- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones portables
- Gigaset Pro
- Maxwell 3
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | Gigaset Pro Maxwell 3 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels65 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
65
Template Go, Version 1, 01.07.2014 Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / Cover_front_maxwell-3.fm / 1/16/18 Maxwell 3 Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / LUGIVZ.fm / 1/16/18 Contenu Contenu Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Présentation dans le manuel d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3 5 6 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Présentation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Journaux des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Centre de Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Messages vocaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Répertoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Portier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Autres réglages avec le configurateur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Statut du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 32 38 51 Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Service Clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remarques du fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arborescence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Icônes à l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 52 52 58 59 Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Si le téléphone est raccordé à un autocommutateur, ce dernier peut perturber, bloquer ou compléter les fonctions du téléphone. Informations complémentaires : Mode d'emploi de l'autocommutateur Ce mode d'emploi est destiné aux utilisateurs du téléphone. Informations pour les administrateurs : wiki.gigasetpro.com 2 Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / overview_maxwell_3.fm / 1/16/18 Aperçu Aperçu Touches 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 16 1 2 3 4 1 Touches d'écran Activer les fonctions des touches écran p. 8 2 Touches de volume En fonction de l'état de fonctionnement : régler le volume du haut-parleur, du combiné, du kit oreillette ou de la sonnerie p. 18 3 Touche étoile Afficher les caractères spéciaux lors de la saisie de texte p. 11 Activation/désactivation de la sonnerie p. 17 Changer de mode de saisie de texte (majuscules/minuscules, chiffres) p. 11 Verrouillage/déverrouillage du clavier p. 12 4 Touche dièse 3 Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / overview_maxwell_3.fm / 1/16/18 Touches 5 Voyant d'état Affichage du statut pour les appels entrants et les communications Clignotant : Appel entrant Allumé : 6 7 8 Touches de fonction p. 9 Fonction des voyants selon l'attribution des touches p. 46 Touche de navigation Parcourir les listes et les entrées. En mode veille : Touche Ss sonnerie Centre de Messages p. 9 Ouverture du journal des appels p. 23 Ouvrir le menu p. 10 Ouvrir le répertoire téléphonique p. 27 Activer/désactiver la fonction "Ne pas déranger" (DND) Allumé : 9 La communication est acceptée Touches programmables p. 17 La fonction "Ne pas déranger" est activée Afficher le journal des appels et la liste des messages p. 23 Clignotant : Nouveau message sur le centre de Messages 10 Touche de double appel Activer/arrêter le double appel, mettre en attente un correspondant p. 21 11 Touche Fin/retour Interrompre la fonction ; retour au menu précédent (appui bref ) ; retour en mode veille (appui long) p. 10 12 Touche de conférence Activer la conférence p. 21 13 Touche Mains-libres Activer/désactiver le haut-parleur p. 18 Début de la composition du numéro p. 13 Allumé : Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 14 Touche kit oreillette Communication via le kit oreillette p. 16 Début de la composition du numéro p. 13 Allumé : 15 Touche Mode secret 4 Microphone La communication est effectuée via un kit oreillette Désactiver/activer le microphone (Mute) Allumé : 16 La communication est effectuée sur hautparleur (Mains-Libres) Le microphone est désactivé Microphone du dispositif Mains-libres p. 18 Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / overview_maxwell_3.fm / 1/16/18 Connexions Connexions 8 1 3 4 5 6 7 1 Module d'extension avec touches de fonction supplémentaires 2 LAN (PoE) 3 PC ; un PC peut également être connecté au téléphone à la place du réseau local, le téléphone établit la connexion réseau 4 Combiné 5 Kit oreillette avec fiche RJ11 6 Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 2 EHS Kit oreillette EHS (Electronic Hook Switch) 7 Bloc secteur 8 USB ; SB ; par exemple raccordement d'une clé USB avec un répertoire ou un micro-masque Bluetooth 5 Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / user_guide_operating_steps.fm / 1/16/18 Présentation dans le manuel d'utilisation Présentation dans le manuel d'utilisation Symboles Informations importantes sur la fonction et l'utilisation correcte ou les fonctions pouvant être à l'origine de coûts. Conditions requises pour pouvoir effectuer l’action suivante. Nombreuses informations utiles. Touches Touche Mains-libres Touche Ss sonnerie Touche micro-casque Touche Messages Touche Fin/retour / Touches de volume Touche de conférence Touche dièse Touche de double appel Touche étoile Touche Mode secret – Touches Chiffres/lettres Touche de navigation bord / milieu / OK, Précédent, Sélectionner, Sauvegarder, . . . Touches écran Procédures Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Exemple : Réglage de la langue de l'écran ¤ . . . avec sélectionner sélectionner la langue Etape ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ 6 Paramètres Sélectionner ( OK Langue OK . . . avec = sélectionné) Ce que vous devez faire En mode veille, appuyer au centre de la touche de navigation. Le menu principal s’ouvre. Avec la touche de navigation , sélectionner l'icône OK Valider par OK. Le sous-menu Paramètres s’ouvre. Langue A l'aide de la touche de navigation OK . , sélectionner l'entrée Langue. Valider par OK. Le sous-menu Langue s’ouvre. Sélectionner la langue souhaitée avec la touche de navigation Sélectionner A l'aide de la touche d'écran Sélectionner sélectionner l'entrée. La fonction sélectionnée est identifiée avec . . Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / security.fm / 1/16/18 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Bien lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser les appareils. Les modes d'emploi détaillés de tous les téléphones, systèmes téléphoniques et accessoires sont à votre disposition sur Internet à l'adresse gigasetpro.com, où vous pouvez les télécharger depuis la rubrique Support. En vous offrant l'accès à ces modes d'emploi, notre objectif est de réaliser des économies de papier mais aussi de vous permettre de consulter rapidement et à tout moment la documentation complète et à jour. L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non plus d'émettre un appel d'urgence dans ce cas. Lorsque le clavier/l'écran est verrouillé, même les numéros d'urgence ne peuvent pas être composés. Ne pas utiliser les appareils dans un environnement présentant un risque d’explosion, par exemple, les ateliers de peinture. Les appareils ne sont pas étanches aux projections d'eau. Ils ne doivent donc pas être placés dans des pièces humides telles qu'une salle de bain. Utiliser uniquement le bloc secteur indiqué sur les appareils. Débrancher les appareils défectueux ou les faire réparer par le service compétent. Ils peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques. Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Pour connecter le téléphone à un réseau local et un PC, n’utilisez que des câbles blindés. 7 Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / operating.fm / 1/16/18 Présentation du téléphone Utilisation du téléphone Présentation du téléphone Ecran Ecran en mode veille (exemple) : 1 10 Ben Susan B. Martin 2 4 12:15 01.04.2018 4 Group 1 5 Peter @ 15 6 Pat IP1 BLF 1 3 Recomposer IP2 Sélectionner 1 Nom de la connexion par défaut, abrégé le cas échéant (attribué par l'administrateur, par exemple numéro direct et/ou nom de l'utilisateur du téléphone) 2 Date et heure p. 32 3 Fonctions des touches écran p. 8 4 Symboles d'état p. 59 5 Attribution des touches de fonction p. 9 6 Affichage des messages : Nouveaux messages sur la messagerie p. 26 Appels manqués p. 23 Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Régler/modifier les couleurs de l'écran : Paramétrer la date et l'heure : p. 35 p. 32 Touches d'écran Les touches d'écran proposent différentes fonctions selon le contexte. Précédent OK Fonctions actuelles des touches écran Touches écran 8 p. 13 Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / operating.fm / 1/16/18 Présentation du téléphone Touches de fonction Les touches de fonction programmables permettent d'accéder rapidement aux numéros d'appel et aux fonctions fréquemment utilisées. L'occupation actuelle s'affiche en mode veille. 01 Ben 01.04.2016 4 12:15 Touche de fonction 15 Susan B. Martin Pat BLF 1 Recomposer Group 1 Peter IP1 IP2 Sélectionner Affectation actuelle de la touche de fonction Affecter les touches de fonction avec le configurateur web : p. 46 Le nombre de touches de fonction peut être augmenté avec un module d'extension. Touche de navigation La touche de navigation sert à naviguer dans les menus et les champs de saisie et à appeler certains fonctions, selon la situation. Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Dans ce mode d’emploi, le côté de la touche de navigation sur lequel vous devez appuyer pour exécuter une commande est repéré en noir (en haut, en bas, à droite, à gauche) par exemple pour « appuyer à droite sur la touche de navigation » ou pour « appuyer au centre sur la touche de navigation ». En veille Ouvrir le menu principal Ouvrir les journaux d'appels Ouvrir le répertoire attribué à la touche appui bref Ouverture de la liste des répertoires disponibles appui long Dans les sous-menus, les listes et les champs de sélection Sélectionner, confirmer la fonction Remonter/descendre d'une ligne appui bref Faire défiler la liste vers le haut ou le bas appui long 9 Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / operating.fm / 1/16/18 Présentation du téléphone Dans les champs de saisie Déplacer le curseur vers le haut ou le bas ligne par ligne appui bref Déplacer le curseur caractère par caractère vers la gauche ou la droite appui bref Déplacer rapidement le curseur vers la gauche ou la droite appui long En communication Ouverture du répertoire appui bref Ouverture de la liste des répertoires en ligne disponibles appui long Navigation par menu Les fonctions du téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux. Présentation du menu p. 58 Menu principal En mode veille : appuyer sur la touche de navigation au milieu Les fonctions du menu à l'écran sont accompagnées de leurs symboles respectifs. Le sous-menu sélectionné apparaît en surbrillance. ¤ ¤ . . . Sélectionner les sous-menus avec la touche de navigation Appuyer sur la touche écran OK Services réseau Paramètres Précédent ou ¤ Menu Contacts OK Appuyer sur la touche de navigation Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Sous-menus Les fonctions des sous-menus sont affichées sous forme de listes. La fonction sélectionnée est surlignée. ¤ . . . avec la touche de navigation sélectionner la fonction ¤ Appuyer sur la touche écran OK ou ¤ Appuyer sur la touche de navigation Paramètres Date + heure Paramètres audio Ecran Langue Réseau local Précédent OK Si toutes les fonctions ne peuvent pas être affichées simultanément, des flèches sont indiquées en bas. Faire afficher les autres entrées de liste : dans la direction des flèches . . . à l'aide de la touche de navigation Retour au niveau de menu précédent Appuyer sur la touche écran Précédent. ¤ ou ¤ 10 Appuyer sur la touche de fin de manière brève naviguer Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / operating.fm / 1/16/18 Présentation du téléphone Retour au mode veille ¤ Appuyer sur la touche de fin de manière prolongée Si aucune touche n'est actionnée, l'affichage passe automatiquement en mode veille au bout de 3 minutes. Les réglages, qui n'ont pas été confirmés ou enregistrés sont effacés. Saisie d'un texte Position de saisie ¤ ¤ Sélectionner le champ de saisie avec Déplacer la position du curseur avec . Un champ est activé lorsque son curseur clignote. . Correction des erreurs de saisie Effacer un caractère avant le curseur : Saisie des lettres/caractères Plusieurs chiffres et lettres sont attribués à chaque touche entre et et à la touche . Dès qu'une touche est actionnée, les caractères possibles s'affichent au bas de l'écran. Modifier l'entrée Prénom: Pa| Nom: Le caractère sélectionné s'affiche. Artmann abc2äáàâãç Précédent abc Définir Sélectionner des lettres/chiffres : ¤ Appuyer plusieurs fois consécutivement et brièvement sur la touche Passer des majuscules aux minuscules et aux chiffres : Appuyer sur la touche dièse . . . le mode réglé s'affiche en bas à droite Lorsque vous éditez une entrée du répertoire, la première lettre et chaque lettre après un espace sont inscrites automatiquement en majuscules. Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 ¤ Saisir des caractères spéciaux : Appuyer sur la touche Astérisque ¤ . . . avec . . . les caractères spéciaux disponibles s'affichent naviguer jusqu'au caractère souhaité OK 11 Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / operating.fm / 1/16/18 Présentation du téléphone Verrouillage/déverrouillage du clavier Le verrouillage du clavier empêche l'utilisation involontaire du téléphone. Déverrouiller le clavier : Verrouiller le clavier : ¤ ¤ Appuyer longuement . . . l'écran affiche le symbole Appuyer longuement . . . avec verrouillage du clavier (préréglage : 1234) entrer le PIN du OK Modifier le PIN de verrouillage du clavier avec le configurateur web : p. 38 Si un appel est signalé sur le téléphone, le verrouillage des touches est automatiquement désactivé. Vous pouvez ainsi accepter l’appel. A la fin de l'appel, le verrouillage se réactive. Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Lorsque le verrouillage du clavier est activé, les numéros d'appel d'urgence ne sont pas accessibles. 12 Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / telephony.fm / 1/16/18 Utilisation du téléphone Utilisation du téléphone Le téléphone est connecté au réseau LAN. Au moins une connexion VoIP est configurée et attribuée au téléphone. Des connexions VoIP sont configurées par l'administrateur via le configurateur web ou attribuée via un autocommutateur. Il est possible d'attribuer au téléphone jusqu'à quatre connexions VoIP (numéros d'appel). La première connexion configurée est la connexion d'émission standard. Le nom de la connexion d'émission standard s'affiche en mode veille à gauche en haut dans l'en-tête de l'écran ( p. 8). Aucune connexion disponible : l'écran affiche le symbole Informations sur les connexions du téléphone et la connexion d'émission standard : Configurateur web p. 51 Appel ¤ . . . avec entrer le numéro d'appel décrocher le combiné ou ¤ Décrocher le combiné . . . avec entrer le numéro d'appel Composer Pour les communications avec l’étranger, actionner la touche + : Appuyer sur longtemps Les appels sont passés via la connexion d'émission standard, en l'absence d'une autre sélection. Utiliser une autre connexion VoIP : ¤ Sélectionner la ligne . . . avec sélectionner la connexion souhaitée Composer Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 . . . avec entrer le numéro d'appel Composer Téléphoner par haut-parleur : ¤ ou : Appuyer sur la touche Mains libres Saisir le numéro et presser la touche Téléphoner à l'aide d'un kit oreillette : ¤ Appuyer sur la touche Kit oreillette Passer de l'un à l'autre est également possible à tout moment de la communication téléphonique. Dans la partie qui suit, le symbole ou . correspond également toujours à 13 Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / telephony.fm / 1/16/18 Utilisation du téléphone Pendant la saisie du numéro : Effacer les chiffres mal saisis directement à gauche du curseur : Transférer un numéro d'appel dans le répertoire local : Interrompre la numérotation : ¤ ¤ ¤ ( p. 27) Fin Appel entrant pendant la saisie du numéro d'appel : Prise d'appel : Refus d’appel : ¤ ¤ Accepter Refuser Sélectionner à partir du répertoire ¤ . . . avec ouvrir le répertoire sélectionner l'entrée décrocher le combiné ou ¤ . . . avec cher le combiné sélectionner Contacts OK Plusieurs numéros d'appel dans l'entrée du répertoire : d'appel OK sélectionner l'entrée . . . avec décro- sélectionner le numéro Composer un numéro à partir de la liste de numéros bis La liste des numéros bis contient les derniers numéros composés. ¤ à l'état de veille, appuyer sur Recomposer sélectionner l'entrée combiné décrocher le ou ¤ . . . avec ouvrir des journaux d'appels Sortants sélectionner l'entrée décrocher le combiné Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Numérotation à partir d'un journal d'appels Les journaux d'appels contiennent les derniers appels reçus, sortants et manqués ( numéro est enregistré dans le répertoire, le nom correspondant s'affiche. ¤ . . . avec Sortants) ouvrir les journaux d'appels sélectionner l'entrée p. 23). Si le sélectionner la liste (Tous, Reçus, Perdus, décrocher le combiné La liste des nouveaux appels manqués peut être ouverte à l'aide de la touche Messages . 14 Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / telephony.fm / 1/16/18 Utilisation du téléphone Utilisation de la touche de numérotation abrégée Il est possible d'affecter un numéro aux touches 1- 4 du téléphone qui sera activé en appuyant sur l’une des touches. Affectation de la touche de numérotation abrégée avec le configurateur web : p. 45. ¤ Activer la touche de numération abrégée – pendant longtemps . . . le numéro enregistré pour la touche de fonction est composé, la fonction Mains-Libres ou le microcasque est activé Sélection à l'aide d'une touche de fonction Composer les numéros d'appel à l'aide d'une touche de fonction en appuyant sur une seule touche. La touche de fonction est pourvue d’un numéro abrégé. Attribuer des touches de fonction : Configurateur web ( ¤ p. 46). Appuyer sur la touche de fonction . . . le numéro enregistré pour la touche de fonction est composé, la fonction Mains-Libres est activée Augmenter le nombre de touches de fonction : Connecter un module d’extension Rappel Effectuer un rappel lorsque la ligne d'un correspondant appelé est occupée. L'autocommutateur ou l'opérateur prend cette fonction en charge. Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Activation du rappel automatique ¤ Rappel . . . la demande de rappel est enregistrée Le rappel automatique est activé dès que la ligne du correspondant est de nouveau libre. Le téléphone sonne, Rappel s'affiche en haut de l'écran. Un rappel peut être actif pour chaque connexion disponible. Suppression du rappel de manière anticipée ¤ . . . avec sélectionner Un rappel actif : Plusieurs rappels actifs : ¤ ¤ Services réseau OK Désactiver le rappel auto OK Rappels actifs OK . . . Les connexions nécessitant un rappel, sont marquées . . . avec Établir la connexion OK 15 Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / telephony.fm / 1/16/18 Utilisation du téléphone Appel masqué Désactiver la présentation du numéro Le numéro ne s'affiche pas sur le téléphone de l'appelé. L'autocommutateur ou l'opérateur prend cette fonction en charge. ¤ . . . avec sélectionner le cas échéant, avec Services réseau sélectionner la connexion OK Numéro masqué Modifier ( OK = les appels sont mas- qués) Appels sortants Un appel entrant est signalé par la sonnerie, une indication à l'écran et le clignotement de la DEL d'état. L'écran affiche • Appel entrant dans l'en-tête • le nom de l'appelant, si enregistré dans le réper- ) ) (( Peter Smith toire, • le numéro de l'appelant, si transmis ( p. 16), • la connexion par laquelle l'appel est entré • une photo de l'appelant, si transmise (CNIP). 089123456789 089123456789 via 1 IP1 Refuser Prendre un appel : Désactiver la sonnerie : Refuser un appel : ¤ ¤ ¤ 12:15 Appel entrant Silencieux Décrocher le combiné Silencieux Refuser Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 S'il s'agit d'un rappel, Rappel s'affiche en haut de l'écran. En cas d'appel entrant, une première recherche est effectuée pour trouver une entrée correspondante dans le répertoire local. Si la recherche est infructueuse, le numéro est recherché dans les autres répertoires, s'ils sont configurés. 16 Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / telephony.fm / 1/16/18 Utilisation du téléphone Protection contre les appels entrants Activation/désactivation de la sonnerie Un appel entrant n'est plus signalé par une sonnerie, mais s'affiche à l'écran. Activer/désactiver la sonnerie : de manière prolongée Appuyer sur la touche étoile Sonnerie désactivée : l'écran affiche le symbole Désactiver la sonnerie des appels masqués : p. 33. Activation/désactivation du bip d'appel (bip) Vous pouvez remplacer la sonnerie par un bip d'appel. ¤ Appuyer sur la touche étoile de manière prolongée Bip dans les 3 secondes, appuyer sur . . . la ligne d'état affiche Désactiver à nouveau le bip d'appel : gée Appuyer sur la touche étoile de manière prolon- Activation/désactivation de la fonction "Ne pas déranger" Les appels entrants ne sont pas signalés. Activation/désactivation de la fonction "Ne pas déranger" : Fonction „Ne pas déranger“ activée : la touche Sans sonnerie message "Ne pas déranger" actif Programmation d'un renvoi d'appel : Appuyer sur la touche Ss sonnerie s'éclaire, l'écran affiche le p. 22 Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 L'administrateur peut créer dans le configurateur web une liste des numéros interdits avec les numéros d'appel ne devant jamais être signalés sur le téléphone. 17 Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / telephony.fm / 1/16/18 Utilisation du téléphone En communication Réglage du volume Pendant une communication, modifier le volume du combiné, du dispositif Mains-libres ou du kit oreillette. Augmenter: Sauvegarder Baisser: Sauvegarder Le volume peut être réglé sur 10 niveaux différents. Le réglage actuel est affiché. En l'absence de saisie pendant deux secondes, la valeur est automatiquement enregistrée. Réglage permanent du volume : p. 34. Mode secret (Mute) Désactiver le microphone du combiné, du dispositif Mains-libres et du kit oreillette. Le correspondant n'entend plus ce qui est dit. Activer/désactiver le microphone : Appuyer sur la touche Mode secret Microphone désactivé : la touche Mode secret s'éclaire Activation/désactivation du mode Mains-Libres Téléphoner avec le haut-parleur et le microphone du dispositif mains-libres. Activer la fonction Mains-libres pendant une communication : ¤ Appuyer sur la touche Mains-libres raccrocher le combiné Fonction Mains-libres activée : la touche s'éclaire Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Désactiver la fonction Mains-libres pendant une communication : ¤ Décrocher le combiné poursuivre la communication avec le combiné Affichage des informations ¤ Info Touches de fonction occupées : L'occupation des touches de fonction est affichée ( p. 46) Touches de fonction non occupées : Des informations sur l'appareil sont affichées ( Terminer la communication ¤ 18 Raccrocher le combiné p. 37) Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / telephony.fm / 1/16/18 Utilisation du téléphone Communication avec plusieurs abonnés Accepter/refuser un signal d’appel L'autocommutateur ou l'opérateur prend cette fonction en charge et la fonction est activée au niveau du téléphone ( p. 40). Un autre appel arrive pendant une communication. L'appel est signalé à l'écran et par un signal d'appel. Appel en attente s'affiche en haut de l'écran. Prendre un appel : ¤ Accepter . . . la connexion avec le nouveau correspondant est établie. Le premier correspondant est mis en attente et entend la musique d'attente. Refuser un appel : Refuser ¤ Autoriser/empêcher le signal d'appel Pendant une communication, autoriser ou bloquer le signal d'appel pour toutes les connexions ou pour certaines connexions. ¤ . . . avec sélectionner Services réseau OK Appel en attente OK le cas échéant, sélectionner la connexion avec Modifier ( = le signal d'appel est autorisé) Définir les réglages pour le signal d'appel avec le configurateur web p. 40 Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Deux appels entrants simultanés Si deux appels arrivent simultanément, ils sont affichés tous les deux à l’écran. ¤ . . . Avec , sélectionnez l’appel que vous désirez prendre Prendre le combiné . . . La connexion souhaitée est établie. L'autre appel est traité comme une arrivée d’appel. 19 Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / telephony.fm / 1/16/18 Utilisation du téléphone Double appel Pendant une communication, établir un double appel avec un deuxième correspondant. ¤ ¤ Appuyer sur la touche Double appel . . . la première communication est mise en attente Démarrer une communication en double appel à l'aide des touches ou du répertoire 12:15 Va-et-vient En attente: Susan Black Peter Brown . . . lorsque le correspondant répond, démarrer la communication en double appel 089123456789 via 1 IP1 Fin Va-et-vient L'écran affiche : En attente: <Numéro d'appel> ou <Nom dans le répertoire> Fin du double appel : ¤ Fin . . . la connexion avec le correspondant en attente est réactivée ou ¤ Raccrocher le combiné . . . les deux communications sont terminées L'appel en attente est transmis au correspondant du double appel. Si le correspondant du double appel n'accepte pas l'appel : un rappel est lancé par le correspondant en attente (votre téléphone sonne). Lorsque vous accepter l'appel, vous êtes de nouveau relié au correspondant préalablement en attente. Lancer un double appel à partir du répertoire Pendant la communication : ¤ Appuyer sur la touche Étoile Sélectionner l'entrée Options Composer OK . . . le cas échéant, sélectionner le numéro d'appel avec OK . . . la première communication est mise en attente, le numéro d'appel est composé ou Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 ¤ 20 Consulter . . . la première communication est mise en attente Répertoire sélectionner l'entrée Composer . . . le cas échéant, sélectionner le numéro d'appel avec OK . . . le numéro d'appel est composé Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / telephony.fm / 1/16/18 Utilisation du téléphone Va-et-vient Passer d'un correspondant à l'autre. L’autre communication est mise en attente. ¤ Appeler un deuxième correspondant (double appel) pendant une communication ou accepter un signal d'appel . . . avec Va-et-vient passer d'un correspondant à l'autre Terminer la connexion avec le correspondant actif : Fin . . . la connexion avec le correspondant en attente est réactivée ¤ Autres possibilités pour mettre fin au va-et-vient : : Les deux autres correspondants sont mis en communication. • Le correspondant actif met fin à la communication : la connexion avec le correspondant en attente est réactivée. • Le correspondant en attente met fin à la communication : la connexion avec le correspondant actif reste active. • Raccrocher le combiné Conférence Parler simultanément avec deux correspondants. Démarrer une conférence pendant une communication : ¤ Appuyer sur la touche Conférence appeler le deuxième correspondant . . . la conférence est établie dès que l'appel est accepté Démarrer une conférence lors du va-et-vient : Appuyer sur la touche Conférence . . . le correspondant en attente et le correspondant actif sont mis en conférence Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 ¤ Fin de la conférence : ¤ Fin ou raccrocher le combiné dants Conférence 12:15 00499876543... Susanne Fin . . . la conférence est terminée pour tous les correspon- Transférer un appel Connecter les deux correspondants externes lors du va-et-vient ou d'une communication externe : ¤ Raccrocher le combiné . . . l'appel en attente est transféré au correspondant actif. Si le correspondant actif n'accepte pas l'appel, un rappel est lancé par le correspondant en attente. 21 Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / telephony.fm / 1/16/18 Utilisation du téléphone Renvoi d'appel Les appels entrants sont renvoyés vers une autre connexion ou une messagerie externe. Pour chaque connexion du téléphone, il est possible de configurer un renvoi d'appel pour Tous les appels Les appels sont renvoyés immédiatement Sur occupation Les appels sont renvoyés lorsque la ligne est occupée Aucune réponse Les appels sont renvoyés si personne ne décroche au bout de plusieurs sonneries L'autocommutateur ou l'opérateur prend cette fonction en charge. Si l’appel doit être renvoyé à une messagerie, cette dernière doit être configurée par l'administrateur avec le configurateur web. Activation du renvoi d'appel ¤ . . . Avec sélectionner Services réseau . . . le cas échéant, sélectionner la connexion avec OK Renvoi d'appel OK OK Quand le renvoi d'appel doit entrer en vigueur : ¤ Tous les appels / Sur occupation / Aucune réponse) OK Où l’appel doit être renvoyé : ¤ N° de téléphone Saisir le numéro Sauvegarder ou ¤ Messagerie vocale Sauvegarder . . . les appels sont renvoyés vers la messagerie affectée à la connexion En mode veille, le renvoi d'appel actif et la destination du renvoi d'appel sont affichés à l'écran. Par défaut, un renvoi d'appel de type Aucune réponse est actif après 120 sec. Vous pouvez modifier le délai avec le configurateur Web ( p. 41) Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Désactivation du renvoi d'appel ¤ . . . Avec sélectionner . . . ou sélectionner la connexion avec Services réseau . . . avec OK Renvoi d'appel d’appel (Tous les appels / Sur occupation / Aucune réponse) OK Sauvegarder Configurer les renvois d’appel avec le configurateur Web : 22 OK sélectionner le type de renvoi p. 41 Désactivé Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / call_lists.fm / 1/16/18 Journaux des appels Journaux des appels Le téléphone enregistre différents types d'appels dans des listes. Les journaux d'appels suivants sont disponibles : Tous les appels Tous les appels sortants, entrants et manqués Appels reçus Les appels qui ont été acceptés Appels perdus Les appels qui n'ont pas été acceptés Les appels manqués n'ayant pas encore été consultés sont également accessibles à l'aide de la touche Messages ( p. 23). Appels sortants Derniers numéros composés (liste des numéros bis) Si le journal des appels est plein, toute nouvelle entrée écrase la plus ancienne. Ouverture du journal des appels ¤ . . . avec sélectionner la liste (Tous, Reçus, Perdus, Sortants) . . . les appels du type de liste sélectionné s'affichent Informations sur les appels • Symbole pour le type d'appel : • Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 • Liste des appels Appels perdus, Appels reçus, Appels sortants Numéro d’appel de l’appelant. Si le numéro est enregistré dans le répertoire, le nom correspondant s’affiche en lieu et place du numéro. Date et heure de l'appel Tous Reçus Perdus Sortants 08912345678 Aujourd'hui, 09:30 Peter Brown 22.06, 11:30 Visualiser Options Afficher des informations complémentaires relatives à une entrée : Visualiser . . . avec parcourir l'entrée • Type de numéro (lorsque l'appelant est dans le répertoire) : Tél. Privé, Tél. Bureau, Tél. Mobile • Durée de la communication • Info : informations complémentaires transmises par l'opérateur (CNIP) ; sinon le numéro d'appel Rappel de l’appelant ¤ . . . avec sélectionner la liste . . . avec sélectionner l'entrée décro- cher le combiné . . . le numéro d'appel est composé 23 Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / call_lists.fm / 1/16/18 Journaux des appels Copie du numéro d'appel dans le répertoire ¤ ¤ . . . avec sélectionner la liste . . . avec sélectionner l'entrée Options Enregistrer le numéro . . . puis Créer une nouvelle entrée : < Nouvelle entrée > OK ou Ajouter un numéro d'appel à une entrée existante : . . . avec sélectionner l'entrée OK . . . avec sélectionner la catégorie de numéro d'appel OK . . . avec saisir d'autres données pour l'entrée Enregistrer une entrée : Sauvegarder Plus d'informations sur le répertoire local : p. 27 Effacer des entrées Effacer une entrée : ¤ . . . avec Effacer l'entrée sélectionner la liste . . . avec sélectionner l'entrée Supprimer toutes les entrées de la liste actuellement sélectionnée : . . . avec sélectionner la liste Options Effacer la liste ¤ Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 demande avec Oui 24 Options OK OK confirmer la Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / call_lists.fm / 1/16/18 Centre de Messages Centre de Messages Le centre de messages vous permet d'accéder rapidement aux appels manqués et aux messages vocaux sur une messagerie en appuyant simplement sur une touche. S'il existe des nouveaux messages, la touche Messages clignote. Un appel manqué est considéré comme neuf s'il a été reçu après la dernière ouverture de la liste Appels perdus, un message vocal aussi longtemps qu'il n'a pas été écouté. Les types de messages accessibles via le Centre de Messages peuvent être définis par l'administrateur avec le configurateur web. Les symboles indiquant le type de message et le nombre de nouveaux messages sont affichés en mode veille. 10 Ben Susan B. Martin Nouveaux messages : sur une messagerie externe ( p. 26) dans la liste Appels perdus ( p. 23) Pat BLF 1 Le nombre affiché indique la somme de toutes les connexions concernées. Ouvrir le Centre de Messages : Appuyer sur la touche des messages ¤ avec ... sélectionner le type de message (Messagerie vocale ou Appels perdus) Recomposer OK 12:15 01.04.2018 4 15 Group 1 Peter @ IP1 IP2 Sélectionner Messages Messagerie vocale 4n nouveaux messages 14 anciens messages Appels perdus 11 appel perdu Précédent OK Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 La liste Messagerie vocale s'affiche toujours lorsqu'un rondeur est enregistré dans le téléphone, la liste Appels perdus uniquement si elles contient des messages. 25 Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / call_lists.fm / 1/16/18 Messages vocaux Messages vocaux Gérer les messages vocaux enregistrés sur une messagerie externe. Chaque messagerie externe ne prend en charge que les appels relevant du numéro d'appel correspondant. L'administrateur a entré la messagerie externe dans le téléphone avec le configurateur web ou une messagerie est mise à disposition par l'autocommutateur. Écouter un message vocal ¤ Appuyer sur la touche Messages OK . . . si nécessaire, sélectionner la messagerie avec (connexion) OK . . . tous les messages vocaux de la connexion sont affichés sélectionner l'entrée Ecouter . . . le message est lu via le haut-parleur du téléphone Écouter un message avec le combiné : Terminer la lecture : ¤ ¤ Décrocher le combiné Appuyer sur la touche Fin ou raccrocher le combiné Un appel entrant termine la lecture. Éditer un message vocal Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 ¤ Appuyer sur la touche Messages OK . . . si nécessaire, sélectionner la messagerie avec (connexion) OK . . . tous les messages vocaux de la connexion s'affichent sélectionner l'entrée . . . puis Afficher les détails d'un appel : ¤ Visualiser Supprimer un enregistrement : ¤ Options Effacer l'entrée OK Effacer tous les enregistrements : ¤ Options Effacer la liste OK Valider la demande avec Oui Transférer le numéro d'appel dans le répertoire : ¤ Options Enregistrer le numéro OK créer une nouvelle entrée dans le répertoire ou ajouter le numéro d'appel à une entrée existante ( p. 27) 26 Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / directories.fm / 1/16/18 Répertoires Répertoires Sont disponibles : • Répertoire local • Annuaire des sociétés ( p. 29) Le répertoire local est préconfiguré comme répertoire par défaut. Autrement dit, ce répertoire s'ouvre automatiquement avec la touche de navigation et dans lequel des entrées peuvent être transférées à l'aide de la fonction „Copier dans le répertoire“. L'administrateur peut également définir un autre répertoire en tant que répertoire par défaut, par exemple un annuaire des sociétés. Répertoire local Ouverture du répertoire En mode veille : ¤ Appuyer sur la touche de navigation ou ¤ . . . avec sélectionner Contacts Les entrées sont affichées par ordre alphabétique ; le classement est effectué par défaut selon le nom de famille. Modifier le classement : ¤ Options Trier par Prénom ou Trier par Nom OK Répertoire Répertoire Brown, Susan Fischer, Alexander Meyer, Peter Oscar Smith, Elisabeth Visualiser Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 OK Options Si une entrée ne contient aucun nom, le premier numéro d'appel entré est enregistré et affiché en tant que nom de famille. 27 Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / directories.fm / 1/16/18 Répertoires Affichage de l'entrée du répertoire ¤ . . . avec sélectionner l'entrée Visualiser ou ¤ Saisir les premières lettres du nom . . . la première entrée qui commence avec les lettres indiquées s'affiche Une entrée de répertoire peut contenir les informations suivantes : • Nom et prénom (max. 16 caractères chacun) • Jusqu'à six numéros (de 32 chiffres max.) Deux numéros d'appel des catégories suivantes peuvent être attribués : Visualiser l'entrée Susanne Brown 1 : 08912345678 2 : 004456565656 1 : 01231234567 1 : 089998877665 numéros d'appel professionnels (Tél. Bureau 1/2) numéros d'appel privés (Tél. Privé 1/2) numéros de téléphone portable (Tél. Mobile 1/2) Modifier ¤ . . . avec Options parcourir l'entrée du répertoire Création d'une nouvelle entrée ¤ Options Nouvelle entrée . . . avec saisir les données pour l'entrée, passer d'un champ de saisie à l'autre avec Sauvegarder Créer une nouvelle entrée avec un numéro d'appel sélectionné : Entrer le numéro d'appel -> Rep < Nouvelle entrée > OK ¤ la catégorie de numéro d'appel OK . . . avec . . . avec sélectionner saisir d'autres données pour l'entrée Sauvegarder Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Créer une nouvelle entrée avec un numéro d'appel du journal des appels : Informations sur la saisie de texte : p. 24 p. 11 Modifier une entrée ¤ . . . avec sélectionner l'entrée champ de saisie Visualiser Modifier . . . avec sélectionner le le cas échéant, effacer l'ancien texte, entrer le nouveau texte Sauvegar- der Ajouter un numéro d'appel lors de la numérotation : ¤ Entrer le numéro d'appel -> Rep . . . avec sélectionner l'entrée sélectionner une catégorie de numéro d'appel OK Sauvegarder Informations sur la saisie de texte : 28 p. 11 OK . . . avec Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / directories.fm / 1/16/18 Répertoires Sélectionner à partir du répertoire ¤ . . . avec sélectionner l'entrée décrocher le combiné Plusieurs numéros d'appel dans l'entrée du répertoire : . . . avec numéro d'appel OK sélectionner le ou ¤ . . . avec d'appel avec sélectionner l'entrée Options Visualiser . . . le cas échéant, sélectionner le numéro Utiliser le numéro Lancer un double appel à partir du répertoire : OK p. 20 Effacer des entrées du répertoire Effacer une entrée sélectionnée dans la liste : ¤ Sélectionner l'entrée Visualiser immédiatement supprimée Effacer la liste complète : ¤ Options Effacer la liste OK Options Effacer l'entrée OK . . . l'entrée est . . . Valider la demande avec Oui Annuaire des sociétés Si, dans votre réseau d'entreprise, un répertoire est mis à disposition, vous pouvez l'utiliser sur le téléphone. Le répertoire a été configuré et activé par l'administrateur dans le configurateur web. Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Ouvrir un annuaire des sociétés En mode veille : ¤ Appuyer sur la touche de navigation l'annuaire des sociétés OK de manière prolongée . . . avec sélectionner ou ¤ . . . avec sélectionner des sociétés OK Contacts OK . . . avec sélectionner l'annuaire L'annuaire des sociétés s'affiche avec le nom défini par l'administrateur dans le configurateur web. 29 Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / directories.fm / 1/16/18 Répertoires Rechercher une entrée ¤ Entrer le nom (ou les premières lettres) . . . dès que l'entrée est interrompue, la procédure de recherche démarre. Toutes les entrées correspondantes s'affichent. Si aucune entrée correspondante n'est trouvée, le champ de recherche s'affiche à nouveau. Vous pouvez lancer une nouvelle recherche. Annuaire des sociétés Abercrombie, Susan Andrews, Alexander Ant, Peter Anton a| Précédent Visualiser Afficher l’entrée ¤ . . . avec sélectionner l'entrée Visualiser Une entrée de répertoire peut contenir les informations suivantes (en fonction des informations provenant de l'annuaire des sociétés) : Informations personnelles : Prénom:, Nom:, Travail:, Société: Numéros d'appel : Bureau, Mobile, Privé Abercrombie, Susan Directeur Company @ 1 : 00491234567890 2 : 00234 5989 1234 5678 0000 123456789 1 : 00491234567890 Précédent Nouv. rech. Données de communication supplémentaires : E-mail:, Adresse Web:, Fax: Informations d'adresse : Rue:, Ville:, Code postal:, Pays: Composer un numéro d'appel à partir d'un annuaire des sociétés Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 ¤ 30 . . . avec sélectionner l'entrée décrocher le combiné Plusieurs numéros d'appel dans l'entrée du répertoire : . . . avec numéro d'appel OK sélectionner le Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / applications.fm / 1/16/18 Portier Portier Le téléphone peut commander un portier. L'administrateur a configuré le portier avec le configurateur web. Si quelqu'un sonne au niveau d'un portier, cela est indiqué sur le téléphone comme un appel entrant. (( Le nom du portier s'affiche en guise d'appelant. Si une caméra est attribuée au portier, l'image de la caméra s'affiche. Le nom et l’adresse des webcams doivent être entrés par l’administrateur dans le configurateur web. Terminer la connexion avec le portier sans ouvrir la porte : Mener une conversation via le portier : Ouvrir la porte : 12:15 Portier ) ) Entrée principale Refuser Ouv. porte Refuser Décrocher le combiné Ouv. porte Pendant une communication, la sonnerie à la porte est indiquée par un signal d'appel ( p. 19). Vous pouvez refuser ou accepter la communication et ouvrir la porte. Lorsque la connexion avec le portier est terminée, la connexion précédente est rétablie. Le va-et-vient n'est pas possible. Un appel entrant est également indiqué par un signal d'appel si vous être connecté à ce moment-là avec le portier. Si vous acceptez l'appel la connexion avec le portier est terminée. Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Régler la sonnerie pour le portier : p. 33 31 Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / settings.fm / 1/16/18 Configuration de base Paramètres Le téléphone est préréglé. Les réglages individuels peuvent être modifiés via le menu à l'écran ou au niveau du PC à l'aide du configurateur web. Configurateur web p. 38. Configuration de base Date et heure L'adresse d'un serveur d'horloge sur Internet ou le réseau local est enregistrée dans le téléphone. La date et l'heure sont reprises de ce serveur d'horloge si le téléphone est connecté au réseau et si la synchronisation avec le serveur est activée. Les réglages manuels sont alors remplacés. Réglages pour le serveur d'horloge dans le configurateur Web : ¤ . . . avec ¤ Format d'heure : ¤ Date : ¤ . . . avec Paramètres OK Date + heure OK . . . puis entrer les heures et les minutes (4 chiffres) p ex. . . . avec pour 07h15 Sauvegarder sélectionner le format de l'heure 24h: p.ex. 10:00, 18:00 12h: p. ex.10:00 am, 06:00 pm 12h sélectionnés : . . . avec sélectionner Heure du jour (am / pm) . . . avec entrer le jour, le mois et l'année (8 chiffres) Sauvegarder . . . avec sélectionner le format de la date Jour Mois Année: p. ex. 17.04.2018 pour le 17 avril 2018 Mois Jour Année: p. ex. 04.17.2018 Enregistrer les paramètres : ¤ Sauvegarder Format de date : Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 sélectionner Heure : p. 49 32 ¤ Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / settings.fm / 1/16/18 Configuration de base Sonneries Vous pouvez régler le volume et la mélodie de la sonnerie et/ou désactiver entièrement la sonnerie pour les appels anonymes. Volume Le volume de la sonnerie pour un appel entrant peut être réglé sur dix niveaux. ¤ . . . avec sélectionner Paramètres OK Paramètres audio Sonneries OK OK Volume . . . la sonnerie est lue avec la mélodie réglée pour les appels externes avec le volume actuel, le volume est représenté sous forme graphique ¤ . . . avec sélectionner le volume souhaité Sauvegarder Modifier le volume de la sonnerie pendant un appel entrant : Appuyer sur les touches de volume (augmenter) ou ¤ (baisser) Mélodie Définir différentes mélodies de sonnerie pour différents événements (Appels Externes, Appels Internes, Appels de Groupe ou Portier) et connexions VoIP. ¤ . . . avec sélectionner Paramètres OK Paramètres audio OK Sonneries OK Mélodies signalé avec la mélodie lue . . . avec OK . . . avec sélectionner la mélodie souhaitée mélodies pour les autres connexions. le cas échéant, sélectionner les Sauvegarder Charger d'autres sonneries sur le téléphone : Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 sélectionner l'événement devant être OK . . . la mélodie actuellement réglée pour la connexion 1 est p. 43 Désactivation de la sonnerie des appels masqués Empêcher que le téléphone ne sonne en cas d'appels externes pour lesquels aucun numéro d'appel n'est transmis. ¤ . . . avec sélectionner Paramètres OK Paramètres audio OK Sonneries OK Appels anonymes silencieux Modifier ( = le téléphone ne sonne pas pour les appels anonymes) 33 Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / settings.fm / 1/16/18 Configuration de base Tonalités d'avertissement Le combiné avertit par un signal sonore des différentes activités et différents états. Confirmations A la fin d'une saisie/d'un réglage, et lors de la réception d'une nouvelle entrée sur la messagerie externe ou le journal des appels, en cas de saisie incorrecte. Clic de touche Chaque pression de touche est accompagnée d'un signal acoustique. Vous pouvez activer ou désactiver les tonalités d'avertissement suivantes, indépendamment les unes des autres. ¤ . . . avec sélectionner Tonalités d'avertissement OK Paramètres OK Paramètres audio Marquer l'option désirée ( = activé / OK = non activé) Volume de l’appel Le volume de l’appel (volume d’une communication active) est réglé séparément pour le combiné, le haut-parleur et un micro-casque raccordé, à dix niveaux de tonalités. ¤ . . . avec sélectionner Paramètres OK Paramètres audio OK Volume de communication OK Combiné, Main-libre ou Casque . . . Le volume actuel est affiché de manière graphique . . . Avec sélectionner le volume souhaité Sauvegarder ¤ Réglage du volume en cours de communication : ¤ Appuyer sur les touches de volume (augmenter) ou (baisser) Ecran Écran de veille Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 L’écran de veille peut être une horloge numérique ou analogique. Vous pouvez également utiliser des extraits de sites Internet et les images que vous avez chargés sur le téléphone ( p. 45) ¤ . . . avec sélectionner Paramètres OK Ecran OK Ecran de veille . . . puis Désactivation : . . . avec sélectionner 0 min. (inactif) Sauvegarder Activation : . . . avec , sélectionner la période de veille de l'écran après laquelle l'écran de veille doit devenir actif 10, 20, 30, 40, 50 ou 60 minutes Sélectionner l’écran de veille : ¤ . . . avec sélectionner l’écran de veille (Horloge digitale / Horloge analogique) Enregistrer la sélection : ¤ Sauvegarder 34 Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / settings.fm / 1/16/18 Configuration de base Terminer l'écran de veille ¤ Appuyer brièvement sur une touche quelconque . . . l'écran passe en mode veille Luminosité L'éclairage de l'écran peut être réglé sur dix niveaux. ¤ . . . avec sélectionner Paramètres OK Ecran OK . . . le réglage actuel est représenté sous forme graphique luminosité souhaitée OK . . . avec Luminosité sélectionner la Sauvegarder Modèle de couleur L'écran peut s'afficher dans différentes combinaisons de couleurs. ¤ OK . . . avec sélectionner . . . avec sélectionner le modèle de couleur souhaité Sélectionner ( Paramètres OK Ecran OK Jeu de couleurs = sélectionné) Modifier les réglages de l'écran avec le configurateur web : p. 44 Langue Régler la langue d'affichage à l'écran. ¤ . . . avec sélectionner sélectionner la langue Paramètres Sélectionner ( OK Langue Régler la langue d'affichage avec le configurateur web : Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 OK . . . avec = sélectionné) p. 44 Réseau local Afficher les réglages du réseau du téléphone. ¤ . . . avec Type d'adresse IP: Adresse IP: sélectionner Paramètres OK Réseau local OK Statique ou Dynamique Dynamique Le téléphone reçoit son adresse IP automatiquement d'un serveur DHCP dans le réseau (le routeur par exemple). Les champs suivants affichent les réglages actuels. Il n'est pas possible de modifier ces réglages. Statique Le téléphone reçoit un adresse IP fixe. L'administrateur effectue les réglages réseau grâce aux autres champs. Adresse IP du téléphone dans le réseau local. 35 Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / settings.fm / 1/16/18 Configuration de base Masque de sous-réseau: Masque de sous-réseau du réseau local. Il indique le nombre d'adresses IP constituant le préfixe réseau et l'adresse de l'appareil. Le préfixe réseau doit être le même pour tous les appareils dans le réseau local. Passerelle standard: Adresse IP du système dans le réseau local responsable de l'attribution d'adresse et du renvoi des informations dans d'autres réseaux. Il s'agit souvent d'un routeur. Les modifications de ces réglages doivent uniquement être réalisées par l'administrateur. VLAN Un réseau local peut être subdivisé en réseaux partiels logiques encore appelés VLAN (VLAN = Virtual Local Area Network). Les réseaux VLAN sont utilisés par ex. pour séparer le trafic de données des différents services (téléphonie sur Internet, télévision sur Internet, ...) les uns des autres et pour établir les différentes priorités du trafic de données. Afficher les réglages VLAN du téléphone. ¤ . . . avec Tags VLAN : sélectionner Paramètres OK VLAN OK Si Tags VLAN est activé, les informations suivantes s'affichent Identifiant VLAN (LAN) : Identifiant du réseau virtuel auquel appartient le téléphone. Priorité VLAN (LAN) : Priorité du réseau virtuel auquel appartient le téléphone. Les modifications de ces réglages sont réservées à l'administrateur. Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Redémarrer l’appareil Si nécessaire, vous pouvez redémarrer l’appareil. Tous les réglages restent conservés. ¤ . . . avec sélectionner Paramètres OK Redémarrage OK Confirmer la requête par Oui 36 Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / settings.fm / 1/16/18 Configuration de base Rétablissement des paramètres usine de l'appareil La fonction ne peut être exécutée que par l'administrateur. Vous pouvez sauvegarder vos réglages personnels avant la réinitialisation : p. 50 Une réinitialisation rétablit tous les réglages d'usine. La configuration réseau, les comptes VoIP, les répertoires, les journaux des appels et tous les réglages individuels sont supprimés ou ramenés à l'état des paramètres usine. Réinitialisation à l'aide de la touche de l'appareil ¤ Débrancher le téléphone du réseau électrique appuyer sur la touche de navigation rétablir l'alimentation électrique en maintenant la touche appuyée Afficher les informations relatives à l'appareil L'entrée de menu Info fournit des informations relatives aux réglages importants du téléphone. ¤ . . . avec sélectionner Paramètres OK Info . . . les informations suivantes s'affichent : Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Appareil: Version du logiciel: Version du pays: Adresse MAC LAN: Adresse IP: Désignation produit du téléphone La version du micrologiciel actuellement chargée sur votre téléphone. Version du produit spécifique au pays L'adresse matérielle du téléphone. L'adresse IP en cours du téléphone sur le réseau local. En général, l'adresse IP est automatiquement réglée par un serveur DHCP dans le réseau. Masque de sous-réseau: Masque de sous-réseau du réseau local. Il indique le nombre de composants de l'adresse IP constituant le préfixe réseau et l'adresse de l'appareil. Le préfixe réseau doit être le même pour tous les appareils dans le réseau local. Passerelle standard: Adresse IP du système dans le réseau local responsable de l'attribution d'adresse et du renvoi des informations dans d'autres réseaux. Il s'agit souvent d'un routeur. DNS Préféré: Adresse IP du système dans le réseau local qui fournit les adresses IP rattachées au nom du domaine. Reportez-vous à l'indicateur d'état du configurateur web pour obtenir de plus amples informations sur les réglages et sur l'état du téléphone ( p. 51). 37 Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / web_configurator.fm / 1/16/18 Autres réglages avec le configurateur web Autres réglages avec le configurateur web Le téléphone est raccordé au réseau local. Ce chapitre décrit les fonctions du configurateur web pour les utilisateurs. Informations pour les administrateurs : wiki.gigasetpro.com Configurateur web Déterminer l'adresse IP du téléphone Pour accéder au configurateur web, il est nécessaire de disposer de l'adresse IP du téléphone. Afficher l'adresse IP dans le menu d'écran du téléphone : ¤ Paramètres Réseau local . . . l'adresse IP s'affiche En fonction des paramètres du serveur DHCP dans le réseau, des modifications de l'adresse IP peuvent parfois survenir. Lancement du configurateur Web ¤ ¤ Ouvrir le navigateur Internet sur le PC entrer l'adresse IP du téléphone (sans les zéros du début) dans le champ d'adresse du navigateur . . . l'écran de connexion s'affiche Sélectionner la langue entrer le mot de passe (préréglage : user) Identifiant . . . le configurateur web est démarré, la page Sonneries s'affiche Modifier le mot de passe ¤ cliquer en haut à droite sur le symbole sélectionner Changer le mot de passe le nouveau mot de passe répéter le nouveau mot de passe Définir entrer Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Le mot de passe peut également être modifié par l'administrateur. Modifier le PIN du téléphone Le PIN du téléphone est par exemple utilisé pour le verrouillage des touches du téléphone ( p. 12). ¤ cliquer en haut à droite sur le symbole sélectionner Changer le PIN du téléphone entrer le PIN actuel (préréglage 1234) entrer le nouveau PIN répéter le nouveau PIN Définir Modification de la langue ¤ cliquer en haut à droite sur le symbole ner la langue souhaitée dans la liste Langue sélectionner Changer la langue Définir sélection- Terminer le configurateur web ¤ 38 cliquer en haut à droite sur le symbole connexion s'affiche à nouveau sélectionner Déconnexion . . . l'écran de Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / web_configurator.fm / 1/16/18 Autres réglages avec le configurateur web Fonctions du configurateur web La figure suivante représente les entrées de menu du configurateur web pour les utilisateurs. Informations relatives aux fonctions administrateur : Paramètres Téléphonie Téléphone de bureau Système Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Etat wiki.gigasetpro.com Liaisons p. 40 Paramètres d'appel p. 40 Renvoi d'appel p. 41 Liste des numéros interdits (DND) p. 42 Sonneries p. 43 Ecran p. 44 Images p. 44 Touches et LEDs p. 45 Date et heure p. 49 Sauvegarde et restauration p. 50 Redémarrage et réinitialisation p. 50 Appareil p. 51 Liaisons p. 51 Mémoire allouée p. 51 39 Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / web_configurator.fm / 1/16/18 Autres réglages avec le configurateur web Téléphonie Modifier les connexions d'émission standard Si le téléphone dispose de plusieurs connexions VoIP, les appels sortants sont passés par la connexion d'émission standard ( p. 13). Modifier la connexion d'émission standard : ¤ Paramètres Téléphonie Liaisons Toutes les connexions configurées s’affichent. Le champ de marquage tante par défaut indique la connexion actuellement sélectionnée. ¤ marquer la connexion souhaitée Définir sous Connection sor- Seules les connexions actives peuvent être sélectionnées. Si la connexion standard choisie n'est pas accessible, utiliser un autre type de connexion : Régler le bouton à côté de Basculement du compte SIP sur erreur sur Oui ¤ Réglages pour le signal d'appel Définir le comportement du téléphone en cas de réception d'un autre appel pendant une communication. ¤ Paramètres Téléphonie Paramètres d'appel Pour chaque connexion : Empêcher/autoriser le signal d'appel : Sélectionner l'option sous Afficher l'appel en attente ( = signal d'appel autorisé) / supprimer le marquage ( = signal d'appel non autorisé) ¤ Signal d'appel autorisé : Signal acoustique sélectionner dans la liste Désactivé : l'appel entrant s'affiche uniquement à l'écran ou signalisation par un signal d'appel (bip) : une fois ou toutes les 4, 10 ou 20 secondes ¤ Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Sauvegarder les paramètres : 40 Définir Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / web_configurator.fm / 1/16/18 Autres réglages avec le configurateur web Configuration du renvoi d'appel L'opérateur/l'autocommutateur prend en charge cette fonction. Renvoyer les appels entrants à un autre numéro d'appel ou une messagerie externe. ¤ Paramètres Téléphonie Renvoi d'appel Pour chaque connexion (Ligne entrante) : Tous les appels Renvoyer tous les appels entrants. Sur occupation Renvoyer les appels entrants lorsque la connexion est occupée. Pas de réponse Renvoyer les appels entrants après une durée définie lorsqu'ils ne sont pas acceptés. Définir une destination pour le renvoi d'appel : ¤ Marquer le champ de marquage sous Messagerie vocale ou ¤ Marquer le champ de marquage lequel le renvoi doit être effectué sous Numéro cible entrer le numéro d'appel vers Pour un renvoi d'appel Pas de réponse : Dans la liste Délai sélectionner la période après laquelle le renvoi d'appel doit être activé ¤ Activation/désactivation du renvoi d'appel : Sélectionner l'option sous Actif ( = activée) / supprimer le marquage ( Définir ¤ Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Configurer le renvoi d'appel via le menu d'écran : = pas activée) p. 22 41 Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / web_configurator.fm / 1/16/18 Autres réglages avec le configurateur web Liste des numéros interdits (DND) L'opérateur/l'autocommutateur prend en charge cette fonction. Bloquer certains numéros d'appel et/ou tous les appels anonymes. Les appels des numéros bloqués ne sont plus signalés. ¤ Paramètres Téléphonie Liste des numéros interdits (DND) La liste des numéros interdits contient tous les numéros d'appel bloqués. Activer la liste des numéros interdits : ¤ Régler le bouton à côté de Liste DND sur Oui Bloquer un numéro d'appel : Effacer l’entrée : ¤ ¤ Nom et entrer le Numéro de téléphone cliquer sur Ajouter cliquer à côté de l'entrée sur Effacer toutes les entrées : ¤ cliquer sur Effacer tout Bloquer tous les appels anonymes : ¤ activer l'option Bloquer les appelants anonymes ( Sauvegarder les paramètres : Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 ¤ 42 Définir = activée) Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / web_configurator.fm / 1/16/18 Autres réglages avec le configurateur web Téléphone de bureau Définir et charger des sonneries Pour chaque connexion VoIP configurée régler des sonneries propres ou une sonnerie standard pour toutes. ¤ Paramètres Téléphone de bureau Sonneries Sélectionner des sonneries La sonnerie standard est utilisée pour toutes les connexions ou pour tous les événements pour lesquels aucune sonnerie individuelle n'est définie. ¤ Choisir la sonnerie dans la liste Sonnerie par défaut cliquer sur Jouer . . . la mélodie sélectionnée est émise par le téléphone Définir Utiliser la sonnerie standard pour tous les appels : cliquer sur Utiliser pour tout les appels Définir ¤ ou Régler des sonneries spécifiques pour chaque connexion : sélectionner des sonneries pour les différents événements dans les listes . . . la mélodie sélectionnée est émise Définir ¤ cliquer sur Jouer Différentes sonneries sont possibles pour les événements suivants : Appels externes, Appels internes, Appels de groupe, signal de Interphone Régler les sonneries via le menu à l'écran : p. 33 Charger des sonneries depuis un PC Les sonneries disponibles sont affichées avec les noms de fichier et la taille. Il est possible de charger au maximum 20 autres sonneries depuis le PC dans la mémoire du téléphone. Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Les données doivent être disponibles sur votre PC au format suivant : Format Nombre max. Taille totale mp3, ogg, wav 20 max. 5 Mo ¤ A côté de Fichier de sonnerie cliquer sur Naviguer dans le système de fichiers du PC, naviguer vers le lieu d'enregistrement des fichiers de sonneries et sélectionner le fichier souhaité . . . le nom de fichier s'affiche Charger le fichier de sonnerie : ¤ cliquer sur . . . le fichier de sonnerie est chargé dans la mémoire interne du téléphone et proposé à la sélection dans les listes Effacer le fichier de sonnerie : ¤ cliquer sur . . . le fichier de sonnerie est supprimé de la liste Sauvegarder les paramètres : ¤ Définir 43 Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / web_configurator.fm / 1/16/18 Autres réglages avec le configurateur web Contrôler l'emplacement mémoire disponible : p. 51 Réglages pour l'écran Adapter l'écran du téléphone aux besoins et nécessités personnels. ¤ Paramètres Téléphone de bureau Langue : ¤ Jeu de couleurs : ¤ Screensaver Brightness : ¤ Standby Brightness : ¤ Retro-éclairage : ¤ Contraste : ¤ Sauvegarder les paramètres : ¤ Ecran Sélectionner la langue pour les affichages à l'écran dans la liste Langue Dans la liste Jeu de couleurs sélectionner les couleurs de l'écran (Blanc sur Noir, Blanc siur Bleu, Blanc sur Rouge ou Blanc sur Vert) Sélectionner la luminosité de l’écran de veille à l’aide du coulisseau (1 – 10 ; 1 = foncé, 10 = clair) Sélectionner la luminosité de l’écran en mode Veille à l’aide du coulisseau (1 – 10 ; 1 = foncé, 10 = clair) Sélectionner l’intensité de l’éclairage de l’écran à l’aide du coulisseau (1 – 10 ; 1 = foncé, 10 = clair) Sélectionner le contraste de l’écran à l’aide du coulisseau (1 – 9) Définir Tous les réglages sont également possibles via le menu à l'écran : p. 34 Charger des photos et régler l'écran de veille L'horloge analogique est utilisée par défaut comme écran de veille. Il est également possible d'utiliser une horloge numérique, des extraits de sites Internet et des images. Les photos doivent être chargées sur le téléphone. Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 ¤ Paramètres Téléphone de bureau Images Configurer l’écran de veille ¤ ¤ Dans la liste Délai d'écran de veille sélectionner la période de veille de l'écran après laquelle l'écran de veille doit devenir actif. 0 = écran de veille désactivé Dans la liste Ecran de veille sélectionner l'écran de veille souhaité (Horloge analogique, Horloge digitale, Images ou Source HTTP) Source HTTP Sélectionné : dans le champ Source HTTP entrer l'URL du site Internet Sauvegarder les réglages : Définir Régler l'écran de veille via le menu à l'écran : 44 p. 34 Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / web_configurator.fm / 1/16/18 Autres réglages avec le configurateur web Charger des photos Les photos disponibles sont affichées dans la liste Images enregistrées. Il est possible de charger au maximum 20 photos depuis le PC dans la mémoire du téléphone. Les données doivent être disponibles sur votre PC au format suivant : Format Taille de photo Taille jpg 320 x 240 px, max. 250 Ko max. 5 Mo ¤ A côté de Fichier image cliquer sur Naviguer dans le système de fichiers du PC, naviguer vers le lieu d'enregistrement des fichiers de sonneries et sélectionner le fichier souhaité . . . le nom de fichier s'affiche Charger un fichier photo : ¤ Sélectionner le fichier image : ¤ cliquer sur . . . le fichier photo est chargé dans la mémoire interne du téléphone et proposé à la sélection Marquer le fichier image ( = sélectionné) . . . le fichier image est utilisé comme écran de veille Si plusieurs fichiers sont sélectionnés, ils sont affichés alternativement à l’écran. Effacer un fichier photo : ¤ Sauvegarder les paramètres : ¤ cliquer sur liste . . . le fichier de sonnerie est supprimé de la Définir Contrôler l'emplacement mémoire disponible : p. 51 Attribution d’une fonction aux touches de numérotation abrégée Les touches – du téléphone peuvent recevoir un numéro abrégé ou une fonction. Sélectionner avec la numérotation abrégée : Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 ¤ Paramètres Téléphone de bureau p. 15 Touches et LEDs Le tableau Touches de numérotation rapide contient une entrée pour chacune des touches 1 - 4. Attribuer une fonction : Cliquer sur l’entrée sélectionner la fonction dans la liste ¤ Defaut Définir La touche a la fonction standard (touche numérique). Numérotation rapide La touche est utilisée pour la numérotation abrégée ¤ Saisir le numéro dans le champ de texte FAC (Function Access Code) La touche transmet un code à l’autocommutateur ou à l’opérateur afin d'activer ou de désactiver une fonction/un service. ¤ Saisir le code dans le champ de texte Exemple : *71 *071 Activer le renvoi d'appel Désactiver le renvoi d'appel 45 Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / web_configurator.fm / 1/16/18 Autres réglages avec le configurateur web Action URL La touche est utilisée pour activer une action URL. Via une action URL, le téléphone peut communiquer avec une application du Serveur Web. ¤ Saisir le N° URL dans le champ de texte Attribution d'une fonction aux touches de fonction Touches de fonction : ¤ Paramètres p. 9 Téléphone de bureau Touches et LEDs Les tableaux Touches de fonction - Gauche et Touches de fonction - Droite contiennent une entrée pour chaque touche de fonction. Si un module d'extension est connecté au téléphone, des touches de fonction supplémentaires sont proposées sous Touches de fonction - Module d'extension. L'affectation est identique à celle des touches de fonction, à côté de l'écran. Touche Nom de la touche, identifie la position de la touche à côté de l’écran Fonction Fonction attribuée à la touche Couleur LED Couleur avec laquelle le voyant de la touche signale un événement, par exemple un appel entrant. Modifier la couleur : Cliquer sur l’entrée marquer la couleur désirée Pas d'approvisionnement auto Les touches de fonction peuvent être affectées automatiquement via un autocommutateur. Sauvegarder la touche contre tout écrasement par l'autocommutateur : ¤ Activer l'option ( = activée) Attribuer une fonction : ¤ Cliquer sur l’entrée sélectionner la fonction dans la liste Définir Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Fonctions possibles : Aucun Aucune fonction attribuée Ligne Affecte une connexion à la touche de fonction (ligne). La touche permet de passer ou d'accepter un appel via cette connexion. La touche clignote pour signaler un appel entrant et s'allume quand la ligne est occupée. ¤ sélectionner la connexion souhaitée Ligne partagée Le téléphone est raccordé à un autocommutateur qui prend cette fonction en charge et le numéro d'appel est affecté à un groupe. Affecte à la touche de fonction une « ligne partagée ». Plusieurs utilisateurs se partagent alors la même connexion VoIP. Cette touche permet d'effectuer un appel en passant par la ligne commune ou d'accepter un appel entrant. Elle est configurée sur tous les postes secondaires du groupe. Les touches clignotent sur tous les postes secondaires pour signaler un appel entrant et s'allument quand la ligne de l'un des postes secondaires est occupée. ¤ sélectionner la connexion souhaitée Saisir le Numéro de téléphone de la « ligne partagée » 46 Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / web_configurator.fm / 1/16/18 Autres réglages avec le configurateur web Park + Orbit Le téléphone est raccordé à un autocommutateur qui prend cette fonction en charge et le numéro d'appel est affecté à un groupe. Cette touche de fonction permet de « mettre un appel en attente » pour le transmettre à un groupe partageant la même ligne. Cette touche de fonction est configurée sur tous les postes secondaires du groupe. Les touches « Park + Orbit » de tous les postes secondaires s'allument quand une communication est « mise en attente » sur l'un des postes secondaires. Il est possible de reprendre une communication sur chaque poste secondaire en appuyant sur la touche de fonction. ¤ sélectionner la connexion souhaitée entrer le Parking Space (numéro) de la ligne partagée Numérotation rapide Affecte un numéro d'appel à la touche de fonction. sélectionner la connexion souhaitée saisir Numéro cible ¤ BLF Le téléphone est raccordé à un autocommutateur qui prend cette fonction en charge et le numéro d'appel est affecté à un groupe. Une touche de fonction configurée comme BLF (champ lampe occupée) affiche l'état d'une ligne utilisée en commun. Cette touche de fonction est configurée sur tous les postes secondaires du groupe. Les touches clignotent sur tous les postes secondaires pour signaler un appel entrant et s'allument quand la ligne de l'un des postes secondaires est occupée. ¤ sélectionner la connexion souhaitée saisir Numéro cible Pour prendre des appels entrants : SIP URI saisir Code d'interception Affecte à la touche de fonction un SIP URI (numéro de téléphone Internet en mode SIP). ¤ Entrer le numéro SIP-URI (par ex. sip:Susan.Brown@211.122.10.15) Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Renvoi d'appel Activer le renvoi d'appel auparavant configuré ( p. 41). ¤ Sélectionner la Ligne pour laquelle le renvoi d’appel a été configuré DTMF Attribue à la touche de fonction un numéro d'appel composé avec DTMF. (Dual-tone multi-frequency ; en français : numérotation multifréquence). Cela est notamment nécessaire à l'interrogation et la configuration de certaines messageries externes utilisant des codes chiffrés ou à l'interrogation à distance du répondeur local. ¤ Entrer le numéro à composer avec la signalisation DTMF. Action URL Affecte une action URL à la touche de fonction. Via une action URL, le téléphone peut communiquer avec une application du Serveur Web. ¤ Saisir le N° URL dans le champ de texte SIP INFO Affecte une activation SIP INFO à la touche de fonction, pour l’autocommutateur. Les activations suivantes peuvent être définies. Enregistrer Démarrer/arrêter l'enregistrement Renvoi CFU Renvoyer tous les appels Renvoi CFB Renvoyer les appels lorsque la ligne est occupée Renvoi CFNR Renvoyer les appels qui ne sont pas pris Jour/Nuit Activer/désactiver le mode jour/nuit 47 Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / web_configurator.fm / 1/16/18 Autres réglages avec le configurateur web FAC ¤ (Function Access Code) La touche transmet un code à l’autocommutateur ou à l’opérateur afin d'activer ou de désactiver une fonction/un service. ¤ Dans les champs de texte Activer le service/Désactiver le service entrer les codes permettant d'activer/de désactiver la fonction/le service . . . appuyer une fois pour envoyer le code dans Activer le service, réappuyer pour envoyer le code dans Désactiver le service. Dans le champ Nom affiché entrer une description pour la touche de fonction. Ce nom s’affiche à l’écran, à côté de la touche de fonction. Pour l’affectation des touches Ligne, BLF et FAC vous pouvez sélectionner la couleur de la LED. ¤ À côté de Couleur LED, marquer la couleur désirée. La sélection Standard signifie pour les affectations Ligne et BLF : jaune non enregistré/erreur vert libre rouge continu en communication rouge clignotant appel entrant Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Sauvegarder les réglages : 48 Définir Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / web_configurator.fm / 1/16/18 Autres réglages avec le configurateur web Paramètres système Date et heure ¤ Paramètres Système Date et heure Définir un serveur d'horloge Paramétrer automatiquement l'heure du système à partir d'un serveur de temps : sélectionner Oui Dans le champ Serveur de temps, saisir le nom ou l’adresse IP du serveur désiré . . . la dernière synchronisation avec le serveur d'horloge s'affiche Définir ¤ ou Saisie manuelle de la date et de l'heure ¤ Paramétrer automatiquement l'heure du système à partir d'un serveur de temps : sélectionner Non . . . puis ¤ ¤ . . . à l'aide des flèches, régler Heure ... ouvrir le calendrier sélectionner Date ¤ ¤ sélectionner Fuseau horaire dans la liste Heure d'été Format d'heure : ¤ Format de date : ¤ Heure et date : Autres réglages Fuseau horaire : Ajuster automatiquement l'horloge pour le changement d'heure : sélectionner Oui /Non sélectionner Format de temps dans la liste 12h (p. ex. 6:00 AM) ou 24h (p. ex. 18:00) sélectionner Ordre de date dans la liste Jour Mois Année (p. ex. 17.04.2018) ou Mois Jour Année (p. ex. 04.17.2018) Sauvegarder les paramètres : Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 ¤ Définir Régler la date et l'heure via le menu à l'écran : p. 32 49 Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / web_configurator.fm / 1/16/18 Autres réglages avec le configurateur web Sauvegarde et restauration des paramètres Sauvegarder les données du téléphone sur le PC et les transférer à nouveau sur le téléphone en cas de besoin. ¤ Paramètres Système Sauvegarde et restauration Enregistrer les paramètres du téléphone sur le PC Tous les paramètres : Paramètres système et paramètres personnels (uniquement disponible en mode Administrateur) Paramètres personnalisés : p. ex. entrées du répertoire, sonneries, photos, réglages de l'écran, occupation des touches de fonction ¤ ¤ cliquer sur Enregistrer les paramètres personnels sélectionner l'emplacement de sauvegarde sur le PC enregistrer le fichier Restaurer les paramètres depuis le PC ¤ cliquer sur Naviguer dans le système de fichiers, sélectionner le fichier de sauvegarde enregistré . . . le fichier s'affiche cliquer sur . . . le fichier est chargé, un message indique la réussite ou non du processus de chargement valider le message avec OK Effacer le fichier de sauvegarde plus nécessaire : cliquer sur Redémarrage du système ¤ Paramètres Système Redémarrage et réinitialisation cliquer sur Redémarrer le système maintenant valider la demande avec Oui . . . le téléphone redémarre et n'est provisoirement plus opérationnel Au terme de la procédure, l'écran de connexion s'affiche à nouveau, le téléphone est en veille. Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 La réinitilisation est réservée à l’administrateur. 50 Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / web_configurator.fm / 1/16/18 Statut du téléphone Statut du téléphone Le menu Etat contient des informations sur l'état du téléphone. Appareil La page affiche des informations générales sur le téléphone, par exemple l'adresse IP, la version actuelle du micrologiciel ou sur les paramètres de date et d'heure. ¤ Etat Appareil Liaisons La page affiche des informations sur les connexions VoIP configurées pour le téléphone . ¤ Etat Liaisons . . . le nom et le statut s'affichent pour chaque connexion Etat Enregistré Non enregistré Connexion VoIP disponible. Aucune connexion VoIP n'est affectée actuellement. Il n'est pas possible de téléphoner. ¤ Adressez vous à votre administrateur. La Connection sortante par défaut est identifiée avec Modifier la connexion d'émission standard : . p. 40 Mémoire allouée La page affiche l'emplacement de sauvegarde occupé de la mémoire interne et le pourcentage encore libre. Des fichiers personnels de photos et de sonneries sont par exemple enregistrés dans la mémoire interne. Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 ¤ Etat Mémoire allouée 51 Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / appendix_legal.fm / 1/16/18 Service Clients Annexe Service Clients Vous avez des questions ? Pour une assistance rapide, veuillez consulter le guide d’utilisation ou vous rendre sur gigasetpro.com. Sous wiki.gigasetpro.com, vous trouverez d'autres informations et services sur votre produit Gigaset PRO : • Products • Documents • Interop • Firmware • FAQ • Support Votre revendeur Gigaset pro sera heureux de vous assister pour toutes questions relatives à votre terminal Gigaset Maxwell 3 PRO. Remarques du fabricant Homologation La téléphonie en voix sur IP est disponible via l'interface LAN (IEEE 802.3). Selon le type de connexion disponible, un router/switch supplémentaire peut être nécessaire. Pour tous renseignements complémentaires, veuillez contacter votre fournisseur Internet. Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Cet appareil est destiné à une utilisation dans le monde entier. En dehors de l’Union européenne (à l’exception de la Suisse), son emploi est subordonné à une homologation nationale. Les spécificités nationales sont prises en compte. Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions applicables des directives 2014/30/UE et 2014/35/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante : gigasetpro.com/docs. Cette déclaration est également disponible dans les fichiers « International Declarations of Conformity » ou « European Declarations of Conformity ». Veuillez consulter ces fichiers. 52 Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / appendix_legal.fm / 1/16/18 Remarques du fabricant Informations complémentaires (Canada) Le fonctionnement de cet appareil est soumis aux deux conditions suivantes : 1. cet appareil ne doit pas causer d'interférences; et 2. cet appareil doit supporter toutes les interférences reçues, y compris celles susceptibles de perturber son bon fonctionnement. AVIS : l'étiquette d'Industrie Canada atteste l'homologation d'un équipement. Cette homologation implique que l'équipement satisfait à certaines exigences des réseaux de télécommunications, aux conditions d'exploitation, aux prescriptions de sécurité et de protection, conformément aux documents de prescriptions techniques relatives à l'équipement terminal. Industrie Canada ne garantit cependant pas que l'équipement fonctionnera à la satisfaction de l'utilisateur. Avant de procéder à l'installation du présent équipement, les utilisateurs devront s'assurer que la connexion aux installations de fournisseur de services local est autorisée. L'équipement doit aussi être installé au moyen d'une méthode de connexion acceptable. Le client devra être conscient que la conformité aux conditions susmentionnées peut ne pas empêcher la détérioration du service dans certaines situations. Les réparations à l'équipement homologué devront être coordonnées par un représentant désigné par le fournisseur. Toute réparation ou modification effectuée à l'équipement par l'utilisateur, ou toute défectuosité de l'équipement, peut faire en sorte que le fournisseur de services local demande à l'utilisateur de débrancher l'équipement. Pour leur propre sécurité, les utilisateurs devront s'assurer que les connexions de masse du service public d'électricité, les lignes téléphoniques et le réseau métallique interne de canalisation d'eau, s'il y en a, sont connectés ensemble. Cette précaution peut s'avérer particulièrement importante dans les zones rurales. REMARQUE : les utilisateurs ne doivent pas tenter d'effectuer de telles connexions eux-mêmes; ils devraient plutôt communiquer avec les autorités responsables de l'inspection électrique, ou un électricien, selon le cas. Ce produit répond aux devis descriptifs applicables d’Industrie Canada. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Consignes de sécurité Afin de réduire le risque d'incendie, de choc électrique et de blessures corporelles, les instructions de sécurité de base devront toujours être suivies avant d'utiliser votre matériel téléphonique. 1 Lire et bien comprendre toutes les instructions. 2 Suivre tous les avertissements et les instructions d'utilisation mentionnés sur le produit. 3 Débrancher le produit du réseau local (LAN) et de la prise de courant avant le nettoyage. Ne pas utiliser de nettoyeurs liquides ou en aérosol. Utiliser un linge humide pour le nettoyage. 4 Ne pas utiliser ce produit à proximité de l'eau, par exemple, près d'une baignoire, d'une cuvette, d'un évier de cuisine ou d'une cuve à lessive, dans un sous-sol humide ou près d'une piscine. 5 Placer solidement ce produit sur une surface stable. La chute de cette unité pourrait occasionner des dommages ou des blessures graves. 53 Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / appendix_legal.fm / 1/16/18 Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Remarques du fabricant 6 À des fins de ventilation et pour le protéger de la surchauffe, des fentes ou des ouvertures ont été pratiquées à l'arrière et en dessous de l'appareil. Ces ouvertures ne doivent pas être bloquées ni couvertes. Ce produit ne devrait jamais être placé sur le dessus ou à proximité d'un radiateur ou d'un indicateur de chaleur, ou à un endroit où la ventilation est inadéquate. 7 Ce produit doit être utilisé uniquement avec la source d'alimentation indiquée sur l'étiquette. Si vous n'êtes pas certain du type d'énergie qui approvisionne votre maison, consultez votre dépositaire ou votre entreprise locale d'électricité. 8 Ne pas placer d'objets sur le câble d'alimentation. Installer l'unité à un endroit où personne ne peut marcher ou glisser sur le câble. 9 Ne pas surcharger les prises de courant murales et les rallonges électriques; cela pourrait occasionner un risque d'incendie ou de choc électrique. 10 Ne jamais insérer, dans les fentes de l'appareil, quelque objet que ce soit qui pourrait toucher des points de tension dangereux ou court-circuiter des pièces, d'où risque d'incendie ou de choc électrique. Ne jamais déverser de liquide sur ce produit. 11 Afin de réduire le risque de choc électrique ou de brûlures, ne pas désassembler ce produit. Si l'appareil nécessite un entretien, veuillez l'apporter à un centre de service qualifié. Ouvrir ou enlever les couvercles peut vous exposer à des voltages ou des courants électriques dangereux ou autres risques. Un réassemblage inexact peut causer un choc électrique lorsque l'appareil est utilisé par la suite. Déconnectez le connecteur LAN et l‘alimentation avant d’enlever le couvercle. 12 Si les conditions suivantes se produisent, débrancher le produit de toutes connexions et faire effectuer l'entretien par du personnel de service qualifié : • Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé ou éraillé. • Lorsque du liquide a été déversé dans le produit. • Lorsque le produit a été exposé à la pluie ou à l'eau. • Lorsque le produit ne fonctionne pas normalement après que vous ayez suivi les notices techniques d'utilisation. N'ajuster que les commandes couvertes par les notices techniques d'utilisation, parce qu'un ajustement inadéquat des autres commandes peut entraîner des dommages et exiger des travaux d'envergure par un technicien qualifié pour remettre le produit en état de fonctionnement normal. • Lorsque le produit a été échappé ou qu'il a été endommagé physiquement. • Lorsque le produit présente un changement de performance considérable. 13 Éviter d'utiliser un téléphone (autre qu'un téléphone sans fil) pendant un orage. Il existe une faible probabilité de choc électrique causé par des éclairs. Nous suggérons donc un câble d'arrêt de surtension. 14 Ne pas utiliser le téléphone pour signaler une fuite de gaz lorsque vous êtes à proximité de la fuite. 15 Les numéros d'urgence 911 ne peuvent être composés si le pavé numérique est bloqué. 54 Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / appendix_legal.fm / 1/16/18 Remarques du fabricant Environnement Nos principes en matière d'environnement Gigaset Communications GmbH assume une responsabilité au niveau social et s'engage en faveur d'un monde meilleur. Nous accordons beaucoup d'importance au respect de l'environnement dans toutes les étapes de notre travail, de la planification du produit et des processus à l'élimination des produits, sans oublier la production et la distribution. Pour obtenir plus d'informations sur nos produits et procédés respectueux de l'environnement, consultez l'adresse Internet suivante : gigasetpro.com. Système de gestion de l'environnement Gigaset Communications GmbH est certifié en vertu des normes internationales ISO 14001 et ISO 9001. ISO 14001 (environnement) : certification attribuée depuis septembre 2007 par TÜV Süd Management Service GmbH. ISO 9001 (Qualité) : certification attribuée depuis le 17 février 1994 par TÜV Süd Management Service GmbH Mise au rebut BE-FR La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales. Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2012/19/UE s'applique à ce produit. Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés. Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre commune, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit. CH Remarque concernant le recyclage Cet appareil ne doit en aucun cas être éliminé avec les déchets normaux lorsqu'il a atteint sa fin de vie. Il doit par contre être rapporté à un point de vente ou à un point centralisé de récupération des appareils électroniques et électriques selon l'ordonnance sur la restitution, la reprise et l'élimination des appareils électriques et électroniques (OREA). Les matériaux sont selon leurs marquages réutilisables. Par leur réutilisation, leur remise en valeur ou toute autre forme de nouvel emploi, vous contribuez de manière importante à la protection de l'environnement. 55 Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / appendix_legal.fm / 1/16/18 Remarques du fabricant Entretien Essuyer l'appareil avec un chiffon légèrement humecté ou un chiffon antistatique. Ne pas utiliser de solvants ou de chiffon microfibre. Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique. En cas de contact avec des substances chimiques, il peut arriver que la surface de l'appareil soit altérée. En raison du grand nombre de produits chimiques disponibles dans le commerce, il ne nous a pas été possible de tester toutes les substances. En cas de détérioration de la surface brillante, il est possible d'utiliser un produit de lustrage pour écrans de téléphones portables. Contact avec des liquides Si l'appareil a été mis en contact avec des liquides : 1 Débrancher l'appareil du secteur. 2 Laisser le liquide s'écouler de l'appareil. 3 Sécher toutes les parties avec un chiffon absorbant. 4 Placer ensuite l'appareil, clavier vers le bas (si possible) dans un endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas le placer : dans un micro-ondes, un four, etc.). 5 Attendre que l'appareil ait séché pour le rallumer. Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau. 56 Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / licence.fm / 1/16/18 Logiciel Open Source Logiciel Open Source Généralités Votre combiné Gigaset comprend, entre autres, un logiciel Open Source soumis à plusieurs conditions de licence. L’octroi des droits d’exploitation de ce logiciel Open Source qui dépassent la simple utilisation de l’appareil livré par Gigaset Communications GmbH est réglementé par les conditions de licence du logiciel Open Source. Le texte des licences respectives contient des limitations de responsabilité réglementaires, applicables au concédant du logiciel Open Source. L'exclusion de responsabilité concernant GPL Version 2, par exemple, se présente comme suit : "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details." et pour LGPL Version 2.1 : "This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details." La responsabilité de Gigaset Communications GmbH n'est aucunement modifiée par cette dernière. Remarques relatives à la licence et à la protection par des droits d'auteur Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Votre unité Gigaset inclut le logiciel Open Source, soumis à la licence publique générale (GPL) GNU ou à la licence publique générale pour bibliothèque GNU/limitée (LGPL). Les conditions de licence correspondantes dans leur version originale et le code source correspondant peuvent être téléchargés sur Internet depuis le site gigasetpro.com/opensource. Le code source correspondant peut également être demandé à Gigaset Communications GmbH à prix coûtant dans un délai de trois ans à compter de l’achat du produit. Pour ce faire, veuillez utiliser les coordonnées indiquées sur le site gigasetpro.com/service. 57 Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / menu_tree.fm / 1/16/18 Arborescence Arborescence L'illustration suivante montre l'arborescence complète du menu à l'écran. Contacts Services réseau Paramètres Répertoire p. 27 Répertoire d'entreprise p. 29 Renvoi d'appel p. 22 Numéro masqué p. 16 Appel en attente p. 19 Rappels actifs p. 15 Date + heure Paramètres audio p. 32 Sonneries Volume Mélodies Appels anonymes silencieux Tonalités d'avertissement Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Volume de communication Ecran Appels Externes p. 33 Appels Internes p. 33 Appels de Groupe p. 33 p. 33 p. 34 Combiné p. 34 Main-libre p. 34 Casque p. 34 Ecran de veille p. 34 Luminosité p. 35 Jeu de couleurs p. 35 Langue p. 35 Réseau local p. 35 VLAN Réinitialiser 58 p. 33 p. 36 Réservé aux administrateurs p. 37 Redémarrage p. 36 Info p. 37 Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / symbols.fm / 1/16/18 Icônes à l'écran Icônes à l'écran Les icônes suivantes s'affichent en fonction des paramètres et du mode de fonctionnement du téléphone. Symboles de la barre d’état Symbole Signification Aucune connexion VoIP Appareil USB raccordé Verrouillage du clavier activé Sonnerie désactivée Fonction bip activée (sonnerie désactivée) Micro-casque raccordé via USB Symboles de signalisation de . . . Icône (( Signification )) Appel entrant Etablissement de la connexion (appel sortant) Connexion établie Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Aucune connexion possible/Connexion interrompue Conférence , 59 Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / symbols.fm / 1/16/18 Icônes à l'écran Autres symboles à l'écran Symbole Signification Action exécutée (vert) Échec de l’action (rouge) Information Avertissement Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Demande (de sécurité) 60 Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / LUGSIX.fm / 1/16/18 Index Index A Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Activer DTMF avec une touche de fonction . . . . 47 Adresse IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 attribution automatique . . . . . . . . . . . . . . . 35 déterminer à partir de l'écran . . . . . . . . . . . . 38 déterminer via le configurateur web . . . . . . . 51 statique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Afficher l'adresse MAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Annuaire des sociétés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 afficher une entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 ouvrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 rechercher une entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Appareil, statut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Appel anonyme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 bloquer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 dans le journal des appels . . . . . . . . . . . . . . 23 entrant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 pendant la saisie du numéro d'appel. . . . . . . 14 prendre l’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 refuser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 sortant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 transférer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Appel d’urgence impossible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Appel masqué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Appelant affichage de la photo à l'écran . . . . . . . . . . . 16 affichage du nom à l'écran . . . . . . . . . . . . . . 16 Appels manqués . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Appels reçus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Arborescence configurateur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Assistance Service Clients . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 B Barre d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Bip (bip d'appel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Bip d'appel (bip) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 BLF (Busy Lamp Field) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Bloc secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Bloc-secteur, connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 C Centre de Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Combiné connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 régler le volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Communication activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 mettre en attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 terminer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Composer le numéro d'appel à l'aide du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Composer un numéro annuler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 avec la touche de numérotation abrégée . . . 15 Composer un numéro d'appel à partir d'un annuaire des sociétés . . . . . . . . 30 à partir de la liste de numéros bis . . . . . . . . . 14 avec une touche de fonction . . . . . . . . . . . . 15 Composition d'un numéro d'appel à partir du journal des appels . . . . . . . . 14, 23 à partir du répertoire . . . . . . . . . . . . . . 14, 29 Conférence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Configurateur Web appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 déconnecter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 modifier le mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . 38 sélectionner la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 structure du menu (utilisateur) . . . . . . . . . . 39 Configurateur web démarrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 réglages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Configuration de la mémoire . . . . . . . . . . . . . . 51 Configurer la langue pour le configurateur Web . . . . . . . . . . . . . . 38 Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 module d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 sélectionner pour l'appel . . . . . . . . . . . . . . . 13 statut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Connexion d'émission standard . . . . . . . . . . . . 13 afficher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Connexion LAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Connexion USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Connexion VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 40 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Contact avec des liquides . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Correction des erreurs de saisie . . . . . . . . . . . . 11 Corriger les erreurs de saisie . . . . . . . . . . . . . . 11 Couleur LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 D Définir le fuseau horaire . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Désactivation du microphone . . . . . . . . . . . . . 18 Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 DND (Do Not Disturb) voir Ne pas déranger Double appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 lancer à partir du répertoire . . . . . . . . . . . . . 20 61 Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / LUGSIX.fm / 1/16/18 Index E J Éclairage d’écran régler la luminosité (menu à l’écran) . . . . . . . 35 Écoute amplifiée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Écran affichage du numéro d’appel . . . . . . . . . . . . 16 Arborescence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 luminosité en mode Veille . . . . . . . . . . . . . . 44 retour au mode veille. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Écran de veille activer/désactiver (menu à l'écran) . . . . . . . . 34 configurer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 44 photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Régler la luminosité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 source HTTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Effacer un chiffre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Entrée de répertoire dans l'annuaire des sociétés . . . . . . . . . . . . . 30 supprimer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Entrée du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 nouvelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Entretien de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Etat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Etat de livraison, voir paramètres usine Journal des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 appel reçus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 appels manqués . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 appels sortants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 composer un numéro d'appel . . . . . . . . 14, 23 copier le numéro d’appel dans le répertoire . 24 ouvrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 supprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 supprimer une entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 tous les appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 F Format d'heure Format de date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 49 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 49 G GPL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 H Haut-parleur volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Heure d’été . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Homologation d’Industrie Canada . . . . . . . . . . 53 Horloge analogique, comme écran de veille. . . . 34 Horloge numérique, comme écran de veille . . . . 34 I Icônes à l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Image effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Image appelant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 informations relatives au téléphone . . . . . . . . . 37 62 K Kit oreillette régler le volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 téléphoner avec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 L Langue d'affichage à l'écran régler (configurateur web) . . . . . . . . . . . . . . 44 régler (menu à l'écran) . . . . . . . . . . . . . . . . 35 LGPL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Ligne partagée affecter une touche de fonction . . . . . . . 46, 47 Liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Liste des numéros bis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 composer un numéro d'appel . . . . . . . . . . . 14 Liste des numéros interdits . . . . . . . . . . . . . . . 42 Logiciel Open Source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 M Mains libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Mains-libres activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 régler le volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Maintien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 10 ouverture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Menu à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Message vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 écouter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 supprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 transférer le numéro d’appel dans le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Micro-casque volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Mode secret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Mode veille, retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Modèle de couleur régler (menu à l'écran) . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Modifier le PIN du téléphone . . . . . . . . . . . . . . 38 Module d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Module d'extension, connexion . . . . . . . . . . . . . 5 Mute voir Mode secret Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / LUGSIX.fm / 1/16/18 Index N Ne pas déranger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Ne pas déranger (DND) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Numéro d’appel affichage à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 copier depuis le journal des appels dans le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 copier depuis le message vocal dans le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 transférer vers le répertoire local. . . . . . . . . . 14 Numérotation abrégée . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Répertoire, local afficher l'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 copier un numéro d’appel depuis le journal des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 modifier une entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 nouvelle entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 ouvrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 supprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 supprimer une entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Répertoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Restaurer les paramètres usine via la touche de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . 37 via le menu à l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 O Open Source Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Ouvre-porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Ouvrir la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 P Paramètres du téléphone dans le configurateur web . . . . . . . . . . . . . . 38 dans le menu à l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Paramètres système date et heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 sauvegarder/rétablir . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Photo charger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 comme écran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Portier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Ouvrir la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 refuser les sonneries . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Présentation du numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Prise kit oreillette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 R Raccordement bloc secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 kit oreillette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Raccordement PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Rappel automatique activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 supprimer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Redémarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36, 50 Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Régler l'heure configurateur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 menu à l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Régler la date configurateur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 menu à l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Régler la langue pour le configurateur web . . . . 38 Remarques du fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Renvoi d'appel configurer (configurateur web) . . . . . . . . . . . 41 configurer (menu à l'écran) . . . . . . . . . . . . . 22 désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 S Saisir des chiffres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Saisir des lettres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Saisir un texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Serveur d'horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 51 définir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Service Clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Signal d'appel activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 prendre un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 refuser un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 réglages (configurateur web) . . . . . . . . . . . . 40 Signal d’appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Signalisation, symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Sonnerie activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 charger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 désactiver pour les appels anonymes . . . . . . 33 régler la mélodie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 supprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 volume des appels entrants . . . . . . . . . . . . . 33 Sonnerie standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Sonneries régler via le configurateur web . . . . . . . . . . 43 régler via le menu à l'écran . . . . . . . . . . . . . 33 Source HTTP pour l'écran de veille . . . . . . . . . . 44 Sous-menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Statut Appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 occupation de la mémoire . . . . . . . . . . . . . . 51 Symboles barre d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 signalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 T Téléphone connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 redémarrer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 63 Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / LUGSIX.fm / 1/16/18 Index Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Tonalité d'avertissement pression de touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 validation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Tonalité d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Tonalité de validation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Tonalités de confirmation . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Touche centre de Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 conférence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 dièse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 double appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 20 écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 étoile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Fin/retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 kit oreillette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 18 Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 programmable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Ss sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 17 touche de navigation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 touche Mode secret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 18 Touche de conférence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Touche de double appel . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 20 Touche de fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 BLF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 DTMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Ligne partagée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 numérotation abrégée. . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Park + Orbit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Touche de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 9 Touche de numérotation abrégée . . . . . . . . . . . 15 Touche dièse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Touche étoile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Touche Fin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Touche kit oreillette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 voyant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Touche Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 18 voyant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Touche Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 25 voyant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Touche Mode secret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 voyant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Touche Retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Touche Ss sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 17 voyant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Touche Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 18 Touches de fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 9 Touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 8 Transfert d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 V Va-et-vient . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Verrouillage des touches modifier le PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Verrouillage du clavier activation/désactivation . . . . . . . . . . . . . . . 12 PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Version du logiciel, voir version du micrologiciel Version du micrologiciel . . . . . . . . . . . . . . 37, 51 Version nationale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 VLAN (Virtual Local Area Network) . . . . . . . . . . 36 Volume de la communication . . . . . . . . . . . . . 34 Volume de sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Voyant touche kit oreillette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 touche Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 touche Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 touche Mode secret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 touche Ss sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 W Webcam portier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Tous droits réservés. Droits de modification réservés. 64 Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / Cover_back.fm / 1/16/18 Fabriqué par Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Allemagne Template Go, Version 1, 01.07.2014 © Gigaset Communications GmbH 2018 Sous réserve de disponibilité. Tous droits réservés. Droits de modification réservés. gigasetpro.com