Delta Children Metal Bed Rails Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
4 Des pages
Delta Children Metal Bed Rails Manuel utilisateur | Fixfr
Assembly Instructions
Parts included with 000560
Pièces inclus avec 000560
Piezas incluido con 000560
23032-R0
3 January 2013
Simmons Juvenile Furniture
A Division Of Children's Products, LLC
114 West 26th Street
New York, NY 10001
1-800-218-2741
Children's Products LLC is an authorized licensee of Dreamwell, Ltd. a
wholly-owned subsidiary of Simmons Bedding Company. SIMMONS
KIDS® and the SIMMONS S&GLOBE are registered trademarks of
Dreamwell, Ltd. ©2011 Dreamwell, Ltd. All rights reserved.
B x8
Part #4036
www.SimmonsKidsProducts.com
C x8
Part #4053
wrenches/clés/llaves
En utilisant le crochet,
X4
Voir 000562 instructions
D x8
Part #5314
Usando el gancho,
ver 000562 instrucciones
H x8
Part #5318
J x2
Part #5317
E x2 Metal bed rail
E x2 Barrière de lit en métal
E x2 Metal barandilla de la cama
F x1 Bed rod
Part # 4077
F x1 Lit barre
F x1Cama de la barra
If using the hook,
See 000562 intructions
1
2
Drop side
Côté abaissable
Con barandas
Left front post
Montant avant gauche
Poste frontal izquierdo
Step#6
Étape #6
Paso #6
Right front post
Montant avant droit
Poste frontal derecho
Step#7
Étape #7
Paso #7
Left post
Montant gauche
Poste izquierdo
Step#5
Étape #5
Paso #5
Step#10
Étape#10
Paso #10
Right post
Montant droit
Poste derecho
Step#8
Étape #8
Paso #8
Head end
Tête de lit
Cabecera
Step#10: Connect second metal bedrail(part e) to headend and footend using 4 joint connecting botls (part h),
4 flat washers (part c) and 4 hex nuts( part b).This should bow both rails.
Étape 10 : Fixez la seconde barre de lit en métal (pièce e) à la tête de lit et au pied de lit à l’aide de 4 boulons d’assemblage (pièce h),
4 rondelles plates (pièce c) et 4 écrous hexagonaux (pièce b). Cela devrait arquer les deux barres de lit en métal.
Paso 10: Conecte la segunda barandilla metálica (pieza e) a la cabecera y pies de la cama utilizado 4 pernos conectores conjuntos (pieza h),4 arandelas
planas (pieza c) y 4 tuercas hexagonales (pieza b). Esto debiera arquear ambas barandillas.
Step#9: Before connecting second metal bed rail to the headend and footend, insert the metal rod (part f)
Into the corresponding hole in the rail.
Étape 9 : Avant de fixer la seconde barre de lit en métal à la tête de lit et au pied de lit, insérez la tige métallique (pièce f) dans l’orifice correspondant de la
barre.
Paso 9: Antes de conectar la segunda barandilla metálica a la cabecera y pies de la cama, inserte la vara metálica (parte f) en el agujero correspondiente
De la barandilla.
Step#8: Insert metal rod (part f) into the hole of the metal bed rail (part e)
Étape 8 : Insérez la tige métallique (pièce f) dans l’orifice de la barre de lit en métal (pièce e)
Paso 8: Inserte la varilla de metal (parte f) en el agujero de la barandilla metálica (pieza e
Step#7: Connect one metal bed rail (part e) to head end and footend using 4 joint connecting bolts bolts (part h),
4 flat washers (part c) and 4 hex nuts (part b).
Étape 7 : Fixez une barre de lit en métal (pièce e) à la tête de lit et au pied de lit à l’aide de 4 boulons d’assemblage (pièce h), 4 rondelles plates (pièce c)
Et 4 écrous hexagonaux (pièce b).
Paso 7: Conecte una barandilla de metal (parte e) con el extremo de la cabecera y los pies utilizando 4 pernos conectores conjuntos (pieza h), 4 arandelas
planas (parte c) y 4 tuercas hexagonales (parte b).
Step#6: Repeat step #5 with left post.This will now be your foot end for the full-size bed.
Étape 6 : Répétez l’étape 5 pour le montant gauche. Cela constituera le pied de lit de votre grand lit.
Paso 6: Repita el paso 5 con el poste izquierdo. Ahora esto serán los pies de la cama de tamaño completo.
Step#5: Attach right post to drop side from crib using 2 joint connecting bolts (part j).Note:make sure push plate holes are to the inside of the bed.
Étape 5 : Fixez le montant droit au côté abaissable du lit de bébé à l’aide de 2 boulons d’assemblage (pièce j).
Remarque : veillez à ce que les orifices pour la plaque « push » soient positionnés à l’intérieur du lit.
Paso 5: Una el poste derecho al costado plegadizo de la cuna utilizando 2 pernos conectores conjuntos (parte j). Nota: asegúrese de que los agujeros de la
bandeja están por el costado interno de la cama.
step#4: Unscrew and detach the following from the drop side: push plate, upper and lower guides
Étape 4 : Dévissez et détachez les pièces suivantes du côté abaissable : plaque « push », guides supérieur et inférieur.
Paso 4: Destornille y quite lo siguiente del costado plegadizo: bandeja, guías superiores e inferiores
Step#3: Unscrew and detach the upper and lower drop side track from the left and right front post
Étape 3 : Dévissez et détachez les guides du côté abaissable supérieur et inférieur des montants avants gauche et droit.
Paso 3: Destornille y saque el costado plegadizo superior e inferior de los postes frontales izquierdo y derecho
Step#2: The head end will be your adult bed’s headboard.You will not need the crib sides.
Étape 2 : La tête de lit correspondra au panneau de tête de lit de votre lit d’adulte. Vous n’aurez pas
Besoin Des côtés du lit de bébé.
Paso 2: El extremo de la cabecera será también la cabecera de su cama para adultos. No necesitará los lados de la cuna.
Step#1: If starting from a crib or toddler bed,then dis-assemble completely.
Étape 1 : Si vous commencez à partir d’un lit de bébé ou d’un lit d’enfant, démontez-le entièrement.
Paso 1: Si está comenzando en base a una cuna o cama para bebé, desármela por completo.
option 1/ option 1/ opción 1
D. x8
A
D
D
D
If there are inserts use 2 (part D) 16mm bolts per post tighten with allen wrench.
Si vous disposez d’inserts, utilisez 2 boulons de 16 mm (pièce D) par montant.
Serrez à l’aide de la clé hexagonale.
De haber encajes, utilice 2 (pieza D) pernos de 16 mm por poste y apriete con una llave allen.
option 2/ option 2/ opción 2
B x8
C x8
H x8
H
C
B
A
If through holes use 2 nuts (part B), 2 washers (part C) and 2 bolts (part H)
Tighten with allen wrench and box wrench supplied.
Si les trous vont complètement à travers le montant, utilisez 2 écrous (pièce B), 2 rondelles (pièce C) et 2 boulons (pièce H)
Serrez à l'aide de la clé hexagonale et de la clé polygonale fournies.
Si los agujeros atraviesan el poste, utilice 2 tuercas (pieza B, 2 arandelas (pieza C) y 2 pernos (pieza H)
Apriete con la llave allen y llave punta de corona incluídas.

Manuels associés