Manuel du propriétaire | Philips BM7 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Manuel du propriétaire | Philips BM7 Manuel utilisateur | Fixfr
Toujours là pour vous aider
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
www.philips.com/support
Des
questions ?
Contactez
Philips
Mode d'emploi
BM7
1 Important
2
Sécurité
2
2 Votre enceinte multiroom
3
3
3
4
3 Préparation
6
Introduction
Contenu de l’emballage
Présentation de l’unité principale
Connexion de l’alimentation et mise
sous tension
6
4 Lecture
8
8
10
12
5 Autres fonctionnalités
13
13
13
6 Informations sur le produit
14
14
7 Dépannage
15
8 Signification du statut des voyants
17
9 Avertissement
19
20
Lecture en mode simple
Lecture en mode groupe
Contrôle de la lecture
Mise à jour du micrologiciel
Réinitialiser le statut du groupe
Caractéristiques techniques
Offre écrite
F ra n ça i s
Table des matières
FR
1
1 Important
Sécurité
•
Assurez-vous que l’espace libre autour de
l’appareil est suffisant pour la ventilation.
•
Utilisez uniquement les pièces de fixation
ou accessoires spécifié(e)s par le fabricant.
•
Utilisez uniquement des alimentations
indiquées dans le mode d’emploi.
•
Votre produit ne doit pas être exposé à
des fuites ou éclaboussures.
•
Ne placez pas d’objets susceptibles
d’endommager votre produit à proximité
de celui-ci (par exemple, objets remplis de
liquide ou bougies allumées).
•
Si la fiche de l’adaptateur plug-in Direct ou
un coupleur d’appareil est utilisé(e) comme
dispositif de découplage, elle/il doit rester
facilement accessible.
Avertissement
•• Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil.
•• Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil.
•• Placez l'appareil sur une surface plane, rigide et stable.
•• Ne posez jamais l'appareil sur un autre équipement
électrique.
•• Utilisez cet appareil uniquement en intérieur. Éloignez
cet appareil des sources d'eau ou d'humidité, ou
d'objets remplis de liquide.
•• Conservez l'appareil à l'abri des rayons du soleil, des
flammes nues et de toute source de chaleur.
Appareil de CLASSE II avec système
de double isolation et sans connexion
protégée (mise à la terre) fournie.
2
FR
F ra n ça i s
2 Votre enceinte
multiroom
Félicitations pour votre achat et bienvenue
dans le monde de Philips ! Pour profiter
pleinement de l’assistance offerte par
Philips, enregistrez votre appareil à l’adresse
suivante : www.philips.com/welcome.
Introduction
Avec l’enceinte izzylink Philips, vous pouvez :
•
écouter de la musique depuis vos
périphériques compatibles Bluetooth ;
•
écouter de la musique partout dans la
maison par le biais d’un groupe d’enceintes
multiroom compatibles izzylink (non
fourni) ;
•
écouter de la musique à partir d’un
appareil audio externe via un câble audio
3,5 mm.
Contenu de l’emballage
Vérifiez et identifiez les différentes
pièces contenues dans l’emballage :
•
1 enceinte multiroom izzylink
•
1 adaptateur secteur
•
Documents imprimés
FR
3
Présentation de l’unité
principale
a bcd
ef
ghi
j k lm
a
•
Permet d’allumer ou d’éteindre le
haut-parleur.
b SOURCE
•
Permet de basculer sur la source
Bluetooth ou AUDIO IN.
•
En mode Bluetooth, maintenez
enfoncé pendant trois secondes
pour interrompre la connexion
Bluetooth en cours.
•
En mode Bluetooth, maintenez enfoncé
pendant dix secondes pour supprimer
les informations de couplage.
Clignote en vert pendant
le groupement.
•
Reste allumé en vert après
un groupement réussi.
•
Clignote en vert lorsque l’enceinte
fonctionne comme une enceinte
esclave et est déconnectée
de son enceinte maître.
e Bouton de volume
•
Tournez dans le sens (inverse) des
aiguilles d’une montre pour augmenter/
baisser le volume.
•
Appuyez pour couper/rétablir le son.
f Indicateur de volume
c
•
Permet de lancer, d’interrompre ou de
reprendre la lecture.
d Bouton/voyantGROUP
4
•
•
Maintenez enfoncé pour grouper
avec une autre enceinte Multiroom
compatible izzylink.
•
Appuyez pour quitter ou
revenir à un groupe.
FR
•
S’allume après la mise sous tension.
•
S’atténue en mode veille
•
Clignote lorsque le son de
l’enceinte est coupé.
•
S’allume en vert lorsque l’enceinte
fonctionne comme une enceinte
esclave dans un groupe d’enceintes.
•
S’allume en blanc lorsque la source
sélectionnée est AUDIO IN.
•
S’éteint en mode veille/arrêt ou
lorsque l’enceinte fonctionne
comme une enceinte esclave
dans un groupe d’enceintes.
F ra n ça i s
g Voyant AUDIO IN
h Voyant
•
Clignote en bleu en mode de couplage.
•
S’allume en bleu une fois la connexion
établie avec un périphérique Bluetooth.
•
S’éteint en mode veille/arrêt ou
lorsque l’enceinte fonctionne
comme une enceinte esclave
dans un groupe d’enceintes.
i Indicateur de puissance du signal
•
Indique la force du signal de connexion
du groupe.
j Prise AUDIO IN
•
Prise d’entrée audio (3,5 mm)
permettant de brancher un appareil
audio externe.
k Prise DC IN
•
Prise secteur.
l SOFTWARE UPGRADE
•
Prise USB pour la mise à niveau du
logiciel de l’enceinte uniquement.
m GROUP RESET
•
Appuyez avec un objet pointu pour
rétablir les paramètres par défaut.
FR
5
3 Préparation
•
•
la prise DC IN située à l’arrière de
l’enceinte ;
• la prise d’alimentation murale.
»» L’indicateur de volume s’allume.
Les instructions fournies dans ce chapitre
doivent être suivies dans l’ordre énoncé.
»» Les indicateurs de la force du signal
clignotent pendant plusieurs secondes
jusqu’à ce que l’enceinte démarre.
Si vous contactez Philips, vous devrez fournir les
numéros de modèle et de série de cet appareil.
Les numéros de série et de modèle sont
indiqués sous l’appareil. Notez ces numéros ici :
»» Lors de la première utilisation ou en
mode simple, le voyant se met à
clignoter et l’enceinte passe en mode
de couplage.
N° de modèle __________________________
N° de série ___________________________
»» Lorsque l’enceinte fonctionne comme
enceinte maître en mode groupe, le
voyant commence à clignoter jusqu’à
ce que l’enceinte détermine le dernier
appareil compatible Bluetooth couplé.
Connexion de l’alimentation
et mise sous tension
»» Lorsque l’enceinte fonctionne comme
enceinte esclave en mode groupe, le
voyant GROUP commence à clignoter
jusqu’à ce que l’enceinte trouve son
enceinte maître dans le groupe.
Attention
•• Risque d'endommagement du produit ! Veillez à ce
que la tension d'alimentation corresponde à la valeur
imprimée sur la partie inférieure de l'enceinte.
•• Risque d'électrocution ! Lorsque vous débranchez
l'adaptateur secteur, tirez sur la fiche électrique, jamais
sur le cordon.
•• Avant de brancher l'adaptateur secteur, vérifiez si vous
avez effectué toutes les autres connexions.
Branchez l’adaptateur secteur sur :
Conseil
•• Le mode simple indique qu'une enceinte fonctionne
comme une simple enceinte Bluetooth qui ne fait office
ni de maître ni d'esclave dans un groupe d'enceintes.
•• Le mode groupe indique que plusieurs enceintes
Multiroom compatibles izzylink forment un groupe, avec
une enceinte fonctionnant comme l'enceinte maître et
les autres comme enceintes esclaves.
Activation du mode veille
6
FR
•
En mode simple, appuyez sur .
»» L’indicateur de volume s’atténue.
»» Tous les autres indicateurs s’éteignent.
•
En mode groupe, appuyez sur sur
n’importe quelle enceinte du groupe.
»» L’indicateur de volume de chaque
enceinte du groupe s’atténue.
»» Tous les autres indicateurs s’éteignent.
En mode simple, pour sortir du mode
veille, appuyez de nouveau sur .
•
En mode groupe, appuyez sur sur
n’importe quelle enceinte du groupe pour
sortir toutes les enceintes du groupe du
mode veille.
F ra n ça i s
•
Remarque
•• Vous pouvez maintenir le bouton
enfoncé pour
désactiver complètement l’indicateur de volume.
•• En mode simple, si la connexion Bluetooth n'est pas
valide ou si la lecture de musique est arrêtée pendant
15 minutes, l'enceinte bascule automatiquement en
mode veille.
•• En mode groupe, si la connexion Bluetooth avec
l'enceinte maître n'est pas valide ou si la lecture de
musique est arrêtée pendant 15 minutes, toutes les
enceintes du groupe passe automatiquement en mode
veille.
FR
7
4 Lecture
Remarque
•• La compatibilité n'est pas garantie pour tous les
appareils NFC.
Lecture en mode simple
Mode simple : le mode simple signifie
que l’enceinte n’est pas groupée avec
d’autres enceintes multiroom compatibles
izzylink. Au lieu de cela, elle est utilisée
comme une enceinte autonome.
Couplage et connexion
Remarque
2 cm
1
Activez la fonction NFC sur votre
périphérique compatible Bluetooth (voir le
mode d’emploi de l’appareil pour plus de
détails).
2
Appuyez plusieurs fois sur le bouton
SOURCE pour basculer sur la source
Bluetooth et accéder au mode de
couplage.
»» Le voyant clignote en bleu.
3
Touchez la zone NFC du périphérique
externe avec la zone NFC située sur la
partie supérieure de l’appareil jusqu’à ce
que vous entendiez un signal sonore.
»» Une fois le couplage et la connexion
terminés, l’enceinte émet deux signaux
sonores et le voyant reste allumé en
bleu.
•• Assurez-vous que votre périphérique Bluetooth est
compatible avec cette enceinte.
•• Avant de coupler un appareil avec cette enceinte,
lisez son mode d'emploi afin de vous assurer de la
compatibilité Bluetooth.
•• Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée sur
votre appareil et que celui-ci est défini comme visible
pour tous les autres périphériques Bluetooth.
•• Tout obstacle entre cette enceinte et un périphérique
Bluetooth peut réduire la portée.
•• Tenez le système à distance de tout autre dispositif
électronique susceptible de provoquer des
interférences.
•• La portée entre cette enceinte et un périphérique
Bluetooth est de 10 mètres environ.
Option 1 : couplage et
connexion via NFC
NFC (Near Field Communication) est une
technologie permettant une communication
sans fil à faible portée entre divers appareils
compatibles NFC, comme des téléphones
portables et des puces électroniques.
La fonction NFC permet une transmission
aisée des données par un simple contact du
symbole correspondant ou emplacement
désigné sur les appareils compatibles NFC.
8
FR
Lecture des fichiers du périphérique
Bluetooth connecté
F ra n ça i s
Option 2 : couplage et
connexion manuels
Remarque
•• La lecture de la musique est interrompue en cas
d'appel entrant ou d'enregistrement vidéo en cours sur
le téléphone portable connecté.
•
Philips BM7 XXX
Une fois la connexion Bluetooth établie,
lancez la lecture de musique sur le
périphérique Bluetooth.
»» La musique est diffusée depuis votre
périphérique Bluetooth vers l’enceinte.
Pour déconnecter le périphérique :
•
désactivez la fonction Bluetooth sur votre
périphérique ;
•
en mode Bluetooth, maintenez enfoncé le
bouton SOURCE sur l’enceinte pendant
plus de trois secondes ; ou
•
mettez le périphérique hors de portée.
Pour effacer les informations de couplage :
•
1
Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour
basculer sur la source Bluetooth et accéder
au mode de couplage.
»» Le voyant clignote en bleu.
2
Sur votre périphérique Bluetooth, activez
Bluetooth et recherchez les périphériques
Bluetooth (reportez-vous au mode
d’emploi du périphérique).
3
Lorsque [Philips BM7 XXX] s’affiche
sur votre périphérique, sélectionnez-le
pour démarrer le couplage et établir la
connexion. Si nécessaire, saisissez le mot
de passe par défaut « 0000 ».
»» Une fois le couplage et la connexion
terminés, l’enceinte émet deux signaux
sonores et le voyant reste allumé en
bleu.
En mode Bluetooth, maintenez le bouton
SOURCE enfoncé sur l’enceinte pendant
plus de dix secondes.
Pour reconnecter le périphérique
compatible Bluetooth :
•
Pour un périphérique Bluetooth couplé
sur lequel la reconnexion automatique est
activée, cette enceinte s’y reconnecte dès
qu’elle l’a détecté.
•
Pour un périphérique Bluetooth couplé
ne prenant pas en charge la reconnexion
automatique, reconnectez-le à cette
enceinte manuellement.
Pour connecter un autre périphérique
compatible Bluetooth :
•
Désactivez la fonction Bluetooth sur
l’appareil actuel et connectez un autre
appareil lorsque le voyant clignote en bleu.
FR
9
Conseil
2
Appuyez sur SOURCE à plusieurs reprises
pour basculer sur la source AUDIO IN.
»» Le voyant AUDIO IN s’allume en
blanc.
3
Démarrez la lecture sur le périphérique
externe (reportez-vous à son mode
d’emploi).
•• Avant de rebrancher un périphérique compatible
Bluetooth (en particulier un appareil iOS) sur l’enceinte,
vous devrez peut-être effacer les informations de
couplage précédentes sur votre appareil.
Voyant
Bleu clignotant
Bleu continu
Description
Connexion en cours
ou en attente
Connecté
Écoute de la musique à partir d’un
périphérique externe
Par le biais de la prise AUDIO IN, vous
pouvez écouter de la musique sur une
enceinte à partir d’un appareil audio
externe comme un lecteur MP3.
Lecture en mode groupe
Mode groupe : si vous disposez
de plusieurs enceintes multiroom
compatibles izzylink, vous pouvez créer
un groupe et diffuser simultanément de
la musique vers le groupe d’enceintes.
Pour utiliser cette fonction, vous
devez acheter plusieurs enceintes
Multiroom compatibles izzylink.
Remarque
•• Vous pouvez créer un groupe de cinq enceintes
maximum, avec une enceinte maître et quatre enceintes
esclaves.
1
10
Connectez les extrémités d’un câble audio
doté d’un connecteur 3,5 mm à :
•
la prise AUDIO INde l’enceinte ; et
•
la prise casque du
périphérique externe.
FR
•
Une enceinte avec les paramètres par
défaut
•
Une enceinte maître qui n’a
pas d’esclave connecté
•
Une enceinte esclave qui est
déconnectée de son maître (avec
le voyant GROUP clignotant)
5 sec.
5 sec.
Remarque
MAV-BM7 Lecture à partir de
l’enceinte maître pour l’ensemble du
groupe
•• Lorsque vous créez un groupe, la première enceinte
Remarque
que vous activez fonctionnera comme enceinte maître.
•• En mode Bluetooth, la lecture de la musique
1
Maintenez enfoncé le bouton GROUP de
la première enceinte pendant 3 secondes
(maître).
2
Maintenez enfoncé le bouton GROUP de
la deuxième enceinte pendant 3 secondes
(esclave).
3
Patientez 15 à 30 secondes pour la
configuration des connexions.
4
Recommencez les étapes 1 à 3 pour
ajouter d’autres enceintes esclaves une par
une.
Remarque
•• Vous ne pouvez ajouter qu'une enceinte esclave à la
est interrompue en cas d'appel entrant ou
d'enregistrement vidéo en cours sur le téléphone
portable connecté.
•
Si cette enceinte (BM7) est le maître,
sélectionnez une source et lancez la lecture
sur l’ensemble du groupe d’enceintes.
Changer de maître
Vous pouvez facilement modifier le
maître actuel d’un groupe. Par exemple,
lorsque la connexion Bluetooth avec
l’enceinte maître actuelle est perdue,
vous pouvez définir l’enceinte esclave la
plus proche comme enceinte maître.
fois. Chaque fois que vous ajoutez une enceinte esclave,
commencez par maintenir enfoncé le bouton GROUP
de l'enceinte maître jusqu'à ce que le voyant sur le
bouton clignote et que l'enceinte émette un signal
sonore.
•• Si l'indicateur de la force du signal sur une enceinte
esclave indique que le signal est de mauvaise qualité,
rapprochez-la de l'enceinte maître.
FR
11
F ra n ça i s
Vous pouvez ajouter l’une des enceintes
suivantes au groupe existant ou créer
un nouveau groupe avec elles :
Créer un groupe
•
Appuyez sur n’importe quelle touche
source d’une enceinte esclave pour la
transformer en maître du groupe.
»» Couplez votre périphérique mobile
avec le nouveau maître si ce n’est pas
déjà fait.
Passer en mode simple
Contrôle de la lecture
Remarque
•• En raison de la mise en mémoire tampon, vous
pouvez être confronté à un léger retard lors de la
lecture/suspension ou du réglage de volume de votre
périphérique Bluetooth.
Contrôle depuis l’enceinte
• En mode simple, allumer/
éteindre l'enceinte.
A Appuyez sur GROUP sur l’enceinte maître
pour accéder au mode simple.
»» Les enceintes esclaves continuent de
chercher l’enceinte maître jusqu’à la fin
du délai d’attente de 15 minutes.
»» Vous pouvez créer un nouveau groupe
avec les enceintes esclaves ou appuyez
sur GROUP sur une enceinte esclave
pour accéder au mode simple.
Appuyez à nouveau sur GROUP
sur l’enceinte maître pour
revenir au mode groupe.
B Appuyez sur GROUP sur une enceinte
esclave pour passer en mode simple.
Appuyez de nouveau sur GROUP pour
rejoindre.
•
12
FR
(non
disponible
en mode
AUDIO
IN)
Bouton
de
volume
• En mode groupe, allumer/
éteindre tout le groupe
d'enceintes.
• En mode simple, suspendre/reprendre la lecture de l'enceinte
en cours.
• En mode groupe, suspendre/reprendre la lecture de l'ensemble
du groupe.
• Appuyez pour couper/rétablir le
son de l'enceinte en cours.
»» Le voyant de volume
clignote lorsque le son de
l'enceinte est coupé.
• Tournez dans le sens (inverse)
des aiguilles d'une montre pour
augmenter/diminuer le volume
de l'enceinte en cours.
Contrôle depuis le périphérique
Bluetooth connecté
Vous pouvez utiliser directement les
commandes de votre périphérique Bluetooth.
5
Connectez la clé USB au port USB situé à
l’arrière de l’enceinte.
6
Rebranchez l’alimentation secteur et
allumez l’enceinte.
Mise à jour du micrologiciel
Avertissement
•• Connectez toujours l'enceinte à l'alimentation secteur
pour une mise à niveau du micrologiciel.
•• N'éteignez jamais l'enceinte ou ne débranchez jamais le
périphérique de stockage de masse USB avant la fin de
la mise à niveau du micrologiciel.
Remarque
•• Assurez-vous que la clé USB est formatée FAT16/32.
1
À partir de votre PC/Mac, accédez au site
www.philips.com/support.
2
Saisissez la référence du modèle pour
rechercher le dernier fichier de mise à
niveau du micrologiciel disponible.
www.philips.com/support
7
Ne retirez pas la clé USB et attendez
environ 3 à 4 minutes pour que la mise à
niveau du micrologiciel soit terminée.
»» À la fin de la mise à niveau du
micrologiciel, tous les voyants de
l’enceinte clignotent en même temps.
Réinitialiser le statut du
groupe
XXXX
•
XXXX. zip
3
4
Décompressez et enregistrez le fichier de
mise à niveau (BM7.bin) dans le répertoire
racine d’une clé USB.
En cas de problème de groupement, vous
pouvez réinitialiser l’enceinte à l’aide d’un
objet pointu comme une aiguille.
»» L’enceinte redémarre
automatiquement.
Débranchez l’alimentation secteur de
l’enceinte.
FR
13
F ra n ça i s
5 Autres
fonctionnalités
6 Informations sur
le produit
Remarque
•• Les informations sur le produit sont sujettes à
modifications sans notification préalable.
Caractéristiques techniques
Amplificateur
Puissance de
sortie nominale
Réponse en fréquence
Rapport signal/bruit
Entrée « Audio-in »
2 x 15 W RMS
à 1 % THD
40 -20 000 Hz
72dBA
950 mV RMS,
20 kohms
Bluetooth
Version Bluetooth
Profil Bluetooth
Portée
V2.1 + EDR
A2DP AVRCP
10 m (sans obstacle)
Enceintes
Enceinte
2 haut-par leur s de
graves 3,5”
2 tweeters 1”
Impédance
8 ohms
8 ohms
Sensibilité
86dB/m/W
85dB/m/W
14
FR
Informations générales
Alimentation
par secteur
PHILIPS
Modèle
d’alimentation :
GQ30-180165-AX
Consommation
électrique en mode
de fonctionnement
Consommation
électrique en mode
veille d'économie
d'énergie
Dimensions
- Unité principale
(l x H x P)
Poids
- Unité principale
Entrée : 100-240 V~
50/60 Hz 0,8 A
Sortie : CC 18 V
1,65 A
4,59 W
< 0,5 W
280 x 130 x 165 mm
2,33 kg
Avertissement
•• Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
Pour que votre garantie reste valide, n’essayez
jamais de réparer le système vous-même.
En cas de problème lors de l’utilisation de
cet appareil, vérifiez les points suivants avant
de faire appel au service d’assistance. Si
aucune solution à votre problème n’a été
trouvée, visitez le site Web Philips (www.
philips.com/support). Lorsque vous contactez
Philips, placez votre appareil à portée de
main et gardez le numéro de modèle
et le numéro de série à disposition.
Pas d’alimentation
••
••
••
Assurez-vous que le cordon
d’alimentation secteur de l’enceinte
est correctement branché.
Assurez-vous que la prise secteur est
alimentée.
L’appareil disposant d’une fonction
d’économie d’énergie, l’enceinte s’éteint
automatiquement au bout de 15 minutes
d’inactivité.
Aucune réponse de l’enceinte
••
La lecture de musique est impossible sur cette
enceinte alors que la connexion Bluetooth a
réussi.
••
••
Permet de régler le volume.
Vérifiez si le son de l’enceinte est coupé.
Certains boutons ne fonctionnent pas ou
l’unité ne fonctionne pas comme d’habitude.
••
Vous avez peut-être activé le mode
démo accidentellement. Dans ce cas,
débranchez le cordon d’alimentation,
maintenez enfoncé puis rebranchez
le cordon d’alimentation. Continuez à
maintenir la touche enfoncée pendant
15 secondes, jusqu’à ce que tous les
voyants clignotent, pour quitter le mode
démo. Si le problème persiste, répétez
l’opération. Vous pouvez ensuite allumer
et utiliser l’enceinte comme d’habitude.
Vérifiez si la source audio actuelle
de l’enceinte est AUDIO IN.
Débranchez le câble audio 3,5 mm.
Le périphérique ne permet pas de lire de
la musique sur l’enceinte sans fil.
La qualité audio devient médiocre après
connexion d’un périphérique Bluetooth.
••
La réception Bluetooth est faible.
Rapprochez le périphérique
de cette enceinte ou enlevez
tout obstacle entre eux.
Impossible de connecter Bluetooth à cette
enceinte.
••
••
••
Absence de son
••
••
Débranchez et rebranchez la
prise d’alimentation secteur,
puis rallumez l’enceinte.
F ra n ça i s
7 Dépannage
••
Le périphérique ne prend pas en charge les
profils Bluetooth requis par cette enceinte.
La fonction Bluetooth du périphérique
n’est pas activée. Reportez-vous au mode
d’emploi du périphérique pour savoir
comment activer la fonction.
Cette enceinte n’est pas en mode de
couplage ou fonctionne comme enceinte
esclave dans un groupe. En mode groupe,
vous ne pouvez configurer la connexion
Bluetooth qu’avec l’enceinte maître.
Cette enceinte est déjà connectée
à un autre périphérique Bluetooth.
Déconnectez ce périphérique, puis
réessayez.
Échec de la connexion groupe
••
••
••
••
Rapprochez les enceintes
esclaves de l’enceinte maître.
Vous ne pouvez ajouter qu’une enceinte
esclave à la fois.
Vous ne pouvez pas grouper plus de
quatre enceintes à l’enceinte maître.
L’enceinte maître est peut-être passée en
mode simple.
FR
15
Saccade ou coupure ponctuelle de la diffusion
de musique pendant la lecture groupée
••
Si vous rencontrez des saccades ou
coupures ponctuelles de la diffusion,
il est possible que votre réseau Wi-Fi
domestique soit occupé. Même si Izzylink
est indépendant de votre réseau Wi-Fi
domestique, il utilise des signaux Wi-Fi
pour communiquer entre les enceintes.
Essayez ce qui suit : 1) réduisez le trafic
sur votre réseau Wi-Fi domestique, par
ex. en arrêtant tout téléchargement de
gros fichiers ou autre diffusion de contenu
sur votre réseau Wi-Fi ; 2) redémarrez
l’enceinte maître en la débranchant
du secteur, puis ne la rebranchant.
16
FR
a
(1) Statut
du voyant
de groupe
Éteint
b
c
Signification
L'enceinte est éteinte.
Vert
clignotant
L'enceinte est en mode simple.
L'enceinte se groupe à son
enceinte maître/esclave.
Vert
continu
L'enceinte fonctionne
comme enceinte esclave
et est déconnectée de
son enceinte maître.
L'enceinte est groupée à son
enceinte maître/esclave.
L'enceinte fonctionne
comme enceinte maître
et est déconnectée de
ses enceintes esclaves.
(2) Statut
des voyants
de qualité
de diffusion
Les
trois voyants
allumés
Signification
Deux voyants
allumés
Un seul
voyant allumé
Aucun voyant
allumé
(3)
Statut de
l'indicateur
de volume
Éteint
Allumé en
blanc en
luminosité
maximale
Allumé en
vert en
luminosité
maximale
Allumé en
blanc en
demiluminosité
Allumé en
vert en
demiluminosité
Blanc
clignotant
L'intensité du signal de
connexion groupe est bonne.
L’intensité du signal de
connexion groupe est faible.
Rapprochez les enceintes
esclaves de l'enceinte maître.
L’enceinte est éteinte
ou fonctionne en mode
simple, ou la connexion
groupe échoue.
Signification
L'enceinte est éteinte.
L'enceinte est allumée
en mode simple.
L'enceinte est allumée lorsqu'elle
fonctionne comme enceinte
maître en mode groupe.
L'enceinte est allumée lorsqu'elle
fonctionne comme enceinte
esclave en mode groupe.
L'enceinte bascule en
veille en mode simple.
L'enceinte bascule en veille
lorsqu'elle fonctionne comme
enceinte maître en mode groupe.
L'enceinte bascule en veille
lorsqu'elle fonctionne
comme enceinte esclave
en mode groupe.
Le son de l'enceinte est
coupé en mode simple.
Le son de l'enceinte est coupé
lorsqu'elle fonctionne comme
enceinte maître en mode groupe.
L'intensité du signal
de connexion groupe
est excellente.
FR
17
F ra n ça i s
8 Signification
du statut des
voyants
Vert
clignotant
(4) Statut
du voyant
Bluetooth
Éteint
Le son de l'enceinte est
coupé lorsqu'elle fonctionne
comme enceinte esclave
en mode groupe.
Signification
L'enceinte est éteinte.
L'enceinte fonctionne comme
enceinte esclave en mode groupe.
Bleu
clignotant
Bleu
continu
18
FR
L'enceinte se groupe à son
enceinte maître/esclave.
L'enceinte est en mode
de couplage.
L'enceinte est connectée
à un périphérique
compatible Bluetooth.
Par la présente, Gibson Innovations
déclare que ce produit est conforme aux
exigences essentielles et autres dispositions
pertinentes de la directive 1999/5/CE. La
déclaration de conformité est disponible
sur le site : www.p4c.philips.com.
Toute modification apportée à cet appareil
qui ne serait pas approuvée expressément
par Gibson Innovations peut invalider
l’habilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
Mise au rebut de votre ancien produit
Informations sur l’environnement
Tout emballage superflu a été supprimé. Nous
avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l’emballage en trois
matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé
(qui amortit les chocs) et polyéthylène
(sacs, feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d’être
démontés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour
vous débarrasser des emballages, des piles
usagées et de votre ancien équipement.
Les logos et la marque de nom Bluetooth®
sont des marques déposées de Bluetooth SIG,
Inc. ; toutes les utilisations de ces marques
par Gibson Innovations Limited sont
régies par des accords de licence. Toutes
les autres marques et noms commerciaux
appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec
des matériaux et des composants de haute
qualité pouvant être recyclés et réutilisés.
Ce symbole sur un produit indique que ce
dernier est conforme à la directive européenne
2012/19/UE. Informez-vous auprès des instances
locales sur le système de collecte des produits
électriques et électroniques en fin de vie.
Respectez la réglementation locale et ne jetez
pas ce produit avec les ordures ménagères. La
mise au rebut correcte de vos anciens appareils
aide à préserver l’environnement et la santé.
La marque N est une marque commerciale
ou une marque déposée de NFC Forum,
Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
Remarque
•• La plaque signalétique est située sous le produit.
FR
19
F ra n ça i s
9 Avertissement
Offre écrite
Gibson Innovations Limited propose de
fournir, sur simple demande, une copie du
code source des progiciels libres utilisés dans
ce produit dès lors que cela est requis par
les licences correspondantes. Cette offre
est valable jusqu’à trois ans après l’achat du
produit. Pour obtenir le code source, contactez :
open.source-gi@gibson.com. Si vous préférez
ne pas envoyer de courrier électronique ou si
vous ne recevez pas d’accusé de réception sous
une semaine après avoir nous avoir contactés à
cette adresse électronique, veuillez envoyer un
courrier postal à Open Source Team, Gibson
Innovations Limited, 5/F, Philips Electronics
Building, 5 Science Park East Avenue, Hong
Kong Science Park, Shatin, N.T. Hong Kong.
20
FR
2016 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved.
This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd.,
and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield
Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license.
BM7_10_UM_V2.0

Manuels associés