Molift Quick Raiser 205 Hoist Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Molift Quick Raiser 205 Hoist Manuel utilisateur | Fixfr
Molift Quick Raiser 205
FR - Manuel d'utilisation
BM13007 Rév. B 2018-01-08
Molift QuickRaiser 205/www.etac.com
Manuel français
Table des matières
Important
Molift Quick Raiser 205..............................2
Composants du lève-personne.................2
À propos du Molift Quick Raiser 205........2
Généralités.................................................3
Déclaration de conformité........................3
Conditions d'utilisation.............................3
Garantie..................................................3
Identification du produit..........................3
Caractéristiques techniques........................4
Montage....................................................5
Batterie...................................................5
Support de jambes..................................6
Colonne de levage et châssis....................6
Bras de levage.........................................7
Câble secteur..........................................7
Commande manuelle...............................8
Liste de vérification post-installation.........8
Réinitialisation du témoin d'entretien.......8
Comment utiliser le
Molift Quick Raiser 205 ?...........................9
Avant utilisation/vérification quotidienne..9
Commande manuelle...............................9
Dispositifs de sécurité.............................10
Poignées de commande.........................10
Freins....................................................10
Arrêt d'urgence/abaissement d'urgence.. 10
Système électronique............................... 11
Conditions de transport
et de fonctionnement............................ 11
Batterie................................................. 11
Témoins de batterie et d'entretien.......... 11
Charge.................................................. 12
Transfert.................................................. 13
Utilisation des harnais............................ 13
Réglage du support de jambes............... 13
Utilisation d'un bras de levage à 4 points.14
Utilisation d'un bras de levage à 2 points.14
Levage................................................... 15
Transfert................................................ 15
Accessoires..............................................16
Accessoires............................................ 16
Suspensions et harnais...........................16
Entretien.................................................. 17
Nettoyage et désinfection...................... 17
Reconditionnement................................ 17
Recyclage.......................................................17
Pièces détachées.................................... 17
Inspection périodique............................... 17
Champ de l'inspection périodique.......... 17
Dépannage..............................................18
Ce manuel d'utilisation contient des instructions
de sécurité importantes et des informations
relatives à l'utilisation du lève-personne et de ses
accessoires.
Dans ce manuel, l'« utilisateur » désigne la personne soulevée.
L'« assistant » est la personne actionnant le
lève-personne.
Avertissement !
Ce symbole signale les informations importantes liées à la
sécurité. Suivez attentivement ces
instructions.
Lisez le manuel d'utilisation avant
toute utilisation ! Il est important
de comprendre parfaitement
le contenu du manuel d'utilisation avant de tenter d'utiliser
l'équipement.
Téléchargez la documentation sur www.etac.com
pour vous assurer que vous disposez bien de la
dernière version.
La déclaration du fabricant figure dans le manuel technique du Molift Quick Raiser (TM13001).
1
Molift QuickRaiser 205/www.etac.com
Molift Quick Raiser 205
Composants :
Arrêt
d'urgence
Colonne de
levage
Poignées de
commande
Commande
manuelle
Bras de levage
Support pour câble
secteur
Batterie
Câble secteur
Chariot
Support de
jambes
Roue/roulette (arrière avec
frein)
Outils de montage :
Châssis
Pieds
Repose-pieds
Clé Allen de 6 mm
Clé de 17 mm
À propos du Molift Quick Raiser 205
Le Molift Quick Raiser 205 est un verticalisateur
mobile destiné au levage et au transfert de
patients depuis/vers une chaise, un fauteuil roulant
ou les toilettes à l'aide d'un harnais. Le Molift
Quick Raiser 205 est destiné à des utilisateurs
capables de suivre des instructions, présentant
une grande stabilité du haut du corps et pouvant
supporter leur poids sur au moins une jambe,
mais ayant besoin d'assistance en position debout.
La forme de ce lève-personne et la géométrie
du mouvement de levage suivent le mouvement
naturel du corps. Ce lève-personne est conçu en
matériaux légers. Il est doté de roulettes et d'un
moteur électrique alimenté par une batterie. Le
treuil est actionné par la commande manuelle ou
le panneau de commande situé sur celui-ci. Il est
muni de pieds réglables électriquement et offre
une capacité de levage de 205 kg (451 lbs).
Ce modèle est idéal pour les soins en institution,
mais il peut aussi être utilisé à domicile et en maison de retraite. Le lève-personne doit être utilisé
uniquement pour des transferts sur de courtes
distances (par exemple, entre le fauteuil et le lit ou
vers la salle de bains/les toilettes) et ne remplace
pas un fauteuil roulant.
2
Molift QuickRaiser 205/www.etac.com
Généralités
Déclaration de conformité
Le Molift Quick Raiser 205 et ses accessoires décrits dans le présent manuel portent
le marquage CE, conformément à la directive 93/42/CEE du Conseil de l'Union européenne relative aux dispositifs médicaux de classe 1. Il a été testé et approuvé par
un organisme indépendant, conformément aux normes CEI 60601-1, CEI 60601-1-2 et
NS-EN ISO 10535:2006.
Conditions d'utilisation
Le levage et le transfert d'une personne présentent toujours un risque ; seul du personnel formé est
autorisé à utiliser l'équipement et les accessoires présentés dans ce manuel d'utilisation.
Modifications et utilisation de composants conçus par d'autres fabricants
Nous recommandons d'utiliser uniquement des composants et pièces détachées Etac Molift. La déclaration de conformité n'est pas valable et Etac ne prend pas en charge la garantie si des modifications sont
apportées au produit. Etac ne peut être tenu responsable de pannes ou d'accidents susceptibles de se
produire lors de l'utilisation de composants d'autres fabricants.
Seul le personnel certifié est autorisé à ouvrir le lève-personne ou ses accessoires
afin de procéder à l'entretien ou la réparation. Risque de blessure causée par les
pièces rotatives et risque de décharge électrique.
Le lève-personne ne doit pas être actionné par la personne soulevée.
Garantie
Garantie de 2 ans contre les vices de fabrication et les défauts matériels de nos produits.
Pour connaître les conditions générales, rendez-vous sur www.etac.com.
Identification du produit
Étiquette du produit/GS1-128
L'étiquette avec code-barres présente le code EAN, le
numéro de série et la date de fabrication du produit.
Partie appliquée de type BF
Marquage CE
QuickRaiser 205
Consultez le manuel d'utilisation
Art. no.
Gross weight:
249kg / 549lbs
SWL 205kg / 452lbs
24VDC 7A, IP24
Duty cycle 10%
2 min. on /18 min. off
Utilisation en intérieur
uniquement
Ne pas jeter avec les déchets
ménagers.
Abaissement d'urgence
Etac AS
Etac Supply Gjøvik
Hadelandsveien 2
NO-2816 Gjøvik NORWAY
www.etac.com
Témoin d'entretien
Témoin de batterie
Étiquettes d'avertissement et symboles
Symboles utilisés sur le produit, expliqués en détail :
3
Indicateur de charge
Symbole de double isolation
Molift QuickRaiser 205/www.etac.com
Caractéristiques techniques du Quick Raiser 205
Charge maximale d'utilisation (CMU) :
205 kg (451 lbs)
Poids de l'unité :
922 mm
922 mm
(3619/64in)
(3619/64in)
Poids total de l'unité : 44,5 kg/98 lbs
Châssis : 17 kg/37,5 lbs
Colonne de levage : 19 kg/41,9 lbs
Support de jambes : 3,5 kg/7,7 lbs
Bras de levage à 4 points : 5 kg/11 lbs
2
1730 mm
(687/64in)
1730 mm
(687/64in)
1140mm
(447/8in)
1140mm
(447/8in)
530 mm
(2055/64in) 530 mm
(2055/64in)
2
273 mm
(103/4in)
273 mm
(103/4in)
1
1068 mm
(423/64in) 1068 mm
(423/64in)
1320 mm
(5131/32in) 1320 mm
(5131/32in)
Vitesse de levage :
630 mm
(2451/64in)
590 mm
(2315/64in)
IP24 (lève-personne complet).
La sonde sphérique de Ø12,5 mm ne doit
pas complètement rentrer. Les projections
d'eau sur l'enveloppe (depuis toutes les
directions) ne doivent pas avoir d'effet
nuisible.
590 mm
(2315/64in)
1210 mm
(4741/64in)
Classe de protection :
1080 mm
1210
mm
(4233/64in)
(4741/64in)
350 mm
(1325/32in)
1080
mm
220 mm
(4233/64in)
(821/32in)
350 mm
(1325/32in)
220 mm
(821/32in)
35 mm/seconde (1,4 inches/seconde)
avec une charge de 75 kg (165 lbs)
630 mm
(2451/64in)
1 Highest position CSP
1 Highest position CSP
2 Lowest position CSP
2 Lowest position CSP
1160 mm
(4543/64in) 1160 mm
(4543/64in)
Force nécessaire à l'actionnement des boutons :
Boutons du panneau de commande : < 5 N
Boutons du boîtier de contrôle : < 5 N
Matériaux :
Aluminium, plastique, acier
QuickRaiser 205 FL (Fixed Legs):
Moteur :
675 mm
(2637/64in)
Moteur de levage : 24 V CC
Moteur d'écartement des pieds : 24 V CC
QuickRaiser 205 FL (Fixed Legs):
745 mm
(2921/64in)
Diamètre de rotation :
1 144 mm (57 inches)
Durée de vie prévue :
745 mm
(2921/64in)
1030 mm
(4035/64in)
300 mm
(1113/16in)
1030 mm
(4035/64in)
220 mm
(821/32in)
350 mm
(1325/32in)
220 mm
(821/32in)
350 mm
(1325/32in)
Harnais
Repose-pied
Poignées de culbuteur
4
915 mm
(361/32in)
1165 mm
(4555/64in)
1740 mm
(681/2in)
300 mm
(1113/16in)
Le lève-personne et ses accessoires ont une
durée de vie prévue de 30 000 cycles ou
de 10 ans.
Éléments appliqués :
675 mm
(2637/64in)
795mm
(3119/64in)
Entrée :
100-240 V CA, 50-60 Hz, max. 0,35 A
Sortie : 29,4 V CC, 0,5 A
Temps de charge de la batterie :
5 heures
Performance nominale :
100 levages à : 75 kg et 500 mm
1
795mm
(3119/64in)
Chargeur de batterie :
574 mm
(2219/32in) 574 mm
(2219/32in)
1020 mm
(405/32in)
657 mm
(2555/64in)
SLA 24 V 2,9 Ah
LiFePO4 25,6 V 2,4 Ah
710 mm
(2761/64in)
Batterie :
657 mm
(2555/64in)
1020 mm
(405/32in)
710 mm
(2761/64in)
808 mm
808 mm
(3157/64in)
(3157/64in)
Molift QuickRaiser 205/www.etac.com
Instructions de montage
Avant le montage
1 - Batterie
Enfoncez le bouton d'arrêt d'urgence avant le
montage.
Localisez les outils de montage (clé Allen 5 mm et
clé 17 mm).
6
1
4
5
Placez la colonne sur une surface horizontale.
Vérifiez que l'arrêt d'urgence est enfoncé.
Raccordez le fil du panneau de commande au
boîtier de la batterie.
Faites glisser le boîtier de la batterie pour le mettre en place.
2
3
4x
3x
1. Batterie
2. Repose-jambes
3. Colonne dans le châssis
4. Bras de levage
5. Câble secteur
6. Commande manuelle
Serrez la vis dans le sens horaire à l'aide de la clé
Allen. Remarque : veillez à utiliser la rondelle.
Le montage du lève-personne
est réservé au personnel dûment
formé.
Assurez-vous que la batterie est
correctement installée avant de
monter la colonne dans le châssis.
Les vis sur lesquelles un adhésif
frein-filet est appliqué au
préalable sont exclusivement
réservées à un usage unique.
Pièce détachée, art. n° 2920075.
5
Molift QuickRaiser 205/www.etac.com
2 - Support de jambes
Montez le support de jambes.
Montez la vis avec la rondelle sur la colonne. Faites
glisser la vis vers le bas du châssis et serrez-la.
3 - Colonne de levage et châssis
Tournez le lève-personne sur le côté. Insérez la vis
et la rondelle dans le trou supérieur et serrez la vis.
Branchez le câble entre la colonne et le châssis.
(Remarque : le câble n'est PAS applicable sur la
version FL du Molift Quick Raiser 205.)
Les vis garantissent que la colonne ne
puisse pas être soulevée. N'utilisez pas
le lève-personne si les deux vis ne sont
pas bien serrées.
Placez le capot sur la colonne de levage. Faites
pivoter le capot latéralement pour le placer sur
la colonne. Insérez la colonne de levage dans le
châssis.
6
Molift QuickRaiser 205/www.etac.com
4 - Bras de levage
5 - Câble secteur
Placez le capot sur le bras de levage. Placez le bras
de levage dans le chariot et insérez le boulon.
Raccordez le câble secteur au bas du boîtier de la
batterie.
Insérez le boulon et serrez la vis à l'aide de la clé
17 mm et d'une clé Allen 6 mm.
Vérifiez que le bras de levage est correctement fixé
au chariot sur la colonne.
Posez le capot sur le chariot.
7
Posez le capot sur le châssis. N'oubliez pas de
remettre les outils à leur place.
Molift QuickRaiser 205/www.etac.com
6 - Commande manuelle
Raccordez la commande manuelle au panneau de
commande.
Terminez le contrôle indiqué par la
liste de vérification post-montage
avant de commencer à utiliser le
lève-personne.
Liste de vérification post-montage
Assurez-vous que le support de jambes et
le bras de levage sont correctement fixés
et qu'aucune pièce n'est desserrée sur le
lève-personne.
Vérifiez que la colonne de levage est correctement fixée au châssis et que les deux vis sont
bien serrées.
Branchez le lève-personne à une prise de
courant pour vous assurer que le chargeur de
batterie intégré fonctionne. Chargez la batterie
si nécessaire.
Vérifiez que le lève-personne ne présente
aucun dommage apparent ou autre défaut.
Réalisez un levage avec une charge comprise
entre 50 et 100 kg.
Remarque : le lève-personne ne fonctionne pas
pendant la charge.
Réinitialisation du témoin d'entretien
Si le témoin d'entretien est jaune, veuillez contacter votre partenaire d'entretien Molift
pour connaître la marche à suivre.
Le témoin d'entretien repasse au jaune après
12 mois pour indiquer qu'il est temps de procéder
à une inspection périodique.
Avant utilisation, servez-vous de cette liste de
vérification pour vous assurer que le lève-personne
est correctement monté et qu'il peut fonctionner
en toute sécurité.
Après montage, réinitialisez l'arrêt
d'urgence en le tournant dans le
sens horaire. Le témoin d'entretien
doit maintenant être jaune. Après
vérification de cette liste, réinitialisez le témoin d'entretien comme
indiqué dans les instructions de
montage.
8
Molift QuickRaiser 205/www.etac.com
Comment utiliser le Molift Quick Raiser 205 ?
Précautions générales relatives à la sécurité
Charge maximale d'utilisation
N'utilisez que des accessoires et des harnais adaptés à l'utilisateur, au type de handicap, à la taille,
au poids et au type de transfert.
La charge maximale d'utilisation (CMU) est indiquée sur le lève-personne.
Si les charges maximales d'utilisation (CMU) du lève-personne, de la
suspension et de l'unité de soutien
du corps sont différentes, la charge
maximale la plus faible prévaut
toujours.
Intervalles de fonctionnement et de pause/pourcentage d'utilisation
Le Molift Quick Raiser 205 ne doit pas fonctionner
en continu pendant plus de 2 minutes (sous
charge maximale) et doit rester au repos pendant
au moins 18 minutes. Pourcentage d'utilisation :
10 %. (Intervalles conformes à la norme EN ISO
10535)
Les lève-personnes Molift peuvent
uniquement être utilisés pour
soulever des personnes. N'utilisez
jamais le lève-personne pour
soulever ou déplacer des objets
d'aucune sorte.
Avant utilisation/vérification quotidienne
Contrôles à réaliser quotidiennement ou avant
toute utilisation :
présente aucun signe de dommage ou
d'effilochage.
Assurez-vous que les roues tournent
librement et que le lève-personne est facile à
manœuvrer.
Testez les fonctions du lève-personne et
assurez-vous que le lève-personne ne fait pas
de bruit anormal.
Vérifiez que le lève-personne ne présente pas
de dommage visible, défaut ou déformation.
Assurez-vous que le bras de levage, le support
de jambes, le boîtier de la batterie et toutes
les pièces détachables sont correctement
connectés et fixés.
Testez le bouton d'arrêt d'urgence.
Contrôlez les témoins d'entretien et de niveau
de batterie.
Assurez-vous que la sangle du harnais ne
En présence de défauts, mettez
l'appareil hors service et marquez-le comme tel.
Commande manuelle
Bras de levage - Montée/Descente
La commande manuelle est munie de 4 boutons
pour le levage et l'abaissement du bras de levage
et le resserrement et l'écartement des pieds.
La commande manuelle présente un témoin lumineux qui s'allume lorsque le niveau de la batterie
est faible et que le lève-personne doit être chargé.
Remarque : la position la plus haute est la plus
instable pour le lève-personne.
Pieds - rapprochement/écartement
Remarque : l'écartement des pieds améliore la stabilité et facilite l'accès à la chaise ou aux toilettes.
Commande manuelle à 4 boutons :
art. n° 2910010
Commande manuelle à 2 boutons :
art. n° 2910011
9
Molift QuickRaiser 205/www.etac.com
Dispositifs de sécurité
Le Molift Quick Raiser 205 est équipé de plusieurs
dispositifs de sécurité, conçus pour prévenir tout
dommage matériel ou toute blessure du personnel
en cas d'utilisation incorrecte ou de panne.
Le lève-personne est muni d'un capteur de
surcharge empêchant toute utilisation du dispositif
si la charge dépasse la CMU.
La suspension est articulée pour empêcher le bras
ou la suspension de comprimer l'utilisateur.
Poignées de commande
Utilisez les poignées de commande pour déplacer
le lève-personne.
Ne poussez ou ne tirez pas l'utilisateur, la colonne de levage ou
le bras de levage.
Cela risquerait de rendre le
dispositif instable et de faire
basculer le lève-personne.
Abaissement d'urgence électrique
Utilisez un stylo ou un objet pointu pour appuyer
sur le bouton d'abaissement d'urgence électrique
et le maintenir enfoncé pour abaisser la suspension. La fonction d'abaissement d'urgence électrique ne peut pas être utilisée si l'arrêt d'urgence
est activé.
N'utilisez l'abaissement d'urgence
électrique que si aucun autre
bouton ne fonctionne.
Le lève-personne ne doit être utilisé que pour des
déplacements
sur de courtes distances. Il ne remplace pas
un fauteuil roulant ou un dispositif similaire.
Freins
Les roues/roulettes arrière sont équipées de freins
au pied. Appuyez avec le pied sur les freins pour
bloquer ceux-ci. Poussez ou appuyez avec le
pied sur la partie supérieure des freins pour les
débloquer.
Abaissement d'urgence manuel
Utilisez la clé située dans le capot inférieur pour
faire pivoter le capot du panneau de commande
en deux points.
Enfoncez le bouton d'arrêt
d'urgence avant d'ôter le capot.
Les pièces rotatives présentent un
risque de coincement !
Arrêt d'urgence/abaissement d'urgence
À l'aide de la clé de 17 mm, tournez la vis
sphérique dans le sens antihoraire jusqu'à ce
que l'utilisateur soit abaissé en toute sécurité. La
fonction d'abaissement d'urgence manuel ne doit
être utilisée que lorsque l'abaissement d'urgence
électrique ne fonctionne pas.
En cas d'utilisation de l'abaissement d'urgence, indiquez que le
lève-personne est « hors service »
et demandez un entretien !
Arrêt d'urgence
Une pression sur ce bouton coupe l'alimentation.
Tournez-le dans le sens horaire pour le réinitialiser.
10
Molift QuickRaiser 205/www.etac.com
Système électronique
Conditions de transport et de fonctionnement
Témoins de batterie et d'entretien
Transport et stockage
En cas de stockage à long terme, il est recommandé d'activer le bouton d'arrêt d'urgence (bouton enfoncé). Vous pouvez stocker et transporter
le lève-personne à des températures comprises
entre -25 et 70 °C.
Symbole de clé/témoin
d'entretien
Symbole de batterie/
témoin de batterie
Fonctionnement
Le lève-personne est destiné à une utilisation à des
températures ambiantes standard (+5 à +40 °C).
Pression de l'air : 70-106 kPa
Humidité relative : 15-93 %
Après un stockage ou un transport à d'autres températures, laissez le lève-personne dans une pièce
présentant une température adéquate jusqu'à ce
qu'il atteigne une température de fonctionnement
sûre.
Les équipements électromédicaux
nécessitent des précautions spéciales en matière de compatibilité
électromagnétique (CEM). Les
équipements de radiocommunication portables ou mobiles peuvent
affecter les équipements électromédicaux et doivent rester à au
moins 25 cm (10 inches) du système
électronique du lève-personne.
Le système électrique dispose d'une fonction
d'économie d'énergie qui éteint le système au
bout de cinq minutes d'inactivité. Tous les témoins
s'éteignent. Le système s'active lorsque vous
appuyez sur l'un des boutons de fonctionnement.
Témoin de batterie sur le panneau de commande
Lorsque le témoin de batterie à plusieurs
niveaux est jaune, le lève-personne dispose de
suffisamment d'énergie pour un cycle complet de
levage à charge maximale. Lorsque le témoin de
batterie clignote en jaune, il est seulement possible
d'abaisser le bras de levage.
Témoin de batterie Niveau de batterie
Vert
80 % ou plus
Batterie
Le Molift Quick Raiser 205 est disponible avec une
batterie 24 V SLA ou une batterie 25,6 V LiFePO4,
et dispose dans les deux cas d'un chargeur intégré.
La batterie SLA présente une durée de vie de
500 cycles de charge environ.
La batterie LiFePO4 présente une durée de vie de
2 000 cycles de charge environ.
Les batteries doivent être mises
au rebut en tant que déchets
spéciaux, conformément aux règles
et réglementations locales. Ne pas
jeter avec les déchets ménagers.
11
Vert
80-60 %
Vert
60-40 %
Vert
40-20 %
Jaune
ou jaune
clignotant
20 % ou moins
(recharge nécessaire du
lève-personne)
Molift QuickRaiser 205/www.etac.com
Témoin d'entretien
Ne placez pas le lève-personne
dans une position qui rend
difficile le débranchement du
câble secteur.
Le système électronique du lève-personne
mémorise le nombre de levages et les charges
correspondantes. Au bout d'un certain temps
de fonctionnement, un signal est envoyé pour
indiquer qu'un entretien est nécessaire.
Ne rechargez en aucun cas le
lève-personne dans une salle
de bain ou une pièce dont les
surfaces sont humides !
Témoin d'entretien (depuis le 01/01/2018)
Témoin d'entretien
Éteint
Vert clignotant
Jaune
Rouge
Mode
Entretien pas nécessaire
Prévoir un entretien
Inspection périodique
requise
Réaliser l'entretien
Retirez le câble secteur de la
prise murale avant de déplacer
le lève-personne.
Témoin d'entretien (jusqu'au 31/12/2017)
Témoin d'entretien
Éteint
Jaune
Jaune clignotant
Rouge
Mode
Entretien pas nécessaire
Prévoir un entretien
Inspection périodique
requise
Réaliser l'entretien
Charge
Chargeur de
batterie intégré
Câble secteur
(dispositif de
déconnexion)
LED
Le lève-personne est muni d'un chargeur intégré.
Garez le lève-personne et branchez-le à une prise
murale pour charger la batterie. Un témoin à
l'arrière du boîtier de batterie est rouge pendant
la charge. Le témoin sur le boîtier de batterie
passera au vert fixe une fois le lève-personne complètement chargé. Pendant la charge, les témoins
du panneau de commande clignotent toutes les
10 secondes.
12
Molift QuickRaiser 205/www.etac.com
Transfert
Planifiez l'opération de levage à l'avance afin de
garantir une procédure aussi sûre et fluide que
possible. Pensez à adopter une position de travail
ergonomique. Évaluez les risques et prenez des
notes. L'assistant est responsable de la sécurité de
l'utilisateur.
Si nécessaire, utilisez le bouton tournant pour
régler le support de jambes plus haut ou plus bas.
A
B
C
Utilisation des harnais
90˚
Il est important que le harnais soit testé avec
chaque utilisateur et pour le levage prévu.
Lisez le manuel d'utilisation du
harnais avant utilisation.
90˚
N'utilisez pas de harnais endommagés ou usés.
90˚
Veillez à ce que l'utilisateur ne
tombe pas vers l'avant ou ne
glisse pas sur les côtés avant de
lever/d'abaisser le système.
Harnais d'autres fabricants
N'utilisez que des harnais Molift. Etac ne peut être
tenu responsable des pannes ou des accidents
pouvant se produire lors de l'utilisation de harnais
d'autres fabricants.
Réglage du support de jambes
Autre support de jambes avec sangles
Placez le Quick Raiser 205 devant l'utilisateur.
Placez les pieds sur le repose-pieds. Si nécessaire,
aidez l'utilisateur à placer ses pieds correctement.
Verrouillez les roulettes du lève-personne avant de
soulever l'utilisateur.
L'angle optimal des articulations de
l'utilisateur avant levage est de 90 degrés.
Vérifiez que la hauteur du support de jambes est ajustée à
l'anatomie de chaque utilisateur. Le haut des coussins doit
se situer 2 cm sous le genou de
l'utilisateur.
13
L'autre support de jambes avec sangles peut être
retiré et pivoté de 180 degrés pour augmenter le
soutien à l'intérieur et à l'extérieur des jambes de
l'utilisateur.
Molift QuickRaiser 205/www.etac.com
Utilisation d'une suspension à 4 points
Attachez le harnais au bras de levage en guidant la
sangle dans les 4 crochets.
Utilisation d'une suspension à 2 points
Sur le bras de suspension à 2 points, attachez les
cordons au bras de levage en les tirant fermement
depuis le dessus puis en les insérant dans les
dispositifs de blocage.
Retrait du harnais
Tirez sur les sangles pour régler la longueur de
celles-ci. Assurez-vous que les deux côtés ont une
longueur identique.
Le poids du patient permet de bloquer la sangle
dans le bras de levage. L'utilisateur doit se pencher
légèrement vers l'arrière lors du levage et, si
possible, se tenir aux poignées.
Libérez la sangle en faisant glisser vos doigts le
long du cordon loin du patient.
Le RgoSling Active ne peut être
utilisé qu'avec une suspension à
4 points. Le RgoSling Stand Up
ne peut être utilisé qu'avec une
suspension à 2 points.
Retrait du harnais
Desserrez à nouveau les sangles en inclinant la
boucle et en poussant celles-ci vers l'extérieur.
14
Molift QuickRaiser 205/www.etac.com
Levage/abaissement
Transfert
Lorsque vous déplacez l'utilisateur, tenez-vous
à côté de lui. Assurez-vous que vos bras et vos
jambes n'obstruent pas l'accès au siège, au lit, etc.
Maintenez le contact visuel avec l'utilisateur pour
qu'il se sente en sécurité.
Soulevez doucement le patient jusqu'à ce que ses
fesses ne soient plus en contact avec le siège et
serrez la ceinture. Débloquez les roues du lève-personne et déplacez le patient à l'endroit souhaité.
Si possible : élargissez la base des roues avant
le levage à l'aide du bouton à cet effet sur la
commande manuelle.
1. Vérifiez que le harnais est correctement placé
autour de l'utilisateur et que les boucles
de sangle sont correctement fixées sur les
crochets de suspension.
2. Veillez à ce que les deux pieds de l'utilisateur
soient fermement placés sur le repose-pieds du
lève-personne.
3. Étirez les sangles du harnais sans soulever
l'utilisateur. Assurez-vous que les deux boucles
du harnais sont fermement fixées afin d'éviter
tout glissement ou toute chute de l'utilisateur.
4. Vérifiez que la boucle est correctement serrée.
5. Levez l'utilisateur en position debout, serrez et
ajustez le harnais si nécessaire.
Faites attention pendant le déplacement à ne pas
entrer en collision avec des meubles, des murs, des
portes, etc.
Le lève-personne ne doit pas être
utilisé pour lever ou déplacer
des utilisateurs sur des surfaces
inclinées.
Évitez les tapis épais, marches hautes, surfaces inégales ou autres obstacles susceptibles de bloquer
les roulettes. Le lève-personne peut devenir instable en cas de passage forcé sur de tels obstacles,
augmentant ainsi le risque de basculement.
Le lève-personne ne doit être utilisé que pour
des déplacements sur de courtes distances. Il ne
doit pas se substituer à un fauteuil roulant ou à
d'autres appareils de mobilité similaires.
Assurez-vous que les sangles de
levage ne compriment pas les
mains et les doigts de l'utilisateur.
Remarque : les roues du siège où s'assied ou était
assis l'utilisateur doivent être verrouillées.
15
Molift QuickRaiser 205/www.etac.com
Accessoires
Équipement et accessoires facultatifs (recommandés) pour le Molift Quick Raiser 205.
Bras et harnais de levage
Accessoires
Suspension à 4 points :
Rallonge pour cordon d'alimentation
Art. n° : 2920117
Bras de levage du Quick Raiser Active
Art. n° : 2910060
Kit d'inserts pour repose-pieds
Art. n° : 2920151
Rgosling Active
Art. n° : 1720910
Art. n° : 1720920
Art. n° : 1720930
Art. n° : 1720940
Art. n° : 1720950
Taille XS
Taille S
Taille M
Taille L
Taille XL
Repose-pieds
Art. n° : 2910065
Suspension à 2 points :
Bras de levage du Quick Raiser Stand Up
Art. n° : 2910061
Autre support de jambes avec sangles :
Kit complet avec support et grands coussins
Art. n° : 2910056
Kit de grands coussins
Art. n° : 2910077
Kit complet avec support et petits coussins
Art. n° : 2910059
Kit de petits coussins
Art. n° : 2910076
Rgosling Stand Up
Art. n° : 1720710
Art. n° : 1720720
Art. n° : 1720730
Art. n° : 1720740
Art. n° : 1720750
Taille XS
Taille S
Taille M
Taille L
Taille XL
Rgosling Stand Up Padded
Art. n° : 1720810
Art. n° : 1720820
Art. n° : 1720830
Art. n° : 1720840
Art. n° : 1720850
Taille XS
Taille S
Taille M
Taille L
Taille XL
16
Molift QuickRaiser 205/www.etac.com
Entretien
Nettoyage et désinfection
Nettoyez le système régulièrement. Nettoyez les
surfaces avec un chiffon humide et un détergent
approprié au pH neutre. N'utilisez pas de solvants
ou de liquides forts, car ils pourraient endommager les surfaces du lève-personne. Lorsqu'une
désinfection est nécessaire, utilisez de l'alcool
isopropylique. Évitez les produits de nettoyage
abrasifs.
•
Retirez la protection du bras de levage pour
nettoyer en dessous.
•
Au besoin, retirez le coussin pour les genoux
et nettoyez-le avec de l'eau courante.
•
Assurez-vous de ne pas endommager ou ôter les étiquettes lors du
nettoyage.
Reconditionnement
Suivez la procédure de nettoyage et de montage,
réalisez l'inspection périodique et utilisez la liste de
vérification post-montage pour reconditionner le
lève-personne.
Recyclage
Reportez-vous aux instructions de recyclage pour
savoir comment mettre le produit au rebut correctement. Rendez-vous sur www.etac.com.
Retirez les cheveux et les poils de tapis
pouvant s'être coincés dans les roulettes et
assurez-vous que celles-ci tournent librement.
Nettoyez si nécessaire les contacts et la
commande manuelle avec de l'alcool isopropylique pour éliminer la graisse et toute autre saleté.
Vérifiez l'arrêt d'urgence après le nettoyage.
Le lève-personne ne doit pas être exposé à de
l'eau courante.
Pièces détachées
Une liste de pièces détachées est disponible sur
demande.
Inspection périodique
Champ de l'inspection périodique
L'inspection périodique est un examen visuel (en
particulier de la structure de soutien de la charge
du lève-personne et du mécanisme de levage avec
ses fixations, freins, commandes, dispositifs de
sécurité et dispositifs de soutien des personnes)
conforme au rapport d'inspection périodique du
Molift Quick Raiser 205.
Rendez-vous sur www.etac.com.
En cas de problème sur le lève-personne présentant un danger pour
la sécurité, le lève-personne doit
être immédiatement mis hors service et marqué clairement comme
tel. N'utilisez pas le lève-personne
tant qu'il n'a pas été réparé.
L'inspection périodique doit être réalisée au
moins une fois par an ou plus fréquemment si les
exigences locales le requièrent. L'inspection doit
être réalisée par du personnel d'entretien autorisé
par Etac. Contactez Etac à l'adresse molift@etac.
com pour la formation et
17
l'autorisation ou la recommandation d'un partenaire d'entretien agréé.
Lors d'une inspection périodique, l'inspecteur doit
remplir le rapport d'inspection du Molift Quick
Raiser 205. Les rapports doivent être conservés par
la/les personne(s) responsable(s) de l'entretien du
lève-personne. Si vous observez des défauts et des
dommages, veuillez mettre le lève-personne hors
service et l'indiquer clairement comme tel jusqu'à
ce qu'il soit réparé. Après avoir réalisé l'inspection
périodique, réinitialisez le témoin d'entretien, voir
page 8.
Molift QuickRaiser 205/www.etac.com
Dépannage
La colonne de levage est instable.
Les boulons de verrouillage ne sont pas serrés
comme il faut ou la colonne de levage n'est pas
fixée correctement au châssis/vérifiez si la colonne
est correctement placée dans le châssis et/ou
resserrez les boulons.
Le lève-personne ne bouge que dans un sens (vers Panne de la commande manuelle/remplacez-la
le haut ou vers le bas)/les pieds ne bougent que
par une autre commande manuelle d'un autre
dans un sens (vers l'intérieur ou vers l'extérieur).
lève-personne et/ou par une nouvelle commande
manuelle.
Le système électronique est en panne/contactez
votre technicien local.
Le lève-personne bouge tout seul vers le haut et/ Court-circuit entre la commande manuelle et
ou vers le bas/les pieds bougent tout seuls.
le lève-personne/nettoyez les raccords de la
commande manuelle et du châssis avec de l'alcool
pour enlever la graisse et toute autre saleté.
La commande manuelle est en panne/remplacez
la commande manuelle/contactez votre technicien
local.
Les relais ou systèmes électroniques présentent un
dysfonctionnement/remplacez les systèmes électroniques ou les relais/contactez votre technicien
local.
Le bras de levage ne bouge pas/les pieds ne
Batterie à plat/chargez la batterie.
bougent pas.
Le bouton d'urgence est activé/tournez-le dans le
sens horaire pour le réinitialiser.
La commande manuelle est déconnectée/
reconnectez-la.
La commande manuelle est en panne/remplacez
la commande manuelle/contactez votre technicien
local.
Le système électronique présente un dysfonctionnement/contactez votre technicien local.
Le moteur est en panne/contactez votre technicien
local.
Vérifiez le point de contact entre la colonne et le
châssis.
18
Etac AS
Etac Supply Gjøvik
Hadelandsveien 2, 2816 Gjøvik, Norvège
Tél. : +47 4000 1004
molift@etac.com www.molift.com

Manuels associés