Manuel du propriétaire | Cambridge Audio Azur 640T Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Manuel du propriétaire | Cambridge Audio Azur 640T Manuel utilisateur | Fixfr
azur 640T V2.0
Syntoniseur DAB/FM
Mode d'emploi
TABLE DES MATIÈRES
Introduction ..........................................................................................................31
Mesures de sécurité............................................................................................32
Consignes de sécurité importantes ...................................................................33
Connexions du panneau arrière.........................................................................34
Éléments du panneau avant ..............................................................................36
Télécommande ....................................................................................................38
Utilisation .............................................................................................................39
Installation personnalisée...................................................................................41
Résolution des problèmes ..................................................................................41
Caractéristiques techniques ...............................................................................42
Garantie limitée ...................................................................................................43
30 Syntoniseur DAB/FM Azur
Syntoniseur DAB/FM 640T V2.0
INTRODUCTION
Nous vous remercions d’avoir choisi ce syntoniseur DAB/FM Cambridge Audio
Azur. Les modèles de cette version 2 ont été mis au point dans le cadre de
notre engagement à améliorer sans cesse la gamme Azur. Nous espérons que
vous en apprécierez les qualités et nous vous souhaitons de nombreuses
années d’écoute sans souci.
Présentation du 640T V2.0
Nous vous recommandons de prendre le temps de lire ce mode d’emploi et de
le conserver dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
Matthew Bramble
Directeur technique
Le syntoniseur 640T V2.0 peut recevoir des programmes DAB et FM. Il a été
mis au point pour offrir des performances élevées à la fois en numérique et en
analogique. Le modèle V2.0 intègre à présent le même convertisseur
numérique-analogique WM8740 que les modèles réputés 540C V2.0 et 640C
V2.0. Le syntoniseur offre une panoplie complète de présélections dans les
modes FM et DAB.
Pour une intégration transparente aux systèmes de diffusion multipièce,
l’appareil est doté d’une entrée et d’une sortie de bus de commande ainsi que
d’une entrée d’émetteur infrarouge. Ces développements exclusifs sont abrités
dans un boîtier dont le châssis à faible résonance est acoustiquement amorti.
Une télécommande Azur Navigator est aussi fournie afin d’offrir une
commande complète des fonctions du syntoniseur sous une forme attrayante
et simple d’emploi.
Votre syntoniseur ne peut faire preuve de ses qualités que s’il est raccordé à
un système de qualité équivalente. Les caractéristiques de votre appareil ne
doivent pas être bridées par l’utilisation d’un amplificateur, d’enceintes
acoustiques ou de câbles qui ne seraient pas à la hauteur. Nous vous
conseillons en particulier d’utiliser un des systèmes d’amplification de la
gamme Cambridge Audio Azur, car ceux-ci ont été conçus dans le même esprit
d’excellence que les syntoniseurs, et de raccorder l’amplificateur à des
enceintes acoustiques capables de révéler les qualités intrinsèques de votre
chaîne.
Votre revendeur peut également vous proposer des câbles d’interconnexion
Cambridge Audio d’excellente qualité qui permettront à votre chaîne de réaliser
son plein potentiel. Nous vous conseillons par ailleurs d’utiliser une antenne
FM extérieure pour obtenir le meilleur de votre 640T V2.0.
Syntoniseur DAB/FM Azur 31
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Vérification de la puissance de l'alimentation
Pour votre propre sécurité, veuillez lire attentivement les présentes instructions
avant de raccorder cet appareil au secteur.
Vérifiez la tension d'alimentation à l'arrière de l'appareil. Si la tension de
l'alimentation secteur n'est pas identique, contactez votre revendeur.
Cet appareil est conçu pour fonctionner exclusivement avec une alimentation en
courant électrique correspondant aux caractéristiques de tension et de type
indiquées sur le panneau arrière. Toute autre alimentation en courant peut
endommager l'appareil.
Cet appareil doit être éteint s'il n'est pas utilisé. En outre, il ne doit être utilisé que
s'il est raccordé à la terre. Afin de réduire le risque de choc électrique, n'ouvrez pas
l'appareil (capot ou panneau arrière). L'appareil ne contient aucune pièce
nécessitant l'intervention de l'utilisateur. Pour toute réparation, adressez-vous à
un technicien-réparateur qualifié. Si le cordon d'alimentation est muni d'une fiche
moulée, l'appareil ne doit être utilisé que si le porte-fusible en plastique est en
place. Si vous perdez le porte-fusible, vous devrez commander la pièce adéquate
auprès de votre revendeur Cambridge Audio.
Le symbole de l'éclair terminé par une tête de flèche à l'intérieur d'un
triangle est destiné à avertir l'utilisateur de la présence de " tensions
dangereuses " sans isolation dans le boîtier de l'appareil qui
peuvent être suffisamment élevées pour constituer un risque de
choc électrique pour les personnes.
Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle est destiné à avertir
l'utilisateur de la présence d'instructions d'utilisation ou d'entretien
importantes dans la documentation fournie avec cet appareil.
La poubelle à roulettes barrée d'une croix est le symbole de l'Union
européenne indiquant la collecte séparée des appareils et dispositifs
électriques et électroniques. Ce produit contient des dispositifs
électriques et électroniques qui doivent être réutilisés, recyclés ou
récupérés, et qui ne doivent pas être jetés avec les déchets ordinaires
non triés. Veuillez remettre l'appareil au revendeur agréé chez qui
vous avez acheté ce produit, ou le contacter pour plus d'informations.
32 Syntoniseur DAB/FM Azur
Approbations
Ce produit est conforme aux directives européennes relatives à la
basse tension (73/23/CEE) et à la compatibilité électromagnétique
(89/336/CEE) dans le cadre d'une utilisation et d'une installation
conformes à ce mode d'emploi. Par respect des normes de conformité,
seuls les accessoires Cambridge Audio doivent être utilisés avec ce produit. Pour
tout entretien ou toute réparation, veuillez vous référer à un technicien qualifié.
Cet appareil est conforme à la norme ANSI/UL STD 60065, 7ème
édition 2003 Rév. 2006/03/20. Certifié conforme à la norme
CAN/CSA STD C22.2 No. 60065-03.
3098092
REMARQUE : LE FABRICANT NE PEUT ETRE TENU POUR RESPONSABLE DES
INTERFERENCES RADIO OU TELEVISUELLES PROVOQUEES PAR L'APPORT DE
MODIFICATIONS NON AUTORISEES A CET EQUIPEMENT. DE TELLES MODIFICATIONS
SONT SUSCEPTIBLES DE PRIVER L'UTILISATEUR DE SON DROIT A UTILISER L'APPAREIL.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées pour les
appareils numériques de Classe B exposées dans la section 15 des Directives FCC.
Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans une installation domestique. Cet équipement génère,
utilise et peut émettre de l'énergie sous forme de fréquences radios, et s'il n'est pas
installé et utilisé conformément aux instructions, il peut produire des interférences
nuisibles aux communications radios. Il n'existe cependant aucune garantie
qu'aucune interférence ne sera produite dans une installation particulière.
Si cet équipement produit des interférences nuisibles à la réception radio ou
télévisuelle, ce que l'on peut déterminer en allumant et en éteignant l'appareil,
l'utilisateur est invité à essayer de corriger l'interférence à l'aide de l'une ou
plusieurs des mesures suivantes :
- Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
- Augmentez la distance séparant l'équipement du récepteur.
- Branchez l'équipement dans une prise murale appartenant à un circuit différent
de celui auquel le récepteur est branché.
- Consultez le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour
obtenir des conseils.
Syntoniseur DAB/FM 640T V2.0
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Prenez le temps de lire ces notes avant d’installer votre syntoniseur Azur. Elles
vous permettront de tirer le maximum de l’appareil et d’en prolonger la durée
de vie. Nous vous conseillons de suivre toutes les instructions, de tenir compte
de tous les avertissements et de conserver le mode d’emploi dans un endroit
sûr afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
Utilisez uniquement avec cet appareil les accessoires spécifiés.
Cet appareil doit être installé sur une surface plane et stable. Ne l’installez pas
dans un espace fermé tel qu’une bibliothèque ou une armoire. Il peut toutefois
être placé dans tout meuble dont l’arrière est ouvert, comme dans un meuble
haute-fidélité ou audio-vidéo spécialisé.
Si vous utilisez un chariot, veillez à ne pas faire basculer l’appareil lors
d’un déplacement, vous pourriez vous blesser.
Cet appareil a besoin d’une ventilation. Ne le placez pas sur un tapis ou sur
une autre surface molle. N’obstruez pas les entrées d’air ou les grilles de
ventilation. N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur
(radiateurs, registres de chaleur, poêles ou autres appareils, y compris les
amplificateurs, qui produisent de la chaleur).
Étant donné que les transformateurs d’alimentation génèrent un ronflement
magnétique de force moyenne, il convient de ne pas installer de platine tournedisque à proximité. Ne branchez pas l’appareil directement sur un
amplificateur de puissance, à moins que ce dernier ne dispose d’un niveau de
sortie variable.
Ne désactivez pas les dispositifs de sécurité de la fiche polarisée ou avec tige
de terre. La fiche polarisée présente deux broches, dont une est plus large que
l’autre. La fiche à tige de terre présente deux broches ainsi qu’une tige de mise
à la terre. La broche large ou la tige de terre contribuent à votre sécurité. Si la
fiche fournie ne convient pas à la prise de courant, adressez-vous à un
électricien pour remplacer la prise de courant obsolète.
Disposez le câble d’alimentation de telle façon qu’il ne puisse être écrasé ou
abîmé par des personnes ou des objets. L’appareil doit être installé de telle
façon qu’il soit possible de débrancher la fiche secteur de la prise de courant
(ou la fiche d’alimentation du panneau arrière de l’appareil).
critique. Pour toute utilisation subséquente, une période de préchauffage de
10 à 15 minutes permettra à l’appareil de délivrer le meilleur de lui-même.
Pour éteindre complètement l’appareil, actionnez l’interrupteur d’alimentation
sur le panneau arrière. Si vous ne comptez pas utiliser cet appareil pendant
une période prolongée, débranchez-le du secteur. Débranchez-le également en
cas d’orage.
AVERTISSEMENT - En raison des risques d’incendie ou de choc électrique
potentiels, cet appareil ne doit jamais être exposé à la pluie ou à l’humidité. Cet
appareil doit être protégé contre toutes gouttes, tout ruissellement et toute
éclaboussure d’eau ou d’un autre liquide. En particulier, aucun objet contenant
du liquide (vase, etc.) ne doit y être déposé. En cas de déversement accidentel,
éteignez immédiatement l’appareil, débranchez-le du secteur et contactez
votre revendeur.
Pour nettoyer l’appareil, passez un tissu non pelucheux sec sur son boîtier.
N’utilisez pas de produit de nettoyage liquide contenant de l’alcool, de
l’ammoniaque ou un abrasif. N’actionnez pas d’aérosol au-dessus ou à
proximité de l’appareil.
Veillez à ce qu’aucun objet ne puisse tomber à travers les grilles de ventilation.
Au cas où un tel événement se produirait, éteignez immédiatement l’appareil,
débranchez-le du secteur et contactez votre revendeur.
Pour toute réparation, adressez-vous à un technicien qualifié. Une révision
s’impose lorsque l’appareil a été endommagé d’une quelconque manière, par
exemple si le cordon d’alimentation ou la fiche est détérioré, si du liquide s’est
répandu ou si des objets ont été introduits dans l’appareil, si l’appareil a été
exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il a
subi une chute.
En cas de problème, suivez les instructions de la section de résolution des
problèmes de ce mode d’emploi. Si vous ne parvenez pas à résoudre le
problème de cette façon, n’essayez pas de réparer, de démonter ou de
remonter l’appareil. Tout non-respect de cette mesure de précaution peut vous
exposer à des chocs électriques graves.
Lors d’une première utilisation, il est recommandé de le laisser fonctionner
normalement pendant au moins 36 heures avant d’effectuer une écoute
Syntoniseur DAB/FM Azur 33
CONNEXIONS DU PANNEAU ARRIÈRE
Manufactured in an
ISO9002 approved facility
5
Designed in London, England
Line Output
In
Avis
Risque de choc electrique.
Ne pas ouvrir.
Achtung
Control Bus
Out
IR Emitter
In
Left
Right
1
Vorm öffnen des gerätes.
Netzstecker ziehen.
2
3
4
1 Prise d’alimentation en c.a.
Lorsque vous avez effectué tous les raccordements nécessaires, branchez le
câble d’alimentation sur une prise de courant. Le syntoniseur est prêt à être
utilisé.
2 Mise sous/hors tension
Mise en marche et arrêt de l’appareil.
3 Bus de commande
In - réception par l’appareil des commandes non modulées de systèmes
multipièces ou d’autres éléments.
Out - sortie des commandes du bus de commande vers un autre appareil.
Le 640T V2.0 peut également émettre des codes non modulés dans le cadre
de ses fonctions de réveil et d’arrêt programmé pour activer ou mettre en veille
l’amplificateur Cambridge Audio raccordé.
34 Syntoniseur DAB/FM Azur
azur 640T DAB/FM Tuner V2.0
Digital Outputs
Right
Power Off
Left
On
Line Output
6
7
Aerial
Input
50 Ohms
F-Type
Caution
Risk of electric shock.
Do not open.
Power Rating: 230V AC ~ 50Hz
8
Max Power Consumption: 15W
www.cambridge-audio.com
Toslink
Optical
S/P DIF
Co-axial
N1863
Aerial
Input
50 Ohms
F-Type
4 Entrée de l’émetteur infrarouge (IR)
Réception par l’appareil des commandes infrarouges modulées des systèmes
multipièces. Les commandes reçues ne sortent pas du circuit du bus de
commande.
5 Sortie de ligne
Prises à raccorder à une entrée audio haut niveau (ligne) quelconque de
l’amplificateur à l’aide de câbles d’interconnexion de bonne qualité.
6 Sortie numérique optique (Toslink)
Sortie permettant de raccorder l’appareil à un convertisseur N-A séparé ou à
une platine d’enregistrement numérique. La liaison doit être réalisée avec un
câble d’interconnexion optique TOSLINK de haute qualité conçu spécialement
pour une utilisation audio.
Syntoniseur DAB/FM 640T V2.0
7 Sortie numérique coaxiale (S/PDIF)
Sortie permettant de raccorder l’appareil à un convertisseur N-A séparé ou à
une platine d’enregistrement numérique. Pour obtenir les meilleurs résultats,
la liaison doit être réalisée avec un câble d’interconnexion numérique 75 ohms
de haute qualité (RCA), pas avec un câble conçu pour une utilisation audio
normale.
Connexion du bus de commande
Si vous souhaitez commander un amplificateur Cambridge Audio Azur via les
fonctions de réveil ou d’arrêt programmé du syntoniseur, vous pouvez relier les
deux appareils en les connectant par les prises Control Bus (Bus de
commande) oranges à l’aide d’un câble Cinch (RCA), comme illustré cidessous :
Manufactured in an
ISO9002 approved facility
Designed in London, England
Line Output
Control Bus
In
8 Entrée de l’antenne
IR Emitter
Out
Left
Right
640T
V2.0
Power Rating: 230V AC ~ 50Hz
Risque de choc electrique.
Ne pas ouvrir.
Max Power Consumption: 15W
Achtung
Vorm öffnen des gerätes.
Netzstecker ziehen.
www.cambridge-audio.com
Toslink
Optical
Line Output
Aerial
Input
50 Ohms
F-Type
IR1
IR3
IR2
IR4
Impedance 4 - 8 ohms
B
Right
Left
A
Off
N1863
Multi-Room
Protection LED
indicators:
Right
On
S/P DIF
Co-axial
CAP5
Power
Designed in London, England
www.cambridge-audio.com
Max Power Consumption: 600W
Left
IR Emitter
PSU
In
In
Fault requiring
service (DC)
Keypad 1
640A
V2.0
Control Bus
Keypad 2
In
Mains Voltage Selector Switch (50 / 60Hz)
Out
Over temperature
Temporary overload
Pre-Out
Tape In
Rec Out 1
Rec Out 2
AV / MD
DVD
Tuner / DAB
CD
Power AC
Aux
Pre-Out
Tape In
Rec Out 1
Rec Out 2
AV / MD
DVD
Tuner / DAB
CD
Aux
Loudspeaker short
Left
Vol
Left
Auto
Clipping
Manufactured in an
ISO9002 approved facility
Please refer to
your User's Manual
for more information
Right
A
Left
Right
B
Left
Right
Le 640T V2.0 est fourni avec une antenne à raccord à vis de type F pour les
signaux FM et DAB (antenne temporaire fournie). Étendez l’antenne et
choisissez une position dans laquelle vous obtenez la meilleure réception. Pour
une installation définitive, nous vous recommandons vivement d’utiliser des
antennes DAB et FM extérieures.
azur 640T DAB/FM Tuner V2.0
Digital Outputs
In
Right
Power Off
Left
On
Avis
Aerial
Input
50 Ohms
F-Type
Caution
Risk of electric shock.
Do not open.
Right
Impedance 4 - 8 ohms
Loudspeaker Terminals
Important
Please ensure that loudspeaker terminals are fully tightened
Veuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entièrement serrées
Caution Risk of electric shock. Do not open. Avis Risque de choc electrique. Ne pas ouvrir. Achtung Vorm öffnen des gërates. Netzstecker ziehen.
Reportez-vous à la section “ Utilisation “ de ce mode d’emploi pour plus
d’informations.
Syntoniseur DAB/FM Azur 35
ÉLÉMENTS DU PANNEAU AVANT
azur 640T
DAB/FM Tuner
1
2
1/6
2/7
3/8
3
4/9
5/10
4
5
DAB/FM
Autotune
6
Info
7
8
Select
Shift
Standby / On
1 Veille-marche
Mise en marche ou mise en veille de l’appareil. En veille, l’afficheur du
panneau avant présente l’heure (heures et minutes).
2 Présélections et bouton de décalage Shift
Le 640T V2.0 peut mémoriser jusqu’à 20 présélections pour chacune des
bandes DAB et FM. Le bouton de décalage Shift sert à affecter aux 5 boutons
numériques les valeurs de présélection 1-5 ou 6-10. Pour accéder aux
présélections 11-20, il faut exercer une pression longue sur le bouton Shift.
L’afficheur indique le choix en cours.
3 Capteur infrarouge
Réception des commandes infrarouges de la télécommande Azur fournie. Pour
une réception optimale, aucun obstacle ne doit se trouver entre la
télécommande et le capteur.
36 Syntoniseur DAB/FM Azur
4 Modes DAB/FM
Une pression sur ce bouton permet de choisir entre les bandes DAB et FM.
5 Autotune (Syntonisation automatique)
Mode DAB - Une simple pression permet d’effectuer une recherche rapide des
stations captables. Une pression prolongée a pour effet de lancer une
recherche complète. Les stations trouvées s’affichent dans l’ordre
alphabétique, avec l’indication “ A-Z “.
Mode FM - Une simple pression permet de rechercher la station disponible
suivante. Une pression prolongée effectue une recherche vers le bas.
Syntoniseur DAB/FM 640T V2.0
6 Info
Sélection et affichage de différentes informations sur l’afficheur. Les modes
d’affichage sont les suivants :
Mode DAB - Type de programme, texte radio, groupe de transmission, intensité
du signal, heure/date, mode NCT, information sur la syntonisation manuelle,
mode stéréo, débit, réveil et arrêt programmé.
Mode FM - Type de programme, texte radio, intensité du signal, heure/date,
mode NCT, information sur la syntonisation manuelle, mode stéréo, réveil et
arrêt programmé.
Note : Le 640T V2.0 présente une fonction qui règle la sélection des
fréquences DAB et la désaccentuation FM selon les paramètres de diffusion du
pays. Cette fonction peut être définie en mode DAB ou FM (avec le même
résultat).
Mode FM - Une pression prolongée sur le bouton Info a pour effet d'afficher une
sélection de pays. Le réglage d'usine est 'Other' (Autre). Il représente tous les
pays, à l'exception de ceux qui peuvent être sélectionnés explicitement
(Canada, Corée, Royaume-Uni, etc.). Pour changer de pays, appuyez sur Select.
Pressez deux fois Info (la première pression affiche la version du logiciel) pour
revenir au menu principal. La modification est alors appliquée.
7 Select (Sélection)
Mode DAB - Une pression sur ce bouton permet d’écouter la station
sélectionnée. Si vous n’appuyez pas sur Select, le 640T V2.0 revient à la
station réglée précédemment. Une pression longue sur Select permet
d’accéder au mode automatique. Ce mode sélectionne automatiquement la
dernière station DAB écoutée.
Mode FM - Une pression sur ce bouton permet de passer du son auto
(normalement stéréo) au son mono et inversement.
8 |<< >>| (Saut/recherche)
Mode DAB - Ces boutons permettent de passer d’une station à l’autre parmi les
différentes stations disponibles.
Mode FM - Ces boutons permettent de modifier la fréquence par pas de 0,05
MHz vers le haut ou vers le bas. Ils servent également au réglage de l’horloge,
du réveil et de l’arrêt programmé.
Mode DAB - Cette fonction est identique à celle du mode FM à la différence
que, lorsque vous exercez une pression prolongée sur le bouton Info, l'appareil
entre en mode d'information de réglage manuel 'Manual Tuning Info'. Une
seconde pression sur Info permet alors d'accéder au mode de sélection du
pays.
Il est à noter que la plupart des réglages du 640T V2.0 sont réinitialisés lors
d'une modification de la sélection du pays.
Syntoniseur DAB/FM Azur 37
TÉLÉCOMMANDE
Le 640T V2.0 est fourni avec une télécommande Azur Navigator qui
peut commander à la fois ce syntoniseur et les amplificateurs
Cambridge Audio Azur. Installez les piles AAA fournies pour la faire
fonctionner.
programmé et d’horloge. Ces boutons servent également à passer
d’une station à l’autre en mode DAB. En mode FM, appuyer une fois
pour un balayage rapide ou maintenir enfoncé pour un balayage
complet des stations que vous pouvez recevoir.
Veille-marche
Réveil/horloge
Mise en marche ou mise en veille de l’appareil. Le témoin lumineux
bleu du panneau avant de l’appareil indique que l’appareil est en
marche (lumière forte) ou en veille (lumière faible).
Une simple pression permet d’accéder au menu de réveil et d’arrêt
programmé. Une pression prolongée donne accès au menu de
l’horloge. Une nouvelle pression permet de sortir du menu. Reportezvous à la section “ Utilisation “ de ce mode d’emploi pour plus
d’informations.
Bouton 1 - 10+
Ces boutons permettent d’accéder à toute présélection mémorisée sur
le 640T V2.0. Le bouton 10+ donne accès aux stations mémorisées
dans les présélections 11-20. Pour mémoriser une station dans une
présélection, il suffit d’exercer une pression prolongée sur le bouton
correspondant.
DAB
/FM
NCT
Vol
NCT (Natural Contour Technology)
Luminosité
Select
Une pression sur ce bouton permet de choisir un réglage sonore : chaud
“ Warm “, dynamique “ Dynamic “ ou neutre “ Off “. Nous vous
recommandons de jouer avec les différents réglages pour trouver celui
qui convient le mieux à chaque station mémorisée sur votre 640T V2.0.
Le réglage du mode NCT est mémorisé dans les différentes
présélections.
Commutation de la luminosité de l’affichage entre faible, fort et
désactivé.
Vol
Attention : Les boutons suivants ne fonctionnent qu’avec un
amplificateur Cambridge Audio Azur.
i
Silence
DAB/FM
Ce bouton permet au 640T V2.0 de passer du mode DAB au mode FM
et inversement.
Select (Sélection)
Confirmation de la station DAB et des réglages concernant le réveil et
l’arrêt programmé.
Saut/recherche
Réglage manuel des fonctions de syntonisation, de réveil, d’arrêt
38 Syntoniseur DAB/FM Azur
i Info
Affichage d’informations telles que le type de musique et le nom de la
station. Les informations de la bande FM dépendent de la puissance du
signal.
Coupure du son à l’amplificateur. Pour désactiver cette atténuation
sonore, il suffit d’appuyer une nouvelle fois sur le bouton.
Aux
Phono
CD
Tuner
DAB
DVD
AV
MD
Tape
Mon
Volume
Augmentation et diminution du volume de l’amplificateur.
Sélection de canal
Cinq boutons de sélection et un bouton de contrôle d’enregistrement
pour sélectionner la source (CD, DVD, etc.) sur l’amplificateur.
Syntoniseur DAB/FM 640T V2.0
UTILISATION
Syntonisation et écoute d’une station
Mémorisation de stations dans les présélections
1. Appuyez sur le bouton DAB/FM pour choisir le mode DAB ou FM. En mode
FM, l’indication “ FM “ apparaît dans le coin supérieur droit de l’afficheur.
1. Sélectionnez la station à mémoriser et maintenez le bouton de présélection
souhaité (p. ex. 3) enfoncé jusqu’à ce que l’afficheur indique que la station
a été mémorisée.
2. Pour mémoriser des stations dans les présélections 6 à 10, appuyez d’abord
sur le bouton de décalage Shift. Vous pouvez mémoriser jusqu’à 20 stations
à la fois pour les bandes FM et DAB. Une pression prolongée sur le bouton
de décalage Shift permet de basculer entre les blocs de 10 présélections.
3. Pour écouter une station mémorisée, appuyez sur le bouton de présélection
correspondant.
2. En mode DAB, vous pouvez appuyer sur les bouton Saut/recherche pour
passer d’une station à l’autre. Appuyez sur le bouton Select pour écouter la
station choisie.
3. En mode FM, appuyez sur le bouton Autotune pour rechercher la station
disponible suivante (selon l’intensité du signal). Une pression prolongée sur
Autotune recherche la station disponible suivante dans les fréquences
inférieures. Vous pouvez utiliser les boutons Saut/recherche pour régler
manuellement la fréquence par pas de 0,05 MHz.
Note : La mémorisation d’une station dans une présélection s’accompagne de
la mémorisation du mode NCT réglé pour cette station. Ainsi, chaque
présélection est associée à un mode NCT qui lui est propre.
Syntonisation manuelle en DAB
1. En mode DAB, maintenez le bouton Info enfoncé jusqu’à ce que le message
“ Manual Tune “ apparaisse sur l’afficheur, puis appuyez sur Select. La
fréquence et le nom de la station choisie s’affichent.
2. Vous pouvez utiliser les boutons Saut/recherche pour régler le groupe de
transmission.
3. Après une nouvelle pression sur Select, il est possible de sélectionner une
station dans le groupe de transmission choisi.
4. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton Select pour sortir du mode de
syntonisation manuelle.
Réglage de l’horloge
L’horloge (heure et date) peut être réglée automatiquement via le système FM
RDS ou manuellement si vous ne captez pas de programmes FM RDS. Pour
modifier le réglage :
1. Exercez une pression longue sur le bouton Réveil/horloge de la
télécommande jusqu’à ce que l’indication “ Clk Mode “ apparaisse sur
l’afficheur.
2. Utilisez les boutons Saut/recherche de la télécommande pour passer du
mode RDS “ sync “ au mode manuel.
3. Appuyez sur le bouton Réveil/horloge pour confirmer votre choix. Une
nouvelle pression permet de sortir du réglage de l’horloge.
En mode manuel, vous réglez d’abord l’heure à l’aide des boutons
Saut/recherche, puis vous appuyez sur Réveil/horloge pour régler les minutes.
Pour terminer, appuyez sur Réveil/horloge.
Syntoniseur DAB/FM Azur 39
UTILISATION SUITE
Réglage du réveil
5. Pour terminer, appuyez sur Réveil/horloge.
La fonction de réveil permet d’allumer le 640T V2.0 à une heure définie. Elle
génère également sur le bus de commande une commande qui peut allumer
un amplificateur Cambridge Audio Azur compatible, si un tel ampli est
connecté, et y sélectionner l’entrée du syntoniseur. Pour régler l’heure de
réveil :
Note : La fonction d’arrêt programmé se remet à zéro après sa mise en
fonction.
1. Appuyez sur le bouton Réveil/horloge de la télécommande. L’indication “
Alarm “ apparaît sur l’afficheur.
Réinitialisation du système DAB
2. Utilisez les boutons Saut/recherche pour déterminer si le réveil doit être
désactivé, fonctionner une seule fois ou sonner tous les jours.
Si le 640T V2.0 est déménagé en un endroit où les stations disponibles sont
différentes, les anciennes stations peuvent être supprimées de la mémoire.
Pour réinitialiser le système DAB :
1. Éteignez le 640T V2.0 à l’aide de l’interrupteur du panneau arrière.
Maintenez le bouton Select enfoncé pendant que vous rallumez l’appareil.
2. Continuez à maintenir le bouton Select enfoncé jusqu’à ce que “ System
Reset “ s’affiche.
3. Appuyez sur Réveil/horloge pour accepter et passer au réglage de l’heure.
4. Utilisez les boutons Saut/recherche pour changer l’heure.
5. Appuyez sur Réveil/horloge pour accepter et passer au réglage des minutes.
6. Utilisez les boutons Saut/recherche pour changer les minutes.
7. Appuyez sur Réveil/horloge pour passer à la fonction d’arrêt programmé ou
pressez une nouvelle fois Réveil/horloge pour terminer.
Réglage de l’arrêt programmé
La fonction d’arrêt programmé permet d’éteindre le 640T V2.0 à une heure
définie. Elle génère également sur la sortie du bus de commande une
commande qui peut éteindre un amplificateur Cambridge Audio Azur
compatible. Pour régler l’heure de l’arrêt programmé :
1. Appuyez sur le bouton Réveil/horloge de la télécommande. L’indication “
Alarm “ apparaît sur l’afficheur. Appuyez une nouvelle fois sur
Réveil/horloge. L’indication “ Sleep “ apparaît sur l’afficheur.
2. Utilisez les boutons Saut/recherche pour changer l’heure.
3. Appuyez sur Réveil/horloge pour accepter et passer au réglage des minutes.
4. Utilisez les boutons Saut/recherche pour changer les minutes.
40 Syntoniseur DAB/FM Azur
Syntoniseur DAB/FM 640T V2.0
INSTALLATION PERSONNALISÉE
Le 640T V2.0 possède une entrée/sortie de bus de commande qui permet à
l’appareil de recevoir des commandes distantes non modulées (logique
positive, niveau TTL) et de les transmettre à un autre appareil, si nécessaire.
Ce type de commande est typiquement généré par des systèmes installés en
configuration personnalisée (multipièce) ou par des répéteurs infrarouges.
Les prises du bus de commande présentent une couleur orange pour les
identifier. Le 640T V2.0 est équipé d’une entrée d’émetteur IR qui lui permet
de recevoir des signaux infrarouges modulés (les commandes reçues ne
sortent pas du circuit du bus de commande). En outre, le 640T V2.0 intègre
des codes de commande IR directs ainsi que des codes de basculement pour
un grand nombre de ses fonctions afin de simplifier la programmation de
systèmes personnalisés. Il est possible d’accéder aux commandes directes
spéciales de la télécommande fournie afin de les faire assimiler par un
système personnalisé comme suit :
Commandes marche-arrêt spécifiques - Exercez une pression prolongée sur le
bouton Standby. La télécommande génère d’abord ses commandes de mise
en veille habituelles pour l’amplificateur et le syntoniseur (commandes à
bascule). Maintenez le bouton enfoncé. Après 12 secondes, la télécommande
génère une commande de mise en marche de l’amplificateur. Si vous
continuez à appuyer sur le bouton pendant encore 12 secondes, elle génère
une commande de mise à l’arrêt de l’amplificateur. Ensuite, après chaque fois
12 secondes, deux autres commandes sont générées : mise en marche du
syntoniseur, puis arrêt du syntoniseur.
Commandes de sélection de bande spécifiques - Exercez une pression
prolongée sur le bouton DAB/FM. La télécommande génère la commande de
basculement de bande habituelle, puis la commande du mode DAB, suivie par
la commande du mode FM.
Commandes NCT spécifiques - Exercez une pression prolongée sur le bouton
NCT. La télécommande génère la commande de basculement de mode NCT
habituelle, puis la commande du mode “ Warm “, la commande du mode “
Dynamic “ et enfin la commande d’arrêt.
Commandes de coupure du son spécifiques - Exercez une pression prolongée
sur le bouton Silence. La télécommande génère d’abord la commande de
basculement de coupure du son habituelle, puis la commande d’activation de
la coupure du son, suivie par la commande de désactivation de la coupure du
son.
Le tableau complet des codes pour cet appareil est disponible sur le site
internet de Cambridge Audio à l’adresse www.cambridge-audio.com.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
L’appareil ne se met pas sous tension
Vérifiez si le câble d’alimentation est branché convenablement.
Vérifiez si la fiche est enfoncée à fond dans la prise de courant et si l’appareil
est allumé.
Vérifiez le fusible de la fiche secteur ou de l’adaptateur.
Il n’y a pas de son
Vérifiez si l’amplificateur est réglé convenablement.
Vérifiez si les câbles sont raccordés correctement.
Vérifiez le raccordement des antennes et si une station disponible est
sélectionnée.
Le son est déformé ou confus
Vérifiez le raccordement de l’antenne et l’orientation de celle-ci.
On entend un ronflement dans les enceintes acoustiques
Vérifiez tous les raccordements et assurez-vous que les fiches sont enfoncées
à fond dans les prises, en particulier la terre et le blindage.
Il y a un bruit de fond et des interférences
Écartez l’appareil des autres appareils électriques susceptibles de générer des
interférences.
Réorientez l’antenne.
La télécommande ne fonctionne pas
Vérifiez si les piles sont encore chargées.
Assurez-vous qu’aucun obstacle ne bloque les signaux de la télécommande
jusqu’au capteur.
Syntoniseur DAB/FM Azur 41
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Gamme de fréquences
VHF (87,5 MHz à 108 MHz) Bande 2
DAB (175 MHz à 240 MHz) Bande 3
DAB (1453 MHz à 1491 MHz) Bande L
Impédance d’entrée de l’antenne
50 ohms
Sensibilité
-97 dBm (type)
Rapport signal-bruit
105 dB (type) (DAB)
60 dB (type) (FM)
Réponse en fréquence
20Hz-20kHz ±0.3dB (mode NCT neutre, DAB)
20Hz-18kHz ±1dB (mode NCT neutre, FM)
Distorsion
<0,005 %, 1 kHz, 2 V RMS o/p (DAB)
<0.15%, 1kHz écart de 50KHz (FM mono)
<0.6%, 1kHz écart de 50KHz (FM stereo)
Visitez notre site internet www.cambridge-audio.com et inscrivez-vous pour
recevoir des informations sur nos nouveaux appareils et logiciels.
Ce mode d'emploi vise à faciliter l'installation et l'utilisation de ce produit. Les
informations de ce document ont été vérifiées soigneusement avant leur
impression. Toutefois, comme Cambridge Audio a pour principe d'améliorer
constamment ses produits, les caractéristiques techniques et générales peuvent
être modifiées sans préavis. Si vous remarquez une erreur quelconque, n'hésitez
pas à nous en faire part en nous écrivant à l'adresse électronique
support@cambridgeaudio.com.
Ce document comprend des informations exclusives protégées par des droits
d'auteur ou de copie. Tous droits réservés. La reproduction sous quelque forme
que ce soit et par quelque moyen que ce soit (mécanique, électronique ou autre)
d'une partie quelconque de ce mode d'emploi sans l'autorisation écrite préalable
du fabricant est illégale. Toutes les marques commerciales et déposées
appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
© Copyright Cambridge Audio Ltd 2007.
Taux d’échantillonnage de la sortie S/PDIF
48 kHz
Tension d’entrée
230 V c.a. ~50 Hz (UK/EU/AU)
115 V c.a. ~60 Hz (CU/US)
Consommation maximale
15 W
Consommation en veille
9W
Dimensions (H x L x P)
70 x 430 x 305 mm
Poids
3,9 kg
42 Syntoniseur DAB/FM Azur
Syntoniseur DAB/FM 640T V2.0
GARANTIE LIMITÉE
Cambridge Audio garantit ce produit contre tout défaut de matériau et de maind'œuvre (dans les conditions stipulées ci-dessous). Cambridge Audio peut
décider de réparer ou de remplacer (à sa propre discrétion) ce produit ou toute
pièce défectueuse de ce produit. La période de garantie peut varier selon le
pays. En cas de doute, adressez-vous à votre revendeur. Veillez à toujours
conserver la preuve d'achat de cet appareil.
Pour une réparation sous garantie, veuillez contacter le revendeur Cambridge
Audio agréé chez qui vous avez acheté ce produit. Si votre revendeur ne peut
procéder lui-même à la réparation de votre produit Cambridge Audio, ce dernier
pourra être envoyé par votre revendeur à Cambridge Audio ou à un service
après-vente Cambridge Audio agréé. Le cas échéant, vous devrez expédier ce
produit dans son emballage d'origine ou dans un emballage offrant un degré
de protection équivalent.
LES RÉPARATIONS OU REMPLACEMENTS EFFECTUÉS DANS LE CADRE DE
CETTE GARANTIE CONSTITUENT LE RECOURS EXCLUSIF DU CONSOMMATEUR.
CAMBRIDGE AUDIO DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE
ACCESSOIRE OU INDIRECT DE LA RUPTURE DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU
IMPLICITE CONCERNANT CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE PRÉVUE PAR LA
LOI, CETTE GARANTIE EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU
IMPLICITE DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LA
GARANTIE RELATIVE À L'APTITUDE DU PRODUIT À ÊTRE COMMERCIALISÉ ET À
ÊTRE UTILISÉ DANS UNE APPLICATION PARTICULIÈRE.
Certains pays et États des États-Unis n'autorisent pas l'exclusion ou la
limitation des dommages accessoires ou indirects ou les exclusions de
garanties implicites. Par conséquent, les limitations ou exclusions ci-dessus
peuvent ne pas s'appliquer. Cette garantie vous accorde des droits légaux
spécifiques, outre d'autres droits qui varient d'État à État ou de pays à pays.
Une preuve d'achat telle qu'une facture attestant que le produit est couvert par
une garantie valable doit être présentée pour tout recours à la garantie.
Cette garantie est annulée si (a) le numéro de série d'usine a été modifié ou
supprimé de ce produit ou (b) ce produit n'a pas été acheté auprès d'un
revendeur Cambridge Audio agréé. Pour confirmer que le numéro de série n'a
pas été modifié ou que ce produit a été acheté auprès d'un revendeur
Cambridge Audio agréé, vous pouvez appeler Cambridge Audio ou le
distributeur Cambridge Audio de votre pays.
Cette garantie ne couvre pas les dommages esthétiques ou les dommages dus
ou faisant suite à des cas de force majeure, à un accident, à un usage impropre
ou abusif, à la négligence, à un usage commercial ou à une modification d'une
partie quelconque du produit. Cette garantie ne couvre pas les dommages dus
ou faisant suite à une utilisation, à un entretien ou à une installation
inappropriés ou à une réparation opérée ou tentée par une personne
quelconque étrangère à Cambridge Audio ou qui n'est pas revendeur
Cambridge Audio ou technicien agréé, autorisé à effectuer des travaux
d'entretien et de réparation sous garantie pour Cambridge Audio. Toute
réparation non autorisée annule cette garantie. Cette garantie ne couvre pas
les produits vendus " EN L'ÉTAT " ou " WITH ALL FAULTS ".
Syntoniseur DAB/FM Azur 43
azur 640T V2.0
www.cambridge-audio.com
Part No. AP19189/3

Manuels associés