Sencor SWK 1590SS Manuel utilisateur
Vous trouverez ci-dessous de brèves informations sur SWK 1590SS. Ce dispositif permet de chauffer l'eau, de préparer du thé ou du vin chaud. Il dispose de plusieurs réglages de température et d'une fonction de maintien au chaud. Il est équipé d'un infuseur à thé et d'une protection contre la marche à sec. Ce mode d'emploi contient des consignes de sécurité importantes et des instructions de nettoyage..
PDF
Télécharger
Document
SENCOR SWK 15905 HU = Intelligens vizforral6 Copyright © 2017, Fast CR, a.s. -1- Revision 09/2017 Intelligens vizforraló Fontos biztonsagi utasitasok OLVASSA EL FIGYELMESEN ES A KESOBBI FELHASZNALASOKHOZ IS ORIZZE MEG! = A készüléket 8 évnél idósebb gyerekek, idós, testi és szellemi fogyatékos személyek, illetve a készúlék használatát nem ismeró és hasonló készulék Uzemeltetéseinek a tapasztalataival nem rendelkezó személyek csak a készülék használati utasitását ismeró és a készúlék használatáért felelósséget vállaló személy felugyelete mellett használhatják. A készüléket 8 év feletti gyerekek csak felnôtt személy felügyelete mellett tisztithatják. A készúuléket és a hálózati vezetéket 8 év alatti gyerekeknek elérhetetlen helyen tärolja. À készülék nem jaték, azzal gyerekek nem jatszhatnak. =» Avizforralót háztartásokban, illetve a kovetkezó helyeken lehet használni: — konyhák, irodai és egyéb munkahelyi kiskonyhák; — szállodai szobák és hasonló szálláshelyek; - mezógazdasági farmok; — éjszakai szállások, teakonyhával. « À vizforralôt ne helyezze le ablakpärkänyra, illetve nem stabil felületre. À készüléket csak stabil, vizszintes és tiszta felületre allitsa fel. « À készüléket ne tegye forró helyre (nyilt lang vagy mas héforrasok kozelébe), illetve gaz- vagy elektromos túzhelyre. n= Avizforralót fúrdókád, zuhanyozó, vagy medence kdzelében ne hasznalja. « À készüléket kizärôlag csak ivôviz felmelegitéséhez, tea, teakeverékek és gyôgynôvények kiâztatäsähoz, valamint forralt bor készitéséhez lehet hasznälni. A készüléket más folyadékok és élelmiszerek felmelegitéséhez és készitéséhez használni tilos. =" À talpat csak a tipuscimkén feltüntetett tâpfeszültség értékeivel megegyezó elektromos hálózathoz szabad csatlakoztatni. A talpat csak elóirásszerúen lefóldelt alizathoz csatlakoztassa. =» A vizforralôt csak a készülékhez mellékelt talppal együtt hasznälja. À talpat mâs típusú vizforralóhoz használni tilos. = Amíg avizforraló a talpon található, abba vizet tólteni tilos! A viz betóltése elótt a kannát emelje le a talpról. : À kannäba tôltsôn vizet legaläbb a minimum jelig, de a maximum jelnél tébb viz nem lehet a kannában. Ha a vizforralóban tul sok a viz, akkor a forrásban lévó víz kifróccsenhet. Ha a kannában készit teat vagy forralt bort, akkor csak az 1,2 | jelig tóltsón be folyadékot. = Ugyeljen arra, hogy a kanna mozgatása során a víz ne folyjon a talpon található elektromos csatlakozóba. = Avizforraló bekapcsolása elótt ellenórizze le a fedél megfeleló bezárásat. Figyelmeztetés! Ha a kannaban a viz forr, akkor a fedelet ne nyissa ki. Copyright © 2017, Fast CR, a.s. -2- Revision 09/2017 Figyelmeztetés! À helytelen hasznälat sérülésekhez vezethet. » A készülék automatikusan lekapcsol, ha azt viz nélkül kapcsolja be. « À fütôtest és a kanna külsô felülete, valamint a teaszita hasznalat utan egy ideig még forrô marad. Ne fogja meg a forrô felületeket. Ellenkezô esetben égési sérülést szenvedhet. À kancsôt kizärélag csak a fogantyújánál megfogva emelje fel és mozgassa. A teaszitát a fogantyúnál fogja meg. « À forro vizforralôba ne tôltsôn jéghideg vizet. Ellenkezô esetben a kannaüveg megrepedhet. = A viz kiontése soran legyen óvatos, a kifróccsenó forró víz vagy a kiáramló góz égési sérülést okozhat. =» Ha a vizforralét mar nem kivanja hasznalja, vagy mozgatni és tisztítani szeretné, akkor a hálózati csatlakozódugot elóbb húzza ki az elektromos aljzatból. Tisztitás elótt várja meg a kanna teljes lehúlését. « À készülék tisztitasat a tisztitassal és karbantartassal foglalkozé fejezetben leirtak szerint hajtsa végre. = A vizforralöt és a talpat vízbe, vagy más folyadékba mártani, vagy folyóviz alatt elmosni tilos! mA hálózati vezetékre ne helyezzen rá nehéz tárgyakat. A hálózati vezeték nem lôghat le az asztalról (munkalapról) és nem érhet hozzá forró tárgyakhoz, a csatlakozódugot pedig érheti víz vagy nedvesség. A hálózati csatlakozódugot tilos a vezetéknél fogva kihúzni a fali aljzatból, a múvelethez a csatlakozódugót fogja meg. Ellenkezó esetben a vezeték vagy az aljzat megsérülhet. = À sérült hälôzati vezetéket csak szakszerviz, vagy villanyszerelô szakember cserélheti ki. Ha a talp hälôzati vezetéke vagy csatlakozôdugôja sérült, akkor a talpat ne hasznâlja. « Ne prôbâlja megjavitani a meghibäsodott vizforralôt, illetve azon ne hajtson végre âtalakitäsokat, ellenkezó esetben áramútés érheti. A készúlék minden javítását bizza a legkôzelebbi márkaszervizre. A készulékilletéktelen megbontása esetén a termékhiba felelósség és a garancia megszúnik. Copyright © 2017, Fast CR, as. -3- Revision 09/2017 13 14 15 \ 16 17 18 19 | | сос т \ > 9 21 20 Copyright © 2017, Fast CR, a.s. Intelligens vizforraló Használati útmutató A készülék elsé hasznälatba vétele elôtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló készülékek hasznälatät mâr ismeri, À készüléket a jelen hasznalati Gtmutatéban leirtak szerint használja. A használati útmutatót órizze meg, késóbb is szúksége lehet rá. Legalább a termékhiba felelósség (illetve garancia) idótartama alatt javasoljuk az eredeti csomagolás (kartondoboz és egyéb csomagolóanyagok), a pénztári bizonylat, a termékhiba felelósségre vonatkozó gyártói nyilatkozat vagy a garancialevél megórzését. Javasoljuk, hogy szallitas esetén a késziiléket az eredeti dobozaba csomagolja vissza. A VÍZFORRALÓ RÉSZEI A1 Szita fogantyú A13 Hószigetelt fogantyú A szita a fogantyúhoz van rógzítve. A kanna biztonságos megfogásához A2 Fedél fogantyú és mozgatásához. АЗ Fedél teaszitával A14 Vizszint kijelzô A4 Kiöntö csör A15 Kanna A5 Szita akasztö Anyaga minóségi bór-szilikát úveg. A csuklónál megdónthetó. A16 90 °C-os hómérsékletet kijelzó LED A6 Szitafedél dióda A7 Rozsdamentes teaszita Oolong tea fózéséhez. A8 Talp, múkódtetó panellel és A17 Gomb a 70°C, 75 °C, 85 °C, 90 °C, 95 °C kôzépcsatlakozéval és 100 °C hômérséklet beällitäséhoz. A9 70°C-os hômérsékletet kijelzé LED A18 95 °C-os hômérsékletet kijelzô LED diôda diôda Viz melegitéséhez, tea vagy forralt bor Fekete tea fôzéséhez. fôzéséhez. A19 100 °C-os hômérsékletet kijelzô LED A10 Be- és kikapcsolé gomb diôda A11 75 °C-os hômérsékletet kijelzé LED Viz forralásához. dióda A20 Onéllé kannafedél Viz melegitéséhez, zôld tea vagy forralt Ha a szitat nem hasznalja, akkor ezt bor f6zéséhez. a fedelet tegye a kannára. A12 85 °C-os hômérsékletet kijelzé LED A21 Kihúzható rógzitó gomb dióda A fedél rogzitéséhez és oldasahoz. Fehér tea fózéséhez. RENDELTETÉS A készúlékkel nem csak vizet lehet forralni, hanem a kúlónbozó vízhómérséklet beállitásoknak koszónhetóen kúlónbozó teákat, és akár forralt bort is lehet fózni. À készüléken vâlassza ki az adott teához alkalmazott áztatási hómérsékletet és melegítse fel a vizet, vagy készitsen forralt bort. ALAPINFORMÁCIÓK A KULÓNBOZÓ TEÁKRÓL 1 . TEA TÍPUSOK A tea a teacserje feldolgozott levele. A tealevél feldolgozási módszere szerint négy fó típust kiilénboztetiink meg: fehér, zold, oolong és fekete tea. Tea tipusok Feldolgozási módszerek és a tea izének a jellemzói Fehér tea A fehér tea az egyik legfinomabb és legritkább tea. A hajtások csúcsa kärnyékérôl szüretelt friss levelekból és bimbókból késziil. A leveleket kiteritik majd kicsit megszaritjak, majd a megfonnyadt leveleket nagyobb hómérsékleten szárítják meg. Ennek a teának a tein tartalma alacsony, az íze kissé édeskés. Zôld tea A tealeveleket minimális oxidációnak teszik ki, majd a levelek barnulása elótt megszárítják. A zóld tea erós aromájú és kissé kesernyés ízú. Oolong tea A leveleket érett állapotban szedik le. A leveleket erjesztik ugyan, de a folyamatot leállitják, mielótt az oxidáció teljesen végbe menne. A tea színe barna, z6ldes drnyalattal. Ennek a teának kellemesen gyúmólcsos az ize. Fekete tea A fekete tea a legelterjedtebb tea a vilagon. A leveleket morzsoljak, majd jelentós oxidációs folyamatnak (erjesztésnek) vetik alá. Az oxidáció során a levelek megbarnulnak vagy megfeketednek. A teák koziil a fekete tea ize a legintenzivebb. = N A teacserje leveleiból késziilt teafélék mellett természetesen más teákat, teakeverékeket is ismerúnk, amelyek szárított gyUimólcsokból, fúszer- és gyôgynôvényekbél stb. készülnek. Ezzel a készülékkel ilyen teäkat is lehet fôzni (csak ki kell választani az adott tea fózéséhez legjobban megfelelô hômérsékletet). . ATEAK ADAGOLASA ES TAROLASA A teát a csomagoláson feltúntetett útmutató szerint adagolja. A tea kónnyen átveszi az idegen anyagok illatát és szagát. A tea ízének és aromájának a megórzése érdekében a teát nem szabad nedvesség és fény hatásának sem kitenni. A teat lehetóleg légmentesen zárható edényben, száraz és sótét helyen tárolja. A felhasználhatósági idó után a teát már ne fózze ki, annak nem lesz megfeleló az íze és aromája. 3. TEAFÓZÉS A tea ízére hatással van a víz minósége és az áztatás ideje is. Finomabb lesz a tea, ha szúrt vizet használ. Az áztatás ideje fligg a tea fajtajatol és a tealevelek feldolgozási módjától. A morzsolt tealevelek kiáztatása gyorsabban megtorténik, mint az egész leveleké. A teát nem szabad túl hosszú ideig áztatni, mert abból nagyobb mennyiségú tannin szabadul fel, amitól a tea kesernyésebb és rosszabb minóségú lesz. AZ ELSÓ HASZNÁLATBA VÉTEL ELÓTT A A kannärél és az egyéb tartozékokrôl tävolitson el minden csomagoléanyagot, cimkét és reklémfeliratot. Azelsó használatba vétel elótt a kannát és a tartozékokat alaposan tisztitsa meg a kôvetkezôk szerint. Ateaszitát A7, a szita akasztót AS a szita fedelét A6 mosogatószeres meleg vízben mosogassa el. Majd ezeket a tartozékokat folyó víz alatt óblítse le és szárítsa meg (vagy puha konyharuhával tôrôlje szárazra). A kanna fedelét A3 és A20 benedvesített ruhával tórólje meg, majd tórólje szárazra. A kannába tóltsón tiszta vizet a maximum jelig (1,5 1) és zárja le a fedelet A20. A fedél A20 kannára helyezése elótt a gombot A21 húzza ki. A fedél A20 kannára helyezése után a gJombot A21 nyomja le. A fedél A20 biztonságosan rógziil a kannán. Figyelmeztetés! A víz betóltése elótt a kannát emelje le a talpról A8. A kannába nem szabad vizet tólteni, ha a kanna a talpon A8 áll. A kannába ne tóltsón sok vizet. A kanna túltóltése esetén a forrásban lévó víz kifroccsenhet. Atalpról A8 tekerje le a sziikséges hosszúságú vezetéket, majd a talpban A8 kiképzett horonyba pattintsa be. A talpat A8 száraz és stabil, valamint vizszintes felületre helyezze le. A vizforralót tegye a talpra A8. A hálózati vezeték csatlakozódugóját dugja az elektromos aljzatba, majd nyomja meg az A10 gombot. Az A10 gomb megnyomása után bekapcsol az A19 LED dióda, és a készilék a vizet 100 °C-ra melegiti fel. A viz felforralasa utan a vizforraló automatikusan lekapcsol, az A19 LED dióda elalszik. A kanna tartalmát óntse ki. Várja meg a kanna lehúlését, és még 2-szer vagy 3-szor forraljon benne a fentiek szerint vizet. Ezzel à vizforralô hasznälatra kész. A VÍZFORRALÓ HASZNÁLATA 1. VIZFORRALAS ES VIZMELEGITES, MELEGEN TARTÁS (KEEP WARM) FUNKCIÓVAL A A Vegye le a fedelet A3 vagy A20, és a kannába tôltsôn vizet. Csak tiszta és hideg ivévizet használjon. A kannába tóltsón vizet legalább a minimum jelig (0,5 1), de a maximum jelnél (1,5 1) tóbb víz nem lehet a kannában. A kannára tegye fel a fedelet A20. A fedél A20 kannára helyezése elótt a gombot A21 húzza ki. A fedél A20 kannára helyezése után a gombot A21 nyomja le. A fedél A20 biztonságosan rógziil a kannán. Figyelmeztetés! A víz betóltése elótt a kannát emelje le a talpról A8. A kannába nem szabad vizet tólteni, ha a kanna a talpon A8 áll. A kannába ne tóltsón sok vizet. A kanna túltóltése esetén a forrásban lévó víz kifrôccsenhet. A talpról A8 tekerje le a szúkséges hosszúságú vezetéket, majd a talpban A8 kiképzett horonyba pattintsa be. A talpat A8 száraz és stabil, valamint vízszintes felületre helyezze le. A kannát tegye a talpra A8 és a hálózati vezeték csatlakozódugóját dugja az elektromos aljzatba. Az elektromos hálózathoz csatlakoztatás után róvid ¡dóre bekapcsolnak a LED diódák. A viz felforralásához nyomja meg az A10 gombot. Az A10 gomb megnyomása után bekapcsol az A19 LED dióda. Róvid idó múlva a készúulék melegíteni kezdi a vizet (100 *C-ig), az A19 LED dióda folyamatosan világit. A víz felforralása után sipszó hallatszik. A készúlék automatikusan kikapcsol, és az A19 LED dióda is elalszik. À kiônté csôrôn A4 keresztül ôntse ki a felforralt vizet az odakészitett csészébe. Ha mas vizhémérsékletet kivan beallitani, akkor az A10 gomb megnyomása után az A17 gombbal válassza ki a kivant hómérsékletet. Az A17 megnyomása után a készúlék átkapcsol a kôvetkezô hômérsékletre. Ezt az adott hômérséklethez tartozé LED diôda bekapcsoläsa jelzi ki. À kivänt hómérséklet beállitása után a készúlék automatikusan megkezdi a víz melegítését (az adott hómérséklethez tartozó LED didda folyamatosan vilagit). A beállitott hómérséklet elérése után sipszó hallatszik, a hómérsékleti értéket kijelzó LED dióda villogni kezd, a vizforraló automatikusan átkapcsol hómérsékleten tartás (KEEP WARM) üzemmédba. À készülék ezt kôvetôen (a fûtôtest automatikus be- és kikapcsolásával) a beállított hômérsékleten tartja a vizet. Ha 70 °C, 75 °C vagy 85 °C hômérsékletet âllitott be, akkor a készülék 30 percig tartja a viz hômérsékletét. Ha 90 °C vagy 95 °C hômérsékletet ällitott be, akkor a készülék 10 percig tartja a viz hômérsékletét. Ezt kôvetôen a vizforralé automatikusan lekapcsol, a LED elalszik. A hômérsékleten tartés (KEEP WARM) üzemmédban a hômérséklet megváltoztatható. Ha a vizforralóban a víz melegebb, mint a beállított homérséklet, akkor az adott LED folyamatosan vilâgit, egészen addig, amíg a viz hômérséklete el nem éri a beállított hómérsékletet. A beállított hómérséklet elérése után sipszó hallatszik; vízforraló automatikusan átkapcsol hómérsékleten tartás (KEEP WARM) izemmódba. llyen helyzet például akkor fordulhat eló, ha elóbb a vizet fel kivánja forralni, majd más hómérsékleten kivánja tartani. Megjegyzés Ha a viz forralása (100 *C) kozben változtatja meg a hómérsékletet, akkor a késziilék róvid idó múlva kikapcsol. Ha a vizforraló nincs a talpra A8 helyezve, akkor nem lehet a hómérsékletet beállitani. A kanna talpról A8 való leemelésével, vagy az A10 gomb megnyomásával a késziiléket bármikor ki lehet kapcsolni. Copyright © 2017, Fast CR, a.s. Revision 09/2017 . TEAFOZES ES FORRALT BOR KESZITESE A kannát a fent leírtak szerint használja. Ha a kannában készít teát vagy forralt bort, akkor csak az 1,2 | jelig tóltsón be folyadékot. A készúléken válassza ki az adott teához alkalmazott áztatási hémérsékletet és melegitse fel a vizet, vagy készitsen forralt bort (a megfeleló hómérséklet beállitásával). Amig a viz melegszik a kannában, a szitába A7 tóltsón megfeleló mennyiségú tealevelet. A teaszitára A7 tegye fel a fedelet A6, majd a szitát A7 forditsa el az éramutaté járásával ellenkezó irányba. A beállított hómérséklet elérése után a fedelet A20 óvatosan vegye le és tegye félre. A fedél A20 levétele elôtt a gombot A21 nyomja meg. Ezzel kioldódik a fedél rôgzitése, és a fedelet A20 a gombnál A21 megfogva le lehet venni a kannáról. A tealevelek áztatásához ateaszitas fedelet A3 használja. Ugyeljen arra, hogy a fedél A3 lezárása után a szita A7 teljesen belemerüljôn a meleg vizbe. Az egyes teafajták ajánlott áztatási ideje az alábbi táblázatban található. N Teafajta és ajanlott vizhomérséklet Ajanlott aztatasi ido Zöld tea, 75 °C 3 perc Fehér tea, 85 °C 3 perc Oolong tea, 90 °C 3 perc Fekete tea, 95 °C 2 perc Atea kiáztatása után a teaszitát A7 húzza fel a fogantyú A segítségével, és a szitaakasztôt A5 hajtsa a fedél A2 hornyába. [gy felhúzott helyzetben lehet rôgziteni a teaszitét A7. A kész teát azonnal felszolgálhatja, vagy melegen tarthatja késóbbi fogyasztáshoz. A fogantyút A1 állitsa be úgy, hogy ne zavarja a tea kióntését. A kanna tartalmának a kióntése után a fedelet A3 óvatosan vegye ki a kannából, ehhez az A2 fogantyút fogja meg. A szitával A7 egyitt tegye hóálló felúletre (pl. mosogató csepegtetó tálcájára. Forralt bort is a fentiek szerint készitsen a készülékben, de ne állitson be 75 *C-nál magasabb hómérsékletet. A fúszereket mindig a szitába tegye. . AKANNA ISMÉTELT FELTÓLTÉSE A viz betôltése elótt a vizforralóból elóbb óntse ki az ósszes forró vizet, nehogy a fedél A3 vagy A20 felnyitása után a góz az arcába csapjon. A fedél A20 levétele elótt a gombot A21 nyomja meg. Ezzel kioldódik a fedél rôgzitése, és a fedelet A20 a gombnál A21 megfogva le lehet venni a kannáról. A készülék újratóltése elótt várjon legalább 5 percet a kanna lehúlése érdekében. A forró kannába ne tóltsón hideg vizet, az Uveg megrepedhet. Ha a talp A8 hálózati vezetékét nem húzta ki az elektromos aljzatból, akkor a kovetkezó bekapcsoláskor a legutoljára beállított homérséklet lesz aktív. Ha a készúléket leválasztja az elektromos hálózatról, akkor a kóvetkezó bekapcsoláskor a 100*C-os beállitás (forralás) lesz alapértelmezett. w . AHASZNALAT BEFEJEZÉSE Használat utána hálózati vezetéket húzza ki az elektromos aljzatból. A hálózati vezeték kihúzása elôtt a készüléket kapcsolja le. А Каппа tartalmát óntse ki. Várja meg a kanna lehúlését, majd a tisztitassal és karbantartassal foglalkozó fejezetet szerint tisztítsa meg. Ja TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS . TISZTITAS A tisztitás megkezdése elótt a talp A8 hálózati vezetékét húzza ki a fali alizatból és a kannát hagyja teljesen lehúlni. Ha a készüléket csak viz forralásához használta, akkor a maradék vizet minden használat után óntse ki a kannából. Ha a készúlékben teát fózótt, akkor a szitából A7 a tealeveleket óntse a szemétbe. A teaszitát A7 és a fedelet A6 meleg folyéviz alatta alaposan óblítse ki, majd szobahómérsékleten hagyja megszáradni. A kanna belsó úveg felúletét benedvesített szivaccsal tórólje meg (távolítsa el a tea okozta elszinezôdéseket), majd a kanna belsejét tiszta meleg vizzel 6blitse ki. A tisztitashoz ne használjon mosogatószert vagy más vegyi anyagokat, acéldrótos szivacsot, vagy más karcolô eszkôzt és tisztitôszereket, ezek a kanna felületén maradandé sérüléseket okozhatnak. A teamaradékok és lerakódások eltávolításához a kannäba tôltsôn 1 liter tiszta vizet, majd ebbe tegye bele 1 citrom héjét. A vizet forralja fel, majd hagyja a kannäban egész éjszaka. A kanna tartalmát óntse ki, és az újbóli használatba vétel elótt a vizforralóban forraljon 4-szer vagy 5-szór tiszta vizet Ha forralt bort fózótt a készülékben, akkor a kanna belsé üveg felületét benedvesitett szivaccsal tôrôlje meg (tävolitsa el a forralt bor okozta elszinezôdéseket), majd a kanna belsejét tiszta meleg vizzel ôblitse ki. A kôvetkezô lépésben viz és citromsav oldatéval tisztítsa ki a kanna belsejét (lasd lent). Ne hanyagolja el a kanna belsejének a rendszeres tisztítását, mivel a lerakódott anyagok izváltozást okozhatnak a meleg italokban. A kanna kúlsó felúletét (szúkség szerint) enyhén benedvesített ruhával tórólje meg. A talpat A8 kizárólag csak száraz ruhával tórólje meg. A késziilék tisztitásához durva és karcoló tisztitóanyagokat, oldószereket vagy más hasonló készitményeket használni tilos. A kannát és talpat A1, valamint a hálózati vezetéket vízbe mártani, vagy folyóviz alatt elmosni tilos. — . AVIZKOLERAKODASOK ELTAVOLITASA À vizforralé hasznälati gyakoriságától fúggóen a vizforralóban lerakôdott vizkôvet rendszeresen tavolitsa el, ellenkezd esetben a vizkd rontja a késziilék hatékonysagat és lerdviditi a késziilék élettartamát is. Normál használat esetén (naponta 3—5-szór) a javasoljuka vizforraló tisztitását: — havonta 1-szer, ha a csapvíz nagyon kemény; — két-három havonta 1-szer, ha à csapviz kôzepesen kemény (vagy légy). A vizkóvet 8%-0s ecetes vagy citromsavas vizes oldattal lehet eltévolitani. À viz és az ecet ajänlott keverési aránya 2:1. A citromsavas oldatot 2 kávéskanál citromsavból és 1 liter vizbôl készitse el. N = Afenti adagoläsi arényokfigyelembe vételével készitsen elé 1 | vizkô eltévolité oldatot. Az oldatot melegitse fel (de ne forralja), majd hagyja a kannában 30-60 percig. A kanna tartalmát óntse ki, és az Újbóli használatba vétel elôtt a vizforralôban forraljon 4-szer vagy 5-szôr tiszta vizet. MUSZAKI ADATOK Névleges feszültség 220-240 V Névleges frekvencia 50/60 Hz Névleges teljesitményfelvétel 1500 W Térfogat 1,51 A szóveg és a múszaki paraméterek megváltoztatásának a joga fenntartva. A HASZNÁLT CSOMAGOLÓANYAGOKRA VONATKOZO UTASITASOK ES TAJEKOZTATO A hasznält ccomagoléanyagot az ónkormányzat által kijelólt hulladékgyújtó helyen adja le. AZ ELHASZNÁLÓDOTT ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS BERENDEZESEK MEGSEMMISITESE Ez a jel a terméken vagy a kiséré dokumentacioban arra hivja fel a figyelmét, hogy az elektromos vagy elektronikus termék nem dobható a háztartási hulladék kôzé. A megfeleló ártalmatlanitáshoz és újrafelhasználáshoz a terméket kijelólt gyújtóhelyen adja le. A fentiek alternativajaként az EU orszagaiban, illetve més európai országokban, hasonló termék vásárlása esetén az elhasználódott termék az üzletben is leadhatö. A term&k megfelelö mödon törten6 ärtalmatlanitäsäval Ón is segíti megórizni I az értékes természeti eróforrásokat, és hozzájárul a nem megfeleló hulladék- megsemmisités által okozott esetleges negatív kornyezeti és egészségiigyi hatások megelózéséhez. A további részletekról a helyi ónkormányzati hivatal vagy a legkózelebbi hulladékgyújtó hely adtájékoztatást. Azilyen típusú hulladékok nem megfeleló módon tórténó ártalmatlanitása esetén a helyi elöiräsok értelmében bírság szabható ki. Az Európai Unió országaiban múkodó vállalkozások részére Ha elektromos vagy elektronikus berendezést kiván ártalmatlanítani, akkor erre vonatkozóan kérjen információkat a termék eladójától vagy forgalmazójától. AÁrtalmatlanitás az Európai Unió országain kíviil Ez a jel az Európai Unióban érvényes. Amennyiben ezt a terméket artalmatlanitani kivanja, akkor tájékoztatásért forduljon a termék eladójához vagy a helyi ónkormányzati hivatal illetékes osztályához. A termék megfelel az adott termékekre vonatkozó ósszes európai uniós múszaki és egyéb elófrásnak. Copyright © 2017, Fast CR, a.s. -6- Revision 09/2017 ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.
Caractéristiques clés
- Plusieurs réglages de température (70°C, 75°C, 85°C, 90°C, 95°C, 100°C)
- Fonction de maintien au chaud
- Infuseur à thé en acier inoxydable inclus
- Arrêt automatique et protection contre la marche à sec
- Corps en verre borosilicate de haute qualité
Questions fréquemment posées
La bouilloire est conçue pour chauffer de l'eau potable, infuser du thé, des mélanges de thé et des herbes, et préparer du vin chaud. Il est interdit d'utiliser l'appareil pour chauffer et préparer d'autres liquides et aliments.
Débranchez la bouilloire et laissez-la refroidir complètement avant de la nettoyer. Utilisez un chiffon légèrement humide pour nettoyer l'extérieur de la bouilloire. Nettoyez l'intérieur avec une éponge humide et de l'eau chaude. N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs.
Détartrez régulièrement la bouilloire avec une solution d'eau et de vinaigre blanc (2:1) ou d'acide citrique. Faites chauffer la solution (sans la faire bouillir), laissez agir 30 à 60 minutes, puis rincez abondamment.