Installation manuel | Dometic 9200 Power Awning Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Installation manuel | Dometic 9200 Power Awning Guide d'installation | Fixfr
AUVENTS
AUVENT MOTORISÉ
9200
FR
Auvent motorisé série 9200
Instructions d’installation. . . . . . . . . . . . . . . . . 2
RÉVISION C Document n° 3316846.000 09/19 | ©2019 Dometic Corporation
Table des matières
Liste des centres de service et des revendeurs
Consultez : www.dometic.com
Lire attentivement ces instructions. Ces instructions
DOIVENT rester avec ce produit.
Sommaire
1
Explication des symboles et consignes
de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.1
Reconnaître les consignes de sécurité . . . . . . . . . . 2
1.2
Comprendre les mots-indicateurs. . . . . . . . . . . . . . 2
1.3
Directives supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.4
Messages de sécurité d’ordre général. . . . . . . . . . 3
Auvent motorisé série 9200
1 Explication des symboles et
consignes de sécurité
Ce manuel contient des consignes de sécurité et des
instructions pour aider l’utilisateur à éliminer ou réduire le
risque d’accidents et de blessures.
1.1 Reconnaître les consignes de
sécurité
2 Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
C’est le symbole d’alerte à la sécurité.
Il signale des risques de blessures physiques.
Obéir à tous les messages de sécurité qui suivent
ce symbole pour éviter les risques de blessures ou
de mort.
3 Indication. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.2 Comprendre les mots-indicateurs
4 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . 5
Un mot-indicateur identifie les messages de sécurité et
les messages liés aux dégâts matériels, et signale aussi le
degré ou niveau de gravité du danger.
5 Avant l’installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5.1
Préparation du rail de l’auvent . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5.2
Préparer l’assemblage de l’auvent . . . . . . . . . . . . . 6
5.3
Détermination de l’emplacement de l’auvent . . . . 6
6 Installation des fils électriques . . . . . . . . . . . . . 7
DANGER!
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas
évitée, causera la mort ou des blessures graves.
6.1
Installation du commutateur d’auvent fixe/
câblé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6.2
Installation du système de verrouillage
d’allumage/de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6.3
Installation du commutateur de lumière à DEL. . . . 8
7 Installation de l’auvent. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
AVERTISSEMENT
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas
évitée, peut causer la mort ou des blessures graves.
ATTENTION
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est
pas évitée, peut causer des blessures légères ou
modérées.
7.1
Insertion du tissu dans le rail de l’auvent. . . . . . . . . 9
7.2
Fixation des supports de montage supérieurs. . . 10
7.3
Attacher les canaux arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7.4
Branchements électriques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
des renseignements additionnels sans
IIFournit
rapport avec des blessures physiques.
7.5
Installation d’un support de canal arrière
supplémentaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1.3 Directives supplémentaires
7.6
Terminer l’installation du canal arrière. . . . . . . . . . 15
7.7
Fixation de l’auvent au rail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
7.8
Installation des couvertures des extrémités . . . . . 16
8 Après l’installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
9 Élimination. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Garantie limitée de un an. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2
AVIS : Utilisé pour signaler des pratiques non liées à une
blessure physique.
Pour réduire les risques d’accident et de blessure, veuillez
respecter les directives suivantes avant d’installer cet
appareil :
• Lire et suivre toutes les consignes de sécurité et les
instructions.
• Lire et comprendre ces instructions avant d’installer
ce produit.
FR
Auvent motorisé série 9200
• L’installation doit se conformer à tous les codes
locaux ou nationaux applicables, y compris la toute
dernière édition des normes suivantes :
États-Unis
–– ANSI/NFPA70, Code national de l’électricité (CNE)
–– ANSI/NFPA 1192, Code des véhicules récréatifs
–– ANSI Z21.57, Code des véhicules récréatifs
Canada
–– CSA C22.1, Parties l et ll, Code canadien de
l’électricité
–– CSA Z240 RV Series, véhicules récréatifs
DÉCLARATION FCC Pour les auvents éclairés RVB avec
télécommande
1. Cet appareil est conforme aux codes des
règlements fédéraux, Titre 47, Partie 15, appareils de
radiofréquence. Son utilisation est sujette aux deux
conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences
nuisibles.
(2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences
reçues, notamment les interférences susceptibles de
causer un fonctionnement indésirable.
2. Les changements ou modifications non expressément
approuvés par la partie responsable de la conformité
peuvent annuler l’autorité de l’utilisateur à utiliser
l’équipement.
REMARQUE : Suite à des tests, cet équipement s’est
avéré conforme aux limites d’un appareil numérique
de classe B, en vertu de la section 15 du règlement
de la FCC. Ces limites ont pour objet de fournir une
protection raisonnable contre les interférences nuisibles
dans une installation résidentielle.
Cet équipement produit, utilise et peut rayonner
de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas
installé et utilisé conformément aux instructions,
il risque de causer des interférences nuisibles aux
communications radio.
Explication des symboles et consignes de sécurité
l’éteignant puis en le rallumant, l’utilisateur est invité à
essayer de corriger l’interférence en prenant au moins
l’une des mesures suivantes :
–– Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
–– Éloigner l’appareil de l’équipement ou du
récepteur.
–– Brancher l’équipement sur une prise
correspondant à un autre circuit que celui sur
lequel le récepteur est branché.
–– Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV.
1.4 Messages de sécurité d’ordre
général
AVERTISSEMENT : RISQUE DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE ET/OU DE DÉPART DE FEU.
Le non-respect de ces avertissements
pourrait entraîner de graves blessures,
voire la mort :
• Ce produit doit être installé et entretenu par un
agent technique qualifié.
• S’assurer qu’il n’y a aucun obstacle à l’intérieur des
murs du VR. Couper le gaz, couper l’alimentation
120 V c.a. du VR et débrancher la borne positive (+)
12 V c.c. de la batterie avant de percer ou de couper
dans le VR.
AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC OU
D’ÉCRASEMENT. Le non-respect de ces
avertissements pourrait entraîner de graves
blessures, voire la mort :
• Ne pas installer l’auvent lorsqu’il y a ou pourrait y
avoir beaucoup de vent. Sinon, l’auvent risque de
bouger de manière imprévisible, de devenir instable
et de se détacher, se plier ou s’effondrer. Cet auvent
doit être installé dans un environnement contrôlé
(à l’intérieur).
• Ne pas laisser l’eau ou la neige s’accumuler sur le
tissu de l’auvent. Sinon, l’auvent deviendra instable
et risque de fléchir ou de s’écrouler. Si de fortes
pluies ou de la neige sont annoncées, ranger (fermer)
l’auvent.
Toutefois, il n’est pas possible de garantir l’absence
d’interférences dans une installation particulière. Si cet
équipement cause des interférences nuisibles à la
réception radio ou TV, ce qui peut être déterminé en
FR
3
Informations générales
Auvent motorisé série 9200
AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC OU DE
PINCEMENT.
Ne pas retirer les sangles (enroulées autour de
chaque ensemble bras) tant que l’ensemble de
tube de rouleau en tissu (FRTA) n’est pas fixé au
canal avant, que le tissu de l’auvent est fixé au rail de
l’auvent et que l’ensemble bras est monté sur le VR.
Les ensembles bras sont sous tension des vérins à
gaz. La suppression de ces liens pourrait permettre
aux bras de s’étendre rapidement et de manière
inattendue. Le non-respect de cet avertissement
pourrait entraîner de graves blessures, voire la mort.
AVIS : En cas de forte pluie ou de vent prolongé, ou si
l’auvent est laissé sans surveillance, il est important de le
placer en position repliée (fermée). Les dommages causés
par les intempéries ne sont pas couverts par la garantie.
AVIS : Ne pas contraindre ni attacher le tube du rouleau,
car cela pourrait désactiver la fonction de rétention d’eau,
une caractéristique qui abaisse automatiquement un côté
de l’auvent par temps de pluie légère pour permettre à
l’eau de s’écouler.
Cette section décrit les pièces incluses et en option
nécessaires pour terminer le processus d’installation.
Les images utilisées dans ce document sont uniquement
fournies à titre de référence. Les composants et leur
emplacement peuvent varier selon le modèle. Les mesures
peuvent varier de ± 0,38 po (1,0 cm).
Quantité
Coupe-circuit 15 A
1
Vis à tête hexagonale
#14-10 x 1-1/2 po
8
Vis pour rondelle à tête hexagonale
à auto-perçage #6-20 x 7/16 po
2
Slic Pin
1
Ensemble de couverture des
extrémités du matériel 1
(3317080.000#)
1
1
Ensemble de rouleaux de porte
930004
Ensemble d’espaceurs de canal
arrière
3312853.025 (#)
Contrôleur DEL RVB
3316969.017
Télécommande sans fil RF DEL RVB
3316969.025
Accessoire du commutateur de
contrôle
3310455.062
1
Disponible en accessoire (non fourni).
Outils et matériel requis
Perceuse
Mèche de 3/16 po
Mèche de 5/8 po
Mèche 7/32 po (pour montage en acier)
Tournevis à tête hexagonale 3/8 po (pour perceuse)
Tournevis à tête hexagonale 7/16 po (pour perceuse)
Mastic
3 Indication
2 Informations générales
Pièces fournies
Numéro de
référence
Pièces optionnelles1
Le numéro de pièce de l’ensemble de protection des extrémités du
matériel est accompagné de « B » pour le blanc ou « U » pour le noir.
Cet auvent motorisé série 9200 (ci-après appelé
« l’auvent ») est conçu et prévu pour une installation sur un
véhicule récréatif (ci-après appelé « VR ») durant ou après
la fabrication du VR. Suivre ces instructions pour garantir
l’installation et le fonctionnement corrects du produit.
Comme l’ensemble du produit se commande avec
différents composants, il est possible que certains
graphiques illustrent différents composants; il n’en
demeure pas moins qu’ils illustreront la procédure
correcte. Tous les composants non commandés au départ
peuvent s’acheter en tant que composant additionnel ou
mise à niveau.
Le fabricant n’endosse aucune responsabilité en cas de
dommages dans les cas suivants :
• Assemblage ou branchement incorrect
• Endommagement du produit résultant des influences
mécaniques et d’une tension excessive
• Altération du produit sans la permission expresse
du fabricant
• Utilisation à d’autres fins que celles décrites dans
le manuel d’utilisation
4
FR
Auvent motorisé série 9200
Caractéristiques techniques
Dometic Corporation se réserve le droit de modifier
l’apparence et les caractéristiques techniques de l’appareil
sans préavis.
4 Caractéristiques techniques
Cette section décrit les dimensions matérielles des canaux
arrière des modèles 8962XX1.4X0#(L), 8962XX2.4X0#(L)
et 8962XX3.4X0#(L).
Encoche du faisceau
de câble supérieur
d
i
q 66-1/4 po (168,3 cm)
w 65-5/8 po (166,7 cm)
e 63-5/8 po (161,6 cm)
r 64-1/4 po (163,2 cm)
t 65 po (165,1 cm)
5 Avant l’installation
Cette section fournit des instructions à suivre avant
l’installation.
5.1 Préparation du rail de l’auvent
s
y
u
8962XX3.4X0#(L)
t
AVIS : S’assurer que le rail de l’auvent est parallèle au
plancher du VR et qu’il n’est ni déformé ni courbé avant
d’installer le tissu de l’auvent. Si le rail de l’auvent n’est pas
droit, le tissu de l’auvent peut se froisser ou s’étirer.
r
e
q
w
w
o
q
Encoche du faisceau de
câble inférieur
a
1 Dimensions matérielles (canal arrière)
du faisceau de câbles peut être
IIL’emplacement
situé en haut ou en bas, selon le modèle d’auvent.
8962XX1.4X0#(L)
8962XX2.4X0#(L)
FR
qAuvent à DEL
(Haut uniquement)
wAuvent typique
(Haut et bas)
Suivre les étapes suivantes pour préparer le rail de l’auvent.
q 62-3/4 po (159,4 cm) r 60-3/4 po (154,3 cm)
w 62-1/8 po (157,8 cm) t 61-1/2 po (156,2 cm)
e 60-1/8 po (152,7 cm)
q 66-1/4 po (168,3 cm)
w 65-5/8 po (166,68 cm)
e 63-5/8 po (161,6 cm)
r 64-1/4 po (163,2 cm)
t 65 po (165,1 cm)
y 33 po (83,8 cm)
2 Flamber l’extrémité du rail
u 39 po (99,1 cm)
i 3/8 po (1,0 cm)
o 1/4 po (0,6 cm)
a 5/8 po (1,6 cm)
s 3/4 po (1,9 cm)
d 1-1/2 po (3,8 cm)
1. Sélectionner une extrémité de rail (sur le VR) pour
insérer la toile de l’auvent.
2. Évaser (élargir) cette extrémité de rail à l’aide d’un
tournevis à lame plate et éliminer (limer) les bavures
ou les bords tranchants.
l’auvent est équipé d’une bande d’éclairage DEL,
IISiévaser
uniquement le haut de l’extrémité du rail de
l’auvent Le rail à DEL fixé au tissu glissera dans le
rail de l’auvent évasé. Si l’auvent n’est pas équipé
d’une bande d’éclairage DEL, évaser le haut et le
bas de l’extrémité du rail de l’auvent.
5
Avant l’installation
Auvent motorisé série 9200
5.2 Préparer l’assemblage de l’auvent
moteur est déjà installé sur le côté droit (RH) de
IILel’ensemble
bras. Le moteur et la Slic Pin ne peuvent
pas être enlevés une fois installés.
q
5.3 Détermination de l’emplacement
de l’auvent
e
w
3 Bras droit
q FRTA
4. Aligner le capuchon d’extrémité du côté gauche
(LH) du FRTA sur la pièce moulée supérieure de
l’ensemble du bras gauche.
5. En utilisant la Slic Pin, connecter en permanence le
capuchon d’extrémité LH FRTA à la pièce moulée
supérieure.
e Arbre d’entraînement
du moteur
AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC OU
D’ÉCRASEMENT.
S’assurer que la surface de montage sur le VR est
plate, qu’elle a un support structurel solide où
les fixations pénètrent dans la surface et qu’elle
soutiendra l’auvent de manière sûre et sécurisée.
Dans le cas contraire, l’auvent peut devenir instable
et se détacher. Le non-respect de cet avertissement
pourrait entraîner de graves blessures, voire la mort.
un espace libre suffisant entre le tissu de
IIPrévoir
l’auvent et la porte d’entrée ou la salle coulissante
w Capuchon d’extrémité
RH
Suivre les étapes suivantes pour préparer l’assemblage de
l’auvent.
1. Placer le FRTA sur une surface protégée lors de la
préparation de son installation.
2. Connecter le capuchon d’extrémité RH FRTA à l’arbre
d’entraînement du moteur de l’ensemble bras droit.
3. Une fois l’ensemble de l’auvent installé, essayer
d’éloigner le moteur du FRTA pour vérifier qu’il est
bien engagé.
pour s’adapter à la pente de l’auvent. Éviter les
lieux qui interfèrent avec l’ouverture de la porte
d’entrée quand l’auvent est complètement déployé.
Se reporter aux sections « 5.3.1 Dégagement autour
de la porte » à la page 7 et « 5.3.2 Installation
d’un rouleau optionnel et d’une protection pour les
bords » 7 pour plus de détails.
e
q
r
w
4 Ensemble bras gauche
q Moulage supérieur e Capuchon d’extrémité LH
w Slic Pin
r FRTA
6
5 Emplacement de l’auvent
Suivre les étapes suivantes pour déterminer l’emplacement
de l’auvent.
1. Trouver une structure solide dans le mur du VR pour
soutenir les supports de montage supérieurs et les
canaux arrière (tous les points de montage).
2. Pour installer les composants de l’auvent au-dessus
des fenêtres, commander l’ensemble d’espaceur de
canal arrière, réf. 3312853.025 (#).
FR
Auvent motorisé série 9200
Installation des fils électriques
que les ensembles bras ne limitent
IIS’assurer
pas l’utilisation des portes, des fenêtres et des
q
composants similaires pour VR.
5.3.1 Dégagement autour de la porte
w
Cette section fournit des mesures de dégagement pour la
mise en place de l’auvent.
la porte d’entrée se trouve vers le centre
IILorsque
de l’auvent, ajouter 2 po (5,08 cm) aux distances
minimales.
7 Dégagement autour des rouleaux
q 1/4–3/8 po (0,6–1,0 cm)
q
au-dessus de la porte
X
w Porte d’entrée
extérieure
w
q
6 Distance de dégagement autour de la porte
q Rail de l’auvent
w Porte d’entrée
Modèle
Distance min. (X)
8962XX1.4X0#(L)
12 po (30,5 cm)
8962XX2.4X0#(L)
7 po (17,8 cm)
8962XX3.4X0#(L)
6 po (15,2 cm)
w
8 Protection du bord de la porte
q Protection du bord de w Porte moustiquaire
la porte
portes, les fenêtres, les lumières, les bordures
IILes
et les pièces coulissantes doivent être prises en
compte lors de la détermination de la longueur et
de la position de l’auvent afin de garantir que celui-ci
ne les affectera pas ou ne sera pas une obstruction.
5.3.2 Installation d’un rouleau optionnel et
d’une protection pour les bords
interne
6 Installation des fils électriques
AVERTISSEMENT : RISQUE DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE. Le non-respect de ces
avertissements pourrait entraîner de graves
blessures, voire la mort :
AVIS : Ne pas laisser le coin de la porte d’entrée entrer
en contact avec le tissu de l’auvent, sinon une usure ou
une déchirure prématurée du tissu de l’auvent pourrait se
produire. S’il existe un risque qu’une porte d’entrée à angle
droit entre en contact avec le tissu de l’auvent, un ensemble
de rouleaux de porte (non fourni) doit être installé.
• Débrancher toutes les connexions électriques du
VR pour toutes les procédures décrites dans cette
section.
Cette section fournit des instructions pour l’ensemble de
rouleaux de porte en option afin de protéger l’auvent.
Cette section fournit des instructions pour l’installation du
câblage.
FR
• L’auvent doit être branché sur un circuit dédié
protégé de 12 V c.c. et 15 A.
7
Installation des fils électriques
6.1 Installation du commutateur
d’auvent fixe/câblé
AVIS : Ne pas exposer le commutateur de l’auvent à
des conditions météorologiques défavorables, à des
températures extrêmes ou à de longues heures en plein
soleil.
l’accessoire de commutateur de contrôle
IIUtiliser
3310455.062 ou un commutateur de contrôle
électronique (approuvé par Dometic Corporation)
avec protection du moteur contre les surcharges.
Consulter les instructions fournies avec l’ensemble
d’accessoires du commutateur de contrôle
Dometic Corporation pour des instructions de
câblage supplémentaires.
Suivre les étapes suivantes pour installer le commutateur
d’alimentation de l’auvent.
1. Trouver un emplacement approprié pour l’installation
du commutateur de l’auvent.
2. Installer le disjoncteur de 15 A (fourni) sur le panneau
de fusibles pour une alimentation positive (+)
12 V c.c. (fil rouge) du commutateur.
3. Acheminer le câblage (à l’intérieur du VR) vers un
emplacement général pour le connecter au matériel
de l’auvent.
4. Prévoir une longueur de câblage suffisante pour
traverser le mur extérieur du VR (le trou sera percé
ultérieurement) pour permettre le raccordement
à l’auvent.
du trou de câblage sera en haut
IIL’emplacement
ou en bas du canal arrière droit, selon le modèle
d’auvent.
5. Effectuer les connexions électriques à l’intérieur
du VR.
branchements de câble sur l’auvent (à travers le
IILes
mur extérieur du VR) seront effectués plus tard.
6.2 Installation du système de
verrouillage d’allumage/de sécurité
8
AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC OU
D’ÉCRASEMENT.
Ne pas installer l’auvent sans installer également un
système de verrouillage d’allumage/de sécurité. Sinon,
le mécanisme de l’auvent risque de s’activer pendant
que le VR roule. Le non-respect de cet avertissement
pourrait entraîner de graves blessures, voire la mort.
Auvent motorisé série 9200
AVIS : Installer un fusible de 3 A (fourni par l’installateur)
sur le panneau de fusibles pour la commande d’allumage
positive (+) 12 V c.c. (fil ROSE) au dispositif de verrouillage
de l’allumage.
de verrouillage d’allumage/de sécurité
IILene système
s’applique qu’aux autocaravanes. Le verrouillage
de l’allumage doit couper le circuit (coupure de
courant) de l’auvent lorsque le contact est activé.
les instructions fournies avec l’ensemble
IIConsulter
de verrouillage de l’allumage 3313283.008 de
Dometic Corporation pour des instructions de
câblage supplémentaires.
6.3 Installation du commutateur de
lumière à DEL
terminer cette procédure que si l’auvent
IINe
est équipé d’une bande lumineuse à DEL.
Un commutateur de lumière DEL (fourni par
l’installateur) est requis pour les modèles d’auvent
équipés d’une rampe lumineuse DEL.
AVIS : Ne pas exposer l’auvent à des conditions
météorologiques défavorables, à des températures
extrêmes ou à de longues heures en plein soleil.
AVIS : Installer un fusible (3 A) ou un fusible en ligne
(3 A) (fourni par l’installateur) sur le panneau de fusibles
pour une alimentation positive (+) 12 V c.c. (fil rouge) sur le
commutateur à DEL.
Suivre les étapes suivantes pour installer le commutateur de
lumière à DEL.
1. Trouver un emplacement approprié pour l’installation
du commutateur à DEL.
2. Acheminer le câblage (à l’intérieur du VR) à un
emplacement général où les connexions du matériel
de l’auvent seront effectuées.
3. Prévoir une longueur de câblage suffisante pour
traverser le mur extérieur du VR (le trou sera percé
ultérieurement) pour permettre le raccordement à
l’auvent.
du trou de câblage sera en haut
IIL’emplacement
ou en bas du canal arrière droit, selon le modèle
d’auvent.
4. Effectuer les connexions électriques à l’intérieur
du VR.
FR
Auvent motorisé série 9200
les instructions de câblage, voir la notice
IIPour
fournie avec le commutateur de lumière DEL.
Installation de l’auvent
q
Les branchements de câble sur l’auvent (à travers
le mur extérieur du VR) seront effectués plus tard.
7 Installation de l’auvent
w
e
Cette section fournit des instructions pour l’installation de
l’auvent.
7.1 Insertion du tissu dans le rail
de l’auvent
AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC OU
D’ÉCRASEMENT.
Ne pas retirer le rail à DEL (le cas échéant) du tissu
de l’auvent à bande DEL. Sinon, le tissu de l’auvent
pourrait se détacher du rail de l’auvent (sur le VR) et
provoquer une extension rapide de l’auvent, ce qui
pourrait se détacher, se plier ou s’effondrer. Le nonrespect de cet avertissement pourrait entraîner de
graves blessures, voire la mort.
ATTENTION : DANGER LORS DU LEVAGE.
Utiliser la technique de levage et la maîtrise correctes
pour soulever l’auvent. Le non-respect de cette mise
en garde pourrait entraîner des blessures légères ou
modérées.
9 Soulever l’auvent
q Rail d’auvent
e Ensemble du bras du
matériel
w FRTA
l’auvent comporte une bande lumineuse DEL
IISiindésirable,
la retirer du rail à DEL tout en laissant
le rail à DEL vide sur le câble en tissu, ou remplacer
le tissu de l’auvent à DEL par un tissu d’auvent
standard.
q
w
AVIS : Maintenir les deux bras parallèles l’un par rapport à
l’autre pour éviter de tordre et d’endommager l’auvent.
aurez besoin d’au moins deux autres
IIVous
personnes pour tenir et contrôler le matériel
jusqu’à ce que les supports de montage supérieurs
et les canaux arrière soient correctement installés.
Il faudra peut-être utiliser un escabeau.
e
10 Glisser le tissu de l’auvent dans le rail de l’auvent
q Toile de l’auvent
w Rail de l’auvent
e Rail à DEL (auvents à DEL)
Suivre les étapes suivantes pour installer le tissu de l’auvent
sur le rail de l’auvent.
1. Dérouler la toile d’un tour avant de l’insérer (avec le
couvercle du rouleau d’auvent, le cas échéant) dans
le rail d’auvent.
donnant un tour à la toile d’un tour, un espace
IIEn
suffisant est créé entre le mur du VR et le matériel
de l’auvent pour guider l’insertion de la toile dans
le rail d’auvent.
FR
9
Installation de l’auvent
Auvent motorisé série 9200
2. Avec l’aide d’une personne saisissant chaque bras,
redresser avec précaution l’ensemble de l’auvent.
Porter l’auvent vers l’extrémité du rail de l’auvent
évasé.
3. Pendant qu’une personne guide le tissu de l’auvent
(avec le couvercle du rouleau de l’auvent, le cas
échéant) dans le rail de l’auvent, déplacer avec
précaution (transporter) le matériel de l’auvent à
l’emplacement souhaité.
4. Faire glisser le tissu de l’auvent dans le rail de l’auvent
tout en portant le portant vers l’autre extrémité
(non évasée).
rails d’auvent ont une rigole large pour
IICertains
récupérer l’eau qui s’écoule du toit du VR. Abaisser
si nécessaire les supports supérieurs pour éviter
qu’elle ne gêne.
w
q
e
7.2 Fixation des supports de montage
supérieurs
Cette section fournit des instructions pour l’installation du
support.
AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC OU DE
PINCEMENT.
Les ensembles bras sont sous tension des vérins à
gaz. Tenir fermement les ensembles bras et le FRTA
avant de retirer les attaches. Sinon, les bras se tendent
rapidement et de manière inattendue. Le non-respect
de cet avertissement pourrait entraîner de graves
blessures, voire la mort.
12 Marquage des emplacements des trous de montage
q Rail d’auvent
e Supports de montage
supérieurs
w FRTA
Suivre les étapes suivantes pour installer les supports.
1. En maintenant les bras bien en place et perpendiculaires
au rail de l’auvent, marquer les trous de montage
supérieurs.
q
AVIS : Contrôler les deux ensembles bras lors de
l’installation des supports. Lorsque le poids du FRTA n’est
pas supporté, une force dirigée vers le bas peut faire en
sorte que les bras se balancent et endommagent le VR.
bras motorisé est toujours installé du
IIL’ensemble
côté droit (RH) de l’auvent.
w
q
13 Emplacement du trou du faisceau de câblage
q Encoche supérieure
w
11 Positionnement du rail de l’auvent
q Large rail de l’auvent
10
(canal)
w Trou inférieur
(canal)
2. Percer des trous de 3/16 po (4,8 mm) de diamètre
dans les emplacements de trous de montage
marqués et dans la structure solide du VR. Si vous
percez de l’acier, percez des trous d’un diamètre de
7/32 po (5,6 mm).
w Support de montage
supérieur
FR
Auvent motorisé série 9200
Installation de l’auvent
du trou du faisceau de câblage est
IIL’emplacement
déterminé par le modèle de l’auvent Le canal arrière
aura soit une encoche en haut, soit un trou vers le
bas pour permettre aux câbles de passer à travers le
mur du VR.
cette étape si l’emplacement du trou
IIIgnorer
de câblage est sur le bas du support droit.
q
Si l’emplacement du trou de câblage est sur le
haut du support droit, le marquer et y percer un
trou de 5/8 po (15,8 mm) de diamètre.
15 Déployer l’auvent
q Sangle
q
w
14 Fixation des supports de montage supérieurs
q Vis à tête hexagonale
#14-10 x 1-1/2 po
w Mastic
AVIS : Toujours utiliser du mastic sur les pièces et les
surfaces propres où les fixations pénètrent dans les murs du
VR. Sinon, une fuite d’eau est possible.
3. Appliquez du mastic sur les filets de deux vis #14-10 x
1-1/2 po.
4. Insérer et serrer une vis dans la fente extérieure
supérieure du support de montage supérieur droit,
jusque dans la structure solide du VR.
5. Répéter l’étape 4 pour la fente extérieure supérieure
gauche.
6. Retirer les sangles des bras du matériel et dérouler
lentement l’auvent sur 12-18 po (30,48–45,72 cm).
7. Appliquez du mastic sur les filets de deux vis #14-10 x
1-1/2 po.
8. Insérer et serrer une vis dans la fente intérieure
supérieure du support de montage supérieur droit,
jusque dans la structure solide du VR.
9. Répéter l’étape 8 pour la fente interne supérieure
gauche.
7.3 Attacher les canaux arrière
Cette section fournit des instructions pour l’installation du
canal arrière.
AVIS : Installer les canaux arrière sur une surface plane
et de niveau et les maintenir parallèles pour assurer un
fonctionnement et un aspect corrects.
que les bras sont complètement fermés
IIS’assurer
avant de serrer les vis extérieures. Les ensembles
q
bras fermés aideront à l’alignement général.
16 Retrait du couvercle de câblage
q Couvercle de câblage
FR
11
Installation de l’auvent
Auvent motorisé série 9200
Suivre les étapes suivantes pour installer les canaux arrière.
1. Si vous utilisez le fil de sortie inférieur, retirez le
couvercle de câblage du canal arrière droit et
réservez-le pour plus tard.
4. Percer des trous de 3/16 po (4,8 mm) de diamètre
dans les emplacements de trous de montage
marqués et dans la structure solide du VR. Si vous
percez de l’acier, percez des trous d’un diamètre de
7/32 po (5,6 mm).
cette étape si vous connectez le canal
IIIgnorez
arrière gauche ou si le câblage passera à travers
r
q
w
e
structural (avec le revêtement) doit avoir
IILeunesupport
épaisseur de 3/8 à 1/2 po (9,5 à 12,7 mm)
17 Alignement du canal arrière sur le VR
q Trous de montage
e Lignes de
w Trous de montage
r FRTA
centraux
pour pouvoir recevoir les rivets Oscar. Utiliser des
vis structurelles pour fixer le canal arrière si le VR a
un support structurel soutenant au moins une force
de 100 lb (45,35 kg) par vis.
7. Répéter les étapes 4 à 6 pour l’ensemble bras
gauche.
plancher
inférieurs
le mur du VR situé en haut du canal arrière droit.
Percer un trou de 5/8 po (15,8 mm) de diamètre à
l’emplacement du trou de câblage inférieur marqué
et à travers la paroi extérieure du VR.
5. Appliquer du mastic sur les vis #14-10 x 1-1/2 po
(fournies par l’installateur). Les rivets Oscar sont une
alternative acceptable.
6. Insérer et serrer les vis dans les trous de montage
inférieurs du canal arrière et dans la structure de
montage solide du VR.
2. Placer le canal arrière droit sur le VR et le FRTA et
marquer l’emplacement des trous de montage.
3. Répéter les étapes 1 et 2 pour le côté gauche.
7.4 Branchements électriques
AVIS : S’assurer que la borne 12 V c.c. positive (+) est
débranchée de la batterie d’alimentation.
AVIS : Toujours sceller le câblage contre les intempéries
et l’humidité.
r
q
e
w
18 Montage de l’ensemble bras droit (RH)
q Ensemble bras RH
w Emplacements de
montage
12
e Mastic
r Vis #14-10 x 1-1/2 po
AVIS : Ne pas pincer le câblage et ne pas le laisser
se frotter contre des bords tranchants. Si le câblage est
endommagé, il doit être remplacé par un technicien
qualifié.
Cette section fournit des instructions pour terminer les
connexions de câblage initiales.
7.4.1 Connexions du moteur et du
commutateur de fonctionnement
un passe-câble ou une gaine
IIUtiliser
thermorétractable chaque fois que le câblage
passe à travers le mur du VR. Si vous n’utilisez pas
de passe-câble, assurez-vous que le mastic fournira
également une protection efficace et permanente
contre les dommages causés aux fils.
FR
Auvent motorisé série 9200
Installation de l’auvent
7.4.2 Connexions lumineuses à DEL
blanches ou bleues
e
terminer cette procédure que si l’auvent est
IINe
équipé d’une bande lumineuse à DEL blanche ou
bleue.
q
w
q
w
19 Installation du câblage dans le VR
q Passe-câble
w Câblage
e Mur du VR
Suivre les étapes suivantes pour connecter le câblage du
moteur de l’auvent motorisé.
1. Brancher le câble du moteur dans le faisceau de
câbles du moteur en haut du bras avant.
2. Tirer le câblage du moteur à travers le trou de câblage
et la rondelle et le connecter au câblage approprié à
l’intérieur du VR.
3. Établir les connexions électriques à l’intérieur du VR.
4. Attacher tout câble de moteur ou matériel ayant du
mou à l’intérieur du canal avant pour empêcher tout
pincement ou endommagement de câble durant le
fonctionnement de l’auvent.
II
Consulter les instructions fournies avec votre
ensemble d’interrupteur Dometic Corporation
pour des instructions de câblage supplémentaires.
FR
20 Faire les connexions de lumière DEL bleues ou blanches
q Câble de bande
lumineuse à DEL
w Câblage du
commutateur DEL
1. Connecter le câblage du commutateur DEL à la
bande lumineuse à DEL câblée en usine.
2. Fixer le câble pour empêcher son pincement ou
d’autres dommages durant le fonctionnement de
l’auvent. Relâcher suffisamment le câblage pour
permettre un déplacement éventuel du tissu en toute
sécurité.
des instructions de câblage additionnelles,
IIPour
voir la notice fournie avec l’ensemble d’interrupteur
d’éclairage DEL (fourni par l’installateur).
13
Installation de l’auvent
Auvent motorisé série 9200
7.4.3 Connexions de la lumière DEL RVB
terminer cette procédure que si l’auvent est
IINe
équipé d’une bande lumineuse à DEL RVB.
q
q
w
e
r
w
22 Montage et connexion du boîtier du contrôleur DEL
21 Faire les connexions lumineuses RVB
q Connecteur de bande w Contrôleur DEL
lumineuse DEL
q Boîtier du
e Fils rouge/noir
w Canal arrière
r Connecteur de fil
contrôleur DEL
d’alimentation
1. Insérer l’extrémité à 4 broches du boîtier de
contrôleur de DEL derrière l’axe de pivot de l’auvent
et la relier au connecteur de bande de DEL.
6. Faire passer les fils d’alimentation rouge et noir le
long des côtés du boîtier du contrôleur de DEL et à
l’intérieur du canal arrière.
extrémités sont conçues pour rejoindre une
IILes
orientation spécifique. Ne pas les forcer ensemble
y a deux fils, placer un fil de chaque côté du
IIS’il
boîtier du contrôleur DEL.
en cas de mauvais alignement.
2. Visser l’écrou du connecteur sur l’extrémité à 4
broches et serrer jusqu’à ce qu’il soit bien ajusté
(ne pas trop serrer).
3. Avant de monter le boîtier du contrôleur à DEL, retirer
les câbles d’alimentation rouge et noir à l’intérieur du
canal arrière.
7. Brancher l’extrémité du connecteur à deux broches
du boîtier du contrôleur de DEL sur le câble
d’alimentation du matériel.
8. Tirer le moindre câble lâche par le bas du canal
pour éviter de pincer ou d’endommager le câblage
pendant le fonctionnement de l’auvent.
boîtier du contrôleur à DEL ne peut pas être
IILedéplacé
une fois positionné avec un adhésif.
4. Décoller le film au dos du boîtier du contrôleur de
DEL pour exposer le support adhésif.
5. Positionner et appuyer dans le canal arrière,
en relâchant suffisamment pour tenir compte des
mouvements possibles du tissu.
14
FR
Auvent motorisé série 9200
Installation de l’auvent
7.5 Installation d’un support de canal
arrière supplémentaire
II
Suivre cette section optionnelle pour fournir une
rigidité supplémentaire au canal arrière en utilisant
les attaches fournies par l’installateur pour les trous
de montage centraux.
t
7.6 Terminer l’installation du canal
arrière.
ATTENTION : RISQUE DE PINCEMENT.
Maintenir une distance horizontale d’au moins 16 po
(40,64 cm) entre l’auvent complètement ouvert
et tout objet permanent. Le non-respect de cet
avertissement pourrait entraîner de graves blessures,
voire la mort.
q
w
e
r
23 Installer le support du canal arrière
q Mastic
w Vis #14-10 x 1-1/2
e Couvercle de câblage
r Canal arrière
t Trous de montage
1. Déconnecter l’alimentation 120 V c.a. du VR et
déconnecter la borne d’alimentation positive
(+) 12 c.c. de la batterie d’alimentation.
2. En utilisant une paire de trous de montage centraux
du canal arrière droit comme guide, percer des trous
de 3/16 po (4,8 mm) de diamètre dans la structure
solide du VR. Si vous percez de l’acier, percez des
trous d’un diamètre de 7/32 po (5,6 mm). Les trous
de montage centraux peuvent être au-dessus ou audessous de l’entretoise.
3. Appliquer du mastic sur les vis #14-10 x 1-1/2 po
(fournies par l’installateur). Les rivets Oscar sont une
alternative acceptable.
4. Placer les vis à travers le canal arrière (trous de
montage centraux) et les fixer à la structure solide du
VR. Avant de serrer, vérifier que le câblage n’est pas
coincé entre le matériel et le mur du VR.
24 Ouverture et fermeture de l’auvent
Suivre les étapes suivantes pour terminer l’installation du
canal arrière.
1. Réinstaller le couvercle du fil droit.
2. Rétablir l’alimentation et rétracter complètement
l’auvent.
3. Vérifier que les canaux avant et arrière sont
correctement alignés et que le matériel s’emboîte
correctement dans les canaux.
4. Ouvrir et fermer l’auvent (à extension complète) 4 ou
5 fois.
la section « Ouverture de l’auvent » dans le
IIVoir
mode d’emploi pour plus de détails.
5. Vérifier que le canal arrière est toujours aligné au VR
et au FRTA.
6. Effectuer les ajustements nécessaires et répéter cette
procédure si nécessaire.
structural (avec le revêtement) doit avoir
IILeunesupport
épaisseur de 3/8 po à 1/2 po (9,5 à 12,7 mm)
pour pouvoir recevoir les rivets Oscar.
5. Répétez les étapes 1 à 4 pour le canal arrière gauche.
FR
15
Après l’installation
Auvent motorisé série 9200
7.7 Fixation de l’auvent au rail
8 Après l’installation
Cette section explique comment attacher le tissu de
l’auvent au rail de l’auvent.
Suivre les étapes suivantes pour vérifier que l’installation est
correcte.
1. Lorsque l’auvent est alimenté, ouvrir et fermer
l’auvent pour vérifier que chaque pièce fonctionne
correctement.
2. Vérifier l’alignement et s’assurer que le matériel
s’emboîte correctement. Ajuster le matériel si
nécessaire.
q
w
2 po
les instructions fournies avec votre
IIConsulter
contrôleur DEL RVB et votre télécommande sans
fil RF 3317228.000 pour des instructions de test
supplémentaires de la télécommande DEL.
e
9 Élimination
25 Fixation de la toile de l’auvent
q Vis pour rondelle à tête
hexagonale à auto-perçage
#6-20 x 7/16 po
e Bord du tissu de
l’auvent
w Rail de l’auvent
MM
Placer les matériaux d’emballage dans les bacs
de recyclage appropriés, si possible. Consulter
un centre de recyclage local ou un revendeur
spécialisé pour en savoir plus sur l’élimination
du produit conformément à toutes les
réglementations nationales et locales applicables.
1. Éliminer le relâchement en tirant le bord droit du tissu
de l’auvent d’environ 1/4 po (6,3 mm) vers la droite.
2. Fixer le tissu avec une vis à tête hexagonale
#6-20 x 7/16 po à travers le rail de l’auvent, à environ
2 po (50,8 mm) du bord du tissu.
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN
vis fixe le tissu de l’auvent au rail de l’auvent et
IILaempêche
les mouvements latéraux du tissu.
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN DISPONIBLE À
WWW.DOMETIC.COM/WARRANTY.
3. Répéter les étapes 1 et 2 du côté gauche en tirant le
tissu vers la gauche.
7.8 Installation des couvertures des
extrémités
(LH)
POUR TOUTE QUESTION OU POUR OBTENIR UNE COPIE
GRATUITE DE LA GARANTIE LIMITÉE, CONTACTER :
DOMETIC CORPORATION
CUSTOMER SUPPORT CENTER
1120 NORTH MAIN STREET
ELKHART, INDIANA, USA 46514
1-800-544-4881 OPT 1
(RH)
26 Installation des couvertures
Enclencher les caches d’extrémité du matériel en place.
16
FR
Auvent motorisé série 9200
FR
17

18
Auvent motorisé série 9200
FR
Auvent motorisé série 9200
FR
19
Vie mobile facilitée.
dometic.com
VOTRE
REVENDEUR
LOCAL
VOTRE
ASSISTANCE
LOCALE
VOTRE BUREAU
DE VENTES
LOCAL
dometic.com/dealer
dometic.com/contact
dometic.com/sales-offices

Manuels associés