42PJ350 | 50PK550 | LG 50PJ350 Plasma Television Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels120 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
120
Fu / ; [ww . } A» / Yt # : me ua Veuillez lire ce manuel attentivement avant d'utiliser votre appareil et conservez-le pour consultation ulterieure. 42PJ250 42PJ1340 50PK350 42PJ550 42PJ350C 50PJZ250 50PJ340 50PK340 50PJ550 50PJ350C BOPK250 42PJ350 50PK540 50PK550 BOPKSSOC 60PKZ50 50PJ350 60PK540 60PK5E50 SOPK550€C 60PKZ80 60PK290 P/NO : SAC34173302 (1007-REVO3) AVERTISSEMENT/ATTENTION AVERTISSEMENT RISQUE D'ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OUDOS). AUCUNE PIÈCE NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L'UTILISATEUR. RÉFÉRER TOUT SER-VICE À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. AVERTISSEM ENT/ATTENTION | POUR ÉVITERT TOUTRISQUEDE CHOC LECTRIQUE QU D D'INCENDIE, NE PAS EXPOSER Ceci est un rappel à l'installateur de la cablodistribution de tenir compte de l'article 820-40 du National Electric Code (E.-U.). On y trouve les lignes directrices portant sur une mise a la terre conforme. On y stipule, entre autres, que le conducteur de terre du cáble doit étre raccordé au système de mise à la terre de l'immeuble, aussi près que possible du point d'entrée du câble. AVERTISSEMENT/ATTENTION AFIN D’EVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU INCENDIAIRE, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT À LA PLUIE OU L'HUMIDITÉ. Appareil numérique de classe B Cet appareil a été testé et est conforme aux exigences pour appareil numérique de classe B, partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nocives dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut radier de l'én- ergie de radiofréquence et s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n'y a aucune garantie que des interférences ne surviendront pas. Si cet appareil cause des interférences à la réception radio et télé, ce qui peut être déterminé en mettant l'appareil hors circuit, puis en circuit, l'utilisateur peut essayer de corriger cette interférence d'une des façons suivantes: - Réorienter l'antenne réceptrice. - Eloigner l'appareil du récepteur. - Brancher l'appareil sur un circuit différent de celui du récepteur. - Consulter le marchand ou un technicien qualifié en radio et téléviseur. Ce dispositif est conforme à la partie 15 des régle- mentations de la FCC. l'opération est assujettie aux deux conditions suivantes: (1) Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences (nocives) et (2) ce dispositif doit accepter toute interference reçue risquant causer une operation indésirable de l'appareil. Tout changement ou modification non expressément approuvé par la partie responsable concernant la conformité peut annuler la possibilité de l'utilisateur à utiliser cet appareil. Ne pas tenter de modifier cet appareil de quelle que façon que ce soit sans une autorisation écrite de LG Electronics. Toute modification non autorisée peut annuler la possibilité de l'utilisateur a utiliser cet appareil. CONSIGNES DE SECURITE INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES Lire ces instructions. Conserver ces instructions. Observer les avertissements. Observer les instructions. Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau. e Nettoyer seulement avec un chiffon sec. © Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Installer conformément aux instructions du fabricant. SER © Ne pas installer à proximité de sources de chaleur comme radiateurs, registres de chauffage, cuisinières ou tout autre appareil (incluant amplificateurs) produisant de la chaleur Ne pas outrepasser le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou mise à la terre. Une fiche polarisée est dotée de deux lames dont une plus large que l'autre. Une fiche mise à la terre est dotée de deux lames et d'une broche mise à la terre. La lame large ou la broche sont destinées à la sécurité. Si la fiche ne peut être branchée sur la prise, demander à un électricien qualifié de remplacer la prise usitée. Protéger le cordon d'alimentation afin qu'il ne soit pas écrasé ni pincé, surtout à la prise et au point où il sort de l'appareil. Utiliser seulement les accessoires spécifiés par la fahricant. Utiliser seulement avec chariot, support, fixation ou table spécifiés par le fabricant ou vendus avec l'appareil. Au moment d'utiliser avec un chariot, faire attention pour le déplacer afin qu'il ne bascule pas avec l'appareil. AN 631254 -——— Débranchez cet appareil pendant les orages ou durant les longues périodes d'inutilisation. Référer tout service a un technicien qualifié. Un service est requis lorsque l'appareil a été endommagé comme le cordon d'alimentation ou la fiche, du liquide a été renversé ou des objets sont tombés dans l'appareil, s'il a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement ou a été échappé. O Ne jamais toucher cet appareil ou l'antenne lors d'un orage ou d'une tempête. Si vous fixez votre téléviseur au mur, veillez à ne pas le suspendre par le cordon d'alimentation et le câble situés à l'arrière du moniteur. Faites attention à ce qu'aucun objet ne choque sur l'appareil, et ne laissez pas tomber d'élé- ments solides sur l'écran. ATTENTION concemant le cordon d'alimentation: II est recommandé que la plupart des appareils soient branchés sur un circuit dédié qui est une prise simple qui alimente seulement cet appareil et qu'il n'y a pas d'autres prises additionnelles ou circuits terminaux. Vérifier les données techniques dans le guide du propriétaire. Ne pas brancher un trop grand nombre d'ap- pareils à la même prise c.a. puisque cela pour- rait causer un incendie ou un choc électrique. Ne pas surcharger les prises murales. Une sur charge, des prises endommagées ou lâches, des rallonges, des cordons effrités ou dont l'isolation est endommagée, peuvent être dangereux. Si ces conditions existent, il peut en résulter un risque de choc électrique ou d'incendie. Vérifier périodiquement le cordon de l'appareil et s'il semble endommagé et détérioré, le débrancher et ne pas utiliser l'appareil tant que le cordon n'est pas remplacé par un modèle de rechange semblable par un technicien qualifié. Protéger le cordon de tout abus physique ou mécanique. ll ne doit pas être tordu, pincé, situé près de la porte et il ne faut pas marcher dessus. Porter une attention particulière aux fiches, prises murales et au point de sortie de l'appareil. Ne pas déplacer le téléviseur lorsque le cordon d'alimentation est branché. Ne pas utiliser le téléviseur si le cordon est endommagé ou desserré. Assurez-vous de tirer sur la prise du cordon lorsque vous voulez le débrancher; ne tirez pas sur le cordon pour débrancher le téléviseur. O AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque d'in- cendie ou de choc électrique, n'exposez pas ce produit à la pluie, à l'humidité ou a d'autres lig- uides. Ne touchez pas le téléviseur si vous avez les mains mouillées. Ne pas installer ce produit près de produits inflammables comme de l'essence ou des chandelles ou exposer le téléviseur à une source directe de climatisation. © Ne pas exposer le téléviseur à des gouttes ou à des éclaboussures d'eau et ne pas déposer d'objets remplis de liquide comme des vases, des tasses, etc. sur le téléviseur ou les placer au-dessus de celui-ci (par exemple sur une étagère, au-dessus de l'appareil). © MISE A LA TERRE S'assurer de brancher la mise a la terre pour empécher les chocs électriques possible (par ex., un téléviseur avec une prise a trois fils c.a. mis a la masse doit étre branché a une prise c.a. trois fils, mise a la masse). Si les méthodes de mise a la terre ne sont pas possibles, demander a un électricien d'installer un coupe-circuit séparé. Ne pas mettre l'appareil à la terre sur les fils de téléphone, paratonnerre ou tuyau à gaz. alimentation électrique coupe-circuit RETIRER DU RÉSEAU ÉLECTRIQUE Vous devez débrancher l'appareil de la prise principale. La prise doit demeurer disponible et fonctionnelle. Tant que cette unité est reliée à la prise murale, elle est toujours alimentée en courant alternatif même si vous éteignez le bouton d'alimenta- tion. ANTENNE Mise à la terre de l'antenne extérieure Si une antenne extérieure a été installée, veuillez suivre les directives indiquées ci-dessous. Un systeme avec antenne extérieure ne devrait pas se trouver pres de lignes aériennes d'électricité ou de tout autre circuit de transport d'électricité ou d'alimentation électrique ni pres de tout endroit où il peut entrer en contact avec de telles lignes de transport ou circuits électriques puisque cela pourrait entraîner le décès de la personne qui y touche ou que celle-ci pourrait subir des blessures graves. Assurez-vous que le système d'antenne soit mis à la masse pour ainsi offrir une certaine protec- tion contre la tension et l'accumulation de statique. L'article 810 du National Electrical Code (NEC) des Etats-Unis donne de l'information à l'égard de la mise à la masse appropriée du mât et de la structure de soutien, de la mise à la masse du fil de connexion à une unité de décharge de l'an- tenne, de la taille des conducteurs de mise à la masse, de l'emplacement de l'unité de décharge de l'antenne, de la connexion à des électrodes de mise à la masse et des exigences que doit respecter l'électrode de mise à la masse. La mise à la masse de l'antenne devrait être conforme au National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 des États-Unis. Pince de mise à la terre . , «Fil d entrés d antenne Décharge d antenne (section 810-20 du NEC) Conducteur mis à la terre {section 810-21 du NEC) Pince de mise a la terre Système d électrode de mise à la terre (article 250, section H du NEC) NEC: National Electrical Code est branché. Ne pas l'installer dans un endroit excessivement poussiéreux. Veuillez prendre soin de ne pas toucher les ouvertures de ventilation. Lors de longues péri- odes de visionnement, les ouvertures de venti- lation risquent devenir chaudes. Si vous sentez une odeur de fumée ou que d'autres odeurs se dégagent du téléviseur ou qu'il produit des sons étranges, débranchez le cordon d'alimentation et communiquez avec un centre de service autorisé. N'appuyez pas avec force sur le panneau avec une main ou un objet pointu comme un clou, un crayon ou un stylo et évitez les égratignures. Do not allow a impact shock onto the panel. Garder l'appareil éloigné de la lumière directe du soleil. Défaut de point Un écran plasma ou ACL est un produit de haute technologie présentant une résolution de deux à six millions de pixels. Dans de rares cas, on pour- гай voir de petits points sur l'écran lors du visionnement. Ces points sont des pixels désac- tivés ne nuisant pas à la performance et à la fia- bilité du téléviseur. 9 Nettoyage Lorsque vous nettoyez le téléviseur, assurez-vous de l'avoir d'abord débranché. Utilisez un chiffon doux pour éviter d'égratigner le téléviseur. Ne pas vaporiser d'eau ou d'autres liquides directement sur le téléviseur puisque cela pourrait causer un choc électrique. Ne pas nettoyer le téléviseur avec des produits chimiques comme de l'alcool, du diluant ou du benzène. D Déplacement Assurez-vous que le téléviseur a été éteint, qu'il a été débranché et que tous les câbles et cor- dons ont été retirés. Deux personnes ou plus pourront être requises pour transporter les plus gros téléviseurs. Ne pas vous appuyer contre le panneau avant du téléviseur ou causer de la ten- sion sur ce panneau. ® Ventilation Installez votre téléviseur dans un endroit offrant une ventilation appropriée. Ne pas l'installer dans un endroit confiné comme une biblio- thèque. Ne pas recouvrir l'appareil de tissu ou d'autres matériaux comme du plastique, lorsqu'il Son produit « Craquement » : un craquement survenant pen- dant le visionnement ou lors de l'arrêt du téléviseur est produit par une déformation ther- mique plastique causée par la chaleur ou l'hu- midité. Ce bruit est courant dans les produits où une déformation thermique est requise. Bourdonnement de circuit ou de panneau élec- trique : un minuscule bruit est produit par un cir- cuit commutateur haute vitesse fournissant une grande quantité de courant pour faire fonction- ner un produit. Il varie selon le produit. Ce son ne nuit aucunement à la performance ou à la fiabilité du produit. TABLE DES MATIERES AVERTISSEMENT/ATTENTIÓN ........... 2 Repérage de canaux : : - Recherche automatique des chaines CONSIGN ES DE SECURITE o > (Syntonisation automatique) ..................... 43 CARACTERISTIQUES DU TELEVISEUR ...8 - Ajout/Effacement des chaines (Syntonisation manuelle) .......................... 44 - Edition des chaines ............................... 45 Liste des Canaux near n rene cr 46 Accessoires _9 Mémoire des Canaux préférés 47 Information relative au panneau avant 10 Liste des Favoris encre 47 Information relative au panneau arrière 13 Brève Into. ie 48 Instructions du support 00 15 Liste d'entrées 0er 49 Pince du Compartiment a fils ................... 17 Indentité source... 50 Installation sur un Bureau о 18 Mode AV ae e 51 Stand de pivot не 18 SIMPLINK er 52 Systeme de fixation vesa (Association des standards 116 1e PSS 19 Installer le téléviseur au mur de façon sécuritaire pour l'empêcher de tomber lorsqu'il est installé sur TS iirra seen een eee 20 Modes d'entrée.……………mneenmeneeneen 24 Connexion antenne ou câble _.. ...—. 21 Liste Photo enana anne 55 Liste Musique... 61 Installation de Récepteur HD .................... 22 Réglage DVD eier 25 Réglage magnétoscope... 27 Réglage source A/V externe | 28 Commande de la taille de image (Allongement) ...... 64 Connexion USB... ca een een nne 28 Assistant Image... 66 Audio Out Connection 29 Économie d'énergie 0000000 68 Réglage PC... 30 Configuration préréglée des Images(Mode image) .. 69 Réglage Manuel de l'image - Mode personnel … 70 Technologie D'amélioration de Fimage .............. 71 Commande Experte d'image ......................... 72 Réinitialisation de image 74 Fonctions de la télécommande ...................... 36 Mode Démo cena eee 74 Mise en circuit du téléviseur... 38 Méthode ISM (minimisation d’incrustation d'image) . 75 Sélection de chaîne nes 38 Réglage du volume ..................................... 38 Réglage initial eee eee eee eee 39 Sélection des menus affichés à l'écran 40 Menu éclair (Quick Menu) ....00000e 42 Controle Automatique du Volume (Réglage vol.auto.) ………….……….....nrcreee 76 Voix claires IV. ee area 77 Configuration préréglée du son (Mode audio) .. 78 Réglages du son - Mode personnel .................. 79 Équilibre een 81 Réglage marche-arrét des haut-parleurs du téléviseur EEE 82 Réinitialisation du mode audio ...................... 83 Réglage diffusions stéréo/SAP ....................... 84 Langage audio eee 85 Sélection de langue pour les menus à l'écran … 86 Sous-titres - Sous-titres à système de diffusion analogique … 87 - Sous-titres à système de diffusion numérique .. 88 - Option sous-titres ................................. 39 Réglage de la pendule - Réglage automatique .............................. 90 - Réglage manuel eee 91 Réglage minuterie en marche/arrét .................. 92 Réglage minuterie... 93 Systeme de Réglage de mot de passe et Verrouillagae ...................... 94 Blocage des chaines ..................................... 97 Classement des films et des émissions télévisées .. 98 Téléchargeable ...... eee eee eee 103 Blocage de l'entrée externe ............................ 104 Touches verrouillées 00000. 105 Liste de vérification de dépannage .................. 106 Entretien... eee areas a eee 108 Spécifications de l'appareil 0000000000 109 Réglage de la télécommande ....................... 112 Commande externe par le biais du RS-232C 114 CARACTERISTIQUES DU TELEVISEUR IH Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles. TD ast, - FULLHD © TOSOP Télévision Haute Définition. Systeme de diffusion et de lecture d'émissions de télévision numérique à grande résolution, comprenant environ 1 millions de pixels, le format d'écran 16/9 et l'audio numérique AC3. Avec une télévision non numérique, les formats HDTV comprennent les résolutions 10801 et 720p. Ce téléviseur offre les réglages précis exigés pour la certification professionnelle par l'Imaging Science Foundation. Les modes « nuit » et « jour » d'ISF en résultant, sont donc accessibles et permettent aux utilisateurs de profiter pleinement de leur télévision haute définition LG. Des calibrations sophistiquées et détaillées peuvent être réalisées avec le mode ISFccc. Un technicien qualifié est requis pour effectuer une calibration détaillée. Veuillez vous adresser à votre détaillant local pour trouver un technicien qualifié ISF. Le mode AV optimise l’image pour le film, les sports et le mode jeu en fonction du contenu visuel et audio. Le spectateur peut sélectionner rapidement le mode approprié à l'image qu'il regarde. Augmente automatiquement et amplifie le son de la gamme de fréquence humaine de voix pour maintenir une audition optimale du dialogue quand le bruit de fond augmente. Affiche toute émission haute définition dans une réso- lution HD intégrale 1080p pour une vue beaucoup plus détaillée. [I DOLBY DIGITAL | НОП" INTELLIGENTN go В EE PES ml or EE a ba USB } Fabriqué sous la licence de Dolby Laboratories. ‘Dolby’ et le symbole du double D sont des marques déposées de Dolby Laboratories. HDMI™, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sot des marques deposes de HDMI Licensing. À l'encontre d'autres capteurs qui ne peuvent détecter que la luminosité ambiante, Sensor Intelligent de LG utilise 4 096 incréments de détection pour évaluer son environnement. Utilisant un algorithme sophis- tiqué, LG traite les ingrédients inhérents à la qualité d'image, c.-à-d.Luminosité, contraste, couleur et équilibre du blanc. Le résultat est une image optimisée pour son environnement, plus agréable à regarder et vous faisant économiser 50% de la consommation. Visionnez fichiers vidéo, photo et écouter de la musique à même votre téléviseur par le Diais de la prise USB 2,0 (lecture vidéo dépendant des modèles) PREPARATION ACCESSORIES S'assurer que les accessoires suivants sont compris avec l'appareil. S'il manque des accessoires, communiquer avec le marchand où l'appareil a été acheté. Il se peut que les accessoires inclus ne correspondent pas aux illustrations ci-dessous. Manuel de Manuel sur CD * Télécommande, Cordon l’Utilisateur Piles d'alimentation (Sauf 60PK250, 60PK540, 60PK550, 60PK280, 60PK290, 60PK550C) M4x28 M5x14 Serre-fils Écrous pour l'assemblage de la base (Voir page. 15) Couvercle de protection (Voir page .12) * N'essuyez les taches apparaissant sur la surface extérieure qu'à l’aide d'un chiffon à lustrer. Lors de l’utilisation d’une connexion PC VGA (câble D-sub a 15 broches), l’util- isateur doit utiliser des câbles de pas- sage de signaux blindés à noyaux de ferrite pour conserver la conformité du ou décolorer la surface de l'ap- D-sub cable 15 broches produit aux normes de la standard. pareil. ‚ * N'essuyez pas énergiquement la sur- Chiffon a lustrer face pour enlever la saleté. (Non inclus avec tous les modèles) Autrement, cela risquerait de rayer Le noyau de ferrite peut être utilisé pour réduire les ondes électromagnétiques dans le câble audio du PC. Enroulez le câble audio du PC 2 fois autour du noyau Tore de ferrite de ferrite, puis branchez les cables au téléviseur comme (Gris) indiqué dans l'illustration suivante. Placez le noyau de ferrite à proximité de la fiche jack AUDIO IN (RGB/DVI) (ENTREE AUDIO) sur l'écran. (Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles.) , [erry sen Placez le noyau de ferrite a proximité de la fiche jack AUDIO IN (RGB/DVI) (ENTREE AUDIO) sur l'écran. NOIIVYVd1Yd В NOILVYdVdidd I 10 INFORMATION RELATIVE AU PANNEAU AVANT "m Cette illustration peut ne pas correspondre à votre téléviseur. 50/60PK550, 50/60PK540, 42/50P)550, 50/60PK550C Capteur intelligent Règle l'image en fonction des conditions environ- nantes. Voyant alimentation/attente Capteur de S'allume en rouge lorsque l'ap- télécom- pareil est en Veille. mande DEL reste éteinte lorsque le téléviseur est en marche. Touche Touche Touche Touche Touche Touche ALIMEN- | [INPUT MENU ENTER VOLUME CHANNEL TATION Vous pouvez appuyer sur le bouton en le touchant légèrement du doigt. 50/60PK250, 42/50PJ250, 60PK280, 60PK290 Capteur intelligent Règle l'image en fonction des conditions environ- nantes. Voyant alimentation/attente S'allume en rouge lorsque l'appareil est en Veille. DEL reste éteinte lorsque le téléviseur est en marche. Capteur de télécom- mande Touche Touche Touche Touche Touche TATION Vous pouvez appuyer sur le bouton en le touchant légèrement du doigt. Touche CHANNEL NOIIVYVd1Yd В 11 NOILVYdVdidd I 12 42/50PJ350, 42/50PJ340, 50PK340, 50PK350, 42/50PJ350C Capteur intelligent Règle l'image en fonction des conditions environ- nantes. Voyant alimentation/attente S'allume en rouge lorsque l'ap- pareil est en Veille. DEL reste éteinte lorsque le téléviseur est en marche. Capteur de télécom- mande Touche Touche Touche Touche Touche ALIMEN- INPUT MENU ENTER VOLUME TATION Vous pouvez appuyer sur le bouton en le touchant légèrement du doigt. Touche CHANNEL INFORMATION RELATIVE AU PANNEAU ARRIERE IH Cette illustration peut ne pas correspondre à votre téléviseur. 42/50P)250, 50/60PK250, 60PK280, 42/50P)340, 50/60PK540, 50PK340 HDMU/DVI IN HDMI/DVI IN Connexion numérique. Prend en charge les signaux vidéo et audion- umériques de haute définition. Ne prend pas en charge le mode 4801. Prend en charge le signal DVI à l’aide d'un adaptateur ou d'un câble HDMI vers DVI (non inclus) OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT Prise de sortie audionumérique pour l'amplificateur ou système cinéma maison. Remarque: en mode attente, ces prises sont désactivées. RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) PORT Utilisé sur appareils offerts par des tiers. AUDIO IN (RGB) Prise pour écouteurs de 1/8” pour l'entrée du signal audio analogique du PC. RGB IN (PC) Connexion analogique pour PC. Nécessite un câble D-sub à 15 broches (cable VGA). REMOTE CONTROL IN PORT Prise pour télécommande à fil. COMPONENT IN Connexion analogique. Prend en charge les signaux haute définition. Nécessite un câble rouge, un câble vert et un câble bleu pour le signal vidéo, et un câble rouge et un câble blanc pour le signal audio. AV (Audio/Video) IN Connexion analogique composite. Prend en charge uniquement le signal vidéo de définition standard (4801). y ANTENNA/CABLE IN Brancher les signaux d'antenne sur l'appareil. Reliez les signaux du câble à cette prise. SERVICE ONLY Utilisé pour les mises à jour logicielles. ; Prise de cordon d'alimentation Cet appareil fonctionne sur c.a. Avertissement : Ne jamais faire fonctionner sur une alimentation c.c. NOIIVYVd1Yd В 15 NOILVYdVdidd I 14 42/50P)350, 50PK350, 50/60PK550, 42/50P)550, 60PK290, 42/50P)350C, 50/60PK550C HDMI/DVI IN Connexion numérique. Prend en charge les signaux vidéo et audionumériques de haute définition. Ne prend pas en charge le mode 480i. Prend en charge le signal DVI à l’aide d'un adaptateur ou d'un câble HDMI vers DVI (non inclus) OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT Prise de sortie audionumérique pour l'amplificateur ou système cinéma maison. Remarque: en mode attente, ces prises sont désactivées. RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) PORT Utilisé sur appareils offerts par des tiers. AUDIO IN (RGB) Prise pour écouteurs de 1/8” pour l'entrée du signal audio analogique du PC. RGB IN (PC) Connexion analogique pour PC. Nécessite un câble D- sub à 15 broches (cable VGA). REMOTE CONTROL IN PORT Prise pour télécommande à fil. COMPONENT IN Connexion analogique. Prend en charge les signaux haute définition. Nécessite un câble rouge, un câble vert et un câble bleu pour le signal vidéo, et un câble rouge et un câble blanc pour le signal audio. AV (Audio/Video) IN Connexion analogique composite. Prend en charge uniquement le signal vidéo de définition standard (4801). ANTENNA/CABLE IN Brancher les signaux d'antenne sur l'appareil. Reliez les signaux du câble à cette prise. USB IN Permet de regarder des photos, d'écouter des fichiers MP3. PRISE DE CORDON D'ALIMENTATION Cet appareil fonctionne sur c.a. Avertissement : Ne jamais faire fonctionner sur une alimentation c.c. INSTRUCTIONS DU SUPPORT Cette illustration peut ne pas correspondre à votre téléviseur. Installation (Sauf 60PK250, G0PK540, GOPKSSO, 6OPK280, 6OPK290, 60PK550C) Placez soigneusement l'écran du téléviseur, face vers le bas, sur un coussin afin de ne pas endommager l'appareil. © Assemblez les pièces du corps du pied à la base du pied du téléviseur. Corps du pied M5x14 1 Base du pied © Assemblez le téléviseur tel qu'illustré. Fixez bien les quatre boulons dans les trous situés au dos de l'appareil. NOIIVYVd1Yd В 15 NOILVYdVdidd I 16 Demontage Placez soigneusement l'écran du téléviseur, face vers le bas, sur un coussin afin de ne pas endommager l'appareil. (42/50P)250, 50PK250, 42/50PJ340, 42/50PJ350, 50PK350, 50PK340, 50PK540, 42/50PJ550, (60PK250, 60PK540, 60PK550, Desserrez les boulons du 50PK550,42/50P)350C,50PK550C) 60PK280, 60PK290, 60PK550C) téléviseur. В и po M4x30 o Démontez le support du téléviseur. Couvercle de Protection (fixer un guide aux extrémités). Couvercle de Protection Une fois la base retirée, fixez le COUVERCLE DE PROTECTION sur la cavité servant à accueillir la base. Insérez le COUVERCLE DE PROTECTION dans le téléviseur jusqu'à ce que vous entendiez un clic. PINCE DU COMPARTIMENT A FILS IH Cette illustration peut ne pas correspondre à votre téléviseur. Après avoir relié les câbles selon les besoins, installez le SUPPORT de CÂBLE comme indiqué et regroupez les câbles. Pour relier un appareil supplémentaire, reportez-vous à la section CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE. SUPPORT de CÂBLE NOIIVYVd1Yd В 17 NOILVYdVdidd I 18 INSTALLATION SUR UN BUREAU IH Cette illustration peut ne pas correspondre à votre téléviseur. Pour assurer une ventilation adéquate, laisser un espacement de 10 centimètres (4 pouces) des quatre côtés à partir du mur. | 4 pouces 4 pouces 4 pouces SOCLE PIVOTANT IH Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles. Après avoir installé le téléviseur, le régler manuellement vers la gauche ou la droite de 20° selon la position de visionnement désirée. SYSTEME DE FIXATION VESA (ASSOCIATION DES STANDARDS VIDE Installez votre fixation murale sur un mur solide perpendiculaire au plancher. Lorsque vous devez fixer à d'autres matériaux de construction, veuillez contacter le détaillant le plus proche de chez vous. Si le téléviseur est installé au plafond ou sur un mur incliné, il peut chuter et causer des blessures corporelles graves. Nous vous préconisons l'utilisation d'un support de montage mural de [la marque LG pour monter le téléviseur sur un mur. recommande que l'installation murale soit effectuée par un installateur professionnel qualifié. LG recommande que l'installation murale soit effectuée par un installateur professionnel qualifié. PSW400B, PSW400BG 400 x 400 M6 4 PSW600B, 600 + 400 M8 4 PSW600BC NOI1YYVd3Yd В 19 NOILVYdVdidd 20 INSTALLER LE TELEVISEUR AU MUR DE FACON SECURITAIRE POUR l'EMPÊCHER DE TOMBER LORSQU'IL EST INSTALLÉ SUR UN PIED IH Vous devriez vous procurer les pièces requises pour éviter que le téléviseur ne bascule sur sa base. IN Cette illustration peut ne pas correspondre à votre téléviseur. Nous vous conseillons d'installer votre téléviseur à proximité immédiate d'un mur afin que ce dernier retienne l'appareil en cas de basculement vers l'arrière. De plus, nous vous conseillons également d'attacher le téléviseur au mur afin qu'il ne bascule pas vers l'avant, ce qui pourrait causer des blessures et endommager l'appareil. Attention : Assurez-vous que les enfants ne montent pas ni s'accrochent au téléviseur. w Insérez les boulons à œil (ou les supports et boulons de la TV) pour attacher le produit au mur comme le montre l'image. “Insérez les boulons à œil et serrez-les à fond dans les orifices supérieurs. Fixez les supports au mur avec les boulons (vendu séparément). Faites correspondre la hauteur des supports montés au mur avec les orifices du produit. Vérifiez que les boulons à œil et supports soient bien complètement serrés. w Utilisez une ficelle solide (vendu séparément) pour attacher l'appareil. Il est plus sûr d'attacher la corde de façon à ce qu'elle soit horizontale entre le mur et l'appareil. Pour éviter d'endommager le téléviseur, ne branchez pas le cordon d'alimentation avant de procéder au branchement de tous les appareils. CONNEXION ANTENNE OU CABLE 1. Antenne (analogique ou numérique) Douille d'antenne murale ou antenne extérieure sans connexion à un convertisseur Pour une qualité d'image maximale, régler la direction de l'antenne au besoin. NOIIVYVd1Yd В í . ) Appartement a logements Douille (branche sur une douille antenne murale) antenne murale Fil coaxial RF 75 ohms Anten ne extérieure (VHF, UHF) Appartement a logements (branché sur une prise murale pour antenne extérieure) АИ Fil bronze Attention de ne pas tordre le fil de cuivre lorsque vous branchez l’antenne. 2. Câble Prise murale de télédistribu- tion w Dans une z one où le signal est faible, pour améliorer la qualité, acheter et installer un amplificateur de signal. m St l'antenne doit être séparée pour deux téléviseurs, installer un séparateur de signal 2 façons pour les connexions. | Si l'antenne n'est pas installée adéquatement, communiquer avec le marchand pour de l'aide. 21 CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE w Pour éviter que l'équipement ne subisse des dommages, ne branchez aucun cordon d'alimentation avant que tous les composants aient été raccordés. IN Cette illustration peut ne pas correspondre à votre téléviseur. INSTALLATION DE RÉCEPTEUR HD Cet appareil peut recevoir les signaux câble/hors antenne numérique sans boîte numérique extérieure. Toutefois il faut recevoir les signaux numériques depuis une boîte ou autre appareil externe numérique, voir l'illustration ci-dessous. Connexion des composantes 1. Comment brancher O Reliez les sorties vidéo (Y, PB, PR) du boîtier de [a télévision numérique aux prises d'entrée COMPO- NENT IN VIDEO 1 de l'appareil. Respectez les couleurs des prises (Y = vert, PB = bleu et PR = rouge). © Reliez la sortie audio du boîtier de la télévision numérique aux prises d'entrée COMPONENT IN AUDIO 1 de l'appareil. 2. Comment utiliser w Mettre la boîte numérique en circuit (voir le guide du propriétaire). w Sélectionnez la source d'entrée Composantel sur le téléviseur à l'aide de la touche INPUT de la télécommande. in Si la composante est branchée à l'entrée COMPONENT — VIDEO — IN 2, sélectionnez la source d'entrée Composante2 sur COMPONENT IN le téléviseur. 14 1VITIXAY 32YNOS V1 3d NOILVINDIINOD I Resolutions prises en charge Y, CB/PB, CR/PR 22 Connexion HDMI 1. Comment brancher o Reliez le boitier de la télévision numérique a la prise HDMI/DVI IN 1, 2 ou 3 de l'appareil. Un branchement audio séparé n'est pas nécessaire. © L'interface HDMI prend en charge l'audio et le vidéo. 2. Comment l’utiliser w Allumez le boîtier de la télévision numérique (Consultez le manuel de l'utilisateur de votre boîtier numérique). w Sélectionnez la source d'entrée HDMIT, 2 ou 3 sur le téléviseur à l'aide de la touche INPUT de la télécommande. HDMI/DVI IN JYIVINXAV 3D8aNOS VI IC NOILVINDIINOD В HDMI-DTV 23 14 1VITIXAY 32YNOS V1 3d NOILVINDIINOD I 24 Connexion DVI vers HDMI 1. Comment brancher © Reliez la sortie DVI du boîtier de la télévision numérique à la prise HDMI/DVI IN 1,2 ou 3 de l'appareil. Reliez la sortie audio du boîtier de la télévision © numérique à la prise AUDIO IN (RGB/DVI) de I'ap- pareil. 2. Comment l’utiliser w Allumez le boîtier de la télévision numérique. (Consultez le manuel de l'utilisateur de votre boîtier numérique.) w Sélectionnez la source d'entrée HDMIT1, 2 ou 3 sur le téléviseur à l'aide de la touche INPUT de la télécom- mande. REGLAGE DVD Connexion des composantes 1. Comment brancher 9 Reliez les sorties vidéo (Y, PB, PR) du DVD aux prises COMPONENT IN VIDEOT de l'appareil. Respectez les couleurs. (Y = vert, PB = bleu et PR = rouge). © Reliez les sorties audio du DVD aux prises COMPONENT IN AUDIO] de l'appareil. 2. Comment l’utiliser w Allumez votre lecteur et insérez un DVD. m Sélectionnez la source d'entrée Component1 sur le téléviseur à l'aide de la touche INPUT de la télécommande. w Si la composante est branchée à l'entrée COMPONENT IN 2 sélectionnez la source d'entrée Composante2 sur le téléviseur. w Reportez-vous au manuel d'utilisation du lecteur DVD. Ports Entrée Composante Pour une meilleure qualité d'image, connectez votre lecteur DVD aux ports d'entrée composante comme montré ci-dessous. Ports Composante de la TV Ports de sortie vidéo du lecteur DVD 14 1VITIXAY 32YNOS YI 3d NOILVINDIINOD В 25 14 1VITIXAY 32YNOS V1 3d NOILVINDIINOD I 26 Connexion HDMI 1. Comment brancher oO Reliez la sortie HDMI due DVD aux prises HDMI/DVI IN 1,2 ou 3 de l'appareil. © Un branchement audio séparé n'est pas nécessaire. L'interface HDMI prend en charge l'audio et le vidéo. 2. Comment l’utiliser w Sélectionnez la source d'entrée HDMI1, 2 ou 3 sur le téléviseur à l'aide de la touche INPUT de la télécommande. i Reportez-vous au manuel d'utilisation du lecteur DVD. HDMI/DVI IN REGLAGE MAGNETOSCOPE Branchement de l'antenne 1. Comment brancher © Reliez la sortie antenne RF du magnéto- scope a la prise ANTENNA/CABLE IN de l'appareil. © Branchez le câble de l'antenne à la prise antenne RF du magnétoscope. 2. Comment l’utiliser u Réglez l'interrupteur de sortie du magnétoscope sur 3 ou 4 puis réglez la télévision sur le même canal. w Insérez une cassette vidéo dans le magnétoscope et appuyez sur la touche PLAY. (Reportez-vous au manuel de l'utilisateur du mag- nétoscope). Connexion composite (RCA) 1. Comment brancher O Reliez les prises AUDIO/VIDEO du téléviseur et du magnétoscope. Respectez les couleurs (Vidéo = jaune, Audio Gauche = blanc et Audio Droit = rouge) 2. Comment l'utiliser w Insérez une cassette vidéo dans le magnétoscope et appuyez sur la touche PLAY. (Reportez-vous au manuel de ['utilisateur du magnétoscope). m Sélectionnez la source d'entrée Vidéo 1 sur le téléviseur à l'aide de la touche INPUT de la télécommande. w Si la composante est branchée à l'entrée AV IN 2, sélec- tionnez la source d'entrée Vidéo2 sur le téléviseur. Wall Jack Antenna 14 1VITIXAY 32YNOS YI 3d NOILVINDIINOD В 27 14 1VITIXAY 32YNOS V1 3d NOILVINDIINOD I 28 REGLAGE SOURCE A/V EXTERNE Camescope numerique 1. Comment brancher pe nu | iqu Q “ie les prises AUDIO/VIDEO du Console de jeux vidéo téléviseur et de l'appareil externe. Respectez les couleurs (Vidéo = jaune, Audio Gauche = blanc, et Audio Droit = rouge) 2. Comment l’utiliser w Sélectionnez la source d'entrée Vidéo2 sur le téléviseur à l'aide de la touche INPUT de la télécommande. W Si la composante est branchée à l'entrée AVINT 1 5 = |- = od sélectionnez la source d'entrée Vidéol sur le téléviseur w Faites fonctionner l'appareil externe. CONNEXION USB - Pour modèles 42/50P/350, 50PK350, 42/50P)550, 50/60PK550, 60PK290, 42/50P/350C, 50/60PK550C 1. Comment brancher Branchez le périphérique USB dans les prises USB IN situées sur le côté du téléviseur. 2. How to use m Vous utilisez la fonction USB IN après avoir branché les prises USB. p.54) CONNEXION DE SORTIE AUDIO Relier le son du téléviseur vers de l'équipement audio externe par le biais de la prise optique. 1. Comment brancher O Branchez l'une des extrémités du cáble optique au port OPTICAL de la DIGITAL AUDIO OUT du téléviseur.. O Branchez l'autre extrémité dans l'entrée audio numérique (optique) de l'équipement audio. © Réglez «Option Haut-parleurs internes — Arrét» dans le menu AUDIO. (» p.82). Consultez le manuel d'utilisation de l'équipement audio externe. 14 1VITIXAY 32YNOS YI 3d NOILVINDIINOD В 29 REGLAGE PC Cette TV dispose d’une fonctionnalité Plug&Play (prête à utiliser), ce qui signifie que l'ordinateur se regle automatiquement en fonction des réglages de la télévision. Connexion VGA (D-sub à 15 broches) 1. Comment brancher oO Reliez la sortie VGA de l'ordinateur a la prise RGB IN (PC) de l'appareil. © Reliez la sortie audio du PC à la prise AUDIO IN (RGB/DVI) de l'appareil. Aa 2. Comment l'utiliser w Allumez votre ordinateur et l'appareil. in Sélectionnez la source d'entrée RGB-PC sur le téléviseur à l'aide de la touche INPUT de la télécommande. 14 1VITIXAY 32YNOS V1 3d NOILVINDIINOD I Connexion DVI vers HDMI 1. Comment brancher © Reliez la sortie DVI du PC a la prise HDMI/DVI IN 1, 2 ou 5 jde l'appareil. НОМ: ОМПМ O Reliez la sortie audio du PC a la prise AUDIO IN (RGB/DVI) de l'appareil. 2. Comment l'utiliser w Allumez votre ordinateur et l'appareil. mM Sélectionnez la source d'entrée HDMI1, 2 ou 3 sur le téléviseur à l'aide de la touche INPUT de la télécommande. 30 Sauf 42/50P)250, 42/50P)340, 42/50P)350, 42/50PJ550, 42/50P)350C 14 1VITIXAY 32YNOS YI 3d NOILVINDIINOD В 31 14 1VITIXAY 32YNOS V1 3d NOILVINDIINOD I 32 Réglage de l’&cran pour mode PC Selection de la resolution Vous pouvez choisir le mode RGB-PC. D'autres réglages, comme la Position, la Phase et la Taille peuvent également étre modifiés. Sélectionnez IMAGE. Sélectionnez Ecran (RGB-PC). Sélectionnez Résolution. Sélectionnez la résolution souhaitée. Config.Auto Ajuste automatiquement la position de l'image et en réduit linstabilité. Si "image ne s'affiche toujours pas correctement apres l'avoir ajustée, essayez le réglage manuel ou choisissez une résolution différente, ou encore un autre taux de rafraîchissement sur votre PC. Sélectionnez IMAGE. Sélectionnez Écran (RGB-PC). Sélectionnez Config.auto. Sélectionnez Oui. Démarrage de la configuration automatique. m Si la position de l'image n'est toujours pas satisfaisante, essayez de nouveau l'ajustement automatique. in Si vous avez encore besoin d'ajuster l'image après avoir utilisé l'ajustement automatique du mode RGB-PC, vous pouvez modifier la Position, la Taille et la Phase de l'image. 14 1VITIXAY 32YNOS YI 3d NOILVINDIINOD В 55 14 1VITIXAY 32YNOS V1 3d NOILVINDIINOD I 34 Reglage de la position de Position, Taille, Phase Si l'image n’est pas claire après le réglage automatique et surtout si les caractères vibrent, régler la Phase manuellement. Cette fonctionnalité n’est offerte qu’en mode RGB-PC. Sélectionnez IMAGE. Sélectionnez Écran (RGB-PC). Sélectionnez Position, Taille ou Phase. Effectuez les réglages appropriés. w Position: Cette fonction sert à ajuster la position Gauche/Droite et Haut/Bas de l'image en fonction de vos préférences. w Taille: Cette fonction sert à réduire les lignes verticales ou les rayures visibles en fond d'écran. Les dimensions horizontales de l'écran sont également modifiées. m Phase: Cette fonction vous permet d'éliminer le brouillage horizontal et d'améliorer la netteté et le contraste de l'affichage des caractères. Réinitialisation de l'écran (chargement des parametres usine) Réinitialise les réglages de l'image effectués en usine touchant la Position, la Taille et la Phase. Cette fonctionnalité n’est offerte qu’en mode RGB-PC. Sélectionnez IMAGE. Sélectionnez Écran (RGB-PC). Sélectionnez Remise. Sélectionnez Oui. 14 1VITIXAY 32YNOS YI 3d NOILVINDIINOD В 55 VISIONNEMENT DE LA TELEVISION / COMMANDE DES CHAINES * * SINIVHD S10 3IINVWWOS3 / NOISIAFTAL V1 30 LNAWINNOISIA 36 FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE Au moment d'utiliser la télécommande, la diriger vers le capteur sur l'appareil. 50/60PK250, 50/60P)250, 42/50PJ350, 42/50PJ340, 42/50PJ550, SOPK340, 50PK350, 60PK280, 60PK290, 42/50PJ350C POWER Met le téléviseur en marche et le met en mode d'attente. W/OFF Permet d'illuminer les boutons de la télécommande. ENERGY SAVING Permet de régler la fonction Économie d'énergie. AV MODE Toggles through preset Video and Audio modes. Alterne les sources d'entrées INPUT Met le téléviseur en marche. » p.49 ТУ Mode de fonctionnement de la télécommande: TV Touches Utilisé pour entrer un numéro d'émission pour des canaux] NUMÉRIQUES à émissions multiples comme 2-1, 2-2 et — (TIRET) Р TES LIST Affiche le tableau des chaínes. FLASHBK Syntonise les canaux plus récents. Touches Modification du programme. colorées SIMPLINK %< (Retour arriere), PD (Avance rapide), > (Lecture), 11 (Pause) Control buttons FREEZE mM (Stop) ео Permet de commander les dispositifs compatibles SIMPLINK. Gèle l'image courante. Permet d'arrêter la fonction Time Machine contrôle du direct. (Lecture, Retour rapide, etc.) - 8 AVING пи 50/60PK550, 50/60PK540 50/60PK550C MODE INPUT НН NAVIGATEUR (ascendant/desce ndant/gauche droite/ENTER) MENU INFO Q.MENU BACK Permet de naviguer les menus a l'écran et effectuer les réglages selon ses préférences. Affiche le menu principal ou efface tous les affichages à l'écran et revient au mode de vision- nage TV. Pour afficher les informations en haut de l'écran. Ouvre la liste d'options du menu rapide. Permet à l'utilisateur de retourner à l'opération précédente d'une application ou d'une fonc- tion interactive. Permet d'afficher les informations sur les chaînes en haut de l'écran. Permet d'effacer tous les affichages à l'écran et de retourner à la chaîne visionnée, à partir de n'importe-quel menu. VOLUME ASCENDANT /DESCENDANT FAV RATIO MUTE CHANNEL ASCENDANT /DESCENDANT PAGE ASCENDANT /DESCENDANT Amplifie ou atténue le niveau sonore. Utiliser pour faire défiler les canaux préférés.» p.47 Change le rapport largeur/hauteur de la vidéo. Sonorité marche-arrét. » p.38 Pour sélectionner les chaînes disponibles. Passe d'une page d'information à l'autre. pu SANIVHD S3d 3IINVWWOS3 / NOISIAFTAL V1 30 1INIWINNOISIA 37 nr SANIVHD S3d 3IINVWWOS3 / NOISIAFTAL V1 30 1INIWINNOISIA 38 MISE EN CIRCUIT DU TÉLÉVISEUR © D'abord, brancher correctement le cordon d'alimentation. À ce moment le téléviseur se met en mode attente. n En mode attente pour mettre l'appareil en circuit, presser 0/1, INPUT, CH (+ ou v sur le téléviseur ou presse POWER INPUT, CH(~ ouv), NUMERIQUES(0~9) sur la télécommande. © Lorsque l'on a terminé d'utiliser le téléviseur, presser POWER sur la télécommande, l'appareil revient au mode attente. SÉLECTION DE CHAÎNE oO Appuyez sur la touche CH ( + ou v ) ou NUMÉRIQUES pour définir un numéro de chaîne. REGLAGE DU VOLUME Réglez le volume a votre convenance. oO Appuyez sur la touche VOL (+ or -) pour ajuster le volume. © Vous pouvez réactiver le son en appuyant de nouveau sur la touche MUTE ou VOL (+ ou -). REGLAGE INITIAL Cette fonction permet a l'utilisateur de facilement configurer les éléments de base qui permettent de regarder le téléviseur pour la première fois après son achat. Ces éléments apparaîtront à l’écran dès la première utilisa- tion du téléviseur. La fonction peut également être activée à partir des menus utilisateur. m Le réglage par défaut correspond au mode “Résidentielle”. Pour la résidence, nous recommandons le mode “Résidentielle” qui procurera une qualité d'image optimale. w Le mode “Démo en magasin” est conçu uniquement pour les téléviseurs utilisés en magasin. L'utilisateur peut régler le Mode image manuellement, lorsqu'il inspecte le téléviseur, mais le téléviseur rétablira le réglage In Démo en magasin 5 prédéfini après un délai de 5 minutes. w Vous pouvez également régler l'option Réglage initial dans le menu OPTION. Les réglages d'usine par défaut sont définis si vous choisissez “Résidentielle”. uw Si vous ne terminez pas la procédure d'installation, le menu de réglage initial sera affiché à chaque fois que vous mettrez le téléviseur en marche et, tant que le réglage initial ne sera pas complété. Etapel. Welcome Étape4. Réglage temporel Étape2. Sélection de la langue Sélectionnez Auto ou Manuel. Régler l'heure désirée. Sélectionnez Langage menu. Etape5. Syntonisation auto Étape3. Réglage mode Démarrer Syntonisation auto. Sélectionnez Résidentielle. * * SANIVHD S3d 3IONVWWOS3 / NOISIAFTAL V1 3d LNJWINNOISIA 39 * * SINIVHD S10 3IINVWWOS3 / NOISIAFTAL V1 30 LNAWINNOISIA 40 SÉLECTION DES MENUS AFFICHÉS À L'ÉCRAN L'écran OSD de votre téléviseur peut différer légèrement de l'illustration du présent manuel. Pour les É.-U. Pour le Canada Affiche chaque menu. | Sélectionner une option de menu. Accepte la sélection en cours. Retourner à l'affichage télé. 42/50P)250, 50/60PK250, 60PK280, 42/50P)340, 50PK340, 50/60PK540 Pour les E.-U. Pour le Canada i Affiche chaque menu. Sélectionner une option de menu. Accepte la sélection en cours. Retourner à l'affichage télé. * * SINIVHD S10 3IINVWWOS3 / NOISIAFTAL V1 30 LNAWINNOISIA 41 * * SANIVHD S3d 3IINVWWOS3 / NOISIAFTAL V1 30 1INIWINNOISIA 42 MENU ÉCLAIR (QUICK MENU) L'écran OSD de votre téléviseur peut différer légèrement de l'illustration du présent manuel. Le Q.Menu (Menu éclair) comprend des fonctions auxquelles l'utilisateur pourrait faire fréquemment appel. Seulement 42/50PJ350, 50PK350, 50/60PK550, 42/50Р) 550, 60PK290, 42/50PJ350C, 50/60PK550C CE Allongement: Permet de sélectionner le format d'image désirée. Mode image: Pour choisir le mode image réglée en usine selon l'environnement de visionnement. Mode audio: Sélectionner le son approprié pour le pro- gramme. Multi-audio: Modifier la langue audio (signal numérique). SAP: Permet de choisir la sonorité MTS (signal analogique). Arrêt différé: Pour choisir la durée avant la mise hors circuit automatique du téléviseur. Sup/Ajo/Pré: Sélectionnez les chaînes que vous désirez ajouter ou supprimer, ou ajoutez les chaînes à votre liste de chaînes favorites. Sous-titres: Sélectionner Marche ou Arrêt. USB Device: Sélectionnez la fonction “Éjection” pour retirer le périphérique USB. Affiche chaque menu. Effectuez les réglages appropriés. Retourner à l'affichage télé. REPERAGE DE CANAUX Recherche automatique des chaines (Syntonisation automatique) Trouve automatiquement tous les canaux disponibles par I'antenne ou la télédistribution et les met en mémoire dans la liste de canaux. Utilisez cette fonction si vous déménagez ou si vous déplacez le téléviseur. Veuillez également utiliser cette fonc- tion avec I'antenne connectée pendant les heures de diffusion des émissions de télévision. La recherche automatique des chaînes mémorise uniquement les chaînes disponibles à l'instant précis où elle est lancée. * * Sélectionnez CANAL. Sélectionnez Syntonisation auto. m Le téléviseur demandera un mot de passe si le contróle parental a été activé (menu de verrouillage). Sélectionnez Oui. Utilisez le mot de passe que vous avez défini dans le menu de verrouillage pour autoriser une recherche de canal. | = Lors du réglage de la syntonisation automatique ou manuelle, le nombre maximum de stations pouvant étre placées en mémoire est de 900. Sujet a Retourner au menu précédent. changer dépendamment de l'environ- nement des signaux télédiffusés. Effectuer le Syntonisation auto. = m Permet de mémoriser toutes les chaînes Retourner à l'affichage télé. disponibles dans l'ordre suivant: DTV, TV, CADTV et CATV. pu SANIVHD S3d 3IINVWWOS3 / NOISIAFTAL V1 3d LNJWINNOISIA Ajout/Effacement des chaines (Syntonisation manuelle) Lorsque vous sélectionnez les signaux d'entrée DTV ou CADTYV, vous pouvez afficher le témoin évaluant l’in- tensité du signal à l'écran de manière à voir la qualité du signal recu. * * SINIVHD S10 3IINVWWOS3 / NOISIAFTAL V1 30 LNAWINNOISIA Sélectionnez CANAL. Sélectionnez Syntonisation manuelle. Sélectionnez D TV, TV, CADTV ou CATV. Sélectionnez la chaîne que vous désirez ajouter ou supprimer Sélectionnez Ajouter ou Supprimer. Retourner au menu précédent. Retourner à l'affichage télé. Le téléviseur demandera un mot de passe si le contrôle parental a été activé (menu de verrouillage). Utilisez le mot de passe que vous avez défini dans le menu de verrouillage pour autoriser une recherche de canal. w Lors du réglage de la syntonisation automatique ou manuelle, le nombre maximum de stations pouvant être placées en mémoire est de 900. Sujet à changer dépendamment de l'environ- nement des signaux télédiffusés. Edition des chaines Lorsqu'une chaîne est supprimée cela signifie que vous ne pourrez la sélectionner par le biais des touches CH A , Y en naviguant les stations disponibles au téléviseur. Si vous désirez sélectionner une chaîne supprimée, saisissez directement le numéro de la chaîne respective avec les touches numériques ou réactivez-la par le biais du menu « Edit Chaînes ». Changez canal <> Déplacer С | Deplacer page #3 Préc. Sélectionnez CANAL. Sélectionnez Edit.Chaînes. Sélectionner une chaîne. Ajouter ou supprimer une chaîne. Retourner au menu précédent. Retourner à l'affichage télé. * * SANIVHD S3d 3IINVWWOS3 / NOISIAFTAL V1 30 1INIWINNOISIA 45 * * SANIVHD S3d 3IINVWWOS3 / NOISIAFTAL V1 30 1INIWINNOISIA 46 LISTE DES CANAUX Vous pouvez vérifier quelles chaînes sont enregistrées dans la mémoire en affichant la liste des canaux. Ce cadenas est affiché quand la chaîne est verrouillée avec le contrôle parental. Affichage de la liste des chaînes Choisir une chaîne. Se rendre au numéro de chaîne choisi. MEMOIRE DES CANAUX PREFERES L'écran OSD de votre téléviseur peut différer légèrement de l'illustration du présent manuel. Les stations préférées sont une façon agréable de vous donner accès rapide à une gamme de stations de votre choix sans avoir à naviguer toutes les autres intermédiaires. Pour sélectionner le canal préféré, appugez de touche FAV (Favoris) de façon répétitive. * * LISTE DES FAVORIS Afficher la liste des chaínes préférées. Sélection d'une chaine dans la liste des chaines préférées Choisir une chaine. nr SANIVHD S3d 3IINVWWOS3 / NOISIAFTAL V1 3d LNJWINNOISIA Se rendre au numéro de chaine choisi. Pagination par une liste des chaines préférées Tourner les pages. Retourner à l'affichage télé. 47 * * SANIVHD S3d 3IONVWWOS3 / NOISIAFTAL V1 3d LNJWINNOISIA 48 INFO. EN BREF L'écran Info affiche les informations de la programmation en cours. Retourner à l'affichage télé. | Appuyez sur la touche INFO pour faire apparaître I'Ecran Info. | Multilingue: Multilingue: programme contenant un ou plusieurs ser- vices audio. Appuyez sur Q.MENU pour choisir l'audio désiré. Sous-titres: programme contenant un ou plusieurs services de sous- titres. Appuyez sur Q.MENU pour sélectionner celui désiré. Dolby Digital: Le programme contient un signal audio Dolby Digital dans la source d'entrée TV et HDMI. Allongement d'origine de vidéo est 4:3 Allongement d'origine de vidéo est 16:9 (large) Définition video est /20x480i Definition video est /20x480p Definition vidéo est 1280x720p Définition vidéo est 1920x10801 Définition vidéo est 1920x1080p V-Chip: Programme contenant information puce V, voir VERROUILLÉ menu: À (Age), D (Dialogue), L (Langue), S (Sexe), V (Violence), FV (violence fantaisiste) Titre programme our, Mois, Année & Heure début programme > Barre de progression du programme Heure fin programme Bande d'information LISTE D'ENTRÉES Vous ne pouvez choisir et activer que les signaux d'entrée branchés au téléviseur. le) Les entrées déconnectées sont inactives. Sélectionnez la source d’entrée qui convient (sauf TV). Ensuite, vous pouvez sélectionner une Indentité source au moyen de la p.50 | Indentité source | E Sortie * touche Bleue. c.-à-d.) Pour changer l'étiquette d'entrée en utilisant [a touche bleue. w Lorsqu'un nouvel appareil externe est branché à l'appareil, le menu contextuel suivant apparaît automatiquement. Lorsque vous sélectionnez Oui, vous pouvez choisir la source d'entrée que vous souhaitez utiliser. m Par contre, lorsque vous sélectionnez “SIMPLINK - Marche” en mode HDMI, le même menu contextuel n'apparaît pas. TV: TV: pour syntoniser les signaux de radiodiffu- : m RGB-PC: pour visualiser le signal d'entrée du PC. sion terrestres, câble ou du câble d'une station. ®" HDMI: pour visualiser le signal provenant d'un appareil haute définition. Vidéo: pour lire le signal d'un magnétoscope ou d'un autre appareil externe. Composante: pour regarder un DVD ou le signal d'un décodeur numérique. * * SANIVHD S3d 3IINVWWOS3 / NOISIAFTAL V1 30 1INIWINNOISIA 49 * * SANIVHD S3d 3IONVWWOS3 / NOISIAFTAL V1 3d LNJWINNOISIA 50 INDENTITE SOURCE Ceci indique lequel dispositif est branché à laquelle prise d’entrée. Au moyen du menu OPTION : Au moyen de la touche INPUT Sélectionner la source (sauf TV). Sélectionnez OPTION. Sélectionnez Indentité source. Sélectionner l'identification appropriée. Sélectionner la source. Retourner au menu précédent. Sélectionner l'identification appropriée. Retourner à l'affichage télé. Retourner au menu précédent. Retourner à l'affichage télé. MODE AV Le Mode AV alterne entre les réglages préréglés vidéo et audio. Appuyez plusieurs fois sur la touche AV MODE pour sélectionner la source. * * w L'option « Film » du mode audiovisuel (AV Mode) permet de choisir cette option à la fois dans le « menu IMAGE — Mode image » et dans le « Menu AUDIO - Mode audio ». w Lorsque vous sélectionnez “Arrêt” en mode AV, l'image que vous aviez sélec- tionnée à l'origine sera rétablie. wm Arrêt: l'AV MODE. sw Film : Optimise la vidéo et l'acoustique pour regarder des films. m Sport : Optimise la vidéo et l'acous- tique pour regarder des manifestations sportives. w Jeu : Optimise la vidéo et l'acoustique pour jouer. pu SANIVHD S3d 3IINVWWOS3 / NOISIAFTAL V1 30 1INIWINNOISIA * * SINIVHD S10 3IINVWWOS3 / NOISIAFTAL V1 30 LNAWINNOISIA 52 0 (SIMPLINK SIMPLINK vous permet de commander et lire d'autres périphériques audio/vidéo par un cáble HDMI, et sans câbles ni réglages supplémentaires. Ce téléviseur pourrait ne pas fonctionner avec les périphériques avec prise en charge HDMI-CEC, mais seuls les périphériques avec le logo (Simruinx sont totalement pris en charge. SIM- PLINK peut être activé ou désactivé par les menus utilisateurs. Sélectionnez OPTION. Sélectionnez SIMPLINK. Sélectionnez Marche ou Arrêt. Retourner au menu précédent. Retourner à l'affichage télé. Fonctions SIMPLINK w Lecture directe: après avoir connecté les appareils audiovisuels au téléviseur, vous pouvez commander directe- ment les appareils et [a lecture de médias sans définir de paramètres supplémentaires. w Sélection de l'appareil audiovisuel: vous permet de sélectionner l'un des appareils audiovisuels connecté au téléviseur. wLecture de disque: pour commander les appareils audiovisuels en appuyant sur les touches » Y < > ENTER, >, E || << с! >>. wMise hors tension de tous les appareils: lorsque vous éteignez le téléviseur, tous les appareils connectés sont également éteints. mBasculement de la sortie audio: procure un moyen facile pour changer la sortie audio. w Alimentation synchronisée: Quand l'équipement avec la fonction Simplink est connecté à la prise HDMI commence à jouer, le téléviseur affiche ce mode automatiquement. (Un appareil connecté au téléviseur par un câble HDMI mais qui n'est pas pris en charge par SIMPLINK n'offre pas cette fonction.) Remarque: Pour le fonctionnement d'un lien simple, on peut utiliser le câble HDMI dans une version supérieure à 1.3 avec *CEC. (*CEC: Consumer Electronics Control). Affichage du menu SIMPLINK. Sélectionner l'appareil. Permet de commander des appareils audiovisuels branchés au téléviseur. Menu SIMPLINK Affichage télé: Passe à la chaîne de télévision précédente peu importe le mode courant. Lecture de disque: Permet de sélection ner et de lire des disques. Lorsque de mul tiples disques sont disponibles, les titres de … disques s'affichent de façons pratique au ” bas de l'écran. Lecture de magnétoscope: Permet d commander le magnétoscope branché au téléviseur. Lecture d'enregistrements sur disque dur: Permet de lire des fichiers sur le disqu dur. Sortie audio vers les haut-parleurs de cinéma maison/sortie audio vers le téléviseur: Sélectionnez les haut-parleurs de cinéma maison ou du téléviseur pour la sortie audio. Lorsque aucun appareil n'est connecté (s'affiche en gris) Appareil sélectionné Lorsqu'un appareil est con- necté (s'affiche en couleur vive) * * SINIVHD S10 3IINVWWOS3 / NOISIAFTAL V1 30 LNAWINNOISIA 53 54 USB pour modèles 42/507/350, 5OPK350, 50/60PK550, 42/50P)550, 60PK290, 42/50P)350C, 50/60PK550C MODES D'ENTREE Cet écran s'affiche automatiquement lorsque vous branchez un périphérique USB En mode Périphérique USB, vous ne pouvez ajouter de nouveau dossier ou supprimer un dossier existant. ] Branchez le périphérique USB dans les prises USB IN situées sur le côté du téléviseur. ( N REMARQUE @ Les disques durs USB ne sont pas pris en charge. ”> Afin d'éviter de perdre la cle-memoire USB, utilisez un connecteur USB pour fixer la clé-mémoire USB à la prise USB du téléviseur. # Ce téléviseur prend en charge les formats JPG et MP3. Connecteur-support USB Prise USB Sélectionnez Liste photo ou Liste musique. Connecteur USB (vendu séparément) - Branchez le bout du connecteur USB a la clé-mémoire et l’autre bout au con- necteur-support USB. A Se Liste musique Sélectionnez le menu Éjection USB avant de retirer le ériphérique USB. \ Sélectionnez / | | Select Ejec- / Ejection USB. \ tion. o ly J & a wo E : E Ë : : — Windows. Tout périphériqu ue de stockage f formaté en. — tant que programme utilitaire non pris en \ cha arge par. 5 ~~ Windows: ne pourra être reconnu. В == “Veuillez “brancher I alimentation - ‘pour —- tout - périphérique de stockage USB. nécessitant une ali- ~~ mentation externe. Dans le ‘cas contraire, des = "ater reconnus. : = Sie périphérique c de e stockage U USB ‹ est branché e par e entremise d un concentrateur | USB, le périphérique | E “Un périphérique de stockage USB utilisant un pro- gramme de reconnaissance automatique. peut ne. pas étre reconnu. | se Un périphérique de » stockage USB utiisant s son po pre pilote peut ne pas étre reconnu. Se - “> Si vous utilisez un lecteur de carte, quatre cartes m mémoire 5 (maximum) peuvent être reconnues simultanément et l'appareil peut ne pas fonctionner correctement. e # La vitesse de reconnaissance d'un périphérique de | | пл кс stockage | USB varie selon le périphérique utilisé. ble mer =, ай chera jusqu’ à 28 caracteres. ds = Veuillez ne pas: ‘mettre en marche le téléviseur ou De de fichi - SD débrancher le peripherique. USB. lorsque le “noms. € fichiers. CSSS Se périphérique. de stocka ge USB branché à l'appareil > Veuillez ‘effectuer une ‘copie de “sauvegarde des - est en fonction. Lorsqu'un périphérique similaire est “fichiers - importants puisque certaines” données — “retiré ou débranché, les fichiers stockés ou le - présentes sur les périphériques. USB peuvent être périphérique. de slockage | USB. peu vent. ‘être — corrompues. La responsabilité de la gestion des don- 8 endomm ages. о “nées revient à l'utilisateur et, en conséquence, le fab- ол a ~ricant n ne couvrira pas | les dommages c causes; aux don- кОм «nées. ло! o Cn qui a les fi chiers de musique € ou ¡di images n normaux. Вю ; “bla capacité recommandée est de 1 térabit o ou Een e n'utiliser qu un. ériphérique de stockage Us “dre pour un disque dur USB externe et de 32 > sa Пл ante été formaté : à l'aide du и учете с de fichier FATÍ6, bit ou moindre pour une clé-mémoire USB. ~~ i Veuillez brancher u un à périphérique de stockage USB : a “l'aide d’un câble certifié. Si le périphérigt uee st “branché à l’aide d’un câble non certifié ou u excessive- -.ment long, il peut ne pas. être reconnu. aE ce » o. périphériques de stockage USB Prom s Loh o o A no D 2 AD a D 3 : + = DD: 2 Ds т TD > D — a = M a > Za ©: 2 Qu og M < И 00. LISTE PHOTO Vous pouvez visualiser des fichiers JPG qui se trouvent sur un périphérique USB. Lécran Affichage a l'écran (On Screen Display) de votre modele de téléviseur peut étre légerement différent. Format de fichiers photo pris en charge : *.JPG = Vous pouvez uniquement lire des fichiers JPG. 2 Seul le balayage en mode « baseline » est pris en charge sur JPG. Composant de l'écran C9 Permet de passer au répertoire de fichiers supérieur € Aperçu: affiche un aperçu et le Bi oe nom du répertoire de la photo dans le répertoire sélectionné Page en cours/Pages totales Nombre total de photos minia- 0 folder, 4 file(s) tures sélectionnées Mémoire USB utilisable Во и th e Sélectionnez Liste photo. gén В = Boutons correspondants de la | <> Déplacer @ Menu contextue télécommande Sélectionner Déplacer page asn В 55 Sélection de photo et menu contextuel DriveA Mark NM Sortie Drivel erf 1366x768 125KB 7» Déplacer @ Menu contextuel CH Déplacer page Sélectionner F] Sortie Lorsque vous sélectionnez un fichier (et non un répertoire), ce menu contextuel apparaît à l'écran. % Vue: Affiche l'élément sélectionné. Sélect.tous: Sélectionne toutes les photos à l'écran. X Désélect.tous: Désélectionner les photos sélectionnées. » Supprimer: Supprime la photo sélectionnée. » Fermer: Ferme le menu contextuel. pe A % } Selectionner le menu contextuel. i 56 = Utilisez | les touches CH. A v pour faire def ler a page de. photos. ‘ a Utilisez le bouton MARK pour: r sélectionner ou “ désélectionner une “photo. Lorsqu’ une. ou plusieurs photos sont sélectionnées, vous pouvez - afficher les photos individuellement ou un dia- - porama. des photos sélectionnées. Si ‘aucune “photo n ‘est sélectionnée, vous | pouvez affi cher toutes | les 5 photos individuellement ou un in diapo- Menu Plein écran Vous pouvez modifier l'affichage de la liste de photos pour qu’elle occupe tout l'écran du téléviseur. D’autres options sont offertes en mode plein écran. Top Folder DriveA EEE НН 0 folder, 4 files Cr Déplacer Menu contextuel CH Déplacer page Sélectionner a Sortie Butterfly électionner E Sortie l'allongement d'une photo peut changer la taille de la photo affichée sur l'écran dans normal. ER i, ha, — FAN а A Sélectionner le répertoire ou le lecteur cible. “o 5 ta ; tn AN Rs, у” = РО Vo 2 NN | || Sélectionner les photos. Y | / À Se A rr 3 7 % Selectionnez Vue. en a tise EAA лу, a “аль * ~~ <r 1 ni ms В | La photo sélectionnée s'affiche en ___ Mode plein écran. asn В 58 # Diaporama: Les photos sélectionnées sont affichées dans le diaporama. Si aucune image n'est sélectionnée, toutes les photos du répertoire sélectionné s'affichent dans le diaporama. & Réglez l'intervalle du diaporama à partir du menu Option. » BGM : Écoutez de la musique alors que vous visionnez les photos en mode plein écran. # Réglez le dispositif de musique d'arriere-plan et l'album à partir du menu Option. № M (Rotation ): Fait pivoter les photos. & Permet de faire pivoter la photo de 90°, 180°, 270° 360° dans le sens des aiguilles d’une montre. » Supprimer : Supprimez les photos. » Cacher : Masque le menu en mode plein écran. & Pour afficher le menu de nouveau en mode plein écran, appuyez sur le bouton ENTER Sélectionnez Diaporama, BGM, (Rotation), Supprimer, ou Cacher. | = “ Utiisez les: boutons - < > pour r sélectionner la photo précédente ‹ ou 1 suivante. . = - Utilisez les boutons A м < > ‘pour rsélection- | - REMARQUE | css | № Се téléviseur ne peut p pas ire la plus = - Cm des images en. format: Lee as n Sortie tS Во Lorsque vous sélectionnez l’option définir les options de visualisation des photos, # Vous ne pouvez pas changer le dossier musique pendant que BGM est en lecture. 59 Lorsque vous sélectionnez Définir les options vídeo, rature couleur - asf I ction bruit vidéo —- * Voix c 60 LISTE MUSIQUE Vous pouvez utiliser le menu « Liste de pistes (Music List) » pour lire des fichiers MP3 qui se trouvent sur un périphérique USB. Ce téléviseur ne peut lire les fichiers protégés contre la copie. Lécran Affichage a l'écran (On Screen Display) de votre modele de téléviseur peut étre légerement différent. и N Format de fichiers de musique pris en charge : *.МР5 Débit binaire 8Kbps ~ 320Kbps * Fréquence d'échantillonnage (Fréquence d'échantillon- nage) MPEG Layer 3 : 8KHz - 48kHz * Longueur maximum de musique : 999.59 Sec. N A Composant de l’écran > électionnez Liste Musique. @ Permet de passer au répertoire de fichiers supérieur @ Aperçu: Affiche le titre/le nom du fichier de la musique dans le dossier sélectionné + © Page en cours/Pages totales @ Nombre total de misuque miniatures sélectionnées & Mémoire USB utilisable 5 Boutons correspondants de la Sortie électionner télécommande asn В 61 Sélection de musique et menu contextuel Jusqu'a 6 pistes sont affichées par page. E 00:00 / 04:16 asf I Arirang № 00:00 / 04:16 «_» Déplacer @Menu contextuel CH Sélectionner 42» Déplacer @ Menu contextuel CH á Sélectionner [7 Sortie [] Sortie B= Lire (pendant l'arrêt): Lit les pistes sélection- nées. Lorsque la lecture d'une piste se termine, la prochaine piste sélectionnée sera jouée. Si aucune piste n'est sélectionnée, la piste suiv- ante du dossier en cours sera jouée. Si vous accédez à un autre dossier et appuyez sur le bouton ENTER, la lecture de la piste en cours sera interrompue. 5 Lire sélect.: Lire les pistes sélectionnées. Une fois la lecture d'une piste terminée, la piste suivante joue automatiquement. » Arrêt la lecture (pendant le playback): Arrêter le musics de jeu. № Lire avec photo: Démarre la lecture des pistes sélectionnées, puis se déplace vers la liste de photos. » Sélect.tous: Sélectionne toutes les pistes du dossier. Désélect.tous: Désélectionner les photos sélectionnées. Supprimer: Supprime les pistes sélection- nées. » Fermer: Ferme le menu contextuel. 62 Sélectionner le répertoire ou le lecteur cible. “ture. ; в « Utilisez le bouton CH ~ м pour vous ous déplacer “dans la page des titres musicaux. = Utilisez le bouton MARK pour sélectionner ou — désélectionner u une piste. Si aucune piste n ‘est - sélectionnée, tous les fichiers. se trouva nt: dans le ‘dossier seront. joués “consécutivement. = ong une ou + plusieurs. pistes sont “sélection Par. exemple, si vous “souhaitez « écouter ‘une - seule piste à plusieurs reprises, sélectionnez sim- plement, la piste en question et faites-en la lec- <>» Déplacer @ Menu contextuel CH ©) Ве | PSS électionner ÿ] Sortie TE IT dal % . . .. | | Procéder aux réglages appropriés. > Une piste endommagée. ou corrompue | ne jouera pas et le temps de lecture 00: 00 $ Saffichera a I' re écran. N - # Si vous n'appuyez sur aucune touche, la boîte d'information de lecture (illustrée ci-dessous) se déplacera automatique- ment dans l'écran pour éviter qu'une image fixe demeure trop longtemps à l'écran. REMARQUE >| Lors de la lecture di une e piste apparaît devant le temps de lecture. > Les fichiers. protégés contre la copie ne joueront pas. EE TS > Appuyez sur ENTER, n ou RETU RN poura arrêter I ‘économiseur d'é écran. - Jp Ce téléviseur пе as les r p asn В 65 COMMANDE DE L'IMAGE J0VALT IC IANVININOD I 64 COMMANDE DE LA TAILLE DE L'IMAGE (ALLONGEMENT) Cette fonctionnalité vous permet de choisir comment vous souhaitez qu'une image analogique 4:3 apparaisse à l'écran. z Á la source d'entrée RGB-PC, seule 4:3 et 16:9 sont disponibles. Sélectionnez Allongement. im Vous pouvez aussi appuyer la touche RATIO sur la télécommande répétitive- ment. Sélectionner le format d'image désirée. Retourner à l'affichage télé. Choisir ce format pour régler une image horizon- talement en proportion linéaire pour remplir l'écran.. Selon source Habituellement, le recadrage des images est de 1 % à 2 %. La fonctionnalité Just Scan permet d'ar- rêter ce recadrage et d'afficher les images dans leur intégralité. Remarque: Si des interférences sont présentent sur les bordures de l'image d'origine, elles seront visibles lorsque la fonctionnalité Just Scan est activée. Cette fonctionnalité est disponible uniquement en mode DTV/CADTV/Composante/HDMI-DTV/DVI- DTV (720p/1080i/1080p). Par Programme Sélectionner la proportion appropriée pour cor- respondre a la source d'image. (4:3 — 4:3) (16:9 — 16:9) 4:3 Choisir ce format pour visionner une image avec le rapport d'origine. Zoom Choisir pour visionner une image sans altération. Toutefois les portions du haut et du bas sont coupées. Zoom cinéma Choisir pour agrandir l'image en proportion cor- recte. Remarque: en agrandissant ou rapetissant une image, elle peut devenir déformée. | m La portee de reglage est de 1-16x. I9YWI.1 3d 3dNYVWWO)? В 65 ADVIL 3d IANVININOD I 66 ASSISTANT IMAGE Cette fonction vous permet d'optimiser la qualité de ’image apparaissant a l'écran. Utilisez Assistant Image afin de raffiner et calibrer la qualité d'image a l'écran en réglant le niveau noir, blanc, etc. Vous pouvez exécuter cette calibration en suivant les quelques simples étapes figurant à Рёсгап. Des exemples de Faible, Recommandé ou Elevé vous guideront afin de faciliter la tâche en cours. Sélectionnez IMAGE. Réglez le Niveau du blanc. Sélectionnez Assistant image. Procédez avec l'Assistant image. Réglez le Couleur. Réglez le Niveau noir. Réglez le Teinte. Réglez la Netteté hori- zontale. Réglez la Netteté verticale. Choisissez la ou les source(s) d'entrée ou y appliquer les réglages. Sauvegarde. Arrétez la fonction Assistant image. Si vous interrompez l'installation avant l'étape finale, les changements ne seront pas appliqués à la télévision. 39VNI1 30 IANVAWOD В 67 ADVIL 3d IANVININOD I 68 EC) ECONOMIE D’ENERGIE Reduit la consommation d’&nergie de la television. Vous pouvez accroitre la luminositéde votre écran en réglant le niveau Économique d'énergie d'énergieou en réglant le Mode image. Cette fonction est désactivée sous “Modo image-Film”. Sélectionnez IMAGE. Sélectionnez eg Économie dénergie. Sélectionnez Capteur intelligent Retourner au menu précédent. Retourner à l'affichage télé. wm Vous pouvez aussi appuyer la touche ENERGY SAVING située sur la télé- commande. n Capteur intelligent» Cette fonction règle automatiquement la brillance de l'écran à l'image la plus appro- priée selon les conditions ambiantes. Arrêt, Minimum, Moyen ou Maximum. CONFIGURATION PREREGLEE DES IMAGES (MODE IMAGE) Vous pouvez choisir des réglages d'image effectués en usine dans les menus utilisateur. Vous pouvez choir un réglage effectué en usine, le modifier manuellement. Sélectionnez Mode image. ; . . 4 Sélectionnez Clair, Standard, 4° , Film, Sport Jeu, M Proficientiou 8 Proficient2. Retourner à l'affichage télé. w Clair, Standard, 4x, Film, Sport, et Jeu sont prédéterminés en usine pour une obtenir qualité d'image optimale, et ne peuvent pas être modifiés. | = Lon peut aussi Mode image le menu IMAGE. m Clair: Ce mode maximise [effet de la vidéo dans le magasin de détail. Renforce le contraste, l'éclat, la couleur et l'acuité pour une image vive. n APS: Ce mode permet d'optimiser la réduction de la consommation élec- trique sans affecter la qualité de l'image. | == Standard: Ce mode garantit un vision- nement optimal pour une utilisation standard. m Film : Ce mode optimise la vidéo pour des films. w Sport : C'est le mode vidéo qui optimise la vidéo dynamique et la couleur primaire (ex, blanc, uniforme, herbe, bleu ciel, etc.) en réalisant un écran optimal pour les sports. wm Jeu: Ce mode permet une vitesse de réponse rapide, dans un écran rapide de jeu. | == Proficient: c'est le mode pour ajuster la vidéo en détail pour l'expert vidéo et l'utilisateur général. 39VNI1 30 IANVAWOD В 69 ADVIL 3d IANVININOD I 70 REGLAGE MANUEL DE LIMAGE - MODE PERSONNEL Regle Гаррагепсе de l’image selon ses preferences et situations de visionnement. Selectionnez IMAGE. Sélectionnez Mode image. Sélectionnez Clair, Standard, Film, Sport ou Jeu. Effectuez les réglages appropriés. Retourner au menu précédent. Retourner à l'affichage télé. Sélectionnez Contraste, Brillance, Nétteté, Couleur, Teinte ou Température couleur. w Contraste: Accroit ou décroît le dégradédu signal vidéo. Régler lorsque les portions vives de l'image sont sat- urées. wm Brillance: : Règle le niveau de base du signal vidéo dans l'image. Régler lorsque les portions sombres de l'image sont sat- urées. m Nétteté: Regle la définition du detail des bordures entre les portions sombres et pales de l'image. Plus le niveau est bas, plus l'image est douce et plus il est élevé- plus l'image est rauque. w Couleur: Ajuste l'intensité de toutes les couleurs. w Teinte: Ajuste l'équilibre entre les niveaux rouges et verts. mn Température couleur: Régler à chaud afin d'intensifier les couleurs chaudes tel le rouge ou, régler à froid afin d'obtenir une image plus bleuâtre. TECHNOLOGIE D'AMÉLIORATION DE L’'IMAGE Vous pouvez calibrer l'écran pour chaque mode d'image ou placer la valeur vidéo selon l'écran vidéo spécial. Vous pouvez régler la valeur vidéo différemment pour chaque entrée. Pour réinitialiser au réglage d'usine après avoir effectué des réglages pour chaque source d'entrée, exécutez «Remise» pour chaque mode d'image. Sélectionnez IMAGE. Sélectionnez Contrôle avancé. Sélectionnez les options désirées. Effectuez les réglages appropriés. Retourner au menu précédent. Retourner à l'affichage télé. 39VNI1 30 IANVAWOD В 71 COMMANDE EXPERTE D'IMAGE En segmentant les catégories, i Proficientl et EZ Proficient2 procurent beaucoup plus de fins réglages aptes aétre ajustés par les usagers aleur guise afin d'optimiser au maximum la performance visuelle du téléviseur. Ces réglages, entre les mains d'un professionnel, vous assurera l'ultime optimisation de performance visuelle d'image pour le contexte ambiant oule téléviseur est installé. Sélectionnez IMAGE. Sélectionnez Mode image. ADVIL 3d IANVININOD I Selectionnez MaProficient]l, ou ÆäProficient2. Selectionnez Contröle expert. Sélectionnez l'option de menu désirée. Effectuez les réglages appropriés. Retourner au menu précédent. Retourner à l'affichage télé. 72 Règle le contraste afin de le garder au meilleur niveau selon la brillance de l'écran. L'image se voit améliorée en rendant les portions claires plus vives et les portions foncées plus sombres. eurer rare Rear rar karriere Ban parent kur Regle les Couleurs a Tecran afin de Tes rendre plus vives; riches et Claires, Cet attribut améliore 1a tonalite, saturation et luminance pour que le rouge, bleu, vert et blanc resplendissent de plus de vivacité. Faible: rend les endroits de niveau gris moyen et foncé de l'image plus brillants. Moyen: respecte les niveaux originaux de l'image. Elevé: rend les endroits de niveau gris moyen et foncé de l'image plus sombres. « Faible: le reflet de l'écran s assombrit. w Elevé: le reflet de l'écran s’éclaircit Auto: se règle automatiquement en fonction de ce qui apparait à l'écran. Règle le niveau noir de l'écran au niveau approprié. Cet attribut permet de sélectionner Faible” ou "Élevé” dans les modes suivant: AV (NTSC), HDMI ou composante. Autrement, il se limite à “Auto”. Rend les dips vidéo enregistrés en mode “film” beaucoup plus naturel en éliminant les effets de trépi- dation. Les films DVD et Blu-Ray sont filmés à 24 images par seconde. Standard: affiche une surface de couleurs normale. Etendue: mode conçu à amplifier la richesse des couleurs à l'écran dans les endroits éclatant. Optimise l'utilisation des couleurs afin d'accroître la qualité des couleurs. Reproduit les coins dans l'image plus dairement et distinctivement tout en conservant une allure naturelle, Cette fonction sert à régler les couleurs à l'écran en général de façon à vous plaire. a. Méthode : 2 Points - Tracé: Inténeur Exténeur - Contraste rouge/verte/bleue, Brillance rouge/verte/bleue: La portée du réglage est de -50 a +50. b. Méthode : 20 Point IRE - Tracé: Inténeur Exténeur - IRE (institut des ingénieurs radio) est l'unité qui indique la taille du signal vidéo ; elle peut être réglée sur 5, 10,15 - 95, 100. Vous pouvez régler les couleurs rouge, vert et bleu selon chaque intensité. - rouge/verte/bleue: La portée du réglage est de -50 à +50, Etant l'outil principal utilisé par les calibreurs professionnels, il sert à régler les 3 couleurs primaires (rouge/Vert/bleue) et les 5 couleurs secondaires (jaune/cyan/magenta) individuellement l'une de l'autre. La différence de couleur risque ne pas se distinguer même en effectuant les réglages vidéo en général. Ajustez rouge/verte/bleue/jaune/cyan, magenta. - Contraste rouge/verte/bleue/jaune/cyan, magenta: La portée du réglage est de -30 à +30. - Teinte rouge/Verte/bleue/jaune/Cyan, magenta : La portée du réglage est de -30 a +30. - Fonction inactive en mode RGB-PC et HDMI-PC. 39VNI1 30 IANVAWOD В 75 ADVIL 3d IANVININOD I 74 REINITIALISATION DE LIMAGE Les réglages des modes image sélectionnés retournent aux valeurs par défaut. Sélectionnez IMAGE. e: 4 Initialiser la valeur réglée. Sélectionnez Remise. Retourner à l'affichage télé. MODE DÉMO Affiche un diaporama qui explique les différentes fonctions de cette télévision. w Cette fonction est désactivée sous “Réglage initial-Résidentielle” Retourner à l'affichage télé. Sélectionnez OPTION. Après quelques instants, le Mode démo. Si vous voulez arrêter la démo, appuyez sur Sélectionnez Mode démo n'importe quelle touche.(sauf VOL ou MUTE) 5 Afficher les différentes fonctions de la télévision. Sélectionnez Marche. 6 Affiche les différentes fonctionnalités du moteur XD. MÉTHODE ISM (MINIMISATION D'INCRUSTATION D'IMAGE) Une image figée d'un à l'écran pendant de longues périodes peut causer une image-fantôme; même si l’on change d'image. Vous pouvez faire appel à l’Orbiteur pour éviter la rémanence de l’image. Les deux autres fonc- tions servent à effacer une image fantôme. m Normal: Si le collage d'image n’est pas Sélectionnez OPTION. un problème, ISM n'est pas nécessaireré- gler à normal. w Orbiteur: Peut aider à prévenir les Sélectionnez Méthode ISM. images-fantômes. Toutefois, il est préférable de ne pas laisser une image fixe demeurer à l’cran. Pour éviter cela, L'image ; . . se déplace toutes les 2 minutes. Sélectionnez Normal, Orbiteur, Р Tracé couleur ou Cérusé. u Tracé couleur: Le bloc de couleur avec l'écran s'est déplacé un peu et le motif blanc s'affiche alternativement. Il est dif- Retourner au menu précédent. ficile de voir l'image suivante avec toutes les couleurs. Une fois que ceci a été cor- rigé il ne sera pas visible dans aucune couleur. Retourner à l'affichage télé. mw Cérusé: Pour enlever les images perma- nentes à l'écran. Utiliser cette fonction modérément. Regardez la télé comme à l'habitude pen- dant un certain temps avant d'utiliser cette fonction pour vérifier si l'image- fantôme disparaît d'ellemême. 39VNI1 30 IANVAWOD В INDNV1 V1 3d 13 NOS Nd 3ANVINWODO I 76 COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE CONTROLE AUTOMATIQUE DU VOLUME (VOL.NORMALISE) S’assure que le volume demeure constant soit lors d'une publicitéou de retour al'émission. Puisque chaque station émettrice a ses propres signaux, l'ajustement de volume peut être nécessaire à chaque fois que vous changez de chaîne. Ce dispositif vous permet de profiter d’un volume stable en faisant des ajustements automatiques pour chaque programme. Sélectionnez AUDIO. Sélectionnez Vol.normalisé. Sélectionnez Marche ou Arrêt. Retourner au menu précédent. Retourner à l'affichage télé. VOIX CLAIRES || En différenciant la voix humaine des autres sons, les voix humaines ressortent mieux. Sélectionnez AUDIO. Sélectionnez Voix claires !l. Sélectionnez Marche ou Arrêt. Réglage du niveau voix claires II lors de la mise en marche. Sélectionnez Voix claires Il. Sélectionnez Niveau. Effectuez les réglages appropriés. Retourner au menu précédent. Retourner à l'affichage télé. ININYI Y1 3d 13 NOS NO 10NYNWNOD В 77 ANDNV1 V1 3d 13 NOS Nd 3ANVINWODO I 78 CONFIGURATION PREREGLEE DU SON (MODE AUDIO) Balaie les changements de sonorité pendant les publicités, puis règle le niveau sonore pour correspondre au niveau audio spécifié. Sélectionnez Standard, Musique, Film, Sport ou Jeu. Retourner à l'affichage télé. Sélectionnez Mode audio. m Standard, Music, Cinema, Sport, and Game are preset for optimum sound quality at the factory. m L'on peut aussi Mode audio le menu AUDIO. wm Standard: Offre un son de qualité standard. m Musique: Optimise le son pour écouter de la musique. wm Film: Optimise le son pour regarder des films. m Sport: Optimise le son pour des manifesta- tions sportives. i Jeu: Optimise le son pour les jeux. REGLAGES DU SON - MODE PERSONNEL Règle le son selon ses préférences et l'emplacement de la pièce. Sélectionnez AUDIO. Sélectionnez Mode audio. Sélectionnez Standard, Musique, Film, Sport ou Jeu. Sélectionnez Aiguës ou Basses. Effectuez les réglages appropriés. Retourner au menu précédent. Retourner à l'affichage télé. ININYI Y1 3d 13 NOS NO 10NYNWNOD В 79 ANDNV1 V1 3d 13 NOS Nd 3ANVINWODO I 80 INFINITE SOUND Choisir cette option pour un son réaliste. Sélectionnez AUDIO. Sélectionnez Infinite Sound. Retourner au menu précédent. Retourner à l'affichage télé. Sélectionnez Marche ou Arrêt. r SI vous sélectionnez « Clear Voice Il-On » (Activation de la fonction « Voix Claires Il »), la fonctionnalité Infinite Sound ne pourra pas étre activée. EQUILIBRE Réglez le son du haut-parleur gauche/droit en fonction de vos préférences et de la disposition de la piece. Sélectionnez AUDIO. Sélectionnez Equilibre. Effectuez les réglages appropriés. Retourner au menu précédent. Retourner à l'affichage télé. ININYI Y1 3d 13 NOS NO 10NYNWNOD В 81 ANDNV1 V1 3d 13 NOS Nd 3ANVINWODO I 82 REGLAGE MARCHE-ARRET DES HAUT - PARLEURS DU TELEVISEUR Met les haut-parleurs du téléviseur hors circuit si l’on utilise un équipement audio externe. Dans le cas d’une connexion AV, Composite, RGB et HDMI avec un câble HDMI vers DVI, le haut-parleur du téléviseur peut fonctionner même en l'absence de signal vidéo. Sélectionnez AUDIO. Sélectionnez Haut-parleurs internes. Sélectionnez Marche ou Arrêt. Retourner au menu précédent. Retourner à l'affichage télé. REINITIALISATION DU MODE AUDIO Les réglages du mode audio sélectionnés retournent aux valeurs par défaut. Sélectionnez AUDIO. Sélectionnez Remise. Initialiser la valeur réglée. Retourner à l'affichage télé. ININYI Y1 3d 13 NOS NO 10NYNWNOD В 85 ANDNV1 V1 3d 13 NOS Nd 3ANVINWODO I 84 REGLAGE DIFFUSIONS STEREO/SAP Signal analogique uniquement: ce téléviseur peut recevoir les programmes stéréo MTS et tout SAP (Secondary Audio Program) accompagnant un programme stéréo, si la station transmet un signal audio additionnel. Le son mono est utilisé automatiquement si le signal n’est émis qu’en mode mono. Téléviseur analogique Téléviseur numérique Sélectionnez SAP. Sélectionnez Multi-audio. Sélectionnez Mono, Stereo ou Sélectionner d'autres langues. SAP. Retourner à l'affichage télé. Retourner à l'affichage télé. LANGAGE AUDIO D'autres langues sont disponibles si un signal numérique est fourni par le diffuseur. Cette fonctionnalité est disponible uniquement en mode DTV/CADTV. Sélectionnez OPTION. Sélectionnez Langage (Language). Sélectionnez Audio Sélectionner la langue désirée. Retourner au menu précédent. Retourner à l'affichage télé. ININYI Y1 3d 13 NOS NO 10NYNWNOD В 85 ANDNV1 V1 3d 13 NOS Nd 3ANVINWODO I 86 SÉLECTION DE LANGUE POUR LES MENUS A LÉCRAN Les menus peuvent figurer dans la langue choisie. Selectionnez OPTION. Sélectionnez Langage (Language). Sélectionnez Menu Sélectionner la langue désirée. À partir de ce point les menus à l'écran fig- urent dans la langue choisie. Retourner au menu précédent. Retourner à l'affichage télé. SOUS-TITRES Sous-titres à système de diffusion analogique Les sous-titres permettent aux gens souffrant de déficience auditive de regarder la télé. Sélectionner un mode sous-titres pour afficher l'information fournie par le programme. Les sous-titres analogiques donnent l’informa- tion à toute position à l’écran, habituellement le dialogue.Les sous-titres/texte, si fournis par le télédiffuseur, seraient offerts pour les canaux numériques et analogiques, sur la source antenne/câble. Ce téléviseur est pro- grammé pour se rappeler le mode sous-titres/ texte réglé au moment de la mise hors circuit. Cette fonction n’est disponible que lorsque le mode Sous-titres est Marche. Sélectionnez OPTION. nm Lorsque Arrêt est sélectionné, les sous- menus des options Analog Analogique, DTV et Numérique sont désactivés. Sélectionnez Sous-titres. m Sous-titres Il s'agit des mots qui défilent au bas de l'écran, habituellement la portion audio Sélectionnez Marche d'un programme pour malentendants. m Texte Il s'agit de mots qui défilent dans un | grand cadre noir couvrant presque tout Sélectionnez CCT-4 ou Text1-4. l'écran, habituellement des messages ININYI Y1 3d 13 NOS NO 10NYNWNOD В fournis par le diffuseur. Retourner au menu précédent. Retourner à l'affichage télé. 87 ANDNV1 V1 3d 13 NOS Nd 3ANVINWODO I 88 Sous-titres a systeme de diffusion numérique Choisir la langue désirée pour les sous-titres DTV/CADTV. D'autres langues peuvent être choisies pour des sources numériques seulement si elles sont incluses sur le pro- gramme. Cette fonction n’est disponible que lorsque le mode Sous-titres est Marche. Sélectionnez OPTION. Sélectionnez Sous-titres. Sélectionnez Marche. Sélectionnez S- Titre1-4 ou Texte 1-4. Retourner au menu précédent. Retourner à l'affichage télé. Option sous-titres Pour personnaliser les sous-titres DTV/CADTYV figurant a l'écran. Cette fonction n’est disponible que lorsque le mode Sous-titres est Marche. Sélectionnez OPTION. = Taille : Regle la grosseur des mots fig- urant. Sélectionnez Sous-titres. = Caracteres: Sélectionne le type des mots. Couleur texte : Pour choisir la couleur du texte. = n Opacité texte: Spécifier l'opacité pour la couleur du texte. Couleur fond : Pour choisir la couleur du fond. В 2 1 Opacité fond : Pour choisir l'opacité Sélectionnez Personnalisé. du fond = ININYI Y1 3d 13 NOS NO 10NYNWNOD В Personnaliser les options Taille, Caractères, etc, to your preference. Un icone aperçu figure au bas de l'écran, l'utiliser pour voir les sous-titres. Retourner au menu précédent. Retourner à l'affichage télé. 89 RÉGLAGE DE L’HEURE RÉGLAGE DE LA PENDULE Réglage automatique L'heure est réglée automatiquement depuis un signal de canal numérique. Le signal de canal numérique comprend l'information pour l'heure en cours fournie par le diffuseur. Régler la pendule manuellement, si l'heure est incorrecte. Sélectionnez HEURE. Sélectionnez Pendule. Sélectionnez Auto. Sélectionner votre fuseau horaire. e États-Unis: Est, Centrale, Rocheuses, Pacifique, Alaska ou Hawaii. 14N3H.1 3d 32/1234 I e Canada: Est, Centrale, Rocheuses, Pacifique, Maritime ou Atlantique. Sélectionnez Auto, Arrét, ou Marche si votre pays est soumis au passage à l'heure d'été. Retourner au menu précédent. Retourner à l'affichage télé. 90 Réglage manuel Si l'heure en cours est erronée, régler manuellement. Sélectionnez HEURE. Sélectionnez Pendule. Sélectionnez Manuel. Sélectionner l'option Année, mois, date, heure et minutes. Régler l'option Année, mois, date, heure et minutes. Retourner au menu précédent. Retourner à l'affichage télé. Si la télévision est débranchée ou est éteinte avec coupez l'alimentation secteur, la fonction du pendule est remise à zéro. 3YN3H.1 30 39Y193y В 91 14N3H.1 3d 32/1234 I 92 REGLAGE DE LA MINUTERIE Mise en marche/arrét automatique Fonctionne seulement si l'heure est réglée. Minuterie arrêt outrepasse minuterie marche si elles sont réglées à la même heure. Le téléviseur doit être en mode attente pour que la minuterie marche fonctionne. Si aucune touche n’est pressée dans un délai de 2 heures une fois le téléviseur mis en circuit avec la minuterie marche, le téléviseur revient automatiquement au mode attente. Sélectionnez HEURE. Sélectionnez Mise en arrêt ou Mise en éveil. Sélectionnez Répéter. Sélectionnez Arrêt, Une fois, Quotidien, Lun.-Ven. Lun.-Sam. Week-end ou Dimanche. Sélectionner et Régler Heure ou Minute. Retourner au menu précédent. Retourner à l'affichage télé. m Pour annuler Mise en arrêt / éveil function, choisir Arrêt. m Pour la fonction Mise en éveil seulement Sélectionnez Source. Sélectionner la source de signal d'entrée. Lorsque TV est sélectionné: régler pour choisir le canal à syntoniser Régler pour régler le niveau sonore à la mise en cir-cuit. Arrét différé Pour mettre le téléviseur hors circuit a une heure donnée. Il est à noter que ce réglage est annulé lorsque le téléviseur est mis en circuit. | Sélectionnez Arrêt différé. w L'on peut aussi Arrêt différé le menu Sélectionnez Arrêt, 10,20, 30, 60,90, HEURE. 120,180 ou 240 minutes. Retourner à l'affichage télé. 3YN3H.1 30 39Y193y В 95 COMMANDE PARENTALE /CLASSEMENT INIWISSVID/ FTVINIYVd IANVINNOD I 94 Le contróle parental peut étre utilisé pour verrouiller canaux, cotes et autres sources de visionnement. Défaut permet tout programme. Le visionnement peut étre bloqué par type de programme et par catégories choisis. II est aussi possible de bloquer tout visionnement pour une période donnée. Pour utiliser cette fonction, il faut faire ce qui suit : 1. Régler les codes et catégories a bloquer. 2. Spécifier un mot de passe 3. Activer le verrouillage Cote puce V et catégories Les directives sont fournies par les diffuseurs. La plupart des programmes télé et des films peuvent être bloqués par cote télé et/ou catégories individuelles. Les films qui ont été diffusés au cinéma ou directement sur vidéo utilisent le système de cote de film (MPAA) seulement. Classifications pour les programmes de télévision y compris les téléfilms: w TV-G (Tout public) w TV-MA (Adultes) w TV-PG (Avis Parental Souhaité) w TV-Y (Pour enfants) w TV-14 (Avis Parental Exigé) mw TV-Y7 (Interdit aux moins de 7 ans) SYTEME DE REGLAGE DE MOT DE PASSE ET VERROUILLAGE Réglage de votre code d'acces Configurez vos options de blocage pour bloquer certaines chaínes, classifications et sources externes de lecture. Un code d'accès est exigé pour accéder à ce menu. Pour les É.-U. Pour le Canada ik Indiquez le code d'accès comme demandé. in Si vous oubliez votre mot de passe, appuy- er les touches “0-3-2-5" a votre télécom- mande. Système de verrouillage Active ou désactive la stratégie de contrôle que vous avez configurée précédemment. Retourner au menu précédent. Retourner à l'affichage télé. m Si vous choisissez Marche, le système de verrouillage est activé. INIWISSVTD/ FTVINIYVd IANVINNOD В 95 INIWISSVID/ FTVINIYVd IANVINNOD I 96 Definition du mot de passe Changez le mot de passe en saisissant deux fois le nouveau mot de passe. | Sélectionnez VERROUILLE. Entrer le mot de passe. Selectionnez Mot de Passe. choisissez quatre chiffres au choix pour votre ms / nouveau mot de passe et saisissez-les sur le weer” SE champ. Une fois les quatre chiffres entrés, res- salsissez le mot de passe pour Répéter. Retourner au menu précédent. Retourner à l'affichage télé. BLOCAGE DES CHAINES Verrouille les chaines que vous ne souhaitez pas regarder ou celles que vous ne souhaitez pas que vos enfants regardent. Changez canal Cr Déplacer Sélectionnez VÉRROUILLÉ Entrer le mot de passe. Sélectionnez Bloquez Canal. Sélectionner une chaîne à bloquer ou à débloquer. Pa Bloquer ou débloquer une chaîne. Retourner au menu précédent. Retourner à l'affichage télé. INIWISSVTD/ FTVINIYVd IANVINNOD В 97 INIWISSVID/ FTVINIYVd IANVINNOD I 98 CLASSEMENT DES FILMS ET DES EMISSIONS TELEVISEES Classement des films (MPAA) - Pour les E.-U uniquement Empéche le visionnage des films en fonction de du classement qui leur a été affecté, afin que les enfants ne puis- sent pas accéder aux contenus à caractère choquant ou jugé comme tel. Vous pouvez ainsi fixer des limites en bloquant l’accès aux films dont l'indice de classement dépasse un certain seuil. Gardez à l’esprit que les limites de classement s'appliquent uniquement aux films retransmis à la TV, et non aux programmes TV comme par exemple les feuilletons. ) Sélectionnez VERROUILLÉ m G (Audience Générale) m PG (Conseil Parental Suggéré) w PG-15 (Parents Fortement Avertis) m R (Restreint) w NC-17 (Restreint pour 17 ans et moins) m X (Adulte Seulement) Sélectionnez G. PG, PG-13, R. и Вос Désactivé (tout programme permis) NC-17, X ou Bloc Désactivé. Si vous classez un programme dans la catégorie PG-13 : Les films de caté- gorie G et PG pourront être visionnés, Retourner au menu précédent. les films PG-13, R, NC-17 et X seront bloqués. Entrer le mot de passe. Sélectionnez Films. Retourner à l'affichage télé. Classement des emissions pour enfants - Pour les E.-U uniquement Empéche les enfants de visionner certains programmes TV, en fonction du classement qui leur a été affecté. Ce classement ne s’applique pas aux autres émissions TV. À moins que vous ne bloquiez expressément certaines émissions TV réservées a un public mature dans le sous menu TV Rating, vos enfants pourront visionner ces pro- grammes. ) Sélectionnez VÉRROUILLÉ Entrer le mot de passe. Sélectionnez Enfants. m Age (s'applique à TV-Y, TV-Y7) Sélectionnez Age ou Violence Fantaisie. u Violence Fantaisie (s'applique à TV-Y7) Sélectionner les options de blocage. Retourner au menu précédent. Retourner à l'affichage télé. INIWISSVTD/ FTVINIYVd IANVINNOD В 99 Classement des emissions - Pour les E.-U uniquement Basé sur les classements, filtre certaines émissions télévisées que vous et votre famille ne souhaitez pas regarder. m Age(s'applique a TV-G, TV-PG,TV- Sélectionnez Age, Dialogue, 14, TV-MA) L ‚5 Violence. _ . angage, sexe ou violence » Dialogue (s'applique a TV-PG,TV-14) w Langage (s'applique a TV-PG,TV-14,TV- MA) Sélectionner les options de blocage. w Sexe (s'applique à TV-PG,TV-14,TV- MA) w Violence (s'applique à TV-PG,TV-14,TV- MA) Retourner au menu précédent. Retourner à l'affichage télé. INIWISSVID/ FTVINIYVd IANVINNOD I 100 Systéme de classement en anglais - Pour le Canada uniquement Sélection du systeme de classement en Anglais (Canada). | Sélectionnez VÉRROUILLÉ Entrer le mot de passe. Sélectionnez Anglais. Sélectionnez E, C, C8+ G, PG, 14+ 18+ ou Bloc Désactivé. Retourner au menu précédent. Retourner à l'affichage télé. w E (Exemptés) w C (Enfants) im C8+ (Enfants de 8 ans et plus) 1 G (Émissions générales, pour tout public) i PG (Accord parental souhaitable) i 14+ (Public de 14 ans et plus) 1 18+ (Émissions pour adulte) 1 Bloc Désactivé (Filtrage désactivé) INIWISSVTD/ FTVINIYVd IANVINNOD В 101 INIWISSVID/ FTVINIYVd IANVINNOD I 102 Systeme de classement en francais - Pour le Canada uniquement Selection du systeme de classement en francais (Canada). ) Sélectionnez VERROUILLE Entrer le mot de passe. Sélectionnez Francais. Sélectionnez E, G, 8ans+, 1 3ans+, Retourner au menu précédent. Retourner à l'affichage télé. 1 6ans+, 1 8ans+ ou Bloc Désactivé. = № № = E (Exemptés) G (Général) 8ans+ (Général-Ne convient pas aux enfants) 13ans+ (Ne convient pas aux moins de 13 ans) 16ans+ (Ne convient pas aux moins de 16 ans) 18ans+ (Pour adultes seulement) Bloc Désactivé (Tout programme per- mis) TELECHARGEABLE Il est possible que cette fonction soit disponible à l'avenir, uniquement pour les signaux de canal numérique. Cette fonction est uniquement disponible lorsque la télévision a reçu des données de classification de RégionS5. En fonction du tableau de classification, l'affichage à l'écran de votre télévision peut différer légèrement de ce qui est illustré dans ce guide. Sélectionnez VÉRROUILLÉ. Entrer le mot de passe. Sélectionnez Téléchargeable. Sélectionnez l'option Téléchargeable. Retourner au menu précédent. Retourner à l'affichage télé. Sélectionnez une des options et bloquez-la. INIWISSVTD/ FTVINIYVd IANVINNOD В 105 INIWISSVID/ FTVINIYVd IANVINNOD I 104 BLOCAGE DE L’ENTREE EXTERNE Vous permet de bloquer un signal. Sélectionnez VÉRROUILLÉ. Entrer le mot de passe. Sélectionnez Blocage Sources. Sélectionner une source. Sélectionnez Marche ou Arrêt. Retourner au menu précédent. Retourner à l'affichage télé. TOUCHES VERROUILLEES Il est possible de régler le téléviseur de manière à ce que seule la télécommande puisse être utilisée. Cette fonction peut être utilisée afin de prévenir l'usage non autorisé en verrouillant les commandes du pan- neau frontal. Ce téléviseur est configuré de manière à mémoriser l'option ayant été utilisée en dernier, et ce, même lorsque vous l'éteignez. Selectionnez OPTION. Sélectionnez Marche ou Arrét. Retourner au menu précédent. Retourner à l'affichage télé. Sélectionnez Touches verrouillées. w Lorsque le verrouillage est activé, si le téléviseur est éteint, peser sur le bouton INPUT, CH +, Y de l'appareil ou les boutons POWER, INPUT, CH ~, You Numériques de la télécommande. in Verrouillage en circuit, l'affichage Verrouillées' figure à l'écran si toute touche(sauf 0/1 (alimentation)) sur le panneau avant est pressée. INIWISSVTD/ FTVINIYVd IANVINNOD В 105 ANNEXE IXANNY I 106 LISTE DE VERIFICATION DE DEPANNAGE In Assurez-vous qu'aucun n'objet n'interfere entre le poste de télévision et la télécom- mande. Assurez-vous que vous pointez la télécommande correctement vers le poste de télévision. t Assurez vous d'avoir installé les batteries en respectant la polarité (+ vers +, - vers -). Assurez-vous d'avoir sélectionné le bon mode de fonctionnement à distance : TV, VCR etc. Est-ce qu'une mise en veille a été programmée? Vérifiez les paramètres de gestion de l'alimentation. Coupure de courant. 1 D'entrée ou si la télécommande est inactive pendant 15 minutes. ir Vérifiez que le poste est allumé. ir Essayez une autre chaîne. Le problème peut venir de la réception d'une chaîne particulière. in Le câble d'alimentation est-il correctement inséré dans la prise murale? in Vérifiez la direction et la location de votre antenne. im Contrôlez la prise de courant, branchez la prise de courant d'un autre appareil dans la prise dans laquelle la prise du poste de TV était branchée. mw C'est normal, l'image est absente durant le processus de démarrage du produit. Veuillez contactez votre SAV, si l'image n'apparaît toujours pas apres cing minutes. + Réglez les couleurs dans les options de menú” NY? in Respectez une distance suffisante entre le magnétoscope et le téléviseur in Essayez une autre chaîne. Le problème peut venir de la réception d'une chaîne particulière. in Les connexions vidéo sont-elles correctes? in Activez n'importe quelle fonction pour restaurer la luminosité de l'image. La station ou le câble du poste rencontrent des problèmes, passez sur une autre chaîne. in Le signal de la station est faible, orientez l'antenne pour recevoir un signal plus fort. in Recherchez les possibles sources d'interférence. in Vérifiez la compatibilité du câble HDMI avec la version 1.3. Les cables HDMI ne prennent pas en charge l'HDMI version 1.3, ils causent des scintillements ou aucun affichage. Dans ce cas, utilisez des câbles plus récents qui prennent en charge HDMI version 1.3. Appuyez sur les touches VOL ou VOLUME. it Son en sourdine? Appuyez sur la touche MUTE. in Essayez avec une autre chaîne. Le problème vient peut être de la réception d'une chaîne particulière. ш Les connexions audio sont-elles correctes? wm Un changement du degré d'humidité ou de la température du milieu ambiant peut provoquer ce genre de désagrément lorsque le produit est allumé ou éteint. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement du produit. : Vérifiez la compatibilité du câble HDMI avec la version 1.3 Vérifiez la compatibilité du câble USB avec la version 2.0 t Utilisez un fichier MP3 normal. “Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles. in Réglez la résolution, la fréquence horizontale, ou la fréquence verticale. ni Vérifiez la source d'entrée. : Lancez la configuration automatique ou réglez l'horloge, la phase, ou la position H/V. (Option) nt Vérifier le câble. im Réinstallez la carte vidéo du PC. Pa IXINNY В 107 IXANNY I 108 ENTRETIEN Il est possible de prévenir les défaillances avant qu’elles surviennent. Un nettoyage régulier et assidu peut prolonger la durée de vie de votre téléviseur. Attention: Veillez à mettre l'appareil hors tension et à débrancher le cordon d'alimentation avant de procéder au nettoyage. Nettoyage de l'écran © Voici un truc pour empêcher la poussière de se déposer sur l'écran pendant un certain temps. Mouillez un chiffon doux avec de l'eau tiède. Ajoutez un peu de produit assouplissant ou de détergent liquide pour vais- ; selle sur le chiffon. Tordez le chiffon jusqu'à ce qu'il soit presque sec et utilisez-le pour essuyer l'écran. Ne laissez pas l'eau s'accumuler sur l'écran. Laissez sécher avant de mettre le téléviseur sous tension. Nettoyage du boîtier w Pour enlever la poussière ou les saletés, essuyez le boîtier avec un chiffon doux non pelucheux. it Ne mouillez pas le chiffon. Absence prolongée SPECIFICATIONS DE L' APPAREIL 1171.4 mmx 786.2 mm x 309.7 mm 1392 mm x 915 mm x 367 mm (46.1 pouces x 30.9 pouces x 12.1 pouces) — (54.8 pouces x 36 pouces x 14.4 pouces) 171.4 mmx 724.4 mm x 55.3 mm 1392 mm x 852 mm x 55.3 mm (46.1pouces x 28.5 pouces x 2.1 pouces) (54.8 pouces x 33.5 pouces x 2.1 pouces) 31 kg (68.3 livres) 49.5 kg (109.1 livres) 28.6 kg (63.0 llivres) 45 kg (99.2 livres) (38.8 pouces x 271pouces x 10.2 pouces) (46.1pouces x 30.7 pouces x 12.1 pouces) 988 mm x 61/8 mm x 55.3 mm 1171.4 mm x 720.9 mm x 55.3 mm (38.8 pouces x 24.3 pouces x 2.1pouces) ~~ (46.1pouces x 28.3 pouces x 2.1 pouces) 21.6 kg (476 livres) 30kg (66.1 livres) 20 kg (44 livres) 276 kg (60.8 livres) 988 mm x 688.5 mm x 260 mm 1171.4 mm x 781.8 mm x 309.7 mm 988 mm x 61/8 mm x 55.3 mm 1171.4 mm x 720.9 mm x 55.3 mm (38.8 pouces x 24.3 pouces x 2.1 pouces) (46.1pouces x 28.3 pouces x 2.1 pouces) 21.6 kg (476 livres) 30 kg (66.1 livres) 20 kg (44 livres) 276 kg (60.8 livres) 1171.4 mm x 786.2 mm x 309.7 mm 1392 mm x 915 mm x 367 mm (46.1 pouces x 30.9 pouces x 12.1 pouces) — (54.8 pouces x 56 pouces x 14.4 pouces) 1171.4 mmx 724.4 mm x 55.3 mm 1392 mm x 852 mm x 55.3 mm (46.1pouces x 28.5 pouces x 2.1 pouces) (54.8 pouces x 33.5 pouces x 2.1 pouces) 31 kg (68.3 livres) 49.5 kg (109.1 livres) 28.6 kg (63.0 livres) 45 kg (99.2 livres) BEER EE EE EEE EE EEE EE EER EEE EEE EE REE ERR EEE EER ERE ERE REE RE EERE REE ER EER EERE EER REE EE REE REE REE EEE ER EEE EERE EERE EERE нь AC 100-240Y - 50 / 60 Hz NTSC-M, ATSC, 64 & 256 QAM VHF 2-13, UHF 14-69, CATV 1-135, DTV 2-69, CADTV 1-135 75 ohm 32 ~ 104°F (0-40 €) Inférieur a 80% -4 ~ 140°F (-20 - 60 °C) Inférieur a 80% IXINNY В 109 IXANNY I 110 988 mm x 692.7 mm x 260 mm 1171.4 mm x 786.2 mm x 309.7 mm (38.8 pouces X 2/2 pouces x 10.2 pouces) (46.1 pouces x 30.9 pouces x 12.1 pouces) 988 mm x 621.8 mm x 55.3 mm 1171.4 mm x 724.4 mm x 55.3 mm (38.8 pouces x 24.4 pouces x 2.1 pouces) (46.1pouces x 28.5 pouces x 2.1 pouces) 21.6 kg (476 livres) 30 kg (66.1 livres) 20 kg (44.0 livres) 276 kg (60.8 livres) 1392 mm x 910 mm x 367 mm 1171.4 mmx 781.8mm x 509.7 mm (40.9 pouces x 28.5 pouces x 12.1 pouces) (46.1 pouces x 30.7 pouces x 12.1 pouces) 49.5 kg (109.1 livres) 31 kg (68.3 lives) 45 kg (99.2 livres) 28.6 kg (63.0 livres) 988 mm x 688.5 mm x 260 mm 1171.4 mm x 781.8mm x 309.7 mm 988 mm x 6178 mm x 55.3 mm 1171.4 mm x 720.9 mm x 55.3 mm (38.8 pouces x 24.3 pouces x 2.1 pouces) (46.1pouces x 28.3 pouces x 2.1 pouces) BREE PR AÑ, SB. SN, EE EE EE EE EE EEE RE EE BE EE EE EE EE EE EEE hE EE EE EE EE EEE EEE REE RE Rta tha ahaa tha a 21.6 kg (476 livres) 30 kg (66.1 livres) 20 kg (44.0 livres) 276 kg (60.8 livres) AC 100-240Y - 50 / 60 Hz NTSC-M, ATSC, 64 & 256 QAM VHF 2-13, UHF 14-69, CATV 1-135, DTV 2-69, CADTV 1-135 75 ohm 32 ~ 104°F (0 ~ 40 °C) Inférieur a 80% -4 - 140°Е (-20 - 60 °C) Inférieur a 85% 1171.4 mmx 781.8 mm x 309.7 mm 1392 mm x 910 mm x 367 mm (46.1 pouces x 30.7 pouces x 12.1 pouces) (40.9 pouces x 28.5 pouces x 12.1 pouces) CPAP DD NB NB BN NB NB BN NB NB BN NN BBB BN BB PND BBB оо нож оо щен 1171.4 mm x 720.9 mm x 55.3 mm 1392 mm x 843 mmx 55.3 mm (46.1 pouces x 28.3 pouces x 2.1 pouces) — (40.9 pouces x 26.3 pouces x 3.0 pouces) 31 kg (68.3 livres) 49.5 kg (109.1 livres) 28.6 kg (63.0 livres) 45 kg (99.2 livres) 1171.4 mm x 781.8 mm x 309.7 mm 1392 mm x 910 mm x 36/ mm 46.1 pouces x 30.7 pouces x 12.1 pouces) — (40.9 pouces x 28.5 pouces x 12.1 pouces) EE EE EER NB, BP BB BNP, BAP NN ANAL EEE EEE EEE EEE EERE EEE EERE EER hr Etat aes 1171.4 mm x 720.9 mm x 55.3 mm 1392 mm x 843 mm x 55.3 mm (46.1 pouces x 28.3 pouces x 2.1 pouces) (40.9 pouces x 26.5 pouces x 5.0 pouces) 31 kg (68.3 livres) 49.5 kg (109.1 livres) 28.6 kg (63.0 livres) 45 kg (99.2 livres) AC 100-240Y - 50 / 60 Hz NTSC-M, ATSC, 64 & 256 QAM VHF 2-13, UHF 14-69, CATV 1-135, DTV 2-69, CADTV 1-135 75 ohm 32 ~ 104°F (0-40 €) Inférieur a 80% -4 ~ 140°F (-20 - 60 °C) Inférieur a 85% @ Les spécifications qui figurent ci-dessus peuvent être modifiées sans préavis. IXINNY В 111 CODES IR (This feature is not available for all models.) 1. Comment brancher w Brancher la télécommande à fil sur la prise télécommande du TV. 2. Code IR de la télécommande nm Sortie onde Impulsion simple, modulée avec signal 37.917 KHz a 455KHz —]. Fréquence porteuse | | | | FCAR = 1/TC = fOSC/12 a Rapport = T1/TC = 1/3 » Configuration d’image 1 ге image Lead code Low custom code High custom code Data code Data code Répéter image | | || | d Repeat code J Tf | y in Code connexion - @ ре I 1 4.5 ms | Г a > Z 2 24010 = u Code répétition rm >< mm - 0.55 ms L J | 9 ms 2.25 ms m Intervalle image : Tf Bit "0" Г] Bit "1 ” | | 0.56 ms | | 0.56 ms 1.12 ms | 2.24 ms m Intervalle image: Tf Londe est transmise tant que la touche est pressée. Tf Tf . + | TT | [ || [ || Tf-108ms O455KHz 112 TV Code IR discret Touche télécommande (alimentation macarra Touche télécommande Ce TT (sélection entree Mo m Code 1 R dis isc ret - Touche télécommande e - : Ш POWER C ON. UT 00 “Touche télécommande — PSS (ma rche se ule ment) OSMA POWER OFF Code IR discret Touche télécommande - Tiret (List) “Touche télécommande SES (arrêt sedement) FLASHBK Touche télécommande ‚Code! IR discret (sélection ‹ entrée Vidéo 1) ZZ ; Vidéo2 Code IR discret es “Touche télécommande +0 Touche télécommande pm Touche télécommande | | sélectio n entrée Vidé éo sn | COMPOSANTET Code IR discret Touche télécommande Vv = Dee To uc h e tá | éco mman d e LS Neo ) Co “(sélection entrée Composantel) COMPOSANTE2 Code IR discret Touche télécommande ca Touche télécommande Costo e entrée © composante) Touche télécomma nde Code IR discret (sélection entrée Mo Code IR discre ret Touche télécommande ENTER To uc h e tel éco m m an de > т - BACK Touche télécommande SIMPUNK Touche télécommande = AV MODE Touche télécommande HDMI3 Code IR discret (sélection entrée HDMI) m ame! IR Code a. Pause | | (FREEZE) Touche télécommande ENERCY Touche télécommande Discrete IR Code (Only 16:9 Mode) Discrete IR R Code - Touche télécommande IXINNY I od me no Lo Touc he télécommande - о Lo Green Touche télécommande ЕР» Touche télécommande 0 Rew <q Touche télécommande EXIT Touche télécommande Рау № Touche télécommande 113 IXANNY I 114 COMMANDE EXTERNE PAR LE BIAIS DU RS-232C Le port RS-232C vous permet de brancher la prise d'entrée RS-232C à un appareil de commande externe (comme un ordinateur ou un système de commande audiovisuel) pour commander les fonctions du téléviseur par un dis- positif externe. in Remarque: Le port RS-232C de cette unité est conçu pour être utilisé par du matériel et des logiciels RS-232C offerts par des tiers. Les instructions ci-dessous sont fournies pour vous aider à programmer le logiciel ou pour en vérifier la fonc- tionnalité a l'aide du logiciel Telenet. Réglage RS-232C PC Type de connecteur ; D-sub, mâle à 9 broches Paramètres de communication m Taux baud : 9600 bps (UART) w Longueur de donnée : 8 bits Aucune connexion RXD (donnée reçue) TXD (donnée envoyée) DTR (côté DTE prêt) GND DSR (côté DCE prêt) RTS (prêt à envoyer) n Parité : aucune m Bit d'arrêt : 1 bit wm Code de communication : ASCII m“ Utiliser un câble croisé (renversé). CTS (prêt à envoyer) Aucune connexin Configurations RS-232C N'importe quel câble indiqué ci-dessous peut être utilisé. RXD TXD RXD TXD TXD RXD TXD RXD GND GND GND GND DTR DSR DTR DTR DSR DTR DSR DSR RTS CTS RTS RTS CTS RTS CTS CTS D-Sub 9 D-Sub 9 D-Sub 9 D-Sub 9 Réglage identification Utiliser cette fonction pour spécifier un numéro d'identification du téléviseur. Voir Planification donnée réelle. IXINNY В Sélectionnez OPTION. *Planification donnée réelles O : Étape O Sélectionnez ID du Téléviseur. . A : Étape 10 (Identité TV 10) Choisir le numéro désiré. : La gamme de réglage est de 1 a F :Etape 15 (Identite TV 15) 99. 10: Etape 16 (Identité TV 16) Retourner au menu précédent. 63: Etape 99 (Identité TV99) 64: Etape 100 Retourner à l'affichage télé. 115 >> pd «= г > rm 116 Liste de référence de commande OT. Alimentation 13. Verrouillage k 3 k m 00 ~ 0 02. Sélection entrée X b télécommande 03. Allongement k с 14. Aigués k r 00 ~ 64 04. Sourdine écran k d 15. Basses k $ 00 ~ 64 05. Volume sourdine k e 16. Equilibre k t 00 ~ 64 06. Yolume k f 17. Température de Couleur x u 00 ~ 64 07. Contraste k g 18. Méthode ISM j p (be p. 118) 08. Brillance k h 19. Economique j q 00 ~ 01 09. Couleur k i 20. Configuration auto j и (№ р. 118) 10. Teinte k j 22. Ajout/suppression canal m b 00 - 01 11. Netteté k k 23.Clé m с р. 119) 12. Sélection affichage à l'écran k | 21. Syntonisation Canal m Programme = Principal Physique Haut Programme Bas Bas Attribut Secondair Secondair Principal e Haut e Bas Protocole de transmission / réception |[Command1] [Command2][ |[Set ID][ | [Data] [Cr] | [Commande 1]: Première commande pour contrôler l'ap- pareil.(j, К, т ou x) [Commande 2] : Seconde commande pour contréler l'ap- pareil. [ID du Téléviseur] : pour régler identification pour choisir le numéro désiré pour l'ordinateur au menu réglage. Gamme de 1 à 00. En sélection- nant 0, chaque appareil branché sur le téléviseur est contrôlé. Régler comme indiqué (1 à 99) au menu et une décimale hexagonale (0x0 à Ox63) au protocole de transmission/réception. [Donnée] : Pour transmettre donnée de commande. Transmet FF pour lire la position de la commande * Dans ce modèle, TV n'enverra pas la statut en mode attente. [Cr] : Retour de chariot Code ASCILLOx0D" : Code ASCII “espace (0x20Y |[Command2][ ][Set 1D] [ |OK][Data][x] | Le moniteur transmet ACK (reconnaissance) en fonction de ce format au moment de recevoir des données normales. Á ce moment, si la donnée est en mode lecture, elle indique la donnée de position actuelle. Si en mode écriture, elle retourne la donnée de l'ordinateur * Dans ce modèle, TV n'enverra pas la statut en mode attente. * Format de donnés [Commande 2] : Utilisation comme commande. [ID du Téléviseur] : Utilisation le petite caractère, si ID du Téléviseur est 10, il enverra D, ‘a’ [Donnée] : Utilisation le petite caractère, si donnée est Ô x ab, il enverra “a, ‘b: [OK] : Utilisation le grand caractère. [[Command2][ j[Set ID][ |[NG][Data|[x] | Le moniteur transmet ACK en fonction de ce format au moment de recevoir une donnée anormale depuis les fonc- tions non viables ou erreurs de communication. Donnée 1: code illegal DonnéeZ: fonction non supportée Donnée3: attendre plus * Dans ce modèle, TV n'enverra pas la statut en mode attente. * Format de donnés [Commande 2] : Utilisation comme commande. ID du Téléviseur] : Utilisation le petite caractère, st ID du Téléviseur est 10, il enverra ‘O, “a. [Donnée] : Utilisation le petite caractère, si donnée est Ô x ab, il enverra ‘a, ‘b: ING] : Utilisation le grand caractère. 01. Alimentation (Commande: k a) Donnée 00: Volume sourdine marche (Volume arrét) Contróle marche arrét TV Donnée 01: Volume sourdine arrét (Volume marche) Transmission [К] [а] [ J[ID du Téléviseur][ ][Donnée] [Cr] - Confirmation [e] [ ] [1D du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée] [x] = Donnée O: Arrêt: Donnée 1:Marche 06. Volume (Commande: k f Confirmation [a] [ ][ID du Teléviseur][ ][OK/NG][Donnée] [x] por КО | + | Règle le contrôle. * De même, si d'autres fonctions transmettent une don- née FF en fonction de ce format, le retour de donnée Utiliser aussi les touches volumes Hr a télécommande. - reconnue présente la position de chaque fonction. Transmission [kK] [f][ ][ID du Téleviseur][ ][Donnée] [Cr] Donnée Min: 00 ~ Max: 64 (*Transmis par hexadécimal code) p.116. * Dans ce modèle, la TV enverra le reconnaissance après puissance sur traiter l’accomplissement. ‘Voir planification de donnée réelle. # Il pourrait y a Un moment retardent entre la commande et la reconnaissance. 07. Contraste (Commande: k g) 02. Sélection entrée (Commande: x b) Règle le contraste. Pour sélectionner source entrée du TV. Aussi par le menu image. Transmission [x] [b][ ][ID du Téléviseur][ ] [Donnée] [Cr] —- Transmission [k][g][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr] — Donnée 00: DTV (Antenne) Donnée OT: DTV (Cable) Donnée Min: 00 - Max: 64 (“Transmis par hexadécimal code) Donnée 10: Analogue (Antenne) Donnée 11: Analogue (cable) *Voir planification de donnée réelle’ ” p.116. Donnée 20: Vidéo! Donnée 21: Vidéo2 Confirmation [g][ ] [ID du Téléviseur} [ ][OK/NG] [Donnée] L] Donnée 40: Composante 1 Donnée 41: Composante 2 08. Brillance (Commande: k h) Donnée 60: RGB-PC Donnée 90: HDMI1 Règle la brillance. Donnée 91: HDMI2 Donnée 92: HDMI3 Confirmation [b][ [Set ID][ ][OK/NG] [Data] [x] ~~ Aussi pare ment image 0 Transmission [k][h][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr] 03. Allongement (Commande: k c) Donnée Min: 00 - Max: 64 (“Transmis par hexadécimal code) Règle le format écran, ‘Voir planification de donnée réelle. F pl. Transmission [k][c][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr] Confirmation {h} [ 1 [ID du Téléviseur] [ ][OK/NG] [Donnée] pd" Donnée OT: 4:35 09: Selon source 09. Couleur (Commande: k i) 02: 16:9 1D: Zoom cinéma (1) Règle la couleur. 04: Zoom Aussi par le menu image. 06: Par programme 1f: Zoom cinéma (16) = Transmission [k][i][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée] [Cr] — Donnée Min: 00 ~ Max: 64 (*Transmis par hexadécimal code) 04. Sourdine écran (Commande: k d) *Voir planification de donnée réelle’ }» p.116. Pour sélectionner sourdine marche-arrêt. “Confirmation Ti] [ ] [1D du Téléviseur] [ ] [OK/NG] [Donnée] [x] Transmission [К] [а] [ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr] Donnée 00: Arrêt (image marche), Video-out Mute off Confirmation [c][ ] [ID du Téléviseur] [ ][OK/NG] [Donnée] IXINNY В 10. Teinte (Commande: k j) Règle la teinte. Donnée 01: Marche (image arrêt) Aussi par le menu image Confirmation [d][ J[1D du Téléviseur][ ] * En cas de sortie vidéo en mode silence, l'affichage [OK/NG] [Donnée] К = Donnée Min: 00 ~ Max: 64 (*Transmis par hexadécimal code) *Voir planification de donnée réelle. # p.116. d'écran (OSD) sera opérationnel sur la télévision. Mais, Confirmation [ j ][ ][Set ID][ ][OK/NG] [Data] [x] ~~ en cas d'écran en mode silence, la télévision n’effectuera 11. Netteté (Command: k k) aucun affichage à l'écran (OSD). Règle la netteté. 05. Volume sourdine (Commande: k e) Aussi par le menu image. Contrôle volume sourdine marche-arrét. Transmission [K] [K][ ][1D du Téléviseur][ ] [Donnée] [Cr] - Utiliser aussi la touche MUTE sur la télécommande. Donnée Min: 00 - Max: 64 (“Transmis par hexadécimal code) Transmission [k][e][ ][ID du Téléviseur] [ ][Donnée][Cr] - “Voir planification de donnée réelle: P- p.116. 117 IXANNY I 118 12. 13. Sélection affichage a I'écran (Commande: k |) Sélectionne marche-arrét. Transmission [K] [] [ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][€r] Donnée 00: OSD Arrêt Donnée 01: OSD Marche Confirmation [I}[ ][ID du Téléviseur] [ ][OK/NG] [Donnée] [x] Verrouillage télécommande (Commande: k m) Verrouille la télécommande et le panneau avant. Transmission [k][m][ ] [ID du Téléviseur] [ ][Donnée] [Cr] - Donnée 00: Verrouillage arrêt Donnée 01: Verrouillage marche Confirmation [т] | ][ID du Téléviseur] [ ][OK/NG] [Donnée] [x] Si l’on n'utilise pas la télécommande et les commandes du panneau avant pour le moniteur, utiliser ce mode. Lorsque l'alimentation principale est marche-arrêt, le verrouillage de télécommande est désactivé. 14. Aigués (Commande: k r) 15. 16. Pour régler le aigués. Lon peut aussi régler les aigués au menu Audio. Transmission [k][r][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr] Donnée Min: 00 - Max: 64 (“Transmis par hexadécimal code) - p.116. “Voir planification de donnée réelle’ Confirmation [r | ql 11D du Teléviseur] [ TTOK/NG] [Donnée] 1 Basses (Commande: k s) Pour régler le basses. l’on peut aussi régler la basses au menu Audio. Transmission [K] [s][ ] [ID du Téléviseur][ ][Donnée] [Cr] Donnée Min: 00 - Max: 64 (“Transmis par hexadécimal code) p.116. *Voir planification de donnée réelle’. ® Confirmation[s] [-1[ID du Téléviseur] [-][OK/NG] [Donnée] [] > Équilibre (Commande: k t) Pour régler l'équilibre l’on peut aussi régler l'équilibre au menu Audio. Transmission [K] [t] [ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr] Donnée Min: 00 - Max: 64 (“Transmis par hexadécimal code) p.116. “Voir planification de donnée réelle’ # Confirmation [t][ ][ID du Téléviseur] [ ][OK/NC] [Donnée] [x] 17. Température de couleur (Commande: k u) Pour régler la température de couleur. Lon peut aussi régler la température de couleur au menu u image, Transmission: IX] [u] [ `] [Set 1D] [ 1 [Data] [Cr] - as - Donnée Min: 00 ~ Max: 64 (*Transmis par hexadécimal code) *Voir planification de donnée réelle’ Confirmation [u] [ ] [ID du Téléviseur] [ ][OK/NG] [Donnée] [x] 18. 19. 20. 21. Tete 1 mlz 101 du Tere] [ ] Denne] [ ] pere Méthode ISM (Commande: j p) Evite d’avoir une image fixe a l'écran. “Transmission [)] [P][ ][1D du Téléviseur] [ ] [Donnée] [Cr] - Donnée 02: Orbiteur 08: Normal 04: Cérusé 20: Tracé couleur “Confirmation Tp] [ ] [1D du Téléviseur] [-] [OK/NG] [Donnée] [x] Économique (Commande: j q) Pour contróler la fonction blanc marche-arrét. “Transmission [j][q][ ][1D du Téléviseur][ ] [Donnée][Cr] - Donnée 00: Economie dénergie Arrét 01: Economie dénergie: Minimum 02: Economie dénergie: Moyen 03: Economie dénergie: Maximum 05: Arrêt de l'écran 10: Capteur intelligent “Confirmation [a] [ JD du Téléviseur] [ T[OK/NC] [Donnée] [x ] Configuration auto (Commande: j u) Pour contrôler la position de l'image et minimiser automa- tiquement le tremblement d'image. La configuration automatique marche seulement sous RGB-PC. Donnée 1: Pour régler “Confirmation [u] | ] [1D du Téléviseur][ ][OK/NG] [Donnée] [x] Syntonisation Canal (Commande: m a) Syntonise un canal suivant numéro physique/majeur/mineur Les canaux numériques possedent un numéro de canal physique, majeur et mineur. Le numéro physique est le numéro de canal numérique réel, le majeur est le numéro auquel le canal doit étre assigné et le mineur est le sous- canal. Comme le syntoniseur ATSC assigne automatique- ment le canal au numéro majeur, le numéro physique n’est pas requis lors de la transmission d'une commande. Donnée 0: numéro physique NTSC air: 02-45, NTSC câble: 01, OE-7D ATSC air: 01-45, ATSC cáble: 01-87 Donnéel & 2:Numéro canal principal Donnéel: byte élevé Donnée2: byte faible Deux octets sont disponibles pour le majeur et le mineur, mais en général seul le deuxieme est utilisé. Donnée3 & 4: Numéro mineur Non requis pour NTSC. Donnée 05: Y Y Y Y Y Le tableau ci-dessus présente le code binaire devant étre converti en hexadécimales avant la transmission. Par exemple : Le code binaire pour syntoniser la source hiérarchique inférieure sur un canal par cáble NTSC est “1000 0001”, qui se traduit par “81” en hexadécimales. 7° bit : La source à laquelle vous désirez changer le canal. 6° bit : Utiliser un canal en deux parties ou en une par- tie. Dans la plupart des cas, il suffit d'utiliser O puisque la valeur est ignorée lors de l'utilisation du NTSC. 5€ bit: Utiliser O avec NTSC car il ne peut être utilisé qu'avec le numéro de canal physique. Le 1 est normale- ment utilisé pour ATSC car dans la plupart des cas le numéro physique n'a pas d'importance. 4€ bit: Définir à O. Bits 3 à O : Choisir le type de signal. Exemples de commandes de syntonisation : : 1. Syntoniser sur le canal 35 par câble analogique (NTSC). Donnée O0 = Physique de 35 = 23 Donnée 1 & 2 = Pas de majeur = 00 00 Donnée 3 & 4 = Pas de mineur = 00 00 Donnée 5 = 0000 0001 en binaire = O1 Total = ma 00 23 00 00 00 00 O1 2. Syntoniser sur le canal local numérique (ATSC) 30-3 Donnée O = Le physique est inconnu = 00 Donnée 1 & 2 = Le majeur est 30 = 00 1E Donnée 3 & 4 = Le mineur est 3 = 00 03 Donnée 5 = 0010 0010 en binaire = 22 Total = ma 00 00 00 1E 00 03 22 Confirmation[a][ 11. du Televiseur]| Нок] [Donn6e0] [Donnée! [Donnée2] [Donnée3] [Données] Dd [a] [ 1 [ID du Téléviseur] [ 1 [NG] [DonnéeO] [x] Be) 22. Ajout/suppression canal (Commande: m b) 23 Pour ajouter ou supprimer des canaux Transmission [m][b][ ] [ID du Teléviseur] [ ][Donnée] [Cr] Donnée 00: canal supprimé Donnée 01: canal ajouté ‘Confirmation [b] [ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG] [Donnée] [x] . Clé (Commande: т с) Pour envoyer le code clé de télécommande à IR : os. ‘Confirmation [c][ ][ID du Téléviseur] [ ][OK/NG] [Donnée] [x] = 119 Notez es numéros de modèle et de série de l'appareil qui figurent sur l'étiquette au dos du moniteur ET inscrivez-les sur le dessus où au verso de ce manuel, MODELE PUBLICATION PERIODIQ