SENCOR swk1795ss HU = Vizforralog, beállitható homérséklettel Az eredeti útmutató fordítása Copyright © 2019, Fast CR, a.s. -1- Revision 05/2019 ТТ Vizforralo, beallithato homérséklettel Fontos biztonsagi eldirasok OLVASSA EL FIGYELMESEN ES A KESOBBI FELHASZNALASOKHOZ IS ORIZZE MEG! « À készüléket 8 évnél idôsebb gyerekek csak a készülék hasznälati utasitäsät ismeró és a készulék használatáért felelósséget vállaló személy felúgyelete mellett használhatják. A készüléket 8 év feletti gyerekek csakfelnôtt személy felúgyelete mellett tisztíthatják. A készüléket és a hálózati vezetékét tartsa távol a 8 év alatti gyerekektól. =A készuléket idós, testi és szellemi fogyatékos személyek, illetve a készúlék használatát nem ismeró és hasonló készulék Uzemeltetéseinek a tapasztalataival nem rendelkezó személyek csak a készulék használati utasitását ismeró és a készúlék használatáért felelósséget vállaló személy felúgyelete mellett használhatják. и А készulék nem játék, azzal gyerekek nem játszhatnak. « À készüléket gyerekek csak felnôtt személy felúgyelete mellett tisztíthatják. « Az áramútések megelózése érdekében, a készulék sérúlt hálózati vezetékét csak márkaszerviz, vagy villanyszereló szakember cserélheti ki. » A készuléket sérúlt hálózati vezetékkel használni tilos. « À vizforralôt háztartásokban, illetve a kovetkezó helyeken lehet használni: — konyhak, irodai és egyéb munkahelyi kiskonyhak; — mezógazdasági farmok; — szállodai szobák és hasonló szálláshelyek szobái; — éjszakai szállások, teakonyhával. = Ha avizforralóban túl sok a víz, akkor a forrásban lévó víz kifrôccsenhet. « À vizforralôt csak a készulékhez mellékelt talppal egyútt használja. « Ugyeljen arra, hogy a kanna mozgatása során a víz ne folyjon a talpon található csatlakozóba. « Az élelmiszerekkel kapcsolatba kerúló felúleteket meleg vízbe mártott puha ruhával tórólje meg. Figyelmeztetés! A helytelen hasznälat sérülésekhez vezethet. « À fÜûtô felület és a kanna külsô felülete a használat után egy ideig még forró. Ne fogja meg a forré felületeket. Copyright © 2019, Fast CR, a.s. -2- Revision 05/2019 « À kannäba tôltsôn vizet legaläbb a minimum jelig, de a maximum jelnél tóbb víz nem lehet a kannában. = A vizforralôt és a talpat vízbe, vagy más folyadékba mártani, vagy folyóviz alatt elmosni tilos! « À készüléket csak a típuscimkén feltúntetett tápfeszultség értékeivel megegyezó elektromos hálózathoz szabad csatlakoztatni. =A vizforralót csak az elófrásoknak medgfeleló, lefôldelt aljzathoz csatlakoztassa. = A vizforralôt ne helyezze le ablakpárkányra, illetve nem stabil felúletre. A készuléket csak stabil, vízszintes és tiszta feluletre állitsa fel. = A készúléket ne tegye forró helyre és hóforrások kózelébe, valamint ne tegye más készülékekre. = A vizforralót fúurdókád, zuhanyozó, vagy medence kózelében ne használja. « À vizforralôban kizärôlag csak tiszta ivôvizet szabad melegiteni vagy forralni. A készüléket mâs folyadékok és élelmiszerek felmelegitéséhez és készitéséhez hasznalni tilos. « À víz betóltése elótt a kannát emelje le a talpról. « À vizforralô bekapcsolása elótt ellenórizze le a fedél megfeleló bezárását. Ha a kannában a víz forr, akkor a fedelet ne nyissa ki. = Avizforralót kizárólag csak a fogantyúnál megfogva emelje fel és mozgassa. = A víz kióntése során legyen óvatos, a kifróccsenó forró víz vagy a kiáramló gôz égési sérülést okozhat. = Ha a készúléket már nem kivanja hasznalja, vagy mozgatni és tisztitani szeretné, akkor a hálózati csatlakozódugót húzza ki az elektromos aljzatból. = A készulék tisztitasat a tisztitassal és karbantartással foglalkozó fejezetben leirtak szerint hajtsa végre. « À hâlôzati csatlakozódugot tilos a vezetéknél fogva kihúzni a fali aljzatból, a múvelethez a csatlakozódugót fogja meg. Ellenkezó esetben a vezeték vagy az aljzat megsérulhet. = Ne próbálja megjavítani a meghibäsodott vizforralôt, illetve azon ne hajtson végre átalakitásokat, ellenkezó esetben áramutés érheti. A késziilék minden javitasat bizza a legkôzelebbi märkaszervizre. A készülék illetéktelen megbontása esetén a termékhiba felelósség és a garancia megszúnik. Copyright © 2019, Fast CR, a.s. -3- Revision 05/2019 SENCOR swk1795ss 2 — 3 N a — a Copyright © 2019, Fast CR, a.s. -4- Revision 05/2019 50 70 80 90 О О О O 100°C @ Copyright © 2019, Fast CR, a.s. evision 05/2019 Vizforraló, beállíitható HU hômérséklettel Hasznalati utmutato = A késziilék elsó használatba vétele elótt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonld késziilékek hasznalatat mar ismeri. A késziiléket a jelen használati útmutatóban leírtak szerint használja. A használati útmutatót órizze meg, késóbb is szüksége lehet rá. Legalább a termékhiba felelósség (illetve garancia) idótartama alatt javasoljuk az eredeti csomagolas (kartondoboz és egyéb csomagolóanyagok), a pénztári bizonylat, a termékhiba felelósségre vonatkozó gyártói nyilatkozat vagy a garancialevél megórzését. Javasoljuk, hogy szállitás esetén a készúléket az eredeti dobozába csomagolja vissza. A VIZFORRALO RESZEI A1 Fedél kémleló nyilással A5 Talp, kszépcsatlakozóval A2 Fogantyú a fedél levételéhez Аб Úveg kanna, vizmennyiség skäléval A3 Múkódtetó panel A7 Kióntó csór A4 Fogantyû A MUKODTETO PANEL RESZEI B1 Hómérséklet B3 Be-és kikapcsoló B2 Hômérséklet kijelzés B4 Hoémérséklet beallité gomb AZ ELSO HASZNALATBA VETEL ELOTT = À vizforralérél és a talprél AS tavolitson el minden csomagoléanyagot. = Avízforralóba a maximum jelig tóltsón tiszta vizet. A vizet forralja fel majd óntse ki. Ezt a múveletet 2-3-szor ismételje meg. = Ezzel a vizforraló használatra kész. ILL] A VIZFORRALO HASZNALATA = Ahálózati vezetékból annyit tekerjen le, hogy az elérje а fali aljzatot, majd a vezetéket nyomja bele a talpban AS található rógzító horonyba. A talpat AS stabil, vizszintes és tiszta felúletre helyezze le. = Vegye le a fedelet A1 és a kannába tóltsón be annyi vizet, amennyire sziiksége van. A fedél levételéhez használja az fogantyút A2. A fedelet A1 tegye vissza a vizforraléra. Ugyeljen a fedél helyes felhelyezésére. Figyelmeztetés! A vízszint legalább az alsó (minimum) jelet érje el (0,5 I), és nem lehet magasabban a maximum jelnél (1,7 1). A kannába nem szabad akkor vizet tólteni, ha a kanna a talpon As all. = A vizforralót tegye a talpra AS. A hálózati vezeték csatlakozódugóját dugja az elektromos aljzatba. Sipszó hallatszik. = Nyomja meg a be- és kikapcsolé gombot B3, a készülék 100°C-ra melegiti fel à vizet (felforralja a kanna tartalmât). Megjegyzés A viz felforralasat lasd A vizforral6 hasznalata” fejezetben. Figyelmeztetés! A vizforralót víz nélkül ne kapcsolja be! A vizforralé helytelen hasznélata a készülék élettartamának a lerôvidülését okozhatja. Ha a vizforralôt véletlenül viz nélkül kapcsolja be, akkor a beépített termosztát egy bizonyos hómérséklet elérése után automatikusan lekapcsolja a késziiléket. A víizforralót csak néhány perces szúnet után, a fútótestet tartalmazó fenék megfeleló lehúlését kóvetóen lehet ismételten bekapcsolni. = À viz felforraläsa utän sipszé hallatszik, a készülék automatikusan lekapcsol. LN = À felforralt vizet tóltse az odakészített edénybe vagy csészébe. Ugyeljen arra, hogy a vizforralét csak függôleges helyzetben mozgassa, kúlónósen akkor, ha a abban a maximum jelig tóltótt vizet. = Haavíizforralóba ismét vizet kivánt tólteni, akkor a fedél A1 levétele során igyeljen Ze zz eels Megjegyzés A vizforraló múkodését bármikor le lehet kapcsolni, ehhez nyomja meg a be- és kikapcsoló gombot B3. m Használat után a hálózati vezetéket húzza ki a fali aljzatból. A vízforralóból óntse ki a vizet és hagyja kihúlni. VIZMELEGITES BEALLITOTT HOMERSEKLETRE = A vizforralóval meghatározott hómérsékletre is lehet vizet melegiteni, a készülék 50 °C és 90 °C kozott allithaté be. A hémérsékletet a B4 gombbal lehet beállitani. A hómérséklet beállitásához nyomogassa a B4 gombot, és válasszon hómérsékletet: 50°C, 70 °C, 80 °C és 90 °C. A gomb megnyomása utan, az adott hómérséklet kijelzóje bekapcsol. = À kivént hômérséklet beállitása után nyomja meg a be- és kikapcsoló gombot B3, a készülék megkezdi a viz felmelegitését. A beállított hómérséklet kijelzóje a melegités egész ideje alatt vilagit. = Amikor a viz hémérséklete eléri a beallitott értéket, akkor sipsz6 hallatszik és a kész(ilék lekapcsol. A beállított hómérséklet kijelzóje is kikapcsol. | Megjegyzés A vízforraló múkodését bármikor le lehet kapcsolni, ehhez nyomja meg a be- és kikapcsoló gombot B3. p— — Figyelmeztetés! A vizforraló nincs kalibrálva, ezért kutatási és laboratóriumi célokra nem használható. A beállított hómérséklet +5 *C-kal eltérhet a tényleges hómérséklettól. KEEP WARM (MELEGEN TARTÁS) FUNKCIÓ = À lekapcsolt készüléken nyomja meg és tartsa benyomva 3 mäsodpercig a B3 be- és kikapcsoló gombot. A vizforraló átkapcsol Keep Warm (melegen tartás) Uzemmódra. Az alapértelmezett beallitas 50 °C. A B4 gombbal állitsa be a kivant hémérsékletet (50 °C, 70 °C, 80 °C vagy 90 °C). Koriilbelll 3 masodperc mulva a késziilék megkezdi a viz melegitését a beállított hômérsékletre, majd a beállított hómérséklet elérése után átkapcsol Keep Warm (melegen tartás) Uzemmódba. Amennyiben a B4 gombbal nem állít be hómérsékletet akkor a késziilék 3 másodperc múlva megkezdi a víz felmelegítését az alapértelmezett hómérsékletre (50°C), majd a vizet az automatikusan bekapcsoló Keep Warm funkció segítségével ezen a hómérsékleten tartja. A Keep Warm funkció maximum 30 percig (vagy a kanna talpról való leemeléséig) tartja a beállított a hómérsékleten a kannában található vizet. Ezt kóvetóen a vizforraló lekapcsol. Keep Warm (melegen tartás) Uzemmódban a beállított hómérséklet kijelzóje villog. | Megjegyzés ||| Keep Warm tizemmódban a készülék ki- és bekapcsol, hogy a beállított hômérsékletre melegítse fel ismét a vizet (ha az kissé lehúil). Ez normális jelenség. p—— Figyelmeztetés! Biztonsági okokból nem lehet a Keep Warm funkciót 100 *C-os hómérséklethez beállitani. HOMERO SZENZOR = А kannába hóméró szenzor van beépítve. Amennyiben a hóméró szenzor meghibásodik (a készülék nem fút és kikapcsol), akkor a készúléket ne használja. Forduljon a márkaszervizhez! TISZTITAS ES KARBANTARTAS = Atisztítás megkezdése elótt a vizforralót kapcsolja le, a hálózati vezetéket húzza ki a fali aljzatbdl, és vérja meg a késziilék teljes lehdlését. = A vizforral6 kiilsé felúletét mosogatószeres vízbe mártott és jól kicsavart ruhával tórólje meg. A mosogatószeres vizet tiszta és puha, valamint száraz ruhával tórólje le a vizforralé felületérôl. = À talpat A5 kizérélag csak száraz ruhával szabad megtôrôlni. = À tisztitäshoz vegyi és karcolô anyagokat, vagy oldé- és higité szereket használni tilos. Figyelmeztetés! A vizforralót, a talpat, és a hálózati vezetéket vízbe vagy más folyadékba mártani tilos! Ellenkezó esetben áramútés érheti! A VIZKOLERAKODASOK ELTAVOLITASA = À vizforralé használati gyakoriságától fúggóen a vizforralóban lerakédott vizkôvet rendszeresen távolitsa el, ellenkezó esetben a vízkó rontja a készúlék hatékonyságat és leróvidíti a készilék élettartamát is. Normal használat esetén (naponta 3-5-szór) à javasoljuk a vizforralé tisztitésat: havonta 1-szer, ha a csapviz nagyon kemény; két-harom havonta 1-szer, ha a csapviz kézepesen kemény (vagy lagy). A vizké eltavolitasahoz használjon: 8%-0s (világos) háztartási ecetet. A kannába tóltsón 1 | vizet és YA | ecetet. Az ecetes oldatot forralja fel és hagyja a kannában 2 órán keresztúl. A kannából óntse ki az ecetes vizet, és az újbóli használatba vétel elótt a víizforralóban forraljon 4-szer vagy 5-szôr tiszta vizet — citromsavat. A vizforralôba ôntsôn 1 | vizet, majd forralja fel. A felforralt vízbe tegyen 30 g citromsavat, keverje óssze és hagyja a vizforralóban kb. 30 percig. A kannäbél óntse ki az ecetes vizet, és az újbóli használatba vétel elótt a vizforralóban forraljon 4-szer vagy 5-szór tiszta vizet Copyright © 2019, Fast CR, a.s. -6- Revision 05/2019 TAROLAS = На а vizforralét hosszabb ideig nem kivanja hasznalni, akkor a hálózati vezetéket hüzza ki a fali aljzatbôl és várja meg a készúlék lehülését. A készüléket a fentiek szerint tisztitsa meg. = Atárolás elótt a készúuléket tisztítsa meg és szárítsa meg. = A késziiléket száraz, tiszta és szellóztetett, extrém hómérsékletektól, gyerekektól és háziállatoktól védett helyen tárolja. MUSZAKI ADATOK Névleges feszültség 220 — 240 V— Névleges frekvencia 50/60 Hz Névleges teljesitményfelvétel 1850 — 2200 W Térfogat 1,71 A szóveg és a múszaki paraméterek megváltoztatásának a joga fenntartva. A HASZNÁLT CSOMAGOLÓANYAGOKRA VONATKOZO UTASITASOK ES TAJEKOZTATO A használt csomagolóanyagot az ónkormányzat által kijelólt hulladékgyújtó helyen adja le. AZ ELHASZNÁLÓDOTT ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS BERENDEZESEK MEGSEMMISITESE Ez a jel a terméken vagy a kíséró dokumentációban arra hívja fel a figyelmét, hogy az elektromos vagy elektronikus termék nem dobható a háztartási hulladék kózé. A megfeleló ártalmatlanitáshoz és újrafelhasználáshoz a terméket kijelólt gyújtóhelyen adja le. A fentiek alternativajaként az EU országaiban, illetve más európai országokban, hasonló termék vásárlása esetén az elhasználódott termék az üzletben is leadható. I A termék megfeleló módon tórténó ártalmatlanitásával On is segíti megórizni az értékes természeti eróforrásokat, és hozzájárul a nem megfeleló hulladék-megsemmisités altal okozott esetleges negativ kórnyezeti és egészségiigyi hatások megelózéséhez. A további részletekról a helyi 6nkormanyzati hivatal vagy a legkózelebbi hulladékgyújtó hely ad tájékoztatást. Az ilyen típusú hulladékok nem megfeleló módon tórténó ártalmatlanitása esetén a helyi elófrások értelmében bírság szabható ki. Az Európai Unió országaiban múkodó vállalkozások részére Ha elektromos vagy elektronikus berendezést kiíván ártalmatlanítani, akkor erre vonatkozóan kérjen információkat a termék eladójától vagy forgalmazójától. Ártalmatlanítás az Európai Unió orszagain kivül Ez a jel az Európai Unióban érvényes. Amennyiben ezt a terméket ártalmatlanítani kivanja, akkor tájékoztatásért forduljon a termék eladójához vagy a helyi oónkormányzati hivatal illetékes osztályához. A termék megfelel az adott termékekre vonatkozó ósszes európai uniós múszaki és egyéb elófrásnak. Copyright © 2019, Fast CR, a.s. -7- Revision 05/2019 ">
/
Herunterladen
Nur eine freundliche Erinnerung. Sie können das Dokument direkt hier ansehen. Aber was am wichtigsten ist, unsere KI hat es bereits gelesen. Sie kann komplexe Dinge einfach erklären, Ihre Fragen in jeder Sprache beantworten und Ihnen helfen, auch in den längsten oder kompliziertesten Dokumenten schnell zu navigieren.