de conduction
Commutation au zéro
de tension
• «Train d’ondes», temps de base : 16 ou 64 périodes
• «Syncopé», temps de base : 1 période
Paramètre de régulation
• sur réseau triphasé équilibré :
Carré de tension charge (U2) proportionnel au signal
analogique entre 4 % et 96 % de l’échelle de la consigne
Meilleure que ±2 % de la pleine échelle
(sur réseau et charge équilibrés)
1.2.7. Régulation
Linéarité et Stabilité
1.2.8. Signalisation
1.2.9. ALARMES
Présence de l’alimentation de l’électronique
(LED verte «ON» allumée)
Demande de conduction des thyristors :
voyant vert «HEAT» allumé.
Alarmes Graves (GRF)
(si option DLF)
Détection de la Rupture Totale de Charge
et du Court-circuit des thyristors.
Signalisation
Voyant rouge «GRF» et contact du Relais d’Alarmes.
Alarme Diagnostique (DLF)
Signalisation
Réglage
Détection de la Rupture Partielle de Charge
Voyant orange «DLF» et contact du Relais d’Alarmes.
Diagnostic de surveillance, réglage et remise à zéro de
l’alarme par le Bouton-poussoir sur la face avant.
Pour des éléments chauffants identiques et
branchés en parallèle :
Sensibilité
Couplage
Mode de
conduction
FC1
C16, C64
Extension
Alarme Surtempérature
Signalisation
Relais d’Alarmes
1-6
3D
1/2
1/3
3S
1/3
1/4
L’option DLF inclut la surveillance des Alarmes Graves.
La détection de la rupture partielle d’émetteurs à infrarouge
court est uniquement autorisée en mode de conduction FC1.
Pour tous les appareils ventilés ≥ 125 A, le dépassement
du seuil de température arrête la conduction.
Voyant rouge «T °» et Contact du Relais d’Alarmes.
Disponible avec l’Option DLF.
Le contact du relais (0,25 A/230 Vac ; 32 Vdc) est
fermé ou ouvert en alarme suivant le code.
Manuel Utilisateur 7200A
Identification
1.2.10. Protection
Type de coordination
Protection électrique
Thyristors
1.2.11. Montage
Fixation
1.2.12. Environnement
Utilisation
Stockage
Tension d’isolement
Pollution
Humidité
Surtension
Pour les courts-circuits.
IP20 sans protection supplémentaire.
Varistance et circuit RC.
Fusibles ultra-rapide :
• calibres ≤ 100 A : externes (choix à codifier)
• calibres ≥ 125 A : internes.
Sans fusibles pour Émetteurs Infrarouge court.
Par plaque de fixation montée sur appareil :
• sur rail DIN symétrique EN50022 ou
• en fond d’armoire
(pour calibres ≥ 80 A : fond d’armoire uniquement).
De 0 à 45°C avec le courant nominal, à l’altitude 1000 m maxi.
De -10°C à 70°C.
Tension assignée d’isolement Ui = 500 V.
Degré 2 admissible (définie par CEI 60664).
HR de 5 % à 95 % sans condensation ni ruissellement.
Catégorie de surtension II (définie par CEI 60664)
Eurotherm poursuit une politique d’amélioration et de développement continus de ses produits,
en résultat les spécifications du présent document peuvent être modifiées sans préavis.
Manuel Utilisateur 7200A
1-7
Identification
1.3. Codification
Calibres
1. Courant nominal par phase
16 ampères
25 ampères
40 ampères
63 ampères
80 ampères
100 ampères
125 ampères
160 ampères
200 ampères
Code
16A
25A
40A
63A
80A
100A
125A
160A
200A
9. Langue du manuel
Français
Anglais
Allemand
Code
FRA
ENG
GER
10. Choix d’Options
Code
Version de Base : Aucune Option,
Régulation en standard en U2 et
Fin de Codification
Version avec Options:
Choix parmi les Options
NONE
YES
2. Tension nominale entre phase
200 volts
230 volts
277 volts
400 volts
460 volts
480 volts
500 volts
Code
200V
230V
277V
400V
460V
480V
500V
Options
3. Alimentation de l'électronique
Auto-alimentation
Alimentation externe en 115 V
Code
SELF
115V
Alimentation externe en 230 V
230V
12. Type de charge
Avec Option DLF :
Infrarouge court en mode FC1
Charge à faible coef. de température
SWIR
LTCL
4. Alimentation du ventilateur
≤ 100A : Pas de ventilateur
≥ 125A : - Ventilateur en 115 V
- Ventilateur en 230 V
Code
XXXX
115V
230V
Sans Option DLF :
XXXX
5. Couplage de la charge
Étoile sans Neutre
Triangle fermé
Code
3S
3D
Code
FUSE
MSFU
NONE
7. Mode de conduction
«Train d’ondes» :
temps de base 16 périodes
temps de base 64 périodes
«Syncopé» : temps de base 1 période
Code
8. Entrée
Signaux analogiques :
courant de 0 mA à 20 mA
courant de 4 mA à 20 mA
tension de 0 V à 5 V
tension de 0 V à 10 V
Code
1-8
Code
Rupture Partielle de Charge et
Alarmes Graves
Pas d’Alarmes
DLF
NONE
13. Contact Relais d'Alarmes
Avec option DLF :
Contact Fermé en alarme
Contact Ouvert en alarme
Sans option DLF
Code
Code
NC
NO
XX
Certification et Extension de garantie
Choix de Base
6. Fusible des thyristors
Fusible sans microcontact de fusion
Fusible avec microcontact de fusion
Sans fusible
Émetteurs à Infrarouge court
11. Alarmes
C16
C64
FC1
14. NONE
15. Option Certification
Sans Certificat
Certificat «Conformité à la Commande»
16. Extension de Garantie
Code
NONE
CFMC
Code
Sans extension de garantie
NONE
Extension de garantie à 5 ans
WL005
0mA20
4mA20
0V5
0V10
Manuel Utilisateur 7200A
Installation
2. Chapitre 2
INSTALLATION
Sommaire
Page
2.1. Sécurité lors de l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
2.2. Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
2.2.1. Types de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
2.2.2. Plaques de Fixation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
2.2.3. Montage sur rails DIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
2.2.4. Montage en fond d’armoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4
2.3. Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-5
2.3.1. Schéma général de branchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-5
2.3.2. Branchement de puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7
2.3.2.1. Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7
2.3.2.2. Schéma de couplage des charges triphasées . . . .2-7
2.3.3. Branchement de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-8
2.3.3.1. Borniers de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-8
2.3.3.2. Signal de la commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-9
2.4. Contact du relais d’alarmes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-10
2.5. Bornier de l’alimentation externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-10
2.5.1. Alimentation de l’électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-10
2.5.2. Alimentation du ventilateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-10
2.5.3. Alimentation de l’électronique et du ventilateur . . . . . . . .2-11
Manuel Utilisateur 7200A
2-1
Installation
2. Chapitre 2 - INSTALLATION
2.1. SÉCURITÉ LORS DE L’INSTALLATION (MONTAGE ET CÂBLAGE)
Danger !
• L'installation (montage et câblage) des gradateurs de puissance 7200A doit être
effectuée par une personne qualifiée et habilitée à effectuer des travaux
dans l'environnement électrique basse tension en milieu industriel.
• L'installation de l’appareil doit être faite en armoire électrique ventilée
correctement, garantissant l’absence de condensation et de pollution
de degré supérieur à 2 (selon CEI 60664).
Il est recommandé de mettre un dispositif de détection de panne de ventilateur
ou un contrôle de sécurité thermique.
L’armoire doit être fermée et connectée à la terre de protection suivant
les Normes NFC 15-100, CEI 60364 ou les Normes nationales en vigueur.
Attention !
!
• Les unités doivent être montées avec le radiateur vertical sans obstructions
au-dessus ou au-dessous pouvant réduire ou gêner le flux d’air.
Si plusieurs unités sont montées dans la même armoire, les disposer de telle façon
que l’air sortant de l’une d’elles ne soit pas aspiré par l’unité située au-dessus.
La température ambiante au-dessous de l’unité doit être de 45 °C max.
Espacement horizontal entre deux unités côte à côte : 10 mm minimum.
Attention !
!
• Les courants nominaux correspondent à l’utilisation à une température ambiante
inférieure ou égale à 45 °C. La surchauffe peut amener un fonctionnement
incorrect de l’unité pouvant lui-même, conduire à la détérioration des composants.
Danger !
• Il est de la responsabilité de l’utilisateur de câbler et de protéger l’installation
selon les règles de l’art et les Normes en vigueur.
Un dispositif approprié assurant la séparation électrique du réseau doit être
installé en amont afin de permettre une intervention en toute sécurité.
La section des conducteurs de câblage doit correspondre à la Norme CEI 60943.
N’utiliser que des conducteurs en cuivre et spécifiés à au moins 75 °C.
• Avant toute connexion ou déconnexion s’assurer que les câbles et les fils
de la puissance et de la commande sont isolés des sources de tension.
Pour des raisons de sécurité, le câble de la terre de sécurité doit être connecté
avant toute autre connexion et déconnecté en dernier au démontage.
La terre de protection est branchée sur la borne repérée par le symbole :
Afin d’assurer la sécurité électrique et la continuité de la terre, il est impératif de
visser les vis de face avant selon le couple de serrage indiqué (0,5 Nm)
Attention !
!
2-2
• Pour garantir un bon comportement en Compatibilité Électromagnétique
des gradateurs de puissance 7200A, il faut vérifier que l’appareil est bien fixé
sur un panneau ou un rail DIN correctement raccordés à la masse.
Cette connexion dont l’objet est de garantir une bonne continuité de masse
ne peut en aucun cas se substituer à la connexion de la terre de protection.
Manuel Utilisateur 7200A
Installation
2.2 MONTAGE
2.2.1. TYPES DE MONTAGE
• Montage sur rails DIN de 16 A à 63 A uniquement
• Montage en fond d’armoire avec vis pour tous les calibres
Montage sur
Plaque de fixation
Deux plaques
horizontales
Rail DIN
Montage en fond d’armoire
Rail DIN
Plaque de fixation Vis de fixation
Deux rails
Deux plaques
4 x M4 (≤ 63A)
symétriques horizontales
4 x M6 (≥ 80A)
EN50022
Tableau 2-1 Détails de fixation pour 2 types de montage
2.2.2. PLAQUES DE FIXATION
Le jeu de 2 plaques de fixation, montées sur la partie arrière du gradateur 7200A à sa
sortie d’usine, est utilisé pour :
• clipser l’appareil sur rail DIN ou
• fixer l’appareil avec des vis en fond d’armoire.
Une plaque de fixation est munie :
• de trous de fixation pour le montage en fond d’armoire et
• de deux crochets fixes et deux crochets mobiles pour être clipsé sur le rail DIN
(les crochets mobiles se déplacent à l’aide d’un ergot muni d’un ressort).
2.2.3. MONTAGE SUR RAILS DIN
de 16 à 63 A
Plaque supèrieure
de fixation
Crochet de
Fixation
220
125
Montage :
• fixer deux rails DIN symétriques
(calibres 16 A à 63 A) en respectant les
cotes de l’appareil et les consignes de
sécurité
• présenter l’appareil sur le rail en engageant
d’abord les 2 crochets fixes de la plaque
supérieure
• pousser l’appareil contre le rail
• clipser l’appareil sur le rail par les
crochets mobiles de la plaque inférieure
en s’assurant leur bon engagement.
Rails DIN
EN50022
Crochet mobile de fixation
Ergot de déplacement
vers le bas
des crochets mobiles
Plaque infèrieure
de Fixation
Démontage :
• déplacer vers le bas les crochets mobiles
en tirant par l’ergot de la plaque inférieure
• déclipser l’appareil du rail.
Figure 2-1 Fixation sur rails DIN.
Manuel Utilisateur 7200A
2-3
Installation
2.2.4. MONTAGES EN FOND D’ARMOIRE
Pour 2
vis M4
96
144
80
Pour 2
vis M4
Figure 2-2 Fixation des unités de 16 A à 63 A
399.7
Pour 2
vis M6
275
305
144
426.7
498
220
210
Pour 2
vis M6
Pour 2
vis M6
124
Figure 2-4 Fixation des unités ≥ 125 A
124
Pour 2
vis M6
Figure 2-3 Fixation des unités de 80 A à 100 A
2-4
Manuel Utilisateur 7200A
Installation
2.3. CÂBLAGE
2.3.1. SCHÉMA GÉNÉRAL DE BRANCHEMENT
Le schéma Général de branchement montre les bornes de puissance (indépendamment du
couplage de la charge triphasée) et les connecteurs de commande.
Vers le réseau d'alimentation.
Protection et séparation par l'utilisateur
Fusibles des thyristors
(externes ≤ 100 A)
Terre
de protection
ε
EUROTHERM
7200A
40 A / 500 V
1/L1
3/L2
5/L3
2/T1
4/T2
6/T3
PE
GRF
CHK
SET
DLF
Option Alarmes:
ON
HEAT
Connecteur
de l'entrée
commande
ANA
ALA
RM
EN 60947-4-3
0VA RI
31 32
1a 1b
Étiquette du contact
du relais d'alarmes
(ex. code NO : 73,74)
73 74
5VA
33
Connecteur
du contact
du relais
Vers la charge triphasée
Figure 2-5 Schéma général de branchement pour les unités ≤ 100 A
Manuel Utilisateur 7200A
2-5
Installation
L1
L2
Protection et coupure du réseau.
Installation par utilisateur
1/L1
3/L2
Borne
de la terre
de sécurité
Bornes
des voies contrôlée
(côté réseau)
Compartiment
du fusible interne
(protection des thyristors)
ε EUROTHERM
7200A
200 A / 500 V
Schéma de câblage
interne de puissance
1/L1
3/L2
2/T1
4/T2
PE
ON
5VA
33
230
N
16 17 18
MSF
0VA RI
31 32
EN 60947-4-3
A/F
ANA
HEAT
3a 3b
Bornes
des voies contrôlées
(côté charge)
2/T1
4/T2
MSF
75 76
3a 3b
75 76
Fusible interne avec
percuteur de fusion(MSFU)
Figure 2-6 Schéma général de branchement pour les unités ≥ 125 A
2-6
Manuel Utilisateur 7200A
Installation
2.3.2. BRANCHEMENT DE PUISSANCE
2.3.2.1. Généralités (Calibres de 16 A à 200 A)
Les gradateurs de puissance 7200A se composent de deux voies contrôlées par des thyristors.
Les bornes 1/L1, 3/L2 et 5/L3 doivent être câblées au réseau triphasé d’alimentation.
Les bornes 2/T1 , 4/T2 et 6/T3 doivent être câblées à la charge triphasée.
Calibre A
16
40
80
à 25
à 63
à 100
Capacité des bornes
mm2
AWG
2,5 à 6
13 à 9
6
à 16
9 à 5
16 à 35
5 à 2
125
160
200
50 à
70 à
95 à
Calibre
A
Couple de serrage Longueur de dénudage mm
Nm
1,2
13
1,8
13
3,8
20
Capacité des bornes
AWG
mm2
120
120
120
Couple de serrage
Nm
Cosse à sertir
16,4 (ou 28,8)
Écrou M10 (clé 17)
pour fixation de
cosse et de borne
0
00
000
ø 10 (ou ø 12)
Tableau 2-2 Détails de raccordement de puissance pour les calibres de 16 A à 200 A
Note :
La section des conducteurs de câblage doit correspondre à la norme CEI 60943.
Le branchement de puissance du gradateur dépend du schéma de couplage de la charge.
2.3.2.2. Couplage charges triphasées
Le schéma suivant présente les différents types de couplage des charges triphasées :
Réseau Triphasé
Fusibles des
Thyristors
3 Bornes
de Puissance
(côté réseau)
Schéma de
câblage interne
Protection /
Séparation
par l'utilisateur
L1
L2
L3
ε
EUROTHERM
7200A
63 A / 500 V
Borne
de la
terre de
protection
EN 60947-4-3
1/L1
3/L2
5/L3
2/T1
4/T2
6/T3
PE
ON
ANA
Connecteur
del'entrée
analogique
HEAT
0VA RI
31 32
5VA
33
3 Bornes
de Puissance
(côté Charge)
OU
Charge Triphasée
(étoile sans neutre)
Charge Triphasée
(Triangle Fermé)
Figure 2-7 Branchement de charge triphasée en Étoile Sans Neutre - 3S OU Triangle Fermé - 3D
Manuel Utilisateur 7200A
2-7
Installation
2.3.3. BRANCHEMENT DE COMMANDE
Le branchement :
• des signaux de commande (analogiques)
• de l’alimentation auxiliaire, de l’électronique
• des contacts du relais d’alarme ou d’acquittement
se font sur les borniers de commande situés en-dessous du gradateur de puissance 7200A.
Dénudage de fils de câblage : 6 à 7 mm.
2.3.3.1. Borniers de commande
Les borniers de commande sont des connecteurs à vis débrochables.
Les borniers disponibles dépendent de la Version du gradateur de puissance et des Options
choisies dans la codification.
Les étiquettes des borniers disponibles avec l’indication des noms et des numéros des bornes
sont imprimées sur la face avant.
Dans le tableau suivant sont réunies toutes les descriptions des bornes et des borniers.
Version
de Base
ou avec
Options
Nom de
bornier
N°
ANA
31
0VA
0 V. Signaux analogiques
32
33
16
17
18
71
72
73
RI
5VA
230
115
0V
1a
1b
1a
«+» signaux analogiques
Sortie 5 V utilisateur
Alimentation aux. 230 V
Alimentation aux. 115 V
Neutre ou 2 ème phase
Contact du relais
d’alarmes (code NC)
Contact du relais
75
76
3a
3b
d’alarmes (code NO)
Contact de fusion
du fusible (NC)
A/F
(sauf SELF)
Option
Alarme
ALR
Fort
Courant
MSF
Indication des bornes
Nom
Destination
Capacité de
Couple
borne
de serrage
mm2 AWG
Nm
1,5
16
0,5
2,5
14
0,7
2,5
14
0,7
2,5
14
0,7
≥ 125 A
Tableau 2-3 Description des borniers de commande
2-8
Manuel Utilisateur 7200A
Installation
ANA
a)
0VA RI
31 32
5VA
33
Connecteur
du signal
de commande
analogique
b)
ANA
2.3.3.2. Signal de commande
0V
0V
10 kΩ
Potentiomètre
+ Signal de
commande
a) signal externe provenant, par exemple
d’un régulateur Eurotherm série 2000
0VA RI
31 32
5VA
33
0%
100%
+5 V interne
b) commande manuelle par un
potentiomètre externe.
Figure 2-8 Branchement du signal de commande (ex. : version de base auto alimentée)
Le bornier d’entrée du signal analogique de commande est désigné ANA.
L’entrée disponible correspond au type de l’entrée choisie dans la codification (tension ou
courant, niveau des valeurs). Le signal doit être connecté entre les bornes 32 et 31.
Le «+» du signal de commande doit être connecté à la borne 32 (désignée RI).
L’exemple de branchement du signal externe est présenté sur la figure 2-8, a.
L’utilisation de la tension interne 5 V (la borne 33 désignée 5VA) pour la commande
manuelle avec un potentiomètre externe 10 kΩ, est montrée sur la figure 2-8, b.
Cette tension (5 V Analogique) est destinée à la commande manuelle.
La commande manuelle est possible avec le code d’entrée 0V5 uniquement.
2.4. Contact du relais d’alarmes (Options Alarmes)
Avec une des Options Alarmes, un contact du relais d’alarmes est disponible sur le bornier ALR.
Le type du contact (fermé ou ouvert en alarme) est déterminé par le code produit.
Capacité de coupure du contact : 0,25 A (250 Vac ou 32 Vdc maximum).
Important ! Le type du contact (fermé ou ouvert en alarme) détermine les numéros des bornes
suivant la Norme EN 60947-4-3 (comme indiqué sur la figure 2-9).
Code Numéros des
Bornes
71 et 72
73 et 74
AN
A
Normalement Ferm NC
Normalement Ouvert NO
Indication des bornes
ON
HEAT
ALR
Type du Contact
1a 1b
73 74
Connecteur
du Relais d'alarme
0VA RI 5VA
31 32 33
Relais d'Alarme
Figure 2-9 Exemple de branchement du contact du relais d’alarme
Manuel Utilisateur 7200A
2-9
Installation
2.5. Bornier de l’alimentation externe
Alimentation de l’électronique et/ du ventilateur (A/F)
• L’alimentation de l’électronique peut être :
• interne (auto-alimentation, code SELF) ou
• externe, en 115 V ou 230 V suivant le code produit.
Une borne seulement (16 pour 230 V ou 17 pour 115 V) est disponible suivant la codification.
• L’alimentation du ventilateur :
Pour les blocs à partir de 125 A, la ventilation doit être alimentée par une tension externe
115 V ou 230 V suivant le code produit. Le même bornier A/F est alors utilisé.
(borne 16 pour 230 V ou 17 pour 115 V suivant le choix à la codification)
Il est également possible de combiner l’alimentation de l’électronique et l’alimentation du
ventilateur, en 115 V ou 230 V (même code pour les deux champs de codification).
!
Dans le cas d’une alimentation auxiliaire de l’électronique, ou lors d’une combinaison
des deux alimentations, il est nécessaire que l’alimentation soit en phase ou en
opposition de phase avec la tension entre les phases contrôlées du gradateur.
Protection / Séparation par l'utilisateur
L1
L2
Réseau Triphasé
L3
ε
EUROTHERM
7200A
63 A / 500 V
EN 60947-4-3
1/L1
3/L2
5/L3
2/T1
4/T2
6/T3
1A
Fusibles
PE
ON
230 V
0VA RI 5VA
31 32 33
A/F
AN
A
HEAT
230
16 17
0V
18
Connecteur
l'alimentation de
l'électonique
et de l'alimentation
du ventilateur
Figure 2-10 Exemple de branchement de l’alimentation auxiliaire et de l’alimentation du ventilateur (230V)
2-10
Manuel Utilisateur 7200A
Modes de conduction
3. Chapitre 3
MODES DE CONDUCTION
Sommaire
Page
3.1. Généralité et Indication du Mode de conduction . . . . . . . . . . . . .3-2
3.2. Train d’ondes (codes C16 ou 64) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
3.3. Syncopé (code FC1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3
Manuel Utilisateur 7200A
3-1
Modes de conduction
3. Chapitre 3 - MODES DE CONDUCTION
3.1. GÉNÉRALITÉ ET INDICATION DU MODE DE CONDUCTION
Les gradateurs de puissance de la série 7200A peuvent être commandés avec le type
de conduction des thyristors suivants :
• une série de périodes du réseau avec commutation au zéro de tension
(«Train d’ondes», codes C16, C64, FC1)
Le type de conduction est indiqué sur la face-avant de l’appareil (tableau 3-1)
suivant le code produit.
Deux Voyants de Base (LED vertes «ON» et «HEAT») sont toujours présents sur la face avant
des gradateurs 7200A dans toutes les versions : Base ou Options.
Les voyants sont associés avec l’indication du mode de conduction des thyristors comme
présenté sur le tableau ci-dessous.
Désignation des voyants
ON
HEAT
Indication
Alimentation de l’électronique.
Demande de conduction des thyristors
en modes «Train d’ondes», «Syncopé»
Tableau 3-1 Indication du Mode de conduction et des Voyants de Base sur la face avant
En fonctionnement normal avec commutation au zéro de tension, le Voyant «HEAT» clignote
suivant les périodes de conduction des thyristors.
3.2. TRAIN D’ONDES (codes C16 ou C64)
Le mode de conduction «Train d’ondes» est un cycle proportionnel délivrant à la charge
une série de périodes entières de la tension du réseau.
La mise en conduction et hors conduction des thyristors sont synchronisées sur le réseau et
pour une charge résistive se font au zéro de tension.
Tension
de Charge
t
TC
TM
TNC
Figure 3-1 Conduction des thyristors dans une des phases en mode «Train d’ondes»
3-2
Manuel Utilisateur 7200A
Modes de conduction
La conduction des thyristors en mode «Train d’ondes» peut-être décrite par les temps :
de conduction ( TC ) , de non conduction (TNC ) et le temps de modulation ( TM )
avec pour définition: TM = TC + TNC
La puissance fournie à la charge est définie par le rapport cyclique η = TC : TM
La conduction en «Train d’ondes» est caractérisée par le Temps de Base (TB).
Le Temps de Base est égal au nombre de périodes de conduction à 50 % du rapport
cyclique (ou à 50 % de la puissance fournie à la charge) : TB = TC = TNC .
Le Temps de Base pour le code de conduction C16 est égal à 16 périodes;
pour le code de conduction C64 le Temps de Base est égal à 64 périodes.
Temps de Modulation
TM
10 TB
8 TB
6 TB
4 TB
2 TB
TB
TC = TNC = TB
0
25 %
50 %
100 % Rapport Cyclique
75 %
η
Figure 3-2 Temps de modulation du «Train d’ondes» en fonction de la consigne
Le système de régulation ajuste le temps de modulation afin de garder toujours la meilleure
précision quel que soit le rapport cyclique η (demande de puissance ).
3.3. SYNCOPÉ (code FC1)
Le mode de conduction «Train d’ondes» avec une seule période de conduction ou de non
conduction, porte le nom «Syncopé».
Par exemple, avec une consigne de 50% (ce qui correspond au rapport cyclique η = 50%)
la modulation est composée par 1 période de conduction et 1 période de non conduction.
Pour les rapports cycliques η < 50 % le temps de conduction reste fixe (1 période) et
le temps de non conduction augmente.
Pour les rapports cycliques de η > 50 %, le temps de non conduction reste fixe (1 période)
et le temps de conduction augmente.
25%
power
75%
power
t
TNC
TC
TM
TC
TNC = 3 TC
50%
power
t
TM
TNC
TC = 3 TNC
t
TC
TM
TNC
TNC = TC = TB
Figure 3-3 Exemple de conduction en «Syncopé» pour différents rapports cycliques
Manuel Utilisateur 7200A
3-3
Modes de conduction
3-4
Manuel Utilisateur 7200A
Alarmes
4. Chapitre 4
ALARMES
Sommaire
Page
Diagnostic d’Alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
4.1. Dispositifs de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3
4.2. Stratégie d’Alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3
4.2.1. Types d’Alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3
4.2.2. Actions des alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3
4.2.2.1. Arrêt de conduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3
4.2.2.2. Signalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3
4.2.2.3. Hiérarchie d’alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3
4.2.2.4. Relais d’alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3
4.2.2.5. Mémorisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3
4.3. Alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-4
4.3.1. Option DLF (Alarme Diagnostique de charge) . . . . . . . . .4-4
4.3.1.1. Actions des Alarmes avec l’option DLF . . . . . . . . . . . . . .4-5
4.3.2. Spécifications de la détection Diagnostique de PLF . . . . .4-5
4.3.2.1. Réglage de l’Alarme DLF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
4.3.2.2. Conditions de détection de PLF . . . . . . . . . . . . . . .4-6
4.3.2.3. Sensibilité de détection de PLF . . . . . . . . . . . . . . . .4-6
4.3.2.4. Adaptation au type de la charge . . . . . . . . . . . . . . .4-6
4.3.2.5. Indication de la voie en défaut charge . . . . . . . . . .4-7
4.3.2.5.1. Mise de la signalisation hors alarme . . . . . .4-7
4.3.2.5.2. Bouton-poussoir de l’Alarme DLF . . . . . . . .4-8
Manuel Utilisateur 7200A
4-1
Alarmes
DIAGNOSTIC D’ALARMES
Dans le tableau ci-dessous sont résumées toutes les informations sur les états des voyants
permettant de Diagnostiquer le défaut survenu.
OPTIONS
LEDs
(Face Avant)
Rouge
Version de Base
T°
DLF
≥ 125 A
T°
GRF
Rouge
DLF
Orange
vert
ON
vert
HEAT
DIAGNOSTIC:
Pas d'Alarmes
SurTempérature
Conducion
CourtCircuit
Thyristor
Rupture
Totale de
Charge
Rupture
Partielle
de Charge
Conduction
Arrêtée
Figure 4-1 Diagnostic de Fonctionnement et d’Alarmes par l’état des voyants de la face avant
4-2
Manuel Utilisateur 7200A
Alarmes
4. Chapitre 4 - ALARMES (Options)
4.1. DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ
Les alarmes du 7200A protègent les thyristors et la charge contre certains fonctionnements
anormaux et présentent à l’utilisateur l’information sur le type des défauts survenus.
• Les alarmes ne peuvent en aucun cas se substituer à la protection du personnel.
• Il est de la responsabilité de l’utilisateur et il est fortement recommandé,
compte tenu de la valeur des équipements contrôlés par le 7200A, d’installer des
Danger ! dispositifs de sécurité indépendants qui devront être contrôlés régulièrement.
A cet effet Eurotherm Automation peut fournir divers types de détecteurs d’alarme.
4.2. STRATÉGIE D’ALARMES
4.2.1. TYPES D’ALARMES
Disponibles en option : Surveillance de l’état de la charge et des thyristors
4.2.2. ACTIONS DES ALARMES
4.2.2.1. Arrêt de conduction
A la détection du défaut : • « Surtempérature » (pour les calibres ≥ 125 A uniquement)
4.2.2.2. Signalisation
Tous les défauts détectés sont signalés par l’éclairement ou par clignotement des Voyants
correspondants. Les voyants sont présents sur la face avant du gradateur suite à la codification
du produit et sont déterminés par les options.
4.2.2.3. Hiérarchie d’alarmes
Une seule alarme est signalée si plusieurs défauts se produisent simultanément.
Les alarmes : défaut Thermique et le Court-Circuit des thyristors sont prioritaires devant
l’indication des Défauts de Charge.
4.2.2.4. Relais d’alarmes
Toutes les Alarmes changent la position du Contact du Relais d’Alarmes.
Suivant la codification, ce contact est ouvert en alarme (code NO) ou fermé en alarme (code NC).
La capacité de coupure du contact d’alarme est de 0,25 A (230 Vac ou 32 Vdc).
4.2.2.5. Mémorisation
Les alarmes ne sont pas mémorisées.
Après la détection de l’alarme, si les conditions de défauts disparaissent
la signalisation de ces alarmes (voyant et relais) sera en position hors alarme.
Le court-circuit des thyristors nécessite une réparation.
Manuel Utilisateur 7200A
4-3
Alarmes
4.3. ALARMES
Voyant rouge :
"Défauts Graves"
Voyant orange :
"Rupture Partielle de charge"
Voyant rouge :
"Surtempérature" (≥125 A)
T°
GRF
DLF
CHK
SET
Figure 4-2 Disposition des voyants sur la face avant en Option «DLF»
Bouton-poussoir
de réglage et de diagnostic
de l'Alarme DLF
4.3.1. OPTION DLF (Alarme Diagnostique de charge)
Alarmes surveillées en Option DLF
En option «DLF» (Diagnostic Load Failure, ou Alarme Diagnostique de charge)
les alarmes surveillent et diagnostiquent des défauts suivants :
• la Rupture Partielle de Charge ; nom abrégé PLF (Partial Load Failure)
• les Défauts Graves
• la Rupture Totale de Charge ; nom abrégé = TLF (Total Load Failure)
• le Court-Circuit des Thyristors ; nom abrégé = THSC
(Thyristor Short Circuit)
• la Surtempérature des thyristors ; nom abrégé = T°
(présente uniquement pour les appareils ventilés dont les calibres ≥ 125 A).
Note :
• La détection du défaut thermique est signalée par le voyant «T°» si une des options
d’alarmes (la protection thermique néanmoins est assurée sans signalisation).
• Le défaut thermique est signalé par le relais d’Alarmes à condition qu’une
des options d’alarmes soit présente.
4-4
Manuel Utilisateur 7200A
Alarmes
4.3.1.1. Actions des Alarmes avec l’option DLF
La détection d’un des défauts (PLF ou Défauts Graves) est signalée par :
• le voyant correspondant sur la face-avant de l’appareil
• le contact du Relais d’Alarmes.
Rappel : Les alarmes de l’Option DLF ne sont pas mémorisées.
Défaut
Rupture Partielle de charge
(PLF)
Rupture Totale de charge
(TLF)
Court-circuit thyristors
(THSC)
Surtempérature (T°)
Tableau 4-1
«T°»
rouge
Éteint
État des voyants
«GRF»
«DLF»
rouge
orange
Éteint
Clignotant
Éteint
Allumé Clignotant
Éteint
Allumé
Allumé
Éteint
Arrêt
Temps de
«HEAT»
de
réaction
vert
conduction typique
Éteint
Éteint
Allumé
ou
Clignotant
Éteint
Non
Éteint
Oui
1 s à 13 s
Non
Indication par des voyants des défauts détectés
4.3.2. Spécifications de la Détection Diagnostique de PLF
4.3.2.1. Réglage de l’Alarme DLF
Le réglage de détection de PLF consiste au calcul et à la mémorisation de la valeur de
l’impédance de référence à partir des valeurs mesurées de courant et de tension efficaces.
Ce réglage peut être demandé par le Bouton-poussoir sur la face avant de l’appareil.
Le réglage (calcul de l’impédance de référence) n’est possible que si les conditions
suivantes sont respectées :
• la tension efficace de charge est supérieure à 40 % de la tension nominale de l’appareil.
• les courants efficaces de ligne (traversant l’unité de puissance) sont supérieurs à 30 % du
calibre de l’appareil
• les alarmes surtempérature et Court-circuit des thyristors sont absentes.
• A chaque demande de réglage PLF la charge triphasée doit être équilibrée.
• Afin de garantir la pleine sensibilité, il est recommandé d’effectuer le réglage à température
nominale des éléments chauffants à surveiller.
Note : Le réglage PLF reste en mémoire même en cas de coupure de l’alimentation
!
Après chaque recalibration du gradateur un réglage de détection de PLF est nécessaire.
Manuel Utilisateur 7200A
4-5
Alarmes
4.3.2.2. Conditions de détection de Rupture Partielle de charge
La surveillance du défaut de Rupture Partielle de Charge PLF consiste à une
comparaison de l’impédance de la charge à une impédance de référence mise en mémoire
au moment du réglage. Cette comparaison permet de détecter une augmentation de l’impédance
de la charge. L’impédance de la charge est calculée à partir des valeurs efficaces mesurées
de la tension et des courants de la charge.
La surveillance d’un défaut PLF n’est possible que si les conditions suivantes sont
respectées :
• la tension efficace de charge est supérieure à 40 % de la tension nominale de l’appareil
• les courants efficaces de ligne sont supérieurs à 5 % du calibre de l’appareil
• les alarmes surtempérature et Court-circuit des thyristors sont absentes.
La surveillance d’un défaut de Rupture Totale de Charge TLF n’est possible que si les
conditions suivantes sont respectées :
• la consigne appliquée au produit correspond à une tension de charge de 40% ou plus de
la tension nominale de l’appareil
• les alarmes Surtempératures et Court-Circuit Thyristors sont absentes.
4.3.3.3. Sensibilité de détection de Rupture Partielle de charge
La sensibilité de détection du défaut PLF peut être caractérisée par le nombre maximal
d’éléments de la charge montés en parallèle, dont la rupture de l’un d’eux peut être détectée.
La sensibilité de l’alarme diagnostique, sur des charges triphasées identiques montées en
parallèle, est de :
Couplage
Mode de
conduction
FC1
C16, C64
4.3.2.4. Adaptation au type de la charge
3D
3S
1/3
1/4
1/2
1/3
La détection du défaut PLF est adaptée au type de la charge.
La sélection du type de charge contrôlée est effectuée à la commande par le code produit :
• LTCL (Low Temperature Coefficient Load) : Faible coefficient de température ou
• SWIR (Short Wave InfraRed) : Émetteurs Infrarouge court.
Note : La détection PLF sur des émetteurs à infrarouge court est uniquement autorisée
avec le mode de conduction FC1.
4-6
Manuel Utilisateur 7200A
Alarmes
4.3.2.5. Indication de la voie en défaut charge
En option «DLF» le clignotement significatif du voyant DLF indique la voie sur laquelle
le défaut de charge est survenu.
Sur la figure 4-3 sont présentés les 3 types de clignotement en cas de détection du défaut
de charge sur les différentes voies du gradateur de puissance 7200A.
Etat
du voyant :
DLF
Orange
Etat
du voyant :
0,5 s
0,5 s
2s
DLF
Orange
0,5 s
2s
0,5 s
Défaut de charge
sur la 1-ère voie contrôlée
deuxième
Défaut de charge
sur la 2-ème voie contrôlée
0,5 s
Etat
du voyant :
DLF
Orange
0,5 s
0,5 s
2s
0,5 s
Défaut sur la 3-ème voie
Figure 4-3 Indication par le voyant «DLF» le défaut charge survenu sur les différentes voies
Important !
• Le nombre de clignotement du voyant «DLF» indique le numéro de la voie de
l’appareil en défaut.
• En couplage 3S de la charge triphasée, le défaut est survenu sur la phase de la charge
qui est connectée à la voie de l’appareil indiquée par le voyant DLF.
• En couplage 3D de la charge triphasée, le défaut est survenu sur une (ou deux)
branche(s) du triangle connectée(s) à la voie de l’appareil indiquée par le voyant DLF.
• Si plusieurs défauts sont constatés, dans la charge triphasée (2 ou 3 phases en couplage
3S - 2 ou 3 branches en couplage 3D) les indications se succèdent pour chaque voie.
4.3.3.5.1. Mise de la signalisation du défaut charge hors alarme
La signalisation du défaut PLF (voyant «DLF» et relais) peut être mise temporairement hors
alarme par le Bouton-poussoir «CHK / SET» (Diagnostique / Réglage ; Check / Setting ).
Si le défaut est toujours présent, la signalisation DLF retourne en position d’alarme.
Manuel Utilisateur 7200A
4-7
Alarmes
4.3.2.5.2. Fonctions du Bouton-poussoir de l’Alarme DLF
Le Bouton-poussoir situé sur la face-avant de l’appareil en Option DLF est désigné par :
«CHK / SET» («Checking / Setting» ; ou «Diagnostic / Réglage»).
Les différents appuis sur le Bouton-poussoir (voir les chronogrammes ci-dessous) permettent
d’effectuer le réglage et le diagnostic de l’état de circuit de détection du défaut PLF.
Demande de réglage
Bouton-Poussoir
Appui jusqu'à clignotement de la LED DLF
CHK
SET
LED
DLF
LED
DLF
0
4-5s
t
Réglage
Effectué
Réglage
Non Effectué
Figure 4-4a Demande de Réglage de la détection du défaut PLF
Diagnostic
Bouton-Poussoir
Appui jusqu'à éclairement du Voyant DLF
CHK
SET
LED
DLF
LED
DLF
LED
DLF
≤3s
t
0
Surveillance
Active
Surveillance
Désactivée
Relais d'Alarmes : En Alarme
Hors Alarme
Figure 4-4b Diagnostic de la surveillance du défaut PLF
Désactivation
Défaut PLF
En Alarme
Appui jusqu'à fin de clignotement de la LED DLF
Bouton-Poussoir
CHK
SET
LED
DLF
0
>8s
t
Surveillance
Désactivée
Figure 4-4c Désactivation de la surveillance du défaut PLF
4-8
Manuel Utilisateur 7200A
Maintenance
Chapitre 5
5. MAINTENANCE
Sommaire
Page
5.1. Sécurité lors de la maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
5.2. Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
5.3. Fusibles de protection des thyristors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3
Manuel Utilisateur 7200A
5-1
Maintenance
Chapitre 5
5. MAINTENANCE
5.1. SÉCURITÉ LORS DE LA MAINTENANCE
À lire attentivement avant la mise en route du contacteur statique
Attention !
• Eurotherm Automation ne saurait être tenue responsable des dommages matériels
!
ou corporels, ainsi que des pertes ou frais occasionnés par une utilisation
inappropriée du produit ou le non respect des instructions de ce manuel.
• Par conséquent il est de la responsabilité de l'utilisateur de s'assurer avant la mise
en route de la conformité de toutes les valeurs nominales de l'appareil aux conditions
de l'utilisation et de l'installation.
Danger !
• La mise en route et maintenance du produit doit être effectuée par une personne
qualifiée et habilitée à effectuer des travaux dans l'environnement électrique basse
tension en milieu industriel. L'accès aux pièces internes de l’appareil est interdit à
l'utilisateur. La température du radiateur peut être supérieure à 100°C. Le radiateur
reste chaud environ 15 min après arrêt de l'appareil. Éviter tout contact, même
occasionnel, avec le radiateur quand l'appareil est en fonctionnement.
5.2. MAINTENANCE
• Tous les six mois vérifier le serrage correct des vis des câbles de la puissance et
de la terre de sécurité (voir paragraphe «Câblage», page 2-5).
• Si les paramètres de la charge sont changés, il est nécessaire de diagnostiquer le
bon fonctionnement de la détection du défaut PLF (voir paragraphe «Option DLF»).
• En cas d’alarme DLF vérifier le câblage et l’état des contacts des éléments de la
charge. Utiliser le Bouton-poussoir pour confirmer éventuellement le diagnostic
de l’alarme DLF (voir page 4-8).
• Afin d'assurer un bon refroidissement de l'appareil il est recommandé de nettoyer
le radiateur et (pour les appareils ventilés ≥ 125 A) la grille de protection du
ventilateur de façon périodique en fonction du degré de pollution de l'environnement.
Danger !
Le nettoyage doit être effectué quand le gradateur de puissance est hors tension et
au moins 15 min après l'arrêt de fonctionnement.
5-2
Manuel Utilisateur 7200A
5.3. FUSIBLES DE PROTECTION DES THYRISTORS
Maintenance
Les thyristors du gradateur de puissance 7200A sont protégés contre les surintensités par
des fusibles ultra-rapides (pour tout type des charges sauf les émetteurs à infrarouge court).
Les fusibles pour les calibres ≤ 100 A sont externes au produit.
Danger !
Les fusibles ultra-rapides n'assurent en aucun cas la protection de l'installation
qui doit être protégée en amont (fusibles non rapides, disjoncteur, sectionneur).
La présence des fusibles dans la commande est indiquée dans le code du produit.
Avec le code FUSE ou MSFU (Micro Switch FUse) un ensemble «Porte fusible / Fusibles»
(correspondant au calibre courant) est livré avec le produit :
• avec le code FUSE les fusibles sont sans percuteur. Avec cette option,
2 ensembles (fusible + porte-fusible) sont livrés (1 par voie contrôlée)
• avec le code MSFU les fusibles sont équipés d’un percuteur de fusion,
le porte fusible a un microcontact de signalisation de fusion fusible.
Si l’utilisateur ne commande pas les fusibles de protection des thyristors ou si la charge est
composée d’émetteurs à infrarouge court, les fusibles ne seront pas livrés (code NONE).
Calibre
Référence d’un
fusible externe
16 A
25 A
40 A
63 A
80 A
100 A
CH260034
CH260034
CH330054
CS173087U080
CS173087U100
CS173246U160
Calibre
Référence d’un
fusible externe
à percuteur
Ensemble Fusible et porte fusible
Référence
Dimensions (mm)
x
P
H x L
FU1038/16A x2
86,5 x 35 x
64,5
FU1038/25A x2
86,5 x 35 x
64,5
FU1451/40A x2
107 x 53 x
76,5
FU2258/63A x2
126,5 x 70 x
76,5
FU2258/80A x2
126,5 x 70 x
76,5
FU2760/100A x2
146
x 80 x
94
Tableau 5-1 Fusibles sans microcontact préconisés pour les calibres 16 A à 100 A (code FUSE)
16 A
25 A
40 A
63 A
80 A
100 A
CS176513U032
CS176513U032
CS176513U050
CS176461U080
CS176461U100
CS176246U125
Ensemble Fusible et porte fusible
à microcontact
Référence
Dimensions
x L
H
MSFU1451/16A x2 107
x 53
MSFU1451/25A x2 107
x 53
MSFU1451/40A x2 107
x 53
MSFU2258/63A x2 126,5 x 70
MSFU2258/80A x2 126,5 x 70
MSFU2760/100A x2 146
x 80
(mm)
x P
x 76,5
x 76,5
x 76,5
x 76,5
x 76,5
x 94
Tableau 5-2 Fusibles à microcontact préconisés pour les calibres 16 A à 100 A (code MSFU)
Calibre
125 A
160 A
200 A
Référence
d’un fusible interne
CS176762U160 x2
CS176762U315 x2
CS176762U315 x2
Tableau 5-3 Fusibles unipolaires pour les unités ≥ 125 A
!
Attention !
Pour toutes les charges (sauf émetteurs à infrarouge court) l'emploi d'un autre
fusible que celui recommandé pour la protection des thyristors, annule la garantie du produit.
Manuel Utilisateur 7200A
5-3
Notes :
5-4
Manuel Utilisateur 7200A
Maintenance
6. INDEX
A
Alarmes
1-6, Chapt 4
B
Borniers de commande
2-8
Branchement de commande 2-8
Branchement de puissance
2-7
C
Câblage
2-5
CEM
iv
Charge
1-5
Codification
1-8
Commande
1-5
Contact du relais d’alarmes 2-10
Couplages triphasé
2-7
D
Diagnostic d’alarme
Dimensions
DLF
F
Fusibles
4-2
1-5
4-4
5-3
M
Maintenance
Chapt 5
Marquage CE
iv
Mise en route
ii
Modes de conduction
1-6, Chapt 3
Montage
2-3, 2-4
Montage sur rail DIN
2-3
Montage en pfond d’armoire 2-4
Manuel Utilisateur 7200A
N
Normes produit
P
PLF
Protection
Puissance
R
Régulation
Relais d’alarmes
S
Scéma général de branchement
Sécurité
Sécurité lors de la maintenance
Sensibilité
Signal de commande
Signalisation
Sécurité lors de l’installation
Spécifications techniques
Stratégie d’alarmes
Syncopé
T
Train d’ondes
Types de montage
iv
4-6
1-7
1-5
1-6
1-7
2-5
iv
5-2
1-6, 4-6
2-8
1-6
2-2
1-5
4-3
3-3
3-2
2-3
6-1
Notes
7-1
Manuel Utilisateur 7200A
Eurotherm : Bureaux de Vente et de Service Internationaux
ALLEMAGNE Limburg
Eurotherm Deutschland GmbH
T (+49 6431) 2980
F (+49 6431) 298119
E info.eurotherm.de@invensys.com
DANEMARK Copenhagen
Eurotherm Danmark AS
T (+45 70) 234670
F (+45 70) 234660
E info.eurotherm.dk@invensys.com
NORVÈGE Oslo
Eurotherm A/S
T (+47 67) 592170
F (+47 67) 118301
E info.eurotherm.no@invensys.com
AUSTRALIIE Sydney
Eurotherm Pty. Ltd.
T (+61 2) 9838 0099
F (+61 2) 9838 9288
E info.eurotherm.au@invensys.com
ESPAGNE Madrid
Eurotherm España SA
T (+34 91) 6616001
F (+34 91) 6619093
E info.eurotherm.es@invensys.com
PAYS-BAS Alphen a/d Rijn
Eurotherm B.V.
T (+31 172) 411752
F (+31 172) 417260
E info.eurotherm.nl@invensys.com
AUTRICHE Vienna
Eurotherm GmbH
T (+43 1) 7987601
F (+43 1) 7987605
E info.eurotherm.at@invensys.com
ÉTATS-UNIS Ashburn VA
Eurotherm Inc.
T (+1 703) 724 7300
F (+1 703) 724 7301
E info.eurotherm.us@invensys.com
POLOGNE Katowice
Invensys Eurotherm Sp z o.o.
T (+48 32) 2185100
F (+48 32) 2185108
E info.eurotherm.pl@invensys.com
BELGIQUE & LUXEMBOURG Moha
Eurotherm S.A/N.V.
T (+32) 85 274080
F (+32) 85 274081
E info.eurotherm.be@invensys.com
FINLANDE Abo
Eurotherm Finland
T (+358) 22506030
F (+358) 22503201
E info.eurotherm.fi@invensys.com
ROYAUME-UNIS Worthing
Eurotherm Limited
T (+44 1903) 268500
F (+44 1903) 265982
E info.eurotherm.uk@invensys.com
BRÉSIL Campinas-SP
Eurotherm Ltda.
T (+5519) 3707 5333
F (+5519) 3707 5345
E info.eurotherm.br@invensys.com
FRANCE Lyon
Eurotherm Automation SA
T (+33 478) 664500
F (+33 478) 352490
E info.eurotherm.fr@invensys.com
SUÈDE Malmo
Eurotherm AB
T (+46 40) 384500
F (+46 40) 384545
E info.eurotherm.se@invensys.com
CHINE
Eurotherm China
T (+86 21) 61451188
F (+86 21) 61452602
E info.eurotherm.cn@invensys.com
INDE Chennai
Eurotherm India Limited
T (+91 44) 24961129
F (+91 44) 24961831
E info.eurotherm.in@invensys.com
SUISSE Wollerau
Eurotherm Produkte (Schweiz) AG
T (+41 44) 7871040
F (+41 44) 7871044
E info.eurotherm.ch@invensys.com
Bureau de Pékin
T (+86 10) 5909 5700
F (+86 10) 5909 5709/5909 5710
E info.eurotherm.cn@invensys.com
IRLANDE Dublin
Eurotherm Ireland Limited
T (+353 1) 4691800
F (+353 1) 4691300
E info.eurotherm.ie@invensys.com
CORÉE Seoul
Eurotherm Korea Limited
T (+82 31) 2738507
F (+82 31) 2738508
E info.eurotherm.kr@invensys.co
ITALIE Como
Eurotherm S.r.l
T (+39 031) 975111
F (+39 031) 977512
E info.eurotherm.it@invensys.com
© Copyright Eurotherm Automation 2004
Tous droits réservés. Toute reproduction ou transmission sous quelque forme ou quelque procédé que ce soit
(électronique ou mécanique, photocopie et enregistrement compris) sans l'autorisation écrite d'Eurotherm
Automation est strictement interdite.
Représentée par :
HA176821FRA indice 3.1
ED60

Manuels associés