Cambridge Audio AZUR 650T Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
Cambridge Audio AZUR 650T Manuel utilisateur | Fixfr
azur
650T
Your music + our passion
FRANÇAIS
Mode d'emploi
26
Table des matières
Introduction
Introduction ...............................................................................................26
Nous vous remercions pour l’achat de votre Azur 650T. Nous sommes persuadés
qu’il vous procurera des années de plaisir auditif. Comme tous les produits de
Cambridge Audio, Azur 650T obéit à trois principes de base : des performances
remarquables, une facilité d’emploi et un rapport qualité–prix imbattable.
Consignes de sécurité importantes.........................................................27
Garantie limitée ........................................................................................28
Raccordements du panneau arrière .......................................................29
Commandes du panneau avant ..............................................................30
Télécommande .........................................................................................31
Antennes ...................................................................................................32
Mode d’emploi ..........................................................................................32
Syntonisation et écoute.................................................................32
Recherche complète des stations DAB........................................32
Réglages avancés DAB..................................................................32
Syntonisation manuelle DAB ........................................................33
Services secondaires DAB ............................................................33
Raccordement et utilisation d’un tuner SIRIUS Connect ......................33
S’abonner aux services.................................................................33
Positionnement de l’antenne........................................................33
Syntonisation manuelle.................................................................33
Syntonisation directe.....................................................................33
Menu SIRIUS ..................................................................................34
Fonction de verrouillage de canal ................................................34
Le 650T est le dernier né de la gamme de tuners Azur disponible en deux versions,
l’une prenant en charge les fonctions DAB/FM/AM et l’autre les fonctions
FM/AM/Sirius Ready. Les deux versions sont dotées d’un véritable décodeur de
domaine analogique FM/AM pour une qualité de son optimale.
Aux États-Unis et au Canada, la version Sirius Ready peut être raccordée en option à
un module Sirius Ready afin de capter la radio par satellite Sirius (nécessite un
abonnement et l’achat du module).
La version DAB est dotée d’un tuner radio numérique intégré compatible avec les
normes DAB et DAB+ et est également équipée d’un convertisseur numériqueanalogique Wolfson WM8740.
Une version spécifique de la télécommande Azur Navigator est fournie, permettant
un contrôle à distance total des fonctions du tuner sous forme d’un combiné
esthétique et facile à utiliser.
Les performances du 650T sont inévitablement liées à celles du système auquel il
est connecté. Il est primordial de ne pas transiger sur la qualité de votre amplificateur,
des enceintes ou du câblage. Naturellement, nous recommandons particulièrement
les modèles de la gamme Cambridge Audio Azur qui ont été conçus aux mêmes
normes que ce tuner. Votre revendeur peut également vous fournir des câbles
d’interconnexion Cambridge Audio de qualité qui permettront à votre système
d’atteindre son véritable potentiel.
Nous vous recommandons d’employer une antenne extérieure pour profiter au mieux
de votre 650T.
La qualité finale du son dépend de l’ensemble de votre système ; c’est pourquoi nous
recommandons particulièrement les enceintes de la gamme Sirocco de Cambridge
Audio car elles ont été conçues pour un accord acoustique et esthétique parfaits. Votre
revendeur peut également vous fournir des câbles d’interconnexion Cambridge Audio de
qualité qui permettront à votre système d’atteindre son véritable potentiel.
Nous vous remercions de prendre le temps de lire ce manuel et vous recommandons
de le conserver afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Définir le fuseau horaire ...............................................................34
Fonctionnement général (tous les modes).............................................35
Mémorisation de stations dans les présélections ......................35
Utilisation des présélections.........................................................35
Matthew Bramble
Directeur technique de Cambridge Audio
et l’équipe de création du 650T
Réinitialisation des présélections ................................................35
Réglage de l’horloge......................................................................35
Réglage du réveil ...........................................................................35
Réglage du mode arrêt programmé.............................................35
Connexion du bus de commande............................................................36
Installation personnalisée........................................................................36
Caractéristiques techniques ....................................................................36
Dépannage ................................................................................................37
Assurez-vous d’enregistrer votre achat !
Rendez-vous sur : www.cambridgeaudio.com/sts
Inscrivez-vous pour être informé en avant première
des :
G Futurs produits
G Mises à jour de logiciels
G Nouveautés, événements, offres exclusives et
concours !
Ce manuel vise à faciliter l’installation et l’utilisation de ce produit. Les
informations de ce document ont été vérifiées soigneusement avant
leur impression. Toutefois, comme Cambridge Audio a pour principe
d’améliorer constamment ses produits, les caractéristiques techniques
et générales peuvent être modifiées sans préavis.
Ce document comprend des informations exclusives protégées par des
droits d’auteur ou de copie. Tous droits réservés. La reproduction sous
quelque forme que ce soit et par quelque moyen que ce soit
(mécanique, électronique ou autre) d’une partie quelconque de ce
mode d’emploi sans l’autorisation écrite préalable du fabricant est
illégale. Toutes les marques commerciales et déposées sont la propriété
de leurs détenteurs respectifs.
© Copyright Cambridge Audio Ltd 2009
“SIRIUS” et le logo de chien de SIRIUS sont des marques déposées de
SIRIUS Satellite Radio Inc.
ENERGY STAR et la marque ENERGY STAR sont des marques déposées
aux États-Unis.
26
azur
650T
Consignes de sécurité importantes
Pour votre propre sécurité, merci de lire attentivement ces instructions
importantes sur la sécurité avant de tenter de raccorder cette unité au
réseau électrique. Elles vous permettront aussi d’obtenir les meilleurs
résultats et de prolonger la durée de vie de l’unité :
2. Conserver ces instructions.
3. Prendre en compte tous les avertissements.
4. Suivre l’ensemble des consignes.
5. Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
6. Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
7. Ne pas bloquer les bouches d’aération. Suivre les instructions du
fabricant lors de l’installation.
8. Ne pas installer près de sources de chaleur comme des radiateurs, des
climatiseurs, des cuisinières ou près d’autres appareils (comme les
amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9. Ne pas oublier le caractère sécuritaire d’une prise polarisée ou d’une
prise de terre. Une prise polarisée possède deux fiches, dont l’une est
plus large que l’autre. Une prise de terre dispose de deux fiches et
d’une broche de terre. La fiche plus large ou la broche de terre sont
fournies à des fins sécuritaires. Si la prise fournie ne correspond pas à
votre installation, merci de contacter un électricien pour qu’il puisse
remplacer votre installation obsolète.
10. Merci de ne pas marcher, ni appuyer sur le cordon d’alimentation, et
plus précisément au niveau des prises, des installations
d’alimentation et de la sortie de l’alimentation électrique.
11. Utiliser uniquement les pièces détachées/accessoires précisés par le
fabricant.
12. Utiliser uniquement le chariot, le trépied, la console ou la
table précisé par le fabricant, ou fourni avec l’appareil. En
cas d’utilisation d’un chariot, merci de faire très attention
lorsque vous déplacez le chariot/l’appareil afin d’éviter de
vous blesser en faisant tomber l’ensemble.
13. Débrancher l’appareil en cas d’orage ou si vous ne l’utilisez pas
pendant une longue période.
14. Confier tous les travaux de maintenance à du personnel spécialisé et
qualifié. Des réparations sont nécessaires lorsque l’appareil a été
endommagé : en cas de dégats sur le cordon d’alimentation ou sur la
prise, si du liquide ou un objet est tombé sur l’appareil, si l’appareil a
été exposé à la pluie ou à l’humidité, si l’appareil ne fonctionne pas
normalement ou s’il est tombé.
AVERTISSEMENT
– Pour réduire le risque d’incendie ou de décharge électrique, ne pas
exposer l’unité à la pluie ou à des sources humides.
– N’exposez pas les batteries (batteries ou kit batterie installé(es)) à des
températures élevées, causées par exemple par la lumière du soleil, le
feu ou d’autres sources similaires.
L’unité est une construction de classe 1 et elle doit être raccordée à la
prise électrique par le biais d’une prise de terre.
L’unité doit être installée de manière à ce qu’elle puisse être retirée du
réseau électrique depuis la prise de terre (ou par le biais d’un
connecteur adapté situé sur la partie arrière de l’unité). Si la prise de
courant est utilisée en tant que dispositif de déconnexion, ce dernier
doit alors rester prêt et facile d’utilisation. Utiliser uniquement les
cordons d’alimentation fournis avec l’unité.
Merci de verifier qu’il existe une aération énergétique. Nous vous
recommandons de ne pas placer l'appareil dans un espace confiné ; si
vous souhaitez le placer sur une étagère, placez-le sur la plus élevée
pour assurer une ventilation optimale. Ne pas placer d’autres
équipements sur l’unité. Ne pas poser l’unité sur un tapis, ni sur une
surface lisse, et ne pas boucher les orifices d’aération, ni les grilles de
sortie. Ne pas recouvrir les grilles d’aération avec des objets tels que
des journeaux, des nappes, des rideaux.
L’unité ne doit pas être utilisée près de l’eau, elle ne doit pas être
exposée à une source d’écoulement, ni à des éclaboussures ou à tout
autre type de liquides. Aucun objet rempli d’eau, comme des vases, ne
doit être placé sur l’unité.
Le voyant lumineux avec le symbole en forme d’arc situé dans un triangle
équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur de la présence de ‘courant
dangereux’ non isolé au sein du produit, et ce dernier pourrait être
suffisament fort pour provoquer une décharge électrique sur des
personnes.
Le point d’exclamation situé dans le triangle équilatéral a pour but
d’avertir l’utilisateur de la présence d’instructions importantes relatives
aux opérations de maintenance et au fonctionnement dans le manuel de
cet appareil.
Symbole DEEE
La poubelle sur roues est le symbole de l’Union Européenne
pour le recyclage séparé des appareils électriques et
électroniques. Ce produit contient des équipements
électriques et électroniques qui peuivent être réutilisés,
recyclés ou récupérés, et ils ne doivent donc pas être mis au rebut dans
votre poubelle habituelle qui ne fait pas l’objet du tri sléectif. Merci de
retourner l’unité ou de contacter le revendeur autorisé qui vous a fourni
ce produit pour obtenir davantage d’informations.
Marque CE
Ce produit est conforme aux directives européennes relatives à
la basse tension (2006/95/EC) et à la compatibilité
électromagnétique (2004/108/EEC) lorsque l’unité est installée et
utilisée selon les instructions du manuel de l’utilisateur. Pour garantir une
conformité prolongée, seuls les accessoires de Cambridge Audio
devraient être utilisés avec ce produit et les opérations de maintenance
doivent être confiées à du personnel spécialisé et qualifié.
Marque C-Tick
Ce produit est conforme aux exigences CEM et aux normes en
matière de communications radio définies par l’autorité de
communication australienne.
Indication Ross Test
Ce produit est conforme aux normes en vigueur en Russie en
matière de sécurité électronique.
Normes FCC
IMPORTANT : LE FABRICANT N’EST PAS RESPONSABLE DES
INTERFERENCES AUDIOVISUELLES OU RADIO ENGENDREES PAR DES
MODIFICATIONS NON AUTORISEES, EFFECTUEES SUR CET APPAREIL. DE
TELS CHANGEMENTS POURRAIENT ANNULER L’AUTORISATION
D’UTILISATION QU’A L’UTILISATEUR.
Cet équipement a été créé et testé pour être conforme aux
limites des appareils numériques de classe B, conformément à
la partie 15 des règles FCC. Ces limites ont été définies pour
fournir une protection raisonnable contre les interférences dangereuses
au sein d’une installation résidentielle. Ce équipement génère, utilise et
peut émettre des radiations de fréquence radio, s’il n’est pas installé, ni
utilisé conformément aux instructions, et cela peut engendrer des
interférences dangereuses pour les communications radio. Toutefois, il
est impossible de garantir qu’aucune interférence ne sera produite au
sein d’une installation spécifique.
Si cet appareil génère des interférences qui gênent la réception des
émissions télévisuelles ou radio, ce qui peut être remarqué en activant ou
en désactivant l’appareil, nous invitons l’utilisateur à essayer de corriger
ces interférences en suivant l’une des mesures suivantes :
– réorienter ou déplacer l’antenne de réception
– augmenter la distance qui sépare l’équipement du récepteur
– raccorder l’appareil à une prise d’un circuit différent de celui auquel le
récepteur est relié
– consulter le revendeur ou un technicien TV/radio expérimenté pour
obtenir de l’aide.elp.
27
FRANÇAIS
1. Lire ces instructions.
Garantie limitée
Aération
IMPORTANT – L’unité risque de chauffer lors de l’utilisation. Ne déposez aucun
objet sur l’unité. Ne pas placer l’équipement dans une pièce entièrement
fermée ou dans un casier ne disposant pas d’une aération suffisante.
Vérifier qu’aucun petit objet ne peut passer à travers des grilles
d’aération. Si cela se produit, éteindre immédiatement l’appareil, le
débrancher de la prise électrique et contacter votre revendeur pour
obtenir de l’aide et des conseils.
Emplacement
Choisir avec précaution une endroit pour installer votre équipement.
Eviter de le placer directement face aux rayons du soleil ou près d’une
source de chaleur. Aucune source de feu telle que des bougies allumées
doit être placée sur l’appareil. Eviter également toutes les sources qui
pourraient occasionner des vibrations, de la poussière, de la fraîcheur ou
de l’humidité. L’appareil peut être utilisé à des températures moyennes.
L’unité doit obligatoirement être installée sur une surface stable et de
niveau. Ne pas placer l’équipement dans une pièce entièrement fermée
ou dans un casier. Ne pas placer l’unité sur une surface instable ou sur
une étagère. L’unité pourrait en effet tomber et cela pourrait blesser un
enfant ou un adulte, sans oublier les dommages causés sur le produit. Ne
pas positionner d’autres équipements au-dessus de l’unité.
En raison des champs magnétiques répartis, aucune platine, ni aucun
téléviseur CRT ne doit être positionné près de l’appareil pour éviter de
possibles interférences.
Les composants audio et électroniques peuvent être utilisés environ une
semaine entière (s’ils sont utilisés plusieurs heures par jour). Cela
permettra aux nouveaux composants d’être installés correctement, et les
propriétés sonores s’améliorent avec le temps.
Sources d’alimentation
L’unité doit être uniquement utilisée avec le type de source électrique
indiquée sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas certain du type d’alimentation
disponible chez vous, merci de contacter votre revendeur ou l’entreprise
chargée de l’alimentation électrique dans votre région.
Vous pouvez laisser cette unité en mode veille lorsque vous ne l’utilisez
pas, elle consommera moins de 1 Watt. Pour éteindre l’unité, utiliser le
bouton Arrêt situé sur la partie arrière de l’appareil. Si vous n’avez pas
l’intention d’utiliser l’unité pendant une longue période, il vous suffit de la
débrancher de la prise électrique.
Surcharge
Eviter de surcharger les installations électriques murales, ou les
rallonges, car cela pourrait provoquer un risque d’incendie ou de
décharge électrique. Les installations en courant continu surchargées, les
rallonges, les câbles d’alimentation abîmés, une isolation endommagée
ou craquelée et des prises cassées constituent des dangers. Cela pourrait
provoquer une décharge ou un incendie.
S’assurer que chaque câble est correctement inséré. Pour éviter des
ronflements ou des bruits de fond, ne pas mélanger les interconnections
avec le cordon d’alimentation ou les câbles du haut-parleur.
Nettoyer
Pour nettoyer l’unité, passer un chiffon non pelucheux et sec. Ne pas
utiliser de produits liquides nettoyants comprenant de l’alcool, de
l’ammoniac ou des abrasifs. Ne pas utiliser de spray sur ou près de l’unité.
Mise au rebut des piles
Merci de mettre au rebut les piles déchargées selon les dispositions en
vigueur au niveau local en termes de recyclage et de protection de
l’environnement.
Haut-parleurs
Avant d’effectuer les liaisons avec les haut-parleurs, s’assurer que le
courant est coupé et utiliser uniquement les interconnections prévues à
cet effet.
Réparations
Ces unités ne peuvent pas être réparées par l’utilisateur, ne pas essayer
de réparer, de défaire, ou même d’assembler l’unité si un problème
survient. Une décharge électrique importante pourrait alors avoir lieu si
cette mesure de précaution n’est pas respectée. En cas de problème ou
de panne, merci de contacter votre revendeur.
28
Cambridge Audio garantit ce produit contre tout défaut de matériau et de
main-d'oeuvre (dans les conditions stipulées ci-dessous). Cambridge
Audio peut décider de réparer ou de remplacer (à sa propre discrétion) ce
produit ou toute pièce défectueuse de ce produit. La période de garantie
peut varier selon le pays. En cas de doute, adressez-vous à votre
revendeur. Veillez à toujours conserver la preuve d'achat de cet appareil.
Pour une réparation sous garantie, veuillez contacter le revendeur
Cambridge Audio agréé chez qui vous avez acheté ce produit. Si votre
revendeur ne peut procéder lui-même à la réparation de votre produit
Cambridge Audio, ce dernier pourra être envoyé par votre revendeur à
Cambridge Audio ou à un service après-vente Cambridge Audio agréé. Le
cas échéant, vous devrez expédier ce produit dans son emballage
d'origine ou dans un emballage offrant un degré de protection équivalent.
Une preuve d'achat telle qu'une facture attestant que le produit est
couvert par une garantie valable doit être présentée pour tout recours à
la garantie.
Cette garantie est annulée si (a) le numéro de série d'usine a été modifié
ou supprimé de ce produit ou (b) ce produit n'a pas été acheté auprès
d'un revendeur Cambridge Audio agréé. Pour confirmer que le numéro de
série n'a pas été modifié ou que ce produit a été acheté auprès d'un
revendeur Cambridge Audio agréé, vous pouvez appeler Cambridge Audio
ou le distributeur Cambridge Audio de votre pays.
Cette garantie ne couvre pas les dommages esthétiques ou les
dommages dus ou faisant suite à des cas de force majeure, à un accident,
à un usage impropre ou abusif, à la négligence, à un usage commercial
ou à une modification d'une partie quelconque du produit. Cette garantie
ne couvre pas les dommages dus ou faisant suite à une utilisation, à un
entretien ou à une installation inappropriés ou à une réparation opérée ou
tentée par une personne quelconque étrangère à Cambridge Audio ou qui
n'est pas revendeur Cambridge Audio ou technicien agréé, autorisé à
effectuer des travaux d'entretien et de réparation sous garantie pour
Cambridge Audio. Toute réparation non autorisée annule cette garantie.
Cette garantie ne couvre pas les produits vendus " EN L'ÉTAT " ou " WITH
ALL FAULTS ".
LES RÉPARATIONS OU REMPLACEMENTS EFFECTUÉS DANS LE CADRE DE
CETTE GARANTIE CONSTITUENT LE RECOURS EXCLUSIF DU
CONSOMMATEUR. CAMBRIDGE AUDIO DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ
POUR TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT DE LA RUPTURE DE
TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE CONCERNANT CE PRODUIT.
SAUF DANS LA MESURE PRÉVUE PAR LA LOI, CETTE GARANTIE EXCLUT
TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE DE QUELQUE SORTE
QUE CE SOIT, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LA GARANTIE RELATIVE À
L'APTITUDE DU PRODUIT À ÊTRE COMMERCIALISÉ ET À ÊTRE UTILISÉ
DANS UNE APPLICATION PARTICULIÈRE.
Certains pays et États des États-Unis n'autorisent pas l'exclusion ou la
limitation des dommages accessoires ou indirects ou les exclusions de
garanties implicites. Par conséquent, les limitations ou exclusions cidessus peuvent ne pas s'appliquer. Cette garantie vous accorde des droits
légaux spécifiques, outre d'autres droits qui varient d'État à État ou de
pays à pays.
Pour toutes réparations, pendant ou après la garantie, veuillez contacter
votre revendeur.
azur
650T
Raccordements du panneau arrière
Version DAB/FM/AM
RS232
Off
1
Control Bus
In
IR Emitter
Out
Designed and engineered in London, England
Right
Digital Outputs
In
3
AM 300Ω
7
Toslink
Optical
Line Output
5
9
8
azur 650T AM/FM/DAB Tuner
www.cambridge-audio.com
Left
Right
On
6
Left
4
Power
10
FM 75Ω
Aerial Input
50 Ohms
F-Type
Aerial Input
50 Ohms
F-Type
2
Power AC
Line Output
Power Rating: 220 - 230V AC ~ 50/60Hz
Max Power Consumption: 15W
S/P DIF
Co-axial
RS232
Power Rating: 115V AC ~ 50/60Hz
Max Power Consumption: 15W
Designed and engineered in London, England
Off
1
In
IR Emitter
Out
AM 300Ω
Left
FM 75Ω
In
5
11
Right
Right
3
9
8
azur 650T AM/FM/SIRIUS Tuner
www.cambridge-audio.com
FRANÇAIS
On
Control Bus
6
Left
Power
Line Output
4
2
Power AC
Line Output
For use with external
Sirius module only
Version FM/AM/SIRIUS Ready
1
Prise d’alimentation en CA
Une fois que vous avez effectué tous les raccordements nécessaires,
branchez le câble d’alimentation sur une prise de courant. Votre 650T est
maintenant prêt à fonctionner.
2
Marche/arrêt
Mise en marche et arrêt de l’appareil.
3 Bus de commande
Le bus de commande exécute des informations de contrôle, sous forme
de signaux démodulés de la télécommande, entre le tuner Cambridge
Audio et les dispositifs auxquels il est raccordé. Le 650T répondra aux
commandes appropriées, et générera également des commandes
spécifiques de mise en marche/arrêt de l’amplificateur, en fonction des
modes réveil et arrêt programmé du tuner.
4 RS232
Pour une installation personnalisée.
Un protocole complet est disponible sur notre site Internet
www.cambridge-audio.com.
5
Antenne-cadre AM
Si la réception est insuffisante avec l’antenne-cadre AM fournie,
l’utilisation d’une antenne AM extérieure peut s’avérer nécessaire.
9
Antenne FM
Connectez une antenne à la prise FM 75 ohms (un simple câble
d’antenne est fourni pour usage temporaire). Déroulez le câble et
déplacez l’antenne jusqu’à ce que vous obteniez la meilleure réception.
Pour un usage continu, nous recommandons fortement l’utilisation d’une
antenne FM extérieure de 75 ohms.
10
Entrée d’antenne DAB
Azur 650T dispose d’une antenne 50 ? à connexion à vis de type F pour
les ondes DAB (une antenne temporaire est fournie). Déroulez le cordon
de l’antenne et déplacez-la afin d’obtenir une réception optimale.
Pour un usage continu, nous recommandons fortement l’utilisation d’une
antenne DAB extérieure.
Entrée de l’émetteur IR (Infrarouge)
Permet à l’appareil de recevoir des commandes IR modulées de systèmes
multipièce ou d’autres systèmes réémetteurs IR. Les commandes reçues
ici ne sont pas en sortie de boucle du bus de commande. Veuillez
consulter la section “Installation personnalisée” pour obtenir des
informations supplémentaires.
6 Sortie de ligne
Connectez votre amplificateur à l’aide de câbles RCA/Phono de bonne
qualité.
7
8
Connectez chaque extrémité de l’antenne de longueur simple aux bornes
d’antenne. Placez l’antenne aussi loin du système principal que possible
afin d’empêcher tout bruit indésirable et d’obtenir une réception
optimale.
11
Connecteur SIRIUS (version FM/AM/SIRIUS Ready
uniquement)
Remarque : N’utilisez aucune source d’alimentation avec votre module
SIRIUS. L’unité du 650T alimentera à lui-seul votre module SIRIUS.
Le connecteur SIRIUS permet de raccorder un module de réception de
radio par satellite SIRIUS Ready (nécessite un abonnement). Pour plus
d’informations, contactez votre revendeur.
Sorties numériques (Version DAB/FM/AM
uniquement)
Remarque : les sorties numériques ne fonctionnent qu’en mode DAB.
Sortie numérique optique Toslink – Pour le transfert vers un
convertisseur N-A séparé ou un enregistreur numérique. Utilisez un câble
d’interconnexion en fibre optique TOSLINK de qualité supérieure conçu
spécifiquement pour un usage audio.
Sortie numérique coaxiale S/P DIF – Pour le transfert vers un
convertisseur N-A séparé ou un enregistreur numérique. Pour un meilleur
résultat, utilisez un câble d’interconnexion RCA numérique 75 ohms de
qualité supérieure (non pas un câble destiné à un usage audio normal).
29
Commandes du panneau avant
azur 650T
Standby / On
1
1
1/6
2/7
3/8
4/9
5 / 10
Standby/On (Veille/Marche)
Présélections
Le 650T peut mémoriser jusqu’à 20 présélections à la fois pour les
bandes SIRIUS, DAB, FM et AM. À partir de la télécommande, la totalité
des 20 présélections par bande sont disponibles, alors que seules 10 le
sont à partir du panneau avant. Le bouton “Shift” permet d’alterner les 5
boutons pour accéder aux présélections 1-5 et 6-10 ou les mémoriser.
Appuyez sur le bouton approprié et maintenez-le enfoncé pour mémoriser
les stations. Appuyez sur le bouton approprié et maintenez-le enfoncé
pour accéder aux présélections mémorisées. Consultez la section
ultérieure pour plus d’informations.
Remarque : Lorsque le bouton “Shift” sur le panneau avant est utilisé
pour accéder aux présélections 6-10 ou les mémoriser, l’unité reviendra
ensuite aux présélections 1-5.
Band (Bande)
Ce bouton commute entre les bandes AM, FM, DAB ou SIRIUS selon le cas.
4 Autotune (Réglage automatique)
Mode SIRIUS - Le réglage automatique est désactivé en mode SIRIUS.
Mode DAB - Les stations DAB étant transmises en multiplexes numériques
contenant plusieurs stations groupées ensemble, le 650T doit effectuer une
recherche pour détecter les multiplexes disponibles dans votre zone avant
de vous permettre de faire défiler les stations qu’ils contiennent. La fonction
de recherche rapide permet de détecter les multiplexes sur les bandes les
plus courantes, alors qu’une recherche complète permet de détecter toutes
les fréquences DAB possibles, ce qui peut prendre quelques minutes.
Appuyez une fois pour lancer une recherche rapide parmi les stations
captables, ou maintenez le bouton enfoncé pour lancer une recherche
complète. Les stations détectées s’afficheront par ordre alphabétique.
Mode AM/FM - Appuyez une fois pour passer à la station disponible
suivante. Maintenez le bouton enfoncé pour passer à la station
précédente.
Remarque : Il est également possible d’effectuer une recherche en
maintenant enfoncé le bouton ou .
5
Info
Appuyez pour sélectionner et afficher différentes informations sur
l’afficheur du panneau avant. Les modes d’affichage sont les suivants :
Mode SIRIUS - Appuyez une fois pour afficher le nom, la catérgorie, le titre,
les artistes, la puissance du signal, le mode NCT, la date/l’heure, les modes
arrêt programmé et réveil.
Maintenez enfoncé pour afficher l’identifiant SIRIUS ID. Appuyez de
nouveau pour quitter SIRIUS ID.
Mode DAB - Texte radio, type de programme, groupe de transmission,
puissance du signal, date/heure, mode NCT, informations de fréquence,
débit binaire, réveil et arrêt programmé.
Appuyez et maintenez enfoncé pour lancer la syntonisation manuelle en
mode DAB. Appuyez et maintenez enfoncé pour quitter le mode de
syntonisation manuelle. Consultez la section ultérieure pour plus
d’informations.
30
Info
Select / Mode
3
4
5
6
7
2
Remarque : Appuyez sur le bouton “Info” pour afficher brièvement l’heure
et la date actuelles.
3
Autotune
Shift
Permet de mettre en veille (indiqué par un voyant faiblement lumineux) et
en marche (indiqué par un voyant très lumineux) l’appareil. Le mode veille
(“Standby”) est un mode économique où la consommation d’énergie est
inférieure à un watt.
2
Band
Mode FM - Type de programme, texte radio, fréquence, puissance du
signal, mode stéréo, mode NCT, date/heure, réveil et arrêt programmé.
Mode AM - Heure/date, réveil, arrêt programmé et mode NCT.
Mode veille - Appuyez pour afficher l’heure et la date pendant quelques
secondes.
6
Select/Mode (Sélection/Mode)
Mode FM - Appuyez et maintenez enfoncé pour commuter le mode Radio
entre stéréo et mono (“Ster/Mono”).
Mode DAB - Appuyez et maintenez enfoncé pour activer ou désactiver la
sélection automatique (Auto Select “On/Off”).
Lorsque la sélection automatique est activée (“Auto Select On”), si vous
recherchez une station dans l’afficheur (à l’aide de et ) et que vous
n’appuyez sur aucun autre bouton pendant quelques secondes, le 650T
sélectionnera automatiquement cette station.
Lorsque la sélection automatique est désactivée (“Auto Select Off”), vous
devez appuyer sur Select après avoir effectué la recherche d’une station
afin de la sélectionner (si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant
quelques secondes, l’afficheur reviendra à la station en cours).
Mode SIRIUS - Appuyez et maintenez enfoncé pour accéder au menu de
verrouillage de canal (Channel Lock), de recherche par canal (Channel
Browse), et de recherche par catégorie (Category Browse). Ces fonctions
sont décrites ultérieurement dans la section relative au mode SIRIUS.
7
Saut/Recherche
Mode DAB/SIRIUS - Appuyez pour rechercher/sélectionner les stations
disponibles.
Mode AM/FM - Appuyez pour déplacer la fréquence par pas de .05MHz
dans l’ordre croissant ou décroissant. Maintenez le bouton enfoncé pour
rechercher la station forte précédente ou suivante.
Remarque : Ce bouton est également utilisé pour effectuer les réglages
de l’horloge, du réveil, de l’arrêt programmé, du menu et pour les
syntonisations manuelles en mode DAB.
azur
650T
Télécommande
Le 650T est fourni avec une télécommande
système qui peut piloter à la fois ce tuner et les
amplificateurs Cambridge Audio Azur.
Horloge
Ce bouton est utilisé pour accéder au menu de l’horlge (Clock) et du réveil
(Alarm). Reportez-vous à la section “Mode d’emploi” de ce manuel.
Marche/Veille
Info
Permet de mettre en veille (indiqué par un voyant
faiblement lumineux) et en marche (indiqué par
un voyant très lumineux) l’appareil. Le mode
veille (“Standby”) est un mode économique où la
consommation d’énergie est inférieure à un
watt.
Appuyez pour sélectionner et afficher différentes informations sur
l’afficheur du panneau avant. Les modes d’affichage sont :
Mode SIRIUS - Appuyez une fois pour afficher le nom, la catégorie, le titre,
les artistes, la puissance du signal, le mode NCT, la date/l’heure, l’arrêt
programmé et le réveil.
Touches numériques 0-9
Store
Band
NCT
Elles permettent d’accéder aux présélections ou
de les mémoriser. Elles servent également à
saisir le code PIN dans le mode SIRIUS.
Select
/Mode
Permet d’accéder aux présélections. Appuyez sur
le bouton -/— puis utilisez les touches
numériques.
Appuyez
sur
le
bouton
“Select/Mode” pour confirmer.
Mode FM - Type de programme, texte radio, fréquence, puissance du
signal, mode stéréo, mode NCT, date/heure, réveil et arrêt programmé.
Vol
Mode AM - Heure/date, réveil, arrêt programmé et mode NCT.
i
Mode veille - Appuyez pour allumer le rétroéclairage de l’afficheur
pendant quelques secondes.
Store (Mémorisation)
Pour mémoriser une présélection à l’aide de la
télécommande, appuyez sur le bouton “Store”,
puis utilisez les touches numériques pour
sélectionner le numéro de présélection souhaité.
Appuyez sur le bouton “Select/Mode” pour
confirmer.
NCT (Natural Contour Technology)
Mode DAB - Texte radio, type de programme, groupe de transmission,
puissance du signal, date/heure, mode NCT, informations de fréquence,
débit binaire, réveil et arrêt programmé.
Appuyez et maintenez enfoncé pour lancer la syntonisation manuelle en
mode DAB. Appuyez et maintenez enfoncé pour quitter le mode de
syntonisation manuelle. Consultez la section ultérieure pour plus
d’informations.
Vol
-/—
Maintenez enfoncé pour afficher l’identifiant SIRIUS ID. Appuyez de
nouveau pour quitter SIRIUS ID.
Luminosité
Réglage de la luminosité du rétroéclairage de l’afficheur. Il existe trois
niveaux de luminosité : lumineux (Bright), normal et éteint (Off).
MP3
CD
Tuner
DAB
DVD
Aux
Tape
Mon
Appuyez pour alterner le réglage du son entre
chaud (“Warm”), dynamique (“Dynamic”) ou
désactivé (“Off”). Testez les différents réglages
afin d’obtenir pour chaque station une qualité de
son optimale de votre 650T. Notez que le mode
NCT sera également mémorisé présélection par
présélection, ce qui vous permet d’utiliser des
réglages différents pour chaque station.
Veuillez noter que les touches suivantes ne peuvent piloter qu’un
amplificateur Cambridge Audio Azur correspondant :
Volume
Augmentation et diminution du volume de l’amplificateur.
Silence
Coupure du son à l’amplificateur. Le mode silence est indiqué par le
clignotement du témoin lumineux du canal.
Band (Bande)
Ce bouton commute entre les bandes AM, FM, DAB ou SIRIUS selon le
cas.
Saut/Recherche
Sélection de la source
Cinq boutons de sélection et un bouton de sélection du contrôle
d’enregistrement sont disponibles pour choisir la source (MP3, CD, DVD,
etc.).
Mode DAB/SIRIUS - Appuyez pour rechercher/sélectionner les stations
disponibles.
Mode AM/FM - Appuyez pour déplacer la fréquence par pas de 0.05MHz
dans l’ordre croissant ou décroissant. Maintenez le bouton enfoncé pour
rechercher la station forte précédente ou suivante.
Remarque : Ce bouton est également utilisé pour effectuer les réglages
de l’horloge, du réveil, de l’arrêt programmé, du menu et pour les
syntonisations manuelles en mode DAB.
Sélection/Mode
Mode FM - Appuyez et maintenez enfoncé pour commuter le mode Radio
entre stéréo et mono (“Ster/Mono”).
Mode DAB - Appuyez et maintenez enfoncé pour activer ou désactiver la
sélection automatique (Auto Select “On/Off”).
Mode SIRIUS - Appuyez et maintenez enfoncé pour accéder au menu de
verrouillage de canal (Channel Lock), de recherche par canal (Channel
Browse), et de recherche par catégorie (Category Browse).
31
FRANÇAIS
Remarque : Appuyez sur le bouton “Info” pour
afficher brièvement l’heure et la date actuelles.
Antennes
Mode d’emploi
Après avoir réalisé les raccordements de votre appareil, activez le 650T
en commutant l’interrupteur d’alimentation du panneau arrière en
position “On”, puis appuyez sur le bouton Veille/Marche du panneau
avant ou de la télécommande.
Remarque : Lors de la première utilisation, l’appareil effectuera une
recherche DAB complète une fois mis en marche.
RS232
Power Rating: 220 - 230V AC ~ 50/60Hz
Max Power Consumption: 15W
Designed and engineered in London, England
Line Output
Power
Off
Control Bus
In
Out
IR Emitter
Digital Outputs
Left
Left
On
azur 650T AM/FM/DAB Tuner
www.cambridge-audio.com
AM 300Ω
In
FM 75Ω
Aerial Input
50 Ohms
F-Type
Aerial Input
50 Ohms
F-Type
Power AC
Right
Toslink
Optical
Line Output
S/P DIF
Co-axial
Syntonisation et écoute
Appuyez sur le bouton Veille/Marche.
RS232
Power Rating: 115V AC ~ 50/60Hz
Max Power Consumption: 15W
Appuyez sur le bouton “Band” pour alterner entre les bandes.
Designed and engineered in London, England
Line Output
Power
On
Off
Control Bus
In
Out
IR Emitter
azur 650T AM/FM/SIRIUS Tuner
www.cambridge-audio.com
AM 300Ω
Left
Left
Power AC
FM 75Ω
In
Right
Line Output
For use with external
Sirius module only
Remarque : Le 650T est livré avec des antennes temporaires FM ou DAB
pour la première utilisation uniquement. Pour un usage permanent, les
antennes extérieures sont fortement recommandées.
Dans le mode FM/AM, utilisez les boutons pour syntoniser
manuellement par incréments de 0.05MHz ou appuyez sur le bouton ou et maintenez-le enfoncé.
Mode DAB (version DAB uniquement)
Antenne-cadre AM
Les stations DAB étant transmises en multiplexes numériques contenant
plusieurs stations groupées ensemble, le 650T doit effectuer une
recherche pour détecter les multiplexes disponibles dans votre zone avant
de vous permettre de faire défiler les stations qu’ils contiennent.
Connectez chaque extrémité de l’antenne de longueur simple aux bornes
d’antenne. Placez l’antenne aussi loin du système principal que possible
afin d’empêcher tout bruit indésirable et d’obtenir une réception
optimale. Si la réception est insuffisante avec l’antenne-cadre AM fournie,
l’utilisation d’une antenne AM extérieure peut s’avérer nécessaire.
La fonction de recherche rapide permet de détecter les multiplexes sur les
bandes les plus courantes, alors qu’une recherche complète permet de
détecter toutes les fréquences DAB possibles, ce qui peut prendre
quelques minutes.
Antenne FM
Effectuer une recherche est nécessaire uniquement lors de la première
installation, et peut-être de temps en temps par la suite, pour vérifier si de
nouveaux services ont été ajoutés dans votre région.
Raccordez l’antenne fournie au connecteur FM 75 ohms. Déroulez le
cordon de l’antenne et déplacez-la afin d’obtenir une réception optimale.
Pour un usage continu, nous recommandons fortement l’utilisation d’une
antenne FM extérieure de 75 ohms.
Antenne DAB
Si vous utilisez le 650T pour la première fois ou que vous avez déménagé
dans une autre région, vous devez impérativement effectuer une
recherche complète. Il est recommandé de rétablir les paramètres d’usine
avant d’effectuer une recherche complète pour effacer toutes les
présélections mémorisées et les stations existantes.
Le 650T dispose d’une antenne 50 ? à connexion à vis de type F pour les
ondes DAB.
Pour effectuer une recherche rapide, appuyez brièvement sur le bouton
“Autotune”.
Raccordez l’antenne DAB fournie au connecteur. Pour un usage continu,
nous recommandons fortement l’utilisation d’une antenne extérieure.
Pour effectuer une recherche complète, appuyez sur le bouton “Autotune”
et maintenez-le enfoncé.
Remarque : Il est souhaitable de séparer les antennes DAB et FM afin
d’obtenir les meilleurs résultats.
Une fois la recherche terminée, utilisez les boutons pour faire
défiler les stations captables. Appuyez ensuite sur Select/Mode pour
écouter la station de votre choix.
“SIRIUS ready” (version CU uniquement)
Remarque : en mode DAB, la sélection automatique (“Autoselect”) du
650T peut être activée (“On”) ou désactivée (“Off”). Lorsqu’elle est
activée, si vous recherchez une station sur l’afficheur (à l’aide des
boutons ) et que vous n’appuyez sur aucun autre bouton pendant
quelques secondes, l’afficheur sélectionnera automatiquement cette
station.
Remarque : N’utilisez aucune source d’alimentation avec votre module
SIRIUS. L’unité du 650T alimentera votre module SIRIUS.
Le connecteur SIRIUS permet de raccorder un module de réception de
radio par satellite SIRIUS (nécessite un abonnement). Pour plus
d’informations, contactez votre revendeur. Pour un usage continu, nous
recommandons fortement l’utilisation d’une antenne extérieure.
Lorsque la sélection automatique est désactivée, vous devez appuyer sur
Select après avoir effectué la recherche d’une station afin de la
sélectionner (si vous n’appuyez sur aucun bouton, le 650T revient à la
station en cours au bout de quelques secondes).
Maintenez le bouton “Select/Mode” enfoncé pour activer la sélection
automatique (“Autoselect On”). Appuyez de nouveau sur le bouton
“Select/Mode” en le maintenant enfoncé pour désactiver la sélection
automatique (“Autoselect Off”).
Réglages DAB
Il est possible de modifier les paramètres régionaux DAB pour cet
appareil. Cette modification est nécessaire si l’appareil a été déplacé
dans une nouvelle région.
Remarque : Changer la région DAB effacera toutes les présélections DAB
mémorisées.
1. Maintenez le bouton “Select/Mode” enfoncé lorsque vous mettez
l’appareil en marche pour accéder aux réglages avancés.
2. Utilisez les boutons et sélectionnez “DAB settings” (“Réglages
DAB”). Maintenez enfoncé le bouton “Select/Mode” pour modifier les
paramètres régionaux DAB.
3. Utilisez les boutons pour faire défiler les paramètres régionaux
DAB disponibles : Europe, Canada, Corée et Chine.
4. Sélectionnez la région appropriée et appuyez sur le bouton
“Select/Mode” pour valider les nouveaux changements.
5. Redémarrez l’appareil et effectuez une recherche complète des
stations.
32
azur
650T
Raccordement et utilisation d’un tuner SIRIUS Connect
(version “SIRIUS Ready” uniquement)
Il est également possible de syntoniser manuellement les stations DAB si
vous connaissez leurs fréquences de transmission.
Le 650T peut être utilisé conjointement avec un module récepteur SIRIUS
compatible, tel que le tuner SIRIUS Connect SC-H1. Ce module vous
permet de souscrire au service et d’écouter n’importe quelle station sur
le réseau de radio par satellite SIRIUS.
1. Maintenez enfoncé le bouton “Info” pour lancer la syntonisation
manuelle (par fréquence). La syntonisation manuelle sera affichée sur
le panneau avant.
Veuillez lire attentivement les instructions incluses avec votre tuner, en
faisant particulièrement attention à la configuration de l’antenne.
2. Utilisez les boutons pour changer les fréquences radio. L’appareil
aura besoin de quelques secondes pour enregistrer le groupe de
transmission qui sera affiché au-dessous de la gamme de fréquence
sur la deuxième ligne.
Remarque : Le 650T peut alimenter le module SIRIUS Ready via le
connecteur SIRIUS et aucun adaptateur séparé n’est requis.
3. Appuyez sur le bouton “Select/Mode” pour sélectionner le groupe de
transmission. Utilisez les boutons pour parcourir les stations
disponibles à partir du groupe de transmission choisi.
4. Appuyez sur le bouton “Select/Mode” pour sélectionner la station de
votre choix. L’appareil reviendra au mode de syntonisation DAB
automatique.
5. Vous pouvez faire défiler rapidement les canaux disponibles en
maintenant enfoncé le bouton ou .
1. Assurez-vous que votre 650T est éteint lorsque vous utilisez
l’interrupteur sur le panneau arrière. Connectez le module SIRIUS à
l’aide du câble DIN fourni. Branchez l’alimentation secteur sur le tuner
et confirmez que le témoin lumineux (DEL) est allumé.
2. Mettez en marche votre 650T à l’aide de l’interrupteur situé sur le
panneau arrière.
3. Appuyez sur le bouton “Band” et sélectionnez le mode SIRIUS.
S’abonner aux services
Remarque : Pour quitter le mode de recherche manuelle sans
sélectionner de station, appuyez de nouveau sur le bouton “Info” en le
maintenant enfoncé.
Tout d’abord, notez le numéro d’identification (SID) de votre tuner. Pour
connaître ce numéro, sélectionnez le mode SIRIUS et maintenez enfoncé
le bouton “Info” sur le panneau avant de l’appareil. Le SID peut également
se trouver sur une étiquette apposée sur le module du tuner.
DAB+
Pour activer votre abonnement, veuillez appeler le 1-888-539-SIRIUS (1888-539-7474).
Le 650T est compatible avec les radio-diffusions DAB (compression audio
MP2) et DAB+ (compression audio AAC+). Le symbol e A “+” apparaît sur
l’extrême droite de l’afficheur du panneau avant lorsqu’une radiodiffusion DAB + est en cours de réception.
Services secondaires DAB
Les stations disposant de services secondaires sont indiquées par le
signe “” sur l’extrême droite de la première ligne de l’afficheur. Les
services secondaires DAB sont des radio-diffusions temporaires sur le
réseau DAB, telles que certaines transmissions de la BBC LW (grandes
ondes).
1. Appuyez sur le bouton “Select/Mode” pour syntoniser et accéder aux
services secondaires.
2. Appuyez sur le bouton “Select/Mode” pour quitter les services
secondaires et revenir à la première station.
Vous pouvez également vous abonner via le site Internet www.sirius.com
en cliquant sur “Activate”. Suivez les instructions en ligne pour enregistrer
votre module.
Positionnement de l’antenne
L’antenne doit être positionnée de façon à ce que le tuner puisse recevoir
le meilleur signal possible du satellite de transmission. La direction de
l’antenne dépend de votre emplacement géographique aux États-Unis.
Emplacement
l’antenne
Nord-ouest des États-Unis ou ouest du Canada
Mid-ouest des États-Unis ou centre du Canada
dessus
Nord-est des États-Unis ou est du Canada Ouest
Sud-ouest des États-Unis
Centre-sud des États-Unis
Sud-est des États-Unis
Direction de
Est
Directement auNord-est
Nord
Nord-ouest
Le témoin lumineux (DEL) sur le module récepteur s’allumera en vert
lorsque la force de signal sera suffisante.
Syntonisation manuelle
Dans ce mode, vous pouvez parcourir toutes les stations auxquelles vous
êtes abonné à l’aide des touches .
1. Appuyez sur le bouton “Band” et sélectionnez le mode SIRIUS.
2. Utilisez les touches pour rechercher/sélectionner les stations
disponibles. Si la station que vous souhaitez écouter n’est pas
présente, il se peut que vous deviez l’ajouter à votre abonnement.
Appelez le 1-888-539-SIRIUS pour plus d’informations.
3. Pour mémoriser une station comme présélection, consultez
“Mémorisation de stations dans les présélections” dans la section
précédente.
4. Vous pouvez faire défiler rapidement les canaux auxquels vous avez
sourcrits et qui sont disponibles en maintenant enfoncé le bouton ou .
Syntonisation directe
Vous pouvez accéder directement au canal de votre choix.
1. Appuyez sur le bouton “Band” et sélectionnez le mode SIRIUS.
2. Appuyez sur le bouton “Select/Mode” de la télécommande. L’afficheur
indiquera “SELECT CHANNEL CH—-”.
3. Entrez le numéro du canal auquel vous souhaitez accéder à l’aide des
touches numériques de la télécommande.
4. Appuyez sur le bouton “Select/Mode” pour confirmer.
33
FRANÇAIS
Syntonisation manuelle DAB
Mode d’emploi (suite)
Menu SIRIUS
Recherche par canal
1. Maintenez le bouton “Select/Mode” enfoncé pour accéder au menu.
1. Maintenez le bouton “Store/Mode” enfoncé pour accéder au menu
SIRIUS.
2. Utilisez les boutons pour faire défiler le menu de
verrouillage/déverrouillage de canal (Channel Lock/Unlock), de
recherche par canal (Channel Browse), de recherche par catégorie
(Category Browse) et quitter (Exit).
3. Appuyez sur le bouton “Select/Mode” pour confirmer la sélection.
Fonction de verrouillage de canal
2. Utilisez les boutons et parcourez le menu pour sélectionner
“Channel Browse”. Appuyez sur le bouton “Select/Mode” pour
confirmer la sélection.
3. Utilisez les boutons pour faire défiler tous les canaux disponibles.
4. Appuyez sur le bouton “Select/Mode” pour accéder au canal.
Remarque : L’appareil reviendra au canal en cours si vous n’appuyez sur
aucun bouton pendant quelques secondes.
Le 650T est doté d’une fonction de verrouillage de canal utilisant un code
PIN à quatre chiffres (par défaut : 1234). Cela permet d’empêcher
l’écoute d’un canal spécifique SIRIUS souscrit. Pour utiliser cette fonction,
procédez comme suit :
Recherche par catégorie
Verrouillage de canal
1. Maintenez le bouton “Store/Mode” enfoncé pour accéder au menu
SIRIUS.
Remarque : Il est important de noter le numéro du canal avant de le
verrouiller, car une fois verrouillé, ce canal ne sera plus affiché lorsque
vous ferez défiler les canaux.
2. Utilisez les boutons et parcourez le menu pour sélectionner
“Category Browse”. Appuyez sur le bouton “Select/Mode” pour
confirmer la sélection.
1. Appuyez sur le bouton “Band” et sélectionnez le mode SIRIUS.
3. Utilisez les boutons pour faire défiler toutes les catégories
disponibles. Appuyez sur le bouton “Select/Mode” pour confirmer la
catégorie choisie.
2. Accédez à la station que vous souhaitez verrouiller. Maintenez enfoncé
le bouton Select/Mode. Parcourez le menu pour sélectionner la
fonction de verrouillage de canal “Channel Lock” à l’aide du bouton .
3. Appuyez sur le bouton “Select/Mode” pour accéder au mode de
verrouillage de canal. “Enter Pin: ——” sera affiché. À l’aide des touches
numériques, saisissez 1234 (PIN par défaut). “Channel locked”
s’affichera brièvement avant de quitter la fonction de verrouillage de
canal.
4. Utilisez les boutons pour parcourir tous les canaux disponibles
dans la catégorie sélectionnée.
5. Appuyez sur le bouton “Select/Mode” pour accéder au canal.
Remarque :
Répétez ces étapes pour verrouiller les autres canaux.
– L’appareil reviendra au canal en cours si vous n’appuyez sur aucun
bouton pendant quelques secondes.
Remarque : Les canaux verrouillés ne peuvent être mémorisés comme
présélections.
– La recherche par catégorie n’est pas disponible lorsque le canal
sélectionné est 0 (canal de l’identifiant SIRIUS ID).
Accès aux canaux verrouillés
Réinitialisation des canaux ignorés
1. Appuyez sur le bouton Select/Mode. Accédez directement au canal
verrouillé. Le message “Enter Pin:” sera affiché.
1. Maintenez enfoncé le bouton “Autotune” sur le panneau avant de
l’appareil.
2. Saisissez 1234 (PIN par défaut) pour accéder à ce canal verrouillé.
2. Tout en maintenant enfoncé le bouton “Autotune”, appuyez sur le
bouton “Select/Mode” de la télécommande pour sélectionner le canal
777 à l’aide des touches numériques. “Cleared Skipped Ch” sera
brièvement affiché pour confirmer la fonction.
Pour déverrouiller les canaux
1. Accédez directement au canal verrouillé (voir la section précédente).
2. Maintenez enfoncé le bouton Select/Mode.
3. Parcourez le menu pour sélectionner la fonction de déverrouillage de
canal “Channel UnLock” à l’aide des boutons .
4. Appuyez sur le bouton “Select/Mode” pour déverrouiller le canal.
Répétez ces étapes pour déverrouiller les autres canaux.
Définir le fuseau horaire (version “SIRIUS Ready”
uniquement)
Si le 650T est configuré en mode Sync et que l’appareil est connecté à un
module de tuner SIRIUS, il est important de spécifier le fuseau horaire
approprié et les heures d’été/hiver (option DST) le cas échéant pour votre
région géographique.
Pour définir le fuseau horaire :
Modifier le code PIN
1. Maintenez enfoncé le bouton “Autotune” sur le panneau avant de
l’appareil.
2. Tout en maintenant enfoncé le bouton “Autotune”, appuyez sur le
bouton “Select/Mode” de la télécommande et sélectionnez le canal
888 à l’aide des touches numériques.
3. Saisissez l’ANCIEN PIN, puis le NOUVEAU PIN. L’appareil vous invitera à
saisir encore une fois le NOUVEAU PIN. L’afficheur indiquera “NEW PIN
STORED” pour signaler que le nouveau code PIN est mémorisé.
Réinitialisation du code PIN
1. Maintenez enfoncé le bouton “Autotune” sur le panneau avant de
l’appareil.
2. Tout en maintenant enfoncé le bouton “Autotune”, appuyez sur le
bouton “Select/Mode” de la télécommande pour sélectionner le canal
999 à l’aide des touches numériques. “PIN reset OK” sera brièvement
affiché pour confirmer la fonction.
1. Maintenez le bouton “Clock” enfoncé et sélectionnez le mode “Sync”.
Appuyez sur le bouton “Select/Mode” pour confirmer.
2. Utilisez les boutons et choisissez le fuseau horaire
correspondant à votre région. Consultez la liste ci-dessous pour
connaître le fuseau horaire approprié :
Zone NST = GMT-3h30 (Terre-Neuve)
Zone AST = GMT-4h (Atlantique)
Zone EST = GMT-5h (Est)
Zone CST = GMT-6h (Central)
Zone MST = GMT-7h (Montagne)
Zone PST = GMT-8h (Pacifique)
Zone AKST = GMT-9h (Alaska)
3. Appuyez sur le bouton Select/Mode pour confirmer. Poursuivez pour
définir les heures d’été/hiver (mesures d’économie d’énergie) en
sélectionnant “DST On” (activé) ou “DST Off” (désactivé). Si vous avez
sélectionné “On”, l’appareil utilisera l’heure d’été/hiver en vigueur aux
États-Unis et au Mexique.
Remarque : Lorsque vous définissez un nouveau fuseau horaire, il est
nécessaire de redémarrer l’appareil pour que cette modification prenne
effet.
34
azur
650T
Fonctionnement général (tous les modes)
Mémorisation de stations dans les présélections
Réglage du réveil
Pour mémoriser une station comme présélection, procédez comme suit :
La fonction réveil (“Alarm”) permet de mettre en marche le 650T à l’heure
souhaitée. Elle générera également une commande sur le bus de
commande qui, s’il est connecté, mettra en marche l’amplificateur de la
gamme Cambridge Audio Azur et sélectionnera l’entrée Tuner.
2. Appuyez sur le bouton “Select/Mode” pour confirmer la sélection.
3. Vous pouvez aussi utiliser les boutons “Preset” sur le panneau avant de
l’appareil. Maintenez enfoncé le bouton de préselection de votre choix
jusqu’à ce que l’afficheur indique le numéro de la présélection
mémorisée “Stored Preset #”. Appuyer sur le bouton “Shift” permet
d’accéder alternativement aux présélections 1-5 et 6-10.
Remarque :
– Lorsqu’une présélection est mémorisée, le mode NCT est également
mémorisé avec celle-ci (en d’autres termes, chaque présélection peut
avoir son propre mode NCT).
– Les canaux verrouillés ne peuvent être mémorisés comme
présélections.
Utilisation des présélections
1. Sélectionnez le mode AM, FM, DAB ou SIRIUS en appuyant sur le
bouton “Band”.
2. Appuyez sur le bouton -/— de la télécommande et utilisez les touches
numériques pour accéder directement à la station mémorisée de votre
choix.
3. Vous pouvez aussi utiliser le bouton “Preset” correspondant sur le
panneau avant de l’appareil. Appuyer sur le bouton “Shift” permet
d’accéder alternativement aux présélections 1-5 et 6-10 à l’aide des 5
boutons.
Remarque : Assurez-vous que l’heure est réglée par synchronisation ou
manuellement pour que le réveil fonctionne.
Pour régler l’heure du réveil :
1. Appuyez sur le bouton “Clock” de la télécommande.
2. Utilisez les boutons pour alterner entre “Once” (une fois), “Daily”
(quotidiennement) et “Off” (désactivé).
3. Appuyez sur le bouton “Select/Mode” pour confirmer votre sélection. Si
vous avez choisi “Once” ou “Daily”, vous pouvez à présent régler
l’heure.
4. Utilisez les boutons pour régler l’heure.
5. Appuyez sur le bouton “Select/Mode” pour régler les minutes.
6. Utilisez les boutons pour changer les minutes.
7. Continuez d’appuyer sur le bouton “Select/Mode” pour accepter les
réglages et quitter le menu “Alarm”.
Remarque :
– Le 650T enverra une commande de mise en marche par l’intermédiaire
du bus de commande. Si le 650T est utilisé avec un appareil Azur 840A,
utilisez l’entrée 3 pour le raccorder.
– Appuyez sur le bouton “Info” en mode veille (“Standby”) pour allumer
brièvement le rétroéclairage de l’afficheur.
Réglage du mode arrêt programmé
Réinitialisation des présélections
Cette opération supprimera toutes les présélections mémorisées pour les
réglages AM, FM, DAB/SIRIUS et NCT. À la suite de cette suppression,
l’appareil effectuera une recherche DAB complète une fois mis en
marche.
1. Maintenez enfoncé le bouton “Select/Mode” lors de la mise en marche
de l’appareil pour accéder aux réglages avancés.
La fonction d’arrêt programmé (“Sleep”) permet d’éteindre le 650T à une
heure définie. Elle génère également sur le bus de commande une
commande qui peut éteindre un amplificateur Cambridge Audio de la
gamme Azur, si un tel ampli est connecté.
Remarque : Assurez-vous que l’heure est réglée par synchronisation ou
manuellement pour que l’arrêt programmé fonctionne.
Pour régler l’heure de l’arrêt programmé :
2. Utilisez les boutons et sélectionnez “Factory Reset”. Appuyez sur
le bouton “Select/Mode” pour accepter la confirmation et supprimer
toutes les présélections.
1. Continuez d’appuyer sur le bouton “Clock” de la la télécommande
jusqu’à ce que “Sleep” s’affiche.
3. Redémarrez l’appareil.
2. Utilisez les boutons pour passer du mode “On” (activé) au mode
“Off” (désactivé).
Réglage de l’horloge
3. Appuyez sur le bouton “Select/Mode” pour confirmer votre sélection. Si
vous avez choisi le mode “On”, vous pouvez à présent régler l’heure.
L’heure et la date de l’horloge peuvent être réglées automatiquement via
le système RDS (non disponible en mode AM) ou manuellement. Pour
changer le mode de l’horloge :
4. Utilisez les boutons pour régler l’heure.
5. Appuyez sur le bouton “Select/Mode” pour régler les minutes.
Remarque : Pour utiliser la fonction “Sync” sur la version américaine de
l’appareil, consultez la section “Définir le fuseau horaire” de ce manuel.
6. Utilisez les boutons pour changer les minutes.
1. Appuyez sur le bouton “Clock” de la télécommande et maintenez-le
enfoncé.
7. Appuyez de nouveau sur le bouton “Select/Mode” pour terminer et
quitter le menu.
2. Utilisez les boutons pour passer du mode “Sync” au mode
“Manual”.
Remarque :
3. Appuyez sur le bouton “Select/Mode” pour confirmer votre choix. Si
vous avez choisi le mode manuel, vous pouvez à présent régler l’heure.
4. Réglez l’heure à l’aide des boutons .
– Le 650T enverra une commande d’arrêt par l’intermédiaire du bus de
commande. Si le 650T est utilisé avec un appareil Azur 840A, utilisez
l’entrée 3 pour le raccorder.
– Appuyez sur le bouton “Info” en mode veille (“Standby”) pour allumer
brièvement le rétroéclairage de l’afficheur.
5. Appuyez de nouveau sur le bouton “Select/Mode” pour régler les
minutes.
6. Appuyez de nouveau sur le bouton “Select/Mode” pour régler la date.
7. Continuez d’appuyer sur le bouton “Select/Mode” pour accepter les
réglages et quitter le menu.
35
FRANÇAIS
1. Appuyez sur le bouton “Store” de la télécommande et utilisez les
touches numériques pour sélectionner le numéro de présélection
désiré.
Mode d’emploi (suite)
Caractéristiques techniques
Connexion du bus de commande
Gamme de fréquences
FM (87.5–108MHz) Europe
FM (88–108MHz) USA
AM (531–1620kHz) Europe
AM (530–1710kHz) US
Bande DAB 3 (175MHz à 240MHz)
Bande DAB L (1453MHz à 1491MHz)
Entrées d’antennes
Type F 50 ? (DAB)
75 ? (FM)
Antenne-cadre AM
Sensibilité
-25 dBm typique
Rapport signal/bruit
105dB typique (DAB)
60dB typique (FM)
47dB typique (AM)
Types de codecs DAB
pris en charge
DAB (MP2) / DAB+ (ACC+)
Réponse en fréquence
20Hz-20kHz ±0.3dB (NCT en Flat, DAB)
20Hz-18kHz ±1dB (NCT en Flat, FM)
Distorsion
<0,005%, @ 1kHz 2vrms o/p (DAB)
<0,3%, @ 1kHz, 50kHz déviation (FM)
<0,9%, @ 1kHz (AM)
Fréquence d’échantillonnage
S/P DIF en sortie
48kHz
Tension d’entrée
220 - 230V CA ~ 50/60Hz (Europe)
115V AC ~ 50/60Hz (USA)
Consommation électrique
maximale
15 W
Consommation d’énergie
en veille
<1 W
Dimensions (H x L x P)
70 x 430 x 305mm (2,75 x 17 x 12”)
Poids
4,10 kg (9 lbs)
Si vous souhaitez commander un amplificateur Cambridge Audio Azur via
les fonctions de réveil ou d’arrêt programmé du 650T, vous pouvez relier
les deux appareils en les connectant par les prises de bus de commande
oranges à l’aide du câble RCA/phono orange fourni, comme illustré cidessous :
650T
RS232
Power Rating: 220 - 230V AC ~ 50/60Hz
Max Power Consumption: 15W
Designed and engineered in London, England
Line Output
Power
Off
Control Bus
In
Out
IR Emitter
azur 650T AM/FM/DAB Tuner
www.cambridge-audio.com
Digital Outputs
Left
Left
On
In
AM 300Ω
Aerial Input
50 Ohms
F-Type
Power AC
Right
Line Output
Toslink
Optical
FM 75Ω
Aerial Input
50 Ohms
F-Type
S/P DIF
Co-axial
650A
Installation personnalisée
Le 650T possède une entrée/sortie de bus de commande qui permet à
l’appareil de recevoir des commandes distantes non modulées (logique
positive, niveau TTL) et de les transmettre à un autre appareil le cas
échéant. Ce type de commandes est habituellement généré par des
systèmes installés de manière personnalisée (multipièce) ou par des
systèmes à récepteur IR à distance. Les connecteurs des bus de
commande sont de couleur orange.
Une entrée d’émetteur IR est également fournie afin de permettre la
réception électrique par l’appareil des commandes émises par la
télécommande IR. Les commandes transmises à cette entrée ne
concernent que l’appareil et ne sont pas transmises sous une forme
démodulée à la sortie du bus de commande.
Un port RS232 est également fourni, ce qui permet de contrôler le 650T
via des systèmes à installation personnalisée.
En outre, l’appareil intègre des codes de commande IR directs ainsi que
des codes de basculement pour plusieurs de ses fonctions afin de
simplifier la programmation des systèmes personnalisés. Il est possible
d’accéder aux commandes directes spéciales de la télécommande
fournie afin de les faire assimiler par un système personnalisé, comme
suit :
Commandes marche-arrêt spécifiques - Maintenez enfoncé le bouton
“Standby”. La télécommande génère d’abord ses commandes de mise en
veille habituelles pour l’amplificateur et le syntoniseur (commandes à
bascule). Maintenez le bouton enfoncé. Après 12 secondes, la
télécommande génère une commande de mise en marche de
l’amplificateur. Si vous continuez à appuyer sur le bouton pendant encore
12 secondes, elle génère une commande de mise à l’arrêt de
l’amplificateur. Ensuite, après chaque fois 12 secondes, deux autres
commandes sont générées : mise en marche du syntoniseur, puis arrêt du
syntoniseur.
Commandes de sélection de bande spécifiques - Maintenez enfoncé le
bouton “Band”. La télécommande génère la commande de basculement
de bande habituelle, puis la commande du mode DAB/SIRIUS, puis celle
du mode FM, suivie par celle du mode AM.
Commandes NCT spécifiques – Maintenez enfoncé le bouton NCT. La
télécommande génère d’abord la commande de basculement NCT
habituelle, puis la commande du son chaud (“Warm”), puis celle du son
dynamique (“Dynamic”), suivie par la commande de désactivation (“Off”).
Commandes de coupure du son spécifiques - Maintenez enfoncé le
bouton “Mute”. La télécommande génère d’abord la commande de
basculement de coupure du son habituelle, puis la commande
d’activation de la coupure du son, suivie par la commande de
désactivation de la coupure du son.
Un tableau complet des codes utilisés pour ce produit est disponible sur
le site Internet de Cambridge Audio sur www.cambridge-audio.com.
36
azur
650T
Dépannage
Pas d’alimentation
Assurez-vous que le câble CA est solidement connecté.
Assurez-vous que la fiche est entièrement insérée dans la prise murale et
qu’il y a du courant.
Vérifiez le fusible dans la fiche d’alimentation ou l’adaptateur le cas
échéant.
Il n’y a pas de son
Assurez-vous que l’amplificateur est réglé convenablement.
Vérifiez que les câbles sont correctement branchés.
Vérifiez que les branchements de l’antenne sont corrects et qu’une
station disponible est sélectionnée.
Le son est déformé ou brouillé
FRANÇAIS
Vérifiez les branchements de l’antenne et son emplacement.
Un bourdonnement vient du haut-parleur
Assurez-vous que tous les câbles de connexion sont bien fixés, en
particulier les connexions terre/écran de protection.
Bruit de fond et interférences indésirables
Écartez le syntoniseur des autres appareils électriques susceptibles de
générer des interférences.
Réorientez l’antenne.
La télécommande ne fonctionne pas
Vérifiez que les piles ne sont pas périmées.
Assurez-vous que rien ne bloque le capteur de la télécommande.
37
Cambridge Audio is a brand of Audio Partnership Plc
Registered Office: Gallery Court, Hankey Place,
London, SE1 4BB, United Kingdom
Registered in England No. 2953313
© 2009 Cambridge Audio Ltd
APxxxxx/1
www.cambridge-audio.com

Manuels associés