Delta Children Metal Bed Rails Manuel utilisateur
PDF
Документ
Assembly Instructions Parts included with 000560 Pièces inclus avec 000560 Piezas incluido con 000560 23032-R0 3 January 2013 Simmons Juvenile Furniture A Division Of Children's Products, LLC 114 West 26th Street New York, NY 10001 1-800-218-2741 Children's Products LLC is an authorized licensee of Dreamwell, Ltd. a wholly-owned subsidiary of Simmons Bedding Company. SIMMONS KIDS® and the SIMMONS S&GLOBE are registered trademarks of Dreamwell, Ltd. ©2011 Dreamwell, Ltd. All rights reserved. B x8 Part #4036 www.SimmonsKidsProducts.com C x8 Part #4053 wrenches/clés/llaves En utilisant le crochet, X4 Voir 000562 instructions D x8 Part #5314 Usando el gancho, ver 000562 instrucciones H x8 Part #5318 J x2 Part #5317 E x2 Metal bed rail E x2 Barrière de lit en métal E x2 Metal barandilla de la cama F x1 Bed rod Part # 4077 F x1 Lit barre F x1Cama de la barra If using the hook, See 000562 intructions 1 2 Drop side Côté abaissable Con barandas Left front post Montant avant gauche Poste frontal izquierdo Step#6 Étape #6 Paso #6 Right front post Montant avant droit Poste frontal derecho Step#7 Étape #7 Paso #7 Left post Montant gauche Poste izquierdo Step#5 Étape #5 Paso #5 Step#10 Étape#10 Paso #10 Right post Montant droit Poste derecho Step#8 Étape #8 Paso #8 Head end Tête de lit Cabecera Step#10: Connect second metal bedrail(part e) to headend and footend using 4 joint connecting botls (part h), 4 flat washers (part c) and 4 hex nuts( part b).This should bow both rails. Étape 10 : Fixez la seconde barre de lit en métal (pièce e) à la tête de lit et au pied de lit à l’aide de 4 boulons d’assemblage (pièce h), 4 rondelles plates (pièce c) et 4 écrous hexagonaux (pièce b). Cela devrait arquer les deux barres de lit en métal. Paso 10: Conecte la segunda barandilla metálica (pieza e) a la cabecera y pies de la cama utilizado 4 pernos conectores conjuntos (pieza h),4 arandelas planas (pieza c) y 4 tuercas hexagonales (pieza b). Esto debiera arquear ambas barandillas. Step#9: Before connecting second metal bed rail to the headend and footend, insert the metal rod (part f) Into the corresponding hole in the rail. Étape 9 : Avant de fixer la seconde barre de lit en métal à la tête de lit et au pied de lit, insérez la tige métallique (pièce f) dans l’orifice correspondant de la barre. Paso 9: Antes de conectar la segunda barandilla metálica a la cabecera y pies de la cama, inserte la vara metálica (parte f) en el agujero correspondiente De la barandilla. Step#8: Insert metal rod (part f) into the hole of the metal bed rail (part e) Étape 8 : Insérez la tige métallique (pièce f) dans l’orifice de la barre de lit en métal (pièce e) Paso 8: Inserte la varilla de metal (parte f) en el agujero de la barandilla metálica (pieza e Step#7: Connect one metal bed rail (part e) to head end and footend using 4 joint connecting bolts bolts (part h), 4 flat washers (part c) and 4 hex nuts (part b). Étape 7 : Fixez une barre de lit en métal (pièce e) à la tête de lit et au pied de lit à l’aide de 4 boulons d’assemblage (pièce h), 4 rondelles plates (pièce c) Et 4 écrous hexagonaux (pièce b). Paso 7: Conecte una barandilla de metal (parte e) con el extremo de la cabecera y los pies utilizando 4 pernos conectores conjuntos (pieza h), 4 arandelas planas (parte c) y 4 tuercas hexagonales (parte b). Step#6: Repeat step #5 with left post.This will now be your foot end for the full-size bed. Étape 6 : Répétez l’étape 5 pour le montant gauche. Cela constituera le pied de lit de votre grand lit. Paso 6: Repita el paso 5 con el poste izquierdo. Ahora esto serán los pies de la cama de tamaño completo. Step#5: Attach right post to drop side from crib using 2 joint connecting bolts (part j).Note:make sure push plate holes are to the inside of the bed. Étape 5 : Fixez le montant droit au côté abaissable du lit de bébé à l’aide de 2 boulons d’assemblage (pièce j). Remarque : veillez à ce que les orifices pour la plaque « push » soient positionnés à l’intérieur du lit. Paso 5: Una el poste derecho al costado plegadizo de la cuna utilizando 2 pernos conectores conjuntos (parte j). Nota: asegúrese de que los agujeros de la bandeja están por el costado interno de la cama. step#4: Unscrew and detach the following from the drop side: push plate, upper and lower guides Étape 4 : Dévissez et détachez les pièces suivantes du côté abaissable : plaque « push », guides supérieur et inférieur. Paso 4: Destornille y quite lo siguiente del costado plegadizo: bandeja, guías superiores e inferiores Step#3: Unscrew and detach the upper and lower drop side track from the left and right front post Étape 3 : Dévissez et détachez les guides du côté abaissable supérieur et inférieur des montants avants gauche et droit. Paso 3: Destornille y saque el costado plegadizo superior e inferior de los postes frontales izquierdo y derecho Step#2: The head end will be your adult bed’s headboard.You will not need the crib sides. Étape 2 : La tête de lit correspondra au panneau de tête de lit de votre lit d’adulte. Vous n’aurez pas Besoin Des côtés du lit de bébé. Paso 2: El extremo de la cabecera será también la cabecera de su cama para adultos. No necesitará los lados de la cuna. Step#1: If starting from a crib or toddler bed,then dis-assemble completely. Étape 1 : Si vous commencez à partir d’un lit de bébé ou d’un lit d’enfant, démontez-le entièrement. Paso 1: Si está comenzando en base a una cuna o cama para bebé, desármela por completo. option 1/ option 1/ opción 1 D. x8 A D D D If there are inserts use 2 (part D) 16mm bolts per post tighten with allen wrench. Si vous disposez d’inserts, utilisez 2 boulons de 16 mm (pièce D) par montant. Serrez à l’aide de la clé hexagonale. De haber encajes, utilice 2 (pieza D) pernos de 16 mm por poste y apriete con una llave allen. option 2/ option 2/ opción 2 B x8 C x8 H x8 H C B A If through holes use 2 nuts (part B), 2 washers (part C) and 2 bolts (part H) Tighten with allen wrench and box wrench supplied. Si les trous vont complètement à travers le montant, utilisez 2 écrous (pièce B), 2 rondelles (pièce C) et 2 boulons (pièce H) Serrez à l'aide de la clé hexagonale et de la clé polygonale fournies. Si los agujeros atraviesan el poste, utilice 2 tuercas (pieza B, 2 arandelas (pieza C) y 2 pernos (pieza H) Apriete con la llave allen y llave punta de corona incluídas. ">
/
Скачать
Просто дружеское напоминание. Вы можете просмотреть документ прямо здесь. Но самое главное, наш ИИ уже прочитал его. Он может объяснить сложные вещи простыми словами, ответить на ваши вопросы на любом языке и помочь вам быстро перемещаться даже по самым длинным или сложным документам.