Manuel du propriétaire | JVC HR-XV28S Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
Manuel du propriétaire | JVC HR-XV28S Manuel utilisateur | Fixfr
VJ9033CP1Z_FR.book
Page 1 Friday, March 11, 2005 7:01 PM
LECTEUR DVD &
MAGNÉTOSCOPE
HR-XV28S
PAL SECAM
MANUEL
D’UTILISATION
LPT1057-002A
FR
VJ9033CP1Z_FR.book
Page 2 Friday, March 11, 2005 7:01 PM
Pour votre sécurité
ATTENTION
NE PAS OUVRIR. RISQUE
D’ÉLECTROCUTION
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE
D’ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE
COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE)
AUCUNE PIÈCE NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR
L’UTILISATEUR
FAIRE APPEL À UN PERSONNEL QUALIFIÉ
POUR L’ENTRETIEN.
Le symbole de flèche à l’intérieur d’un triangle
équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur sur la
présence de tension dangereuse non isolée dans le
boîtier du produit. Cette tension peut être suffisante
pour provoquer l’électrocution de personnes.
Le point d'exclamation à l’intérieur d’un triangle
équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur sur la
présence d'opérations d’entretien importantes au
sujet desquelles des renseignements se trouvent
dans la documentation qui accompagne le produit.
AVERTISSEMENT : Ne pas installer ce matériel dans un
espace confiné tel qu'une bibliothèque ou un endroit similaire.
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES
D'INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER
L'APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
ATTENTION :
Ce lecteur DVD numérique est un produit laser.
Pour assurer une utilisation correcte de ce produit, veuillez lire
attentivement ce manuel d’utilisation et le conserver pour vous
y référer ultérieurement en cas de besoin. Si l’appareil requiert
de la maintenance, contacter un service agréé (voir la
procédure de maintenance).
Un emploi des commandes, des réglages ou procédures de
performance autre que celui spécifié dans ce document risque
d’entraîner une exposition dangereuse aux rayonnements.
Pour éviter l’exposition directe aux faisceaux laser, ne pas ouvrir
le boîtier. Cet appareil utilise un faisceau laser visible à
l’ouverture. NE PAS RESTER DANS LE FAISCEAU.
ATTENTION : RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET
INVISIBLE UNE FOIS OUVERT ET DISPOSITIFS DE
SYNCHRONISATION DÉSACTIVÉS.
ATTENTION : L’appareil ne doit pas être exposé à l’eau, ni aux
gouttes ni aux projections. Éviter de placer des objets remplis
de liquides tels que des vases au-dessus de l’appareil.
Ce produit est fabriqué pour prendre en charge les
interférences radio de la DIRECTIVE 89/336/EEC,
93/68/EEC et 73/23/EEC.
SHOWVIEW est une marque de commerce de Gemstar
Development Corporation. Le système SHOWVIEW est fabriqué
sous licence de Gemstar Development Corporation.
2
Remarques sur les droits d’auteur :
La loi interdit toute copie, diffusion, démonstration, diffusion par
câble, lecture en public ou location des éléments de droits
d’auteur sans autorisation préalable.
Ce produit est doté de la fonction de protection contre la copie
développée par Macrovision. Certains disques sont enregistrés
avec des signaux de protection contre la copie.
Ce produit incorpore une technologie de protection de droits
d’auteur qui se trouve protégée par des droits de méthodes de
certains brevets U.S et autres droits de propriété intellectuelle
détenus par Macrovision Corporation et autres ayants droit.
L’utilisation de cette technologie de protection des droits
d’auteur est soumise à l’autorisation de Macrovision
Corporation et est destinée à des fins de visualisation
domestique et autre visualisation limitée, avec une autorisation
expresse de Macrovision Corporation. Toute tentative de
démembrement ainsi que tout démontage sont interdits.
NUMÉRO DE SÉRIE : Le numéro de série se trouve à l’arrière
de cet appareil. Ce numéro est unique et ne peut être utilisé par
quiconque autre que vous. Vous devez indiquer les informations
demandées ici et conserver ce guide comme preuve d’achat.
Numéro de modèle _________________________________
Numéro de série ___________________________________
ATTENTION: Lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant une
longue période, il est recommandé de débrancher le cordon
d’alimentation de la prise secteur.
La touche STANDBY/ON Í/I ne coupe pas complètement
l’alimentation de l’appareil, mais commute le courant de
fonctionnement. “Í” indique le mode d’attente de l’alimentation
et “I” correspond à marche.
Remarques importantes sur le
fonctionnement de cet appareil
Cet appareil utilise un jeu de commandes pour faire
fonctionner le lecteur DVD et le magnétoscope. Les
touches suivantes sont utiles pour commander
correctement chaque composant.
1. Í/I Touche
Appuyez sur la touche Í/I de la télécommande
ou du panneau avant pour mettre l’appareil sous
tension.
2. Touche DVD
Appuyez sur la toucheDVD de la télécommande
pour commander le lecteur DVD.
L’indicateur DVD s’allume sur l’écran du panneau
avant pour indiquer que le lecteur DVD est
sélectionné.
3. Touche VCR
Appuyer sur la touche VCR de la télécommande
pour commander le magnétoscope.
L’indicateur VCR s’allume sur l'écran du panneau
avant pour indiquer que le magnétoscope est
sélectionné.
4. Touche DVD/VCR
Appuyez sur la touche DVD/VCR du panneau
avant pour activer/désactiver le lecteur DVD et le
magnétoscope.
VJ9033CP1Z_FR.book
Page 3 Monday, March 14, 2005 3:33 PM
Introduction
Pour votre sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Remarques importantes sur le fonctionnement de cet appareil . . 2
Table des matières. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
À propos des symboles pour les instructions . . . . . 3
Avant utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Disques compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Plage de fonctionnement de la télécommande . . . 4
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Remarques sur les disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
À propos des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sélection de la source d’affichage . . . . . . . . . . . . . 5
Panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Fenêtre d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Précautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Préparation
Raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-11
Raccordement à un téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . 10
Raccordement au matériel en option . . . . . . . . . . 11
Avant le fonctionnement-Magnétoscope. . . . . .12-16
Préréglage initial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Paramétrage manuel de l’horloge . . . . . . . . . . . . 13
Pour définir le système de couleurs . . . . . . . . . . 13
Comment utiliser le menu principal . . . . . . . . . . . 14
Réglage automatique des stations de télévision . . . . 14
Réglage manuel des stations de télévision . . . . . 15
Modification de l’ordre des stations de télévision . . . . 16
Suppression de stations de télévision . . . . . . . . . 16
Avant le fonctionnement-Lecteur DVD . . . . . . .17-19
Fonctionnement général. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
LANGUAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
• Langue des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
• Disc Audio / Subtitle / Menu. . . . . . . . . . . . . . 17
DISPLAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
• TV Aspect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
• Display Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
• Dolby Digital / DTS / MPEG. . . . . . . . . . . . . . 18
• Sample Freq. (Frequency) . . . . . . . . . . . . . . . 18
• DRC (Dynamic Range Control) . . . . . . . . . . . 18
OTHERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
• PBC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
• Auto Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
LOCK (Parental Control) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
• Rating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
• Password (Security Code) . . . . . . . . . . . . . . . 19
• Area Code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Fonctionnement
Fonctionnement avec bande. . . . . . . . . . . . . . . .20-24
Lecture d’une bande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
• CM (Commercial Message) Skip . . . . . . . . . . 20
• OPR (Optimum Picture Response) . . . . . . . . 20
Minuterie d’arrêt (ITR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Programmation ShowView . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Enregistrement par minuterie à l'aide de l'affichage à l'écran . .23-24
Fonctionnement supplémentaire-Magnétoscope . .25-27
Système stéréo haute fidélité (NIC) . . . . . . . . . . . 25
Affichage à l’écran (F.OSD) . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Arrêt de la mémoire du compteur de bande . . . . . 25
Docteur vidéo (Auto-diagnostic) . . . . . . . . . . . . . 26
Compatibilité 16:9 grand écran . . . . . . . . . . . . . . 26
Pour tester le décodeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Enregistrement à partir de composants externes . . . .27
Copier sur le magnétoscope à partir d’un DVD . . .27
Utilisation d’un DVD et d’un CD vidéo . . . . . . . 28-30
Paramétrage de la lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Fonctions générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
• Déplacement vers un autre TITRE . . . . . . . . .28
• Déplacement vers un autre CHAPITRE / PISTE . . .28
• Ralenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
• Arrêt sur image et lecture image par image . . . . .29
• Recherche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
• Recherche de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
• Recherche de marqueur . . . . . . . . . . . . . . . . .29
• Repeat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
• Repeat A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
• Zoom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
• Modification du canal audio . . . . . . . . . . . . . .30
• Mémorisation de la dernière scène. . . . . . . . .30
• Relecture immédiate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
• Protection d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Fonctions DVD spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
• Menu TITLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
• Disc Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
• Angle de caméra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
• Modification de la langue audio . . . . . . . . . . .30
• Sous-titres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Utilisation d’un CD audio et d’un disque MP3 . . . .31
Affichage à l’écran-Lecteur DVD . . . . . . . . . . . . .31
Maintenance et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Lecture d’un CD audio ou d’un disque MP3 . . . 32-34
Fonctions des CD audio et des disques MP3 . . . .33
• Pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
• Déplacement vers une autre piste . . . . . . . . .33
• Repeat Track / All / Off . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
• Recherche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
• Random . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
• Repeat A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Lecture programmée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
• Répétition des pistes programmées . . . . . . . .34
• Effacement d’une piste de la liste “Program” . . . .34
• Effacement du contenu de la liste “Program” . . . .34
Affichage d’un disque JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Diaporama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Arrêt sur image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Déplacement vers un autre fichier . . . . . . . . . . . . .35
Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Pour faire pivoter une image . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Référence
Liste des codes langue et des codes régionaux . .36
Liste des codes langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Liste des codes régionaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37-38
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
À propos des symboles pour les instructions
Indique des risques susceptibles de
provoquer des dommages à l'appareil et
d'autres dommages matériels.
Remarque : Indique les fonctions spéciales de cet
appareil.
Conseil :
Indique des astuces et des conseils pour
faciliter l'utilisation de l'appareil.
3
INTRODUCTION
Table des matières
VJ9033CP1Z_FR.book
Page 4 Friday, March 11, 2005 7:01 PM
Avant utilisation
DVD
(disque 8 cm / 12 cm)
CD vidéo (VCD)
(disque 8 cm / 12 cm)
CD audio
(disque 8 cm / 12 cm)
Cet appareil peut également lire des SVCD, DVD±R/RW
et CD-R/RW contenant des titres audio, des fichiers MP3
ou JPEG.
Remarques :
• Selon les conditions du matériel d’enregistrement ou
du disque CD-R/RW (ou DVD±R/RW) lui-même,
certains disques CD-R/RW (ou DVD±R/RW) ne
peuvent pas être lus sur l’appareil.
• Ne pas coller de sceau ni d’étiquette sur les faces
(celle qui contient l’étiquette ou la face enregistrée)
d’un disque.
• Ne pas utiliser des CD ayant une forme inhabituelle
(par exemple, en forme de coeur ou octogone). Il peut
en résulter des dysfonctionnements.
Remarques sur les DVD et les CD vidéo
Les fabricants de logiciels peuvent programmer des
opérations de lecture de DVD et de CD vidéo. Cet
appareil lit des DVD et des CD vidéo selon le contenu du
disque conçu par le fabricant du logiciel. Par conséquent,
certaines fonctions de lecture peuvent ne pas être
disponibles et d'autres fonctions peuvent avoir été
ajoutées.
2
Scène
Sur un CD vidéo doté de commandes de lecture PBC
(Playback Control), les images animées et les arrêts sur
images sont divisées en sections appelées “Scènes”.
Chaque scène est affichée sur l'écran de menu. Un
numéro est attribué à chaque scène pour faciliter leur
localisation.
Une scène est constituée d’une ou de plusieurs pistes.
Types de CD vidéo
Il existe deux types de CD vidéo :
CD vidéo équipés de la fonction PBC (Version 2.0)
Les commandes de lecture PBC (Playback Control)
permettent de dialoguer avec le système à l’aide de
menus, de fonctions de recherche ou d’autres opérations
standard de l’ordinateur. De plus, les arrêts sur images
haute résolution peuvent être lus s’ils sont incorporés au
disque.
CD vidéo non équipés de la commande de lecture
PBC (Version 1.1)
Ces disques fonctionnent comme les CD audio. Ils
permettent de lire des images vidéo ainsi que du son,
mais ils ne sont pas équipés de la commande de lecture
PBC.
Plage de fonctionnement de la télécommande
Pointer la télécommande vers le capteur et appuyer sur
les touches.
≥ Distance : À une distance d’environ 7 m du capteur
≥ Angle : Environ 30º dans chaque direction de l’avant
du capteur
Installation des piles de la télécommande
Retirer le couvercle du logement des piles
situé à l’arrière de la télécommande, et
insérer deux piles (R03/AAA) en alignant
correctement les polarités + et -.
AAA
Code régional du lecteur DVD et des DVD
Ce lecteur DVD est conçu et fabriqué pour la lecture du
logiciel codé pour la région 2.
Le code régional indiqué sur les étiquettes de
certains disques DVD indiquent le type de
lecteur pouvant lire ces disques. Cet appareil
ne peut lire que les disques DVD portant
l’étiquette “2” ou “ALL”. Si vous tentez de lire d’autres
disques, le message “Check Regional Code” s’affichera
sur l’écran du téléviseur. Certains disques DVD ne
comportent pas d'étiquette de code régional alors que
leur lecture est interdite en raison de limites de région.
Piste (CD vidéo et CD audio uniquement)
Sections d’une image ou d’un morceau de musique d’un
CD vidéo ou d’un CD audio. Un numéro est attribué à
chaque piste, pour faciliter leur localisation.
AAA
Disques compatibles
Terminologie associée aux disques
Titre (DVD uniquement)
Contenu principal du film ou contenu de la fonction
associée ou contenu des fonctions supplémentaires, ou
l’album de musique. Un numéro de référence est attribué
à chaque titre pour faciliter sa localisation.
Chapitre (DVD uniquement)
Sections d’une image ou d’un morceau de musique, plus
petites que les titres. Un titre est constitué d’un ou de
plusieurs chapitres. Un numéro est attribué à chaque
chapitre pour faciliter leur localisation. Selon le disque,
les chapitres peuvent ne pas être enregistrés.
4
Attention
Ne pas utiliser une ancienne pile et une nouvelle pile. Ne
jamais utiliser des types de pile différents (standard,
alcaline, etc.).
VJ9033CP1Z_FR.book
Page 5 Friday, March 11, 2005 7:01 PM
Précautions
Nettoyage des disques
Manipulation de l’appareil
Les traces de doigt et la saleté sur le disque peuvent être à l’origine
d’une baisse de qualité de l'image et d'une distorsion du son. Avant
de lire un disque, le nettoyer à l'aide d'un chiffon propre. Nettoyer le
disque d’un mouvement allant du centre vers l'extérieur.
Expédition de l’appareil
Le carton d’expédition et les matériaux d’emballage
d’origine sont faciles à manier. Pour assurer une
protection maximale, emballer l’appareil tel qu’il était à la
sortie de l’usine.
Paramétrage de l’appareil
L’image ou le son d’un téléviseur ou d’un poste de radio
avoisinant peut être brouillé(e) pendant la lecture. Dans
ce cas, éloigner le téléviseur ou le poste de radio, ou
arrêter l’appareil après avoir retiré le disque.
Pour avoir une surface propre
Ne pas utiliser de liquides volatiles, comme des bombes
insecticides, à proximité de l’appareil. Ne pas laisser le
caoutchouc de produits en plastique en contact avec
l’appareil pendant une longue période. Il pourrait y avoir
des marques sur la surface.
Nettoyage de l’appareil
Pour nettoyer le boîtier
Utiliser un chiffon sec doux. Si les surfaces sont très
sales, utiliser un chiffon légèrement imbibé d’un solvant
doux. Ne pas utiliser des solvants agressifs tels que
l’alcool, l’essence ou un diluant, car ils pourraient
endommager la surface de l’appareil.
Pour obtenir une image nette
Le lecteur de DVD est un appareil de précision haute
technologie. Si la lentille du capteur optique et les pièces
du lecteur de disque sont sales ou usées, la qualité de
l’image ne sera pas satisfaisante.
Il est recommandé de procéder à un entretien et un
contrôle réguliers au bout de 1 000 heures d’utilisation.
(Dépend de l’environnement d’exploitation.)
Pour plus de détails, contacter le revendeur le plus proche.
Remarques sur les disques
Manipulation des disques
Ne pas toucher la face de lecture du disque.
Tenir le disque par les bords pour qu’il n’y ait pas de
traces de doigt sur la surface.
Ne pas coller de papier ni de bande sur le disque.
Stockage des disques
Une fois lus, les disques doivent être placés dans leur boîtier.
Ne pas placer le disque dans un endroit susceptible
d’être exposé à la lumière directe du soleil ni à proximité
de sources de chaleur. Ne pas laisser le disque dans une
voiture garée au soleil car la température à l'intérieur de
la voiture risque d'augmenter considérablement.
Ne pas utiliser des solvants agressifs tels que alcool,
essence, diluant, produits de nettoyage vendus dans le
commerce, ni bombes anti-statiques réservées aux
anciens enregistrements sur vinyle.
À propos des symboles
À propos de l’
affichage des symboles
“ ” peut s’afficher sur l’écran du téléviseur pendant son
fonctionnement.
Cette icône indique que la fonction décrite dans ce manuel d’utilisation
n’est pas prise en charge par le lecteur DVD et magnétoscope ou qu’elle
n’est pas disponible sur ce disque vidéo DVD.
À propos des symboles de disque pour les instructions
Une section dont le titre contient l’un des symboles suivants
ne s’applique qu’au disque représenté par le symbole.
DVD DVD
VCD CD vidéo.
CD
CD audio.
MP3 Disque MP3.
JPEG Disque JPEG.
Sélection de la source d'affichage
Vous devez sélectionner l’une de vos sources de
sortie (lecteur DVD ou magnétoscope) à afficher
sur l’écran du téléviseur.
• Pour afficher une source de sortie de la platine de DVD :
Appuyer sur la touche DVD jusqu'à ce que l’indicateur DVD de
la fenêtre d’affichage s’allume et que la source de sortie de la
platine de DVD soit affichée sur l’écran du téléviseur.
• Pour afficher une source de sortie de la platine de
magnétoscope :
Appuyer sur la touche VCR jusqu’à ce que l’indicateur VCR de
la fenêtre d’affiche s’allume et que la source de sortie de la
platine du magnétoscope soit affichée sur l’écran du téléviseur.
Remarques :
• Si vous insérez un disque alors que le lecteur DVD et
magnétoscope est en mode VCR, il passera
automatiquement en mode DVD.
• Si vous insérez une cassette ne comportant pas de
languette de sûreté alors que le lecteur DVD et
magnétoscope est en mode DVD, il passera
automatiquement en mode VCR.
5
INTRODUCTION
Avant utilisation (Suite)
VJ9033CP1Z_FR.book
Page 6 Monday, March 14, 2005 3:33 PM
Panneau avant
Tiroir pour disque (platine de DVD)
Insérer un disque ici.
Logement de cassette (platine de magnétoscope)
Insérer une cassette vidéo ici.
Capteur infrarouge
Diriger la télécommande du lecteur DVD et magnétoscope ici.
Fenêtres d’affichage
< OPEN/CLOSE
Ouvre ou ferme le tiroir pour disque.
;
Înterruption de la lecture ou de
l’enregistrement. Appuyer à plusieurs
reprises pour la lecture image par image.
∫
Arrête la lecture du disque ou de la bande.
< EJECT
Éjecte la bande de la platine du magnétoscope.
PROG.(-/+)
5
Pour balayer les canaux mémorisés vers le haut ou vers le bas.
- DVD: Fait passer au chapitre ou à la piste suivante. Maintenir
la touche enfoncée pendant deux secondes pour effectuer une
recherche rapide vers l'avant.
- VCR : Avance la bande en mode STOP ou en cas de
recherche rapide d’images vers l’avant.
¥
Pour enregistrer normalement ou
1
activer l’enregistrement immédiat
Démarre la lecture d’un disque ou d’une bande.
par pressions successives.
6
- DVD: Fait passer au début du chapitre ou de la piste en cours, appuyer deux fois
pour revenir au chapitre ou à la piste précédente. Maintenir la touche enfoncée
pendant deux secondes pour effectuer une recherche rapide vers l'arrière.
- VCR : Rembobine la bande en mode STOP ou en cas de recherche rapide
d’images vers l’arrière.
VCR/DVD
Sélectionne une des sources de sortie (lecteur DVD ou
magnétoscope) à afficher sur l'écran du téléviseur.
Í/I
Active (ON)/désactive (STANDBY) le
lecteur DVD et magnétoscope.
6
Prise d’entrée vidéo
Prises d’entrée audio (L/R)
VJ9033CP1Z_FR.book
Page 7 Friday, March 11, 2005 7:01 PM
Fenêtre d’affichage
La platine de DVD est sélectionnée.
INTRODUCTION
La platine de DVD contient un disque.
(S’allume lorsque la platine de DVD contient un
disque et clignote en l’absence de disque.)
Indique le mode de répétition.
Le lecteur DVD et magnétoscope est en mode
enregistrement par minuterie ou celui-ci est
programmé. (Magnétoscope uniquement)
La platine du magnétoscope
contient une cassette.
La platine du magnétoscope est
sélectionnée.
S’allume lorsque le mode
télévision est actif.
Le lecteur DVD et magnétoscope est en train d'enregistrer.
(magnétoscope uniquement)
Indique le temps total de lecture, le temps écoulé, le temps restant ou l’état
actuel de la platine (Lecture, Pause, etc).
7
VJ9033CP1Z_FR.book
Page 8 Friday, March 11, 2005 7:01 PM
Télécommande
Í/I
Active (ON)/désactive (STANDBY) le
lecteur DVD et magnétoscope.
TV/VCR •
Pour afficher les canaux sélectionnés par le
tuner du magnétoscope ou celui du téléviseur.
DVD •
Sélectionne le mode de fonctionnement du
lecteur de DVD et magnétoscope sur DVD.
VCR •
Sélectionne le mode de fonctionnement du
lecteur DVD et magnétoscope sur VCR.
DISPLAY
- -:- -Accède à l’affichage sur écran (DVD).
-Affiche l’heure actuelle ou le compteur
(VCR).
2/1/3/4
-Sélectionne des options de menu.
-PR/TRK (+/-): Sélectionne des canaux du
magnétoscope. Règle manuellement
l’image de la bande sur l’écran.
SETUP/MENU (i)
Accède ou supprime le menu de réglages
du lecteur de DVD et le menu VCR.
ENTER/OK
Confirme les sélections de menu. Affiche
les fonctions sur l'écran du téléviseur.
;
-Interrompre la lecture ou l’enregistrement.
-Appuyer à plusieurs reprises pour la
lecture image par image.
(6) •
-Recherche rapide d’images vers
l’arrière.
-Rembobine la bande en mode STOP.
1•
Démarre la lecture.
(5) •
-Recherche rapide d’images vers
l’avant.
-Avance la bande en mode STOP.
Touches numériques 0-9
Sélectionne des options numériques dans un menu.
REPEAT •
Répète le chapitre, la piste, le titre ou tout.
RANDOM (
)•
OPEN/CLOSE, EJECT (<)
-Éjecte la bande de la platine du magnétoscope.
-Ouvre et ferme le tiroir pour disque.
AUX
Sélectionne la source d’entrée pour
l’enregistrement sur bande.
DISC MENU
Permet d’accéder au menu d’un disque DVD.
SKIP (:/9)
Fait passer au début du chapitre ou de la piste en
cours, appuyer deux fois pour revenir au chapitre
ou à la piste précédente.
Permet de passer au chapitre ou à la piste suivante.
RETURN
-Supprime le menu de réglages.
-Affiche le menu sur un CD vidéo doté
de PBC.
∫
Arrête la lecture ou l’enregistrement.
MNL. PROG.
Place une piste dans la liste des programmes.
CLEAR (
)
Supprime un numéro de piste du menu
des programmes ou une marque dans
le menu MARKER SEARCH.
• A.MONITOR
Sélectionne une langue audio (DVD)
ou un canal audio (CD vidéo).
• SUBTITLE
Sélectionne une langue pour les sous-titres.
• ANGLE
Sélectionne un angle de prise de vue
de DVD, si disponible.
• ZOOM
Agrandit l’image vidéo DVD.
• MARKER
Marque des points pendant la lecture.
• SEARCH
Affiche le menu Marker Search.
• TITLE
Affiche le menu Title du disque, si
disponible.
• REC (¥)
Enregistre normalement ou active
l’enregistrement immédiat avec
pressions successives.
-Lit les pistes dans un ordre aléatoire.
-CM SKIP
REPEAT A-B •
Répète la séquence entre deux points
(A et B)
•
Sélectionne la vitesse d’enregistrement.
SHOWVIEW •
Affiche le menu des programmes pour
la programmation ShowView.
8
Remarque :
Cette télécommande utilise les mêmes touches pour les
fonctions du magnétoscope et celles du lecteur de DVD
(ex. PLAY).
Lors de l’utilisation du magnétoscope, appuyer d’abord
sur la touche VCR.
Lors de l’utilisation du lecteur DVD, appuyer d’abord sur
la touche DVD.
VJ9033CP1Z_FR.book
Page 9 Friday, March 11, 2005 7:01 PM
Panneau arrière
AERIAL
Connecter l’antenne en utilisant cette prise.
INTRODUCTION
DVD/VCR OUT (VIDEO/AUDIO (Gauche/Droite))
Raccorder à un téléviseur comportant des entrées vidéo et audio.
AUDIO OUT (Gauche/Droite) (DVD EXCLUSIVE OUT)
Raccorder à un amplificateur, un récepteur ou un système stéréo.
EURO AV2 DECODER (VCR IN+OUT/DVD OUT)
Raccorder à un décodeur de télévision payante, un
boîtier décodeur ou un autre enregistreur vidéo.
Cordon d’alimentation
Raccorder à une source d’alimentation.
EURO AV1 AUDIO/VIDEO (VCR IN+OUT/DVD OUT)
Raccorder au téléviseur ou à un autre enregistreur vidéo.
COAXIAL (DVD EXCLUSIVE OUT)
(Prise de sortie audio numérique)
Raccorder à un équipement audio numérique (coaxial).
RF.OUT
Raccorder au téléviseur à l’aide de cette prise.
Ne pas toucher les broches des prises situées sur le panneau arrière.
Des décharges électrostatiques peuvent endommager l’appareil de façon définitive.
9
VJ9033CP1Z_FR.book
Page 10
Friday, March 11, 2005 7:01 PM
Précautions
Lorsque l’appareil est installé dans un meuble ou sur des
étagères, s’assurer qu’il y a un espace suffisant de tous les
côtés pour permettre une bonne aération (10 cm ou plus sur les
deux côtés, au-dessus et à l’arrière).
Pour jeter des piles, il faut prendre en compte les problèmes
liés à l’environnement et respecter strictement les
réglementations ou lois locales régissant la mise au rebut de
ces piles.
L’inobservation des précautions suivantes peut
endommager l’appareil, la télécommande ou le disque.
1. NE PAS placer l’appareil —
— dans un endroit soumis à des températures extrêmes ou
à l’humidité;
— en plein soleil;
— dans un endroit poussiéreux;
— dans un endroit où des champs magnétiques puissants
sont générés;
— sur une surface qui est instable ou soumise à des
vibrations;
2. NE PAS bloquer les ouvertures ou orifices de
ventilation de l’appareil.
(Si les ouvertures ou orifices de ventilation sont bouchés
par un journal, du tissu, etc., la chaleur peut ne pas pouvoir
se dissiper.)
3. NE PAS placer d’objets lourds sur l’appareil ou la
télécommande.
4. NE PAS placer de liquides susceptibles d’être
renversés sur l’appareil ou la télécommande.
(Un incendie ou une décharge électrique peut se produire si
de l’eau ou du liquide pénètre dans cet appareil.)
5. NE PAS exposer l’appareil à des gouttes ou à des
projections.
6. NE PAS utiliser cet appareil dans une salle de bains ni
des endroits où il y a de l’eau. Et NE PAS poser un
récipient rempli d’eau ou de liquide (comme des produits de
beauté ou médicaments, un vase de fleurs, une plante en
pot, une tasse, etc.) au-dessus de cet appareil.
7. NE PAS poser une source de flamme nue, comme une
bougie allumée, sur l’appareil.
8. EVITER les chocs violents durant le transport de
l’appareil.
Raccordements
Conseils :
≥ Les méthodes de raccordement du lecteur peuvent
différer selon le téléviseur ou le matériel utilisé.
≥ Consultez la documentation de votre téléviseur,
magnétoscope, système stéréo ou autres appareils pour
obtenir de plus amples informations sur les raccordements.
Remarques :
• L’image ou le son d’un téléviseur, magnétoscope ou poste de
radio avoisinant peut être brouillé(e) pendant la lecture.
Éloigner les appareils les uns des autres ou arrêter l'appareil
après avoir retiré le disque.
• S’assurer que le lecteur DVD et magnétoscope est branché
directement sur le téléviseur et régler celui-ci sur le canal
d’entrée vidéo approprié.
• Ne pas raccorder la prise AUDIO OUT du lecteur DVD et
magnétoscope sur la prise d’entrée phono (platine
d’enregistrement) du système audio. Ne pas raccorder le lecteur
DVD et magnétoscope via un autre magnétoscope. L’image DVD
risque d’être brouillée par le système de protection contre la copie.
Raccordement à un téléviseur
Effectuez l’un des raccordements suivants, selon les
fonctionnalités de votre matériel.
Raccordement de base (AV)
1. Raccorder EURO AV1 AUDIO/VIDEO situé à
l’arrière de cet appareil à la fiche d’entrée
péritélévision du téléviseur à l’aide d’une broche
péritélévision (non fournie).
Pour les téléviseurs ne comportant pas de
connecteur péritélévision, raccorder la prise jaune
VIDEO OUT et les prises DVD/VCR AUDIO OUT de
cet appareil au téléviseur.
2. Certains émetteurs de téléviseur transmettent des
signaux codés, affichables uniquement par le biais d’un
décodeur acheté ou loué. Vous pouvez brancher un
décodeur (désembrouilleur) sur cet appareil.
Raccordement de base (RF)
1. Raccorder l’antenne RF de votre antenne intérieure/
extérieure sur la prise AERIAL située à l’arrière de l’appareil.
2. Raccorder le câble d’antenne RF fourni entre la
prise RF.OUT située à l’arrière de l’appareil et
l’entrée d’antenne du téléviseur.
Arrière du téléviseur
AERIAL
VIDEO IN
AUDIO INPUT
L
SCART INPUT
R
Satellite ou boîtier décodeur
Arrière de cet appareil (Raccordement de base)
10
VJ9033CP1Z_FR.book
Page 11
Friday, March 11, 2005 7:01 PM
Raccordement au matériel en option
Raccordement à un amplificateur équipé de la stéréo
analogique à deux canaux ou de Dolby Pro Logic II/
Pro Logic
Raccorder les prises DVD/VCR AUDIO OUT ou AUDIO
OUT (DVD EXCLUSIVE OUT) de gauche et de droite de
cet appareil aux prises d’entrée audio de gauche et de
droite de l’amplificateur, du récepteur ou du système
stéréo, en utilisant les câbles audio.
Remarques :
≥ Si le format audio de la sortie numérique ne
correspond pas aux fonctionnalités du récepteur,
celui-ci produira un son fort, déformé ou pas du tout
de son.
≥ Il est possible d'obtenir du son enveloppant sur six
canaux via le raccordement numérique si le récepteur
est équipé d’un décodeur numérique multiplex.
≥ Pour connaître le format audio du DVD sélectionné
sur l’écran, appuyer sur A.MONITOR.
Raccordement à un amplificateur équipé de la
stéréo numérique à deux canaux (PCM) ou un
récepteur audio/vidéo équipé d’un décodeur
multiplex (Dolby Digital™, MPEG 2 ou DTS)
1. Raccorder une prise DIGITAL AUDIO OUT de cet
appareil (COAXIAL) à la prise correspondante de
l’amplificateur. Utiliser un câble audio numérique
(coaxial) en option.
2. Il faut activer la sortie numérique de cet appareil.
(Voir “AUDIO” à la page 18).
Son numérique multiplex
Un raccordement numérique multiplex fournit la
meilleure qualité sonore. Pour cela, il est nécessaire de
disposer d’un récepteur audio/vidéo multiplex prenant en
charge un ou plusieurs formats audio de l’appareil
(MPEG 2, Dolby Digital et DTS). Consulter la
documentation du récepteur et les logos situés à l’avant
du récepteur.
Avertissement :
En raison du contrat de licence DTS, la sortie numérique
sera en mode numérique DTS si le flux audio DTS est
sélectionné.
Arrière de cet appareil
Raccordement stéréo analogique à 2 canaux ou Dolby Surround.
Raccordement
numérique multiplex
Sortie DVD exclusive
L
R
AUDIO INPUT
COAXIAL
DIGITAL INPUT
Amplificateur (Récepteur)
11
PRÉPARATION
Raccordements (Suite)
VJ9033CP1Z_FR.book
Page 12
Friday, March 11, 2005 7:01 PM
Avant le fonctionnement-Magnétoscope
Préréglage initial
Pour les étapes suivantes, nous supposons que vous
avez raccordé l’enregistreur vidéo pour la première fois.
Dans ce cas, l’enregistreur vidéo est allumé après la
mise sous tension. Vous ne devez pas manipuler les
touches pour l’instant. Voir le téléviseur connecté.
Remarque :
Si ce menu ne s’affiche pas, l’enregistreur vidéo a déjà
été programmé.
1. Sélectionner le pays selon la zone à l’aide de 2 et de 1.
“A”: Autriche, “B”: Belgique, “CH”: Suisse, “D”:
Allemagne, “DK”: Danemark, “E”: Espagne, “F”:
France, “I”: Italie, “N”: Norvège, “NL”: Pays-Bas, “P”:
Portugal, “S”: Suède, “SF”: Finlande, “OTHERS”
A
N
Pr-12
B CH D DK E F I
NL P S SF OTHERS
OK i
ACMS
2. Appuyer sur ENTER/OK pour démarrer
l’enregistrement automatique des canaux des
stations de télévision dans votre région.
S
Pr-12
ACMS
E
i
3. Le Tableau des stations de télévision s’affiche
lorsque le réglage est terminé.
Appuyer sur i pour enregistrer vos paramètres.
12
VJ9033CP1Z_FR.book
Page 13
Friday, March 11, 2005 7:01 PM
Paramétrage manuel de l’horloge
Pour définir le système de couleurs
L’horloge du lecteur DVD et magnétoscope
contrôle ses paramètres de date et d’heure.
1. Appuyer sur i.
1. Appuyer sur i.
Appuyer sur 2 ou 1 pour sélectionner SET.
Appuyer sur ENTER/OK.
Le mode de réglage automatique peut être défini sur
“OFF” en appuyant sur ENTER/OK si vous
souhaitez régler l’heure manuellement.
HH MN
-- : - -
DD MM YY
-- . -- . --
2. Le menu principal apparaît sur l’écran du téléviseur.
3. Appuyer sur 2 ou 1 pour sélectionner SYS et
appuyer sur ENTER/OK.
4. Appuyer sur 3 ou 4 pour sélectionner en fonction
du système de couleurs utilisé.
AUTO: sélection automatique de couleur
PAL: enregistrements PAL
SECAM: enregistrements SECAM
MESECAM: enregistrements MESECAM
---
1 2
i
SET
2. Utiliser la touche 3 ou 4 de la télécommande pour
modifier HOURS, MINUTES, DAY, MONTH et
YEAR.
Le lecteur DVD et magnétoscope utilise une horloge
sur 24 heures.
par exemple 1pm s’affiche sous la forme 13:00.
Le jour de la semaine s’affiche automatiquement
lorsque l’année est entrée.
fOSD
ON
OFF
AUTO 1 2
PAL
SECAM SET SYS
MESECAM
SYS
i
5. Appuyer sur i pour supprimer les menus de l’écran
du téléviseur.
3. En cas d’erreur, appuyer sur 2 ou 1 et entrer les
paramètres corrects.
HH MN
8 : 00
DD MM YY
1 . 01 . 05
SAT
1 2
SET
i
4. Appuyer sur i pour revenir à une image du téléviseur.
13
PRÉPARATION
Avant le fonctionnement-Magnétoscope
VJ9033CP1Z_FR.book
Page 14
Friday, March 11, 2005 7:01 PM
Avant le fonctionnement-Magnétoscope
Comment utiliser le menu principal
Réglage automatique des
Ce lecteur DVD et magnétoscope peut être
facilement programmé à l’aide des menus affichés
sur l’écran.
La télécommande contrôle les menus.
stations de télévision
1. Mettre sous tension le téléviseur et le lecteur DVD et
magnétoscope en appuyant sur la touche Í/I.
2. Appuyer sur la touche i.
Le menu principal s’affiche sur l’écran du téléviseur.
1 2
SET SYS
f OSD
ON
OFF
• REC - Paramètres d’enregistrement par minuterie
(voir p. 23).
• PR SET - Paramètre de réglage manuel (voir p.
15).
• ACMS - ACMS (Automatic Channel Memory
System) (voir p. 14).
• SET - Paramètre de date et d’horloge (voir p. 13).
• SYS - Définir le système de couleurs du téléviseur
(voir p. 13).
•
(Dr.) - Vérifier un problème sur le
magnétoscope (voir p. 26).
• F.OSD ON/OFF - Afficher le mode de
fonctionnement du magnétoscope (voir p. 25).
•
(16:9/4:3) - Sélectionner le format de l’image
du téléviseur (voir p. 26).
• DECODER - Utiliser un décodeur de téléviseur
payant (ou Satellite) avec le magnétoscope (voir p.
26).
•
(OPR) - Améliorer l'image de lecture (voir p.
20).
Apparaît lors de la lecture uniquement.
• NIC - Activer ou désactiver le son numérique
NICAM (voir p. 25).
Conseil :
Il est possible de modifier la langue des menus dans le
menu de réglages du lecteur DVD. (Voir Langue des
menus à la page 17.)
3. Appuyer sur 2 et 1 pour sélectionner le menu
approprié.
Appuyer sur ENTER/OK et utiliser 3 ou 4 pour
sélectionner.
4. Appuyer sur i pour revenir à une image du téléviseur.
14
Si le signal d’émission de la télévision est faible, le
lecteur DVD et magnétoscope risque de ne pas
détecter les informations requises et ne pourra pas
les enregistrer correctement. Pour résoudre ce
problème, voir la section RÉGLAGE MANUEL à la
page 15.
1. Appuyer sur Í/I pour mettre le lecteur DVD et
magnétoscope sous tension.
2. Appuyer sur la touche i.
Le menu principal s’affiche sur l’écran du téléviseur.
Appuyer sur 2 ou 1 pour sélectionner ACMS.
Appuyer sur ENTER/OK.
1 2
Pr-12
ACMS
SET SYS
Pr-12
f OSD
ACMS
ON
OFF
OK i
A
N
B CH D DK E F I
NL P S SF OTHERS
Pr-12
OK i
ACMS
3. Sélectionner le pays selon votre zone avec 2 ou 1.
A:Autriche, B:Belgique, CH:Suisse, D:Allemagne,
DK:Danemark, E:Espagne, F:France, I:Italie,
N:Norvège, NL:Pays-Bas, P:Portugal, S:Suède,
SF:Finlande, “OTHERS”
4. Appuyer sur ENTER/OK pour démarrer
l’enregistrement automatique des canaux des
stations de télévision dans votre région.
5. Le Tableau des stations de télévision s’affiche
lorsque le réglage est terminé.
Appuyer sur i pour enregistrer vos paramètres.
01
02
03
04
05
06
07
08
PSET
R
C01
C02
C03
------
00
00
00
-----MOVE :
DELETE :
--------------------------------,
OK i
Remarques :
L’horloge du lecteur DVD et magnétoscope est définie
automatiquement lorsque le réglage automatique est
terminé. Si l’horloge n’est pas correcte, voir la section
“Réglage manuel de l’horloge” à la page 13.
VJ9033CP1Z_FR.book
Page 15
Friday, March 11, 2005 7:01 PM
Avant le fonctionnement-Magnétoscope
télévision
Dans certains cas, les signaux d’émissions de
télévision peuvent être trop faibles pour que le
processus de réglage automatique du lecteur DVD
et magnétoscope détecte ou attribue correctement
les stations de télévision.
Vous devez régler manuellement ces stations dont
les signaux d’émissions sont faibles pour que le
lecteur DVD et magnétoscope puisse les
enregistrer.
1. Appuyer sur i.
Le menu principal s’affiche sur l’écran du téléviseur.
Appuyer sur 2 ou 1 pour sélectionner PR SET.
Appuyer sur OK.
PSET
R
Pr-12
ACMS
5. La recherche s’arrête lorsqu'une station est trouvée.
Appuyer sur 1 pour sélectionner MFT.
Pour contrôler le réglage de la station, utiliser 3 ou 4.
PR
04
STATION
MFT
00
CHANNEL/CABLE : AV
i
P
RSET
6. Appuyer sur 1 pour sélectionner STATION et
attribuer un nom à la station de télévision.
Appuyer sur OK.
7. Utiliser 3 ou 4 pour sélectionner des lettres et des
nombres pour le nom de la station.
Utiliser 2 ou 1 pour avancer et reculer entre les
caractères.
Appuyer sur OK.
PR
04
1 2
SET SYS
CH
C04
PRÉPARATION
Réglage manuel des stations de
CH
C04
MFT
00
STATION
-
PSET
R
f OSD
ON
OFF
PSET
R
OK i
8. Appuyer sur i, confirmer la position de la station.
PR
01
CH
C03
MFT
00
STATION
PR-03
CHANNEL/CABLE : AV
PSET
R
2. Appuyer sur i.
Le tableau des stations s’affiche.
C01
C02
C03
------
00
00
00
-----MOVE :
DELETE :
PSET
R
STATION
PR-04
P
RSET
,
CH
C--
MFT
--
OK i
Pour régler manuellement d’autres stations, répéter
les étapes 3 à 8.
01
02
03
04
05
06
07
08
---------------------------------
C01
C02
C03
C04
-----
00
00
00
00
----MOVE :
DELETE :
PR-00
PR-02
PR-03
PR-04
----------------,
OK i
OK i
4. Appuyer sur OK.
Appuyer sur AUX pour sélectionner C (Standard
stations) ou S (stations de câble) :
C02 - C69, S01 - S41.
Entrer le numéro de canal de la station à régler, utiliser
3 ou 4 pour rechercher la station appropriée.
PR
04
MFT
00
P
RSET
3. Appuyer sur 3 ou 4 pour sélectionner le numéro de
programme à régler (par exemple, PR 04).
01
02
03
04
05
06
07
08
PR
CH
04 C04
i
9. Appuyer de nouveau sur i.
La nouvelle station de télévision a été réglée dans le
lecteur DVD et magnétoscope.
STATION
----
CHANNEL/CABLE : AV
PSET
R
i
15
VJ9033CP1Z_FR.book
Page 16
Friday, March 11, 2005 7:01 PM
Avant le fonctionnement-Magnétoscope
Modification de l’ordre des
Suppression de stations de
stations de télévision
télévision
Après avoir réglé les stations de télévision dans le
lecteur DVD et magnétoscope, vous pouvez
souhaiter modifier leur ordre d’enregistrement
sans avoir à les régler à nouveau. Les instructions
de cette page montre comment déplacer les
stations dans l’ordre souhaité.
Après avoir réglé des stations de télévision dans le
lecteur DVD et magnétoscope, vous pouvez
souhaiter supprimer une station.
Les instructions de cette page montrent comment
vous pouvez supprimer facilement les stations de
télévision non désirées.
1. Appuyer sur i.
Le menu principal s’affiche sur l’écran du téléviseur.
Appuyer sur 2 ou 1 pour sélectionner PR SET.
Appuyer sur ENTER/OK.
1. Appuyer sur i.
Le menu principal s’affiche sur l’écran du téléviseur.
Utiliser 2 ou 1 pour sélectionner PR SET.
Appuyer sur ENTER/OK.
PR
01
PSET
R
Pr-12
ACMS
CH
C03
MFT
00
STATION
PR-03
PR
01
1 2
SET SYS
PSET
R
PSET
R
f OSD
ON
OFF
CHANNEL/CABLE : AV
PSET
R
PSET
R
C01
C02
C03
C04
-----
00
00
00
00
-----
PR-00
PR-02
PR-03
PR-04
-----------------
MOVE :
DELETE :
,
01
02
03
04
05
06
07
08
C01
C02
C03
C04
-----
00
00
00
00
-----
3. Appuyer sur 3 ou 4 pour sélectionner le numéro
de programme à déplacer (par exemple, PR-05).
01
02
03
04
05
06
07
08
C01
C02
C04
-C03
----
00
00
00
-00
----
PR-00
PR-02
PR-04
----PR-03
------------OK i
P
RSET
4. Appuyer sur ENTER/OK.
Le programme sélectionné est déplacé vers le
nouveau numéro de programme.
Pour déplacer d’autres stations de télévision, répéter
les étapes 1 à 4.
01
02
03
04
05
06
07
08
PSET
R
C01
C02
C04
-C03
----
00
00
00
-00
---MOVE :
DELETE :
PR-00
PR-02
PR-04
----PR-03
------------,
OK i
5. Appuyer sur i pour supprimer les menus de l’écran
du téléviseur.
16
SET SYS
MFT
00
STATION
PR-03
PSET
R
f OSD
ON
OFF
CHANNEL/CABLE : AV
PSET
R
i
2. Appuyer sur i.
3. Appuyer sur 3 ou 4 pour sélectionner le numéro
de programme à supprimer. (par exemple, PR-00)
01
02
03
04
05
06
07
08
PR-00
PR-02
PR-03
PR-04
----------------OK i
PSET
R
OK i
ACMS
CH
C03
1 2
i
2. Appuyer sur i.
Appuyer sur 3 ou 4 pour sélectionner le numéro
de programme à déplacer (par exemple, PR-03).
Appuyer sur 1.
01
02
03
04
05
06
07
08
Pr-12
C01
C02
C04
-C03
----
00
00
00
-00
---MOVE :
DELETE :
PSET
R
PR-00
PR-02
PR-04
----PR-03
------------,
OK i
4. Appuyer sur 2.
La station sélectionnée est supprimée au bout d’un
laps de temps.
Pour supprimer d’autres stations de télévision,
répéter les étapes 3 et 4.
01
02
03
04
05
06
07
08
P
RSET
C01
C02
-C03
-----
00
00
-00
----MOVE :
DELETE :
PR-02
PR-04
----PR-03
----------------,
OK i
5. Appuyer sur i pour supprimer les menus de l’écran
du téléviseur.
VJ9033CP1Z_FR.book
Page 17
Friday, March 11, 2005 7:01 PM
Avant le fonctionnement-Lecteur DVD
LANGUAGE
LANGUAGE
Menu Language
English
Disc Audio
Original
Disc Subtitle
Off
Disc Menu
Original
PRÉPARATION
En utilisant le menu de réglages du lecteur de DVD, il est
possible d’effectuer différents réglages tels que l’image
et le son. Il est également possible de définir la langue
des sous-titres et du menu de réglages, entre autres.
Pour plus de détails sur les options du menu de réglages,
voir les pages 17 à 19.
Pour afficher et quitter le menu :
Appuyer sur SETUP pour afficher le menu. Pour revenir
à l’écran initial, appuyer de nouveau sur SETUP.
Move
Pour passer au niveau suivant :
Appuyer sur la touche 1 de la télécommande.
Pour revenir au niveau précédent :
Appuyer sur la touche 2 de la télécommande.
Fonctionnement général
1. Appuyer sur la touche DVD de la télécommande.
2. Appuyer sur SETUP.
Le menu de réglages s'affiche.
3. Utiliser 3/4pour sélectionner l’option voulue, et
appuyer sur 1 pour passer au second niveau. Le
paramètre de l’option sélectionnée s’affiche, ainsi
que des paramètres de remplacement.
4. Utiliser 3/4 pour sélectionner la seconde option
voulue, et appuyer sur 1 pour passer au troisième
niveau.
5. Utiliser 3/4 pour sélectionner le paramètre voulu,
et appuyer sur ENTER/OK pour confirmer la
sélection. Certains éléments requièrent des étapes
supplémentaires.
Select
Langue des menus
Sélectionner une langue pour le menu de réglages du
magnétoscope et du lecteur DVD et pour l'affichage des
informations.
Disc Audio / Subtitle / Menu
DVD
Sélectionner la langue de la piste audio (audio disque),
des sous-titres et du menu Disc.
Original : Fait référence à la langue d’origine utilisée
pour l’enregistrement du disque.
Autre : Pour sélectionner une autre langue, appuyer sur
les touches numériques puis sur ENTER/OK pour entrer
le numéro à 4 chiffres défini dans la liste des codes de
langue dans le chapitre Référence (voir page 36). Si le
code de langue spécifié est incorrect, appuyer sur
CLEAR (
).
Off (sous-titre de disque) : Désactiver les sous-titres.
DISPLAY
DISPLAY
6. Appuyer sur SETUP ou 1 pour quitter le menu de
réglages.
TV Aspect
16 : 9 Wide
Display Mode
Widescreen
Move
TV Aspect
4:3 :
16:9 :
Select
DVD
Sélectionner si un téléviseur 4:3 standard est
raccordé.
Sélectionner si un téléviseur 16:9 grand écran
est raccordé.
Display Mode
DVD
Le paramètre Display Mode ne fonctionne que si le
format d’image du téléviseur est “4:3”.
Letterbox: Affiche une image grand écran comportant
des bandes dans les parties supérieure et inférieure de
l’écran.
Panscan: Affiche automatiquement l’image grand écran
sur l’écran et rogne les parties qui ne peuvent pas être
affichées.
17
VJ9033CP1Z_FR.book
Page 18
Monday, March 14, 2005 3:33 PM
Avant le fonctionnement-Lecteur DVD
AUDIO
OTHERS
Les disques DVD comportent différentes options de
sortie audio.
Définir les options AUDIO de cet appareil en fonction du
type de système audio utilisé.
Les paramètres PBC et Auto Play peuvent être modifiés.
OTHERS
PBC
On
Auto Play
Off
AUDIO
Dolby Digital
Bitstream
DTS
Bitstream
MPEG
PCM
Sample Freq.
48KHz
DRC
On
Move
PBC
Move
Dolby Digital / DTS / MPEG
Select
DVD
Bitstream: Sélectionner “Bitstream” si la prise
DIGITAL AUDIO OUT du lecteur DVD et
magnétoscope est raccordée à un amplificateur ou
un autre équipement doté d’un décodeur Dolby
Digital, DTS ou MPEG.
PCM (pour Dolby Digital / MPEG): Sélectionner en
cas de raccordement à un amplificateur stéréo
numérique multiplex.
Les DVD codés au format Dolby Digital ou MPEG
font l’objet d’un sous-mixage automatique au format
audio PCM bi-canal.
Off (pour DTS): Si vous sélectionnez “Off”, le signal
DTS n’est pas émis via la prise DIGITAL AUDIO
OUT.
Sample Freq. (Frequency)
DVD
Si le récepteur ou l’amplificateur N’est PAS capable de
traiter les signaux 96 kHz , sélectionner 48 kHz. Lorsque
ce choix est effectué, cet appareil convertit
automatiquement les signaux 96 kHz en signaux 48 kHz
pour que le système puisse les décoder.
Si le récepteur ou l’amplificateur est capable de traiter
des signaux 96 kHz, sélectionner 96 kHz. Lorsque ce
choix est effectué, cet appareil transmet chaque type de
signal sans les traiter.
Pour vérifier les capacités, consulter la documentation
de l’amplificateur.
DRC (Dynamic Range Control)
DVD
Avec le format DVD, vous pouvez entendre la bande son
d’un programme dans la présentation la plus précise et
la plus réaliste possible, grâce à la technologie audio
numérique. Cependant, vous pouvez souhaiter
compresser la marge dynamique de la sortie audio (la
différence entre les sons les plus forts et les plus faibles).
Cela permet d’écouter un film avec un volume plus faible
sans perte de la clarté du son. Pour cela, activer DRC.
18
Select
VCD
Activer/Désactiver PBC (Playback Control).
On: Les CD vidéo dotés de PBC sont lus en fonction de
PBC.
Off: Les CD vidéo dotés de PBC sont lus comme les CD
audio.
Auto Play
DVD
Vous pouvez paramétrer le lecteur DVD et
magnétoscope de sorte que la lecture d’un disque DVD
démarre automatiquement dès son insertion.
Si le mode Auto Play est activé, ce lecteur DVD
recherchera le titre ayant le temps de lecture le plus long
et relira automatiquement le titre.
On: La fonction Auto Play est active.
Off: La fonction Auto Play est désactivée.
Remarque :
La fonction Auto Play peut ne pas fonctionner pour
certains DVD.
VJ9033CP1Z_FR.book
Page 19
Friday, March 11, 2005 7:01 PM
Avant le fonctionnement-Lecteur DVD
LOCK (Parental Control)
Si vous définissez un code d’écoute pour le lecteur, toutes les
scènes des disques ayant le même code ou un code inférieur
seront lues. Les scènes dont le code est plus élevé ne seront
pas lues sauf si le scène contient une scène de remplacement.
Celle-ci doit comporter le même code d'écoute ou un code
inférieur. Si aucune scène de remplacement n’est détectée, la
lecture s’arrête. Vous devez entrer un mot de passe de 4 chiffres
ou modifier le niveau du code d’écoute pour lire le disque.
LOCK
Rating
Unlock
Password
New
Area Code
DG
Move
Rating
Select
DVD
Certains films contiennent des scènes non conseillées
aux enfants. La plupart de ces disques comportent des
informations de contrôle parental qui s’appliquent à
l’ensemble du disque ou à certaines scènes du disque.
Les films et les scènes sont classés de 1 à 8, selon la
zone.
Les disques vidéo DVD peuvent ne pas répondre au
contrôle parental si le code régional du disque n’est pas
correctement défini. Certains disques offrent des scènes
plus adaptées comme solution. Les codes d’écoute
dépendent de la zone.
La fonction de contrôle parental permet de bloquer
l’accès aux scènes dont le code d’écoute est inférieur à
la valeur spécifiée. Ainsi, les enfants ne peuvent pas
regarder les scènes jugées non conseillables pour eux.
1. Sélectionner “Rating” dans le menu LOCK et
appuyer sur 1.
2. Pour accéder aux fonctions de code d’écoute, mot
de passe et code régional, vous devez créer un code
de sécurité de 4 chiffres et l’entrer.
Si vous n’avez pas encore entré un code de
sécurité, vous serez invité à le faire. Entrer un code
à 4 chiffres et appuyer sur ENTER/OK. L’entrer à
nouveau et appuyer sur ENTER/OK pour confirmer.
Si vous faites une erreur avant d’appuyer sur
ENTER/OK, appuyer sur CLEAR (
).
3. Sélectionner un code d’écoute compris entre 1 et 8 à
l’aide des touches 3/4.
1-8: Le code d’écoute un (1) comporte le plus grand
nombre de restrictions et le code huit (8) est le
moins restrictif.
Unlock : Si vous sélectionnez cette option, le
contrôle parental n’est pas activé et le disque est lu
intégralement.
4. Appuyer sur ENTER/OK pour confirmer la sélection
du code d’écoute, puis appuyer sur SETUP pour
quitter le menu.
Password (Security Code)
Vous pouvez saisir ou modifier le mot de passe.
1. Sélectionner “Password” dans le menu LOCK et
appuyer sur 1.
2. Suivre l’étape 2 comme indiqué dans la colonne de
gauche (Rating).
Pour modifier le mot de passe, sélectionner
“Change”, appuyer sur ENTER/OK et entrer le
nouveau code à quatre chiffres et appuyer sur
ENTER/OK. Le saisir à nouveau pour confirmer.
3. Appuyer sur SETUP pour quitter le menu.
Si vous avez oublié votre code de sécurité
Si vous avez oublié votre code de sécurité, vous
pouvez l’effacer en procédant comme suit :
1. Appuyer sur SETUP pour afficher le menu de
réglages.
2. Entrer le nombre à 6 chiffres “210499”. Le code
de sécurité est effacé.
3. Entrer un nouveau code comme indiqué cidessus.
Area Code
DVD
Entrez le code régional dont les normes ont été utilisées
pour coder le disque vidéo DVD, en fonction de la liste
contenue dans le chapitre Référence (voir page 36).
1. Sélectionner “Area Code” dans le menu LOCK et
appuyer sur 1.
2. Suivre l’étape 2 comme indiqué à gauche (Rating).
3. Sélectionner le premier caractère à l’aide des
touches 3/4.
4. Appuyer sur 1 et sélectionner le second caractère à
l’aide des touches 3/4.
5. Appuyer sur ENTER/OK pour confirmer la sélection
du code régional.
5. Appuyer sur OPEN/CLOSE (<) pour activer le
contrôle parental.
19
PRÉPARATION
Remarque :
VJ9033CP1Z_FR.book
Page 20
Friday, March 11, 2005 7:01 PM
Fonctionnement avec bande
Lecture d’une bande
Pour charger et éjecter des cassettes vidéo, le lecteur DVD et
magnétoscope doit être raccordé à l’alimentation principale.
Le lecteur DVD et magnétoscope peut également lire des
enregistrements de bandes NTSC (téléviseur PAL).
Obtenir la meilleure image
Lorsqu’une cassette est insérée et que sa lecture est
lancée, la fonction de suivi automatique est activée
automatiquement pour obtenir la meilleure qualité
d’image possible. Si la qualité de l’enregistrement est
faible, appuyer à plusieurs reprises sur la touche 3 ou
4 de la télécommande pour régler manuellement
l’alignement jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de distorsions.
1. Vérifier que le lecteur DVD et magnétoscope est correctement
raccordé, comme indiqué plus haut dans le présent manuel.
Mettre le téléviseur sous tension.
Appuyer sur Í/I pour mettre le lecteur DVD et magnétoscope
sous tension.
Insérer la cassette vidéo dans le lecteur DVD et
magnétoscope.
Placer la cassette vidéo avec la face portant la fenêtre tournée
vers le haut, la face portant la flèche étant éloignée de vous.
2. Appuyer sur 1 pour lire la bande.
Si vous chargez une cassette vidéo dont la languette de sûreté a été
enlevée, la lecture de la cassette démarrera automatiquement.
AUTO TRACKING
Le lecteur DVD et magnétoscope règle
automatiquement l’alignement afin d’obtenir la
meilleure qualité d’image.
Si des barres de bruit apparaissent pendant la
lecture, régler manuellement l’alignement en
appuyant sur PR/TRK (+/-).
3. Appuyer sur ; pour figer une image.
Appuyer sur ; à plusieurs reprises pour faire
avancer la bande image par image.
Si vous appuyez sur 5, l’image sera ralentie à
environ 1/19 de la vitesse de lecture normale.
La lecture des bandes peut être interrompue pendant 5
minutes au maximum. À l’issue des 5 minutes, le lecteur DVD
et magnétoscope arrête la bande pour éviter que la bande ou
le lecteur DVD et magnétoscope ne soient endommagés.
Il est possible d'améliorer légèrement la qualité des
arrêts sur images à l'aide de 3 ou 4.
4. Appuyer sur 1 pour continuer la lecture de la bande.
Lecture double vitesse (Mode SP uniquement)
Appuyer sur la touche “1 (X2)” pendant la lecture normale.
La vitesse de lecture est doublée et aucun son n’est émis.
Appuyer sur la touche “1 (X2)” pour revenir à la
vitesse de lecture normale.
Recherche d’images :
Pendant la lecture, appuyer sur 6 ou 5. Vous pouvez
ainsi rembobiner la bande (7 fois plus vite qu’en lecture
normale) et voir l’endroit où vous vous trouver sur la bande.
20
Remarques :
• Lors de la lecture de bandes sur lesquelles un nouveau
contenu a été enregistré, le son original peut être audible
pendant la lecture automatique des pistes.
• L’image peut être déformée pendant la lecture spéciale en mode LP.
Recherche logique :
Pendant l'avance rapide ou le rembobinage, appuyer sur la
touche 6 ou 5 et la maintenir enfoncée. L'image est lue
à une vitesse 7 fois plus rapide que la vitesse normale.
5. Lecture au ralenti, recherche avec navette :
Pendant la lecture ou l'affichage d'un arrêt sur
image, appuyer sur 2 ou 1.
Il est possible d'atteindre les vitesses de lecture suivantes.
(-7xplay, -3xplay, -play, still, 1/19 slow, play, 2xplay, 7xplay)
Pour désactiver le ralenti et la recherche avec
navette, appuyer sur la fonction appropriée.
Pendant le ralenti et la recherche avec navette, les barres de bruit
peuvent s’afficher sur l’image en fonction de l’état de la bande.
Si des distorsions sont visibles sur l’image, les
réduire à l’aide de 3 ou 4.
6. Appuyer sur ∫ pour terminer la lecture.
Appuyer sur EJECT (<).
Si la fin de la bande est atteinte, le lecteur DVD et
magnétoscope arrête automatiquement la lecture,
rembobine, s’arrête et éjecte la bande.
CM (Commercial Message) Skip :
Cette fonction permet, pendant la lecture d’une bande,
d’ignorer un écran publicitaire en quelques secondes et
de reprendre la lecture normale.
Pendant la lecture de la bande, appuyer sur la touche
de la télécommande pour ignorer l’écran publicitaire
(ou un autre support de programme).
Appuyer à plusieurs reprises sur
pour ignorer :
1 Appuyer 30 secondes
2 Appuyer 60 secondes
3 Appuyer 90 secondes
4 Appuyer 120 secondes
5 Appuyer 150 secondes
6 Appuyer 180 secondes
OPR (Optimum Picture Response)
Cette fonction permet d’améliorer automatiquement la qualité des
images en réglant le lecteur DVD et magnétoscope en fonction de
la condition de la bande. Noter que l’icône OPR ( ) n’apparaît
que dans ce mode lors de la lecture d'une bande.
1. Appuyer sur i.
2. Appuyer sur 2 ou 1 pour sélectionner
(OPR).
3. Appuyer sur ENTER/OK.
4. Appuyer sur 3 ou 4 à plusieurs reprises pour
sélectionner : OFF, SOFT ou SHARP.
5. Appuyer sur i pour revenir à l’écran.
P
RSET
f OSD
ON
OFF
Pr-12
ACMS
OFF
1 2
SOFT
SYS
SET SHARP
R
VJ9033CP1Z_FR.book
Page 21
Friday, March 11, 2005 7:01 PM
Fonctionnement avec bande
Le lecteur DVD et magnétoscope permet
d’effectuer des enregistrements en utilisant
différentes méthodes simples :
La minuterie d’arrêt démarre l’enregistrement
immédiatement pendant une période définie ou
jusqu’à ce que la cassette vidéo ne défile plus.
Le lecteur DVD et magnétoscope incorpore LP
(Long Play) qui permet d’enregistrer le double du
temps d’une cassette vidéo. Par exemple, une
cassette E-180 enregistre jusqu’à 180 à l'aide de
SP (Standard Play) ; avec LP, il est possible
d’enregistrer jusqu’à 360 minutes. Noter toutefois
qu’avec LP, la qualité de l’image et du son subit une
légère perte.
1. Vérifier que le lecteur DVD et magnétoscope est
correctement raccordé, comme indiqué plus haut
dans le présent manuel.
Appuyer sur Í/I pour mettre le lecteur DVD et
magnétoscope sous tension.
2. Insérer une cassette vidéo avec la languette de
sûreté dans le lecteur DVD et magnétoscope.
Placer la cassette vidéo avec la face portant la
fenêtre tournée vers le haut, la face portant la flèche
étant éloignée de vous.
3. Appuyer sur 3 ou 4 pour sélectionner le numéro
de programme à enregistrer.
Il est également possible de sélectionner
directement un numéro de programme à l’aide des
touches numériques de la télécommande.
6. Appuyer sur la touche REC (¥) de la télécommande
pour commencer l'enregistrement.
Appuyer sur ¥ de l’appareil ou appuyer à plusieurs
reprises sur la touche REC (¥) de la télécommande.
À chaque pression, le temps d'enregistrement
augmente de 30 minutes jusqu’à ce que le temps
maximal de 9 heures soit atteint.
7. Appuyer sur ; pour éviter d’enregistrer les scènes
non choisies.
Appuyer sur ; pour continuer l’enregistrement.
La lecture des bandes peut être interrompue
pendant 5 minutes au maximum ; RECP s’affiche
dans ce cas. À l’issue des 5 minutes, le lecteur DVD
et magnétoscope arrête l’enregistrement pour éviter
que la bande ou le lecteur DVD et magnétoscope ne
soient endommagés.
8. Appuyer sur ∫ pour terminer l’enregistrement.
Appuyer sur EJECT (<).
Remarques :
• Si vous ne souhaitez pas enregistrer sur une bande
(ceci peut se produire souvent par accident !), retirer
la languette de sûreté située au dos de la cassette
vidéo.
• Il est possible d’enregistrer sur une cassette vidéo ne
comportant pas de languette de sûreté en recouvrant
le trou d’un bande autocollante.
• Vous pouvez enregistrer un programme tout en
regardant un autre en démarrant l’enregistrement
immédiat. Pour cela, appuyer sur TV/VCR pour
sélectionner le mode TV et sélectionner un autre
canal sur le téléviseur.
4. Pour enregistrer directement à partir des prises
péritélévision ou RCA, appuyer à plusieurs reprises
sur AUX jusqu’à ce que la prise à partir de laquelle
l’enregistrement doit être effectué soit affichée.
AV 1 pour l’enregistrement à partir des prises
péritélévision EURO AV1 situées à l’arrière de
l’appareil.
AV 2 pour l’enregistrement à partir des prises
péritélévision EURO AV2 situées à l’arrière de
l’appareil.
AV 3 pour l’enregistrement à partir des prises
VIDEO IN et AUDIO IN (Gauche et Droite) situées à
l’avant de l'appareil.
5. Appuyer sur
pour enregistrer en mode LP
(Long Play) ou SP (Standard Play).
SP permet d’obtenir une meilleure qualité d’image et
du son alors que LP double le temps
d’enregistrement comparé à SP.
21
FONCTIONNEMENT
Minuterie d’arrêt (ITR)
VJ9033CP1Z_FR.book
Page 22
Friday, March 11, 2005 7:01 PM
Fonctionnement avec bande
Programmation ShowView
ShowView simplifie considérablement l’entrée de
la date, du canal, des heures de début et de fin d’un
enregistrement par minuterie en entrant
simplement un code ShowView. Les codes
ShowView sont publiés dans la plupart des
magazines de télévision. Ils peuvent contenir de 1
à 9 chiffres.
SHOWVIEW est une marque enregistrée de
Gemstar Development Corporation.
Le système SHOWVIEW est fabriqué sous licence
de Gemstar Development Corporation.
1. S’assurer que les canaux du téléviseur ont été
réglés et enregistrés dans l’ordre SHOWVIEW
approprié.
Insérer une cassette vidéo avec la languette de
sûreté dans le lecteur DVD et magnétoscope.
SHOWVIEW NO.
---------
0~9, OK i
REC
2. Appuyer sur SHOWVIEW.
3. Appuyer sur les touches numériques pour entrer le
code ShowView du programme de télévision à
enregistrer.
En cas d’erreur, appuyer sur 2 puis entrer le
nouveau numéro.
SHOWVIEW NO.
246876543
REC
0~9,
DELETE :
OK i
4. Appuyer sur ENTER/OK.
Si PLEASE CHECK est affiché, vous avez entré un
numéro ShowView incorrect ou vous n’avez pas
entré ce numéro correctement.
Si “- -” est affiché, vous pouvez entrer le numéro de
programme de la station, à partir duquel vous voulez
effectuer l’enregistrement.
PR
DATE
TIME
PR-01 12
10 : 11 ~ 11 : 55
--- - : - - ~ - -: - --- - : - -~- - : - --- - : - -~- - : - --- - : - -~- - : - --- - : - -~- - : - --- - : - -~- - : - -
SP
SP
SP
SP
SP
SP
SP
i
22
5. Appuyer sur 2 ou 1 pour sélectionner les
paramètres à réviser. (PR, DATE, TIME et SP).
Appuyer sur 3 ou 4 pour entrer les informations
appropriées.
PR
DATE
TIME
PR-01 12
10 : 11 ~ 11 : 55
--- - : - - ~ - -: - --- - : - -~- - : - --- - : - -~- - : - --- - : - -~- - : - --- - : - -~- - : - --- - : - -~- - : - -
SP
SP
SP
SP
SP
SP
SP
i
6. Appuyer sur 1 pour sélectionner la vitesse
d’enregistrement.
Appuyer sur 3 ou 4 pour sélectionner la vitesse de
bande appropriée (SP, IP ou LP).
Le mode IP détermine l’espace disponible sur la
bande et fait passer la vitesse du mode SP au mode
LP, si nécessaire, pour enregistrer le programme.
Vérifier que les détails de la minuterie sont corrects.
Si vous souhaitez enregistrer en utilisant les touches
AUDIO IN et VIDEO IN situées à l'avant ou les prises
péritélévision EURO situées à l’arrière du
magnétoscope, appuyer sur AUX pour sélectionner
l’affichage correct (AV1, AV2 ou AV3).
PR
DATE
TIME
PR-01 12
10 : 11 ~ 11 : 55
--- - : - - ~ - -: - --- - : - -~- - : - --- - : - -~- - : - --- - : - -~- - : - --- - : - -~- - : - --- - : - -~- - : - -
SP
SP
SP
SP
SP
SP
SP
i
7. Pour effectuer un autre enregistrement ShowView,
répéter les étapes 2 à 7.
Appuyer deux fois sur i.
Si PLEASE CHECK est affiché, vous avez entré des
informations incorrectes. Vous devez les entrer à
nouveau.
Appuyer sur Í/I pour désactiver le mode
DVD+VCR.
s’affiche sur l’écran de l’enregistreur vidéo alors
que le magnétoscope attend d’effectuer
l’enregistrement.
Pour regarder un DVD en mode attente
d’enregistrement par minuterie, appuyer sur Í/I. Le
lecteur de DVD passe en mode DVD.
8. Appuyer sur Í/I pour terminer l’enregistrement.
VJ9033CP1Z_FR.book
Page 23
Friday, March 11, 2005 7:01 PM
Fonctionnement avec bande
l’aide de l’ affichage à l’écran
Vous pouvez paramétrer jusqu’à sept
enregistrements de minuterie sur un mois à partir
de la date actuelle.
Remarque :
Avant de paramétrer la minuterie, vérifiez que
l’horloge du lecteur DVD et magnétoscope est
correcte et que vous connaissez les stations de
télévision réglées sur le lecteur DVD et
magnétoscope.
1. Insérer une cassette vidéo avec la languette de
sûreté dans le lecteur DVD et magnétoscope.
Placer la cassette vidéo avec la face portant la
fenêtre tournée vers le haut, la face portant la flèche
étant éloignée de vous.
2. Appuyer sur i.
Appuyer sur 2 ou 1 pour sélectionner REC.
Appuyer sur ENTER/OK.
PR
--------
DATE
--------
T I M E
- - : - - ~ - -: - - - : - - ~ - -: - - - : - -~- - : - - - : - -~- - : - - - : - -~- - : - - - : - -~- - : - - - : - -~- - : - DELETE:
,
SP
SP
SP
SP
SP
SP
SP
4. Utiliser 3 ou 4 pour entrer la station à enregistrer,
et appuyer sur 1.
DATE
--------
TIME
- - : - - ~ - -: - - - : - - ~ - -: - - - : - -~- - : - - - : - -~- - : - - - : - -~- - : - - - : - -~- - : - - - : - -~- - : - -
Si vous appuyez sur ENTER/OK avant d’entrer la
date, vous pouvez sélectionner l’une des fonctions
d’enregistrement automatiques suivantes. Appuyer
sur 2 ou 1 pour sélectionner, puis appuyer sur
ENTER/OK pour confirmer.
DLY Pour enregistrer tous les jours (excepté le
samedi et le dimanche) à la même heure.
SU~SA Pour enregistrer à la même heure toutes les
semaines.
PR
DATE
T I M E
- - : - - ~ - -: - PR-03
3
--- - : - - ~ - -: - --- - : - -~- - : - --- - : - -~- - : - --- - : - -~- - : - --- - : - -~- - : - --- - : - -~- - : - DLY SU MO TU WE TH FR
SP
SP
SP
SP
SP
SP
SP
SA
OK i
6. Utiliser les touches 3/4/2/1pour entrer les
heures de début et de fin d’enregistrement du
programme à enregistrer.
Le lecteur DVD et magnétoscope utilise une horloge
sur 24 heures.
par exemple 1pm s’affiche sous la forme 13:00.
PR
PR-03
-------
DATE
TIME
4
14 : 00 ~ 15: 30
-- - : - - ~ - -: - -- - : - -~- - : - -- - : - -~- - : - -- - : - -~- - : - -- - : - -~- - : - -- - : - -~- - : - -
SP
SP
SP
SP
SP
SP
SP
i
OK i
3. Appuyer sur ENTER/OK pour paramétrer l’heure
d’enregistrement.
PR
PR-03
-------
5. Utiliser 3 ou 4 pour entrer la date du programme.
SP
SP
SP
SP
SP
SP
SP
i
Remarque :
Si tous les événements d’enregistrement par minuterie
sont complets, appuyer sur 3 ou 4 pour sélectionner
l’événement à supprimer et remplacer.
Appuyer sur 2 pour supprimer l’événement.
7. Appuyer sur 1 pour sélectionner la vitesse
d’enregistrement.
Appuyer sur 3 ou 4 pour sélectionner la vitesse de
bande appropriée (SP, IP ou LP).
Le mode IP détermine l’espace disponible sur la
bande et fait passer la vitesse du mode SP au mode
LP, si nécessaire, pour enregistrer le programme.
PR
PR-03
-------
DATE
TIME
4
14 : 00 ~ 15: 30
-- - : - - ~ - -: - - - : - -~- - : - -- - : - -~- - : - --- - : - -~- - : - - - : - -~- - : - --- - : - -~- - : - -
SP
SP
SP
SP
SP
SP
SP
i
23
FONCTIONNEMENT
Enregistrement par minuterie à
VJ9033CP1Z_FR.book
Page 24
Friday, March 11, 2005 7:01 PM
Fonctionnement avec bande
Enregistrement par minuterie à
l’aide de l’ affichage à l’écran (Suite)
8. Appuyer sur i pour définir un autre événement
d’enregistrement par minuterie et suivre les étapes 3
à 8.
Vérifier que les détails de la minuterie sont corrects.
Appuyer sur i pour revenir à l’écran.
Si PLEASE CHECK est affiché, l’entrée est
incorrecte. Vous devez entrer de nouveau les
données.
9. Appuyer sur Í/I pour faire passer le lecteur DVD et
magnétoscope en mode Timer Standby.
Le symbole de minuterie ( ) apparaît dans la
fenêtre d’affichage pendant que le lecteur DVD et
magnétoscope attend d’effectuer l’enregistrement.
10. Appuyer sur Í/I pour terminer l’enregistrement de
l’heure.
Remarques :
• Le lecteur DVD et magnétoscope s’arrête
automatiquement lorsque l’enregistrement par
minuterie est terminé.
• Pendant le mode d’attente de minuterie, les modes
DVD et VCR ne sont pas opérationnels. Pour utiliser
le lecteur DVD et magnétoscope, appuyer sur Í/I.
Après avoir utilisé le lecteur de DVD ou le
magnétoscope, appuyer de nouveau sur Í/I pour
placer le magnétoscope en mode d’attente de
minuterie.
• Si par la suite, vous souhaitez supprimer ou modifier
des paramètres dans la mémoire des événements de
la minuterie, vous pourrez le faire sans entrer de
nouveau toutes les informations relatives à ces
événements. Il suffit d’afficher l’écran des événements
de la minuterie. Utiliser 3 ou 4 pour sélectionner
l’événement à supprimer ou modifier.
Appuyer sur 2 pour supprimer l’événement...ou
Appuyer sur ENTER/OK pour modifier, puis appuyer
sur 2 ou 1 pour sélectionner la station, la date, les
heures de début et de fin et la vitesse
d’enregistrement. Appuyer sur 3 ou 4 pour entrer
les informations appropriées.
24
• Si des événements d’enregistrement de l’heure se
chevauchent...
S’assurer que les heures prédéfinies des événements
d’enregistrement par minuterie ne se chevauchent
pas. Si c’est le cas, le premier programme sera
prioritaire.
Exemple :
Le programme 1 est programmé pour démarrer à
16:00 et se terminer à 17:00.
Le programme 2 est programmé pour démarrer à
16:30 et se terminer à 17:30.
(Dans ce cas, le programme 1 sera enregistré
entièrement, mais seulement les 30 dernières
minutes du programme 2 seront enregistrées.)
• Pour regarder un DVD pendant un enregistrement par
minuterie, appuyer sur TV/VCR pour sélectionner le
mode VCR.
VJ9033CP1Z_FR.book
Page 25
Friday, March 11, 2005 7:01 PM
Système stéréo haute fidélité (NIC)
Affichage à l’écran (F.OSD)
Le lecteur DVD et magnétoscope enregistre et lit le son
stéréo haute fidélité. De plus, il comporte un décodeur de
son stéréo numérique NICAM stéréo. Il existe plusieurs
méthodes d’enregistrement et de lecture du son. Les
cassettes vidéo enregistrées sur le lecteur DVD et
magnétoscope comportent une piste audio mono
normale et deux pistes audio stéréo haute fidélité VHS.
Ces pistes stéréo permettent d’effectuer des
enregistrements audio en mode stéréo haute fidélité ou
en mode bilingue à partir d’une émission de télévision,
un système audio stéréo, un disque vidéo ou un autre
magnétoscope haute fidélité.
Vous pouvez afficher facilement l’heure actuelle ou le
compteur de bande, l’espace restant sur la bande, le
jour, le mois, l’année, le jour de la semaine, le canal du
programme, la vitesse de bande et le mode de
fonctionnement du lecteur DVD et magnétoscope sur
l’écran du téléviseur. Si un enregistrement est en cours,
ces affichages ne seront pas enregistrés sur la bande.
1. Le décodeur de son numérique NICAM du lecteur
DVD et magnétoscope permet de bénéficier
d’émissions avec du son NICAM ainsi que du son
stéréo standard, bilingue et mono. Le type de son
reçu ou enregistré est affiché brièvement (quelques
secondes) sur l’écran du téléviseur :
STEREO NICAM
Le son est enregistré automatiquement sur les
pistes stéréo haute fidélité et mono de la bande
vidéo.
BIL NICAM
Les deux canaux audio sont enregistrés sur les
pistes stéréo haute fidélité. Le canal de la langue
principale (gauche) est enregistré sur la piste mono
de la bande vidéo.
MONO
Le son est enregistré sur les pistes haute fidélité et
la piste mono de la bande vidéo sans séparation.
2. Appuyer sur AUDIO à plusieurs reprises jusqu’à ce
que le mode audio choisi apparaisse.
3. Le choix est STEREO, LEFT, RIGHT et MONO.
Lors de la lecture BIL NICAM, la langue principale
est émisse sur le canal de gauche et la langue
secondaire est émise simultanément du canal de
droite lorsque la sortie audio est STEREO. La
langue principale est émise des deux canaux
lorsque le paramètre audio a la valeur MONO.
Il faut savoir que lors du réglage, le son stéréo haute
fidélité peut revenir en MONO.
Remarque :
Lorsque NIC est désactivé, seul le son mono est émis.
1. Appuyer sur DISPLAY pour afficher.
Appuyer sur DISPLAY à plusieurs reprises pour faire
défiler les options d’affichage. Le compteur de
bande et l'espace restant sur la bande s’affichent
lorsqu’une bande est chargée.
2. Au bout de 3 secondes, la plupart des affichages
s’effacent. Seuls l'horloge ou le compteur de bande
et l'espace restant de la bande sont affichés.
Appuyer de nouveau sur DISPLAY pour supprimer
tous les affichages de l’écran du téléviseur.
Remarque :
L’affichage n’est pas possible lorsque f.OSD est
désactivé (OFF).
Arrêt de la mémoire du compteur
de bande
Le compteur de bande numérique peut être affiché
dans la fenêtre d’affichage à la place de l’heure en
appuyant sur la touche DISPLAY de la télécommande.
Le compteur de bande numérique indique les positions
relatives des enregistrements sur la bande.
1. Appuyer sur DISPLAY.
Appuyer sur CLEAR (
) pour régler le compteur
sur 0:00:00.
Appuyer sur 1 pour démarrer la lecture ou
l'enregistrement.
Le compteur de bande affiche le temps de lecture
actuel en heures, minutes et secondes.
2. Appuyer sur ∫ lorsque la lecture ou l’enregistrement
est terminé.
Appuyer sur 6.
La bande est rembobinée et s’arrête
automatiquement lorsque le compteur revient sur
0:00:00.
Remarque :
Pour rembobiner jusqu’au début de la bande, appuyer de
nouveau sur 6.
25
FONCTIONNEMENT
Fonctionnement supplémentaire - Magnétoscope
VJ9033CP1Z_FR.book
Page 26
Friday, March 11, 2005 7:01 PM
Fonctionnement supplémentaire - Magnétoscope
Docteur vidéo (Auto-diagnostic)
Cette fonction indique que le lecteur DVD et
magnétoscope présente un problème. Ces messages
d’erreur s’affichent sur l’écran du téléviseur.
1. Appuyer sur i.
Appuyer sur 2 ou 1 pour sélectionner
Appuyer sur ENTER/OK.
PSET
R
Pr-12
ACMS
.
1 2
SET SYS
AUTO:
Lit automatiquement des programmes grand écran
au format écran large et des programmes normaux
au format normal.
4:3:
Uniquement pour la lecture et l’enregistrement au
format normal (4:3).
ANTENNA CONNECT
HEAD STATUS
TAPE STATUS
NO. OF TIMER PROGRAMME
NEXT TIMER PROGRAMME
16:9:
Uniquement pour la lecture et l'enregistrement au
format écran large (16:9).
PLEASE CHECK
f OSD
2. Appuyer à plusieurs reprises sur 3/4 pour
sélectionner : AUTO, 4:3 ou 16:9.
ON
OFF
i
2. Appuyer sur 3 ou 4 pour vérifier un problème.
ANTENNA CONNECT
≥ PLEASE CHECK:
Raccorder l’antenne à la prise.
PSET
R
f OSD
ON
OFF
HEAD STATUS
≥ PLEASE CLEAN:
Nettoyer les têtes vidéo.
TAPE STATUS
≥ NOT RECORDABLE:
Insérer une bande avec sa languette de sûreté
NO. OF TIMER PROGRAMME
≥2
Affiche le nombre d’enregistrements par
minuterie.
Pr-12
ACMS
1 2
SET SYS
AUTO
4:3
16:9
i
3. Appuyer sur i pour supprimer les menus de l’écran
du téléviseur.
Pour bénéficier de la lecture écran large, vous devez
brancher le magnétoscope sur le téléviseur à l'aide
d'un câble péritélévision.
Pour tester le décodeur
À la page 10, nous avons décrit comment raccorder un
décodeur pour les stations de télévision payantes sous
DECODER ou PREMIERE. Pour enregistrer une station
cryptée, aucun contrôle n’est requis. Il suffit de
sélectionner la station et d’attendre que le décryptage
commence.
NEXT TIMER PROGRAMME
≥ PR-01 26 10:00~11:00 SP
Affiche l’état actuel de l’enregistrement par
minuterie.
3. Appuyer sur i pour supprimer les menus de l’écran
du téléviseur.
1. Appuyer sur i.
Le menu principal s’affiche sur l’écran du téléviseur.
Appuyer sur 2 ou 1 pour sélectionner DECODER.
Appuyer sur ENTER/OK.
Compatibilité 16:9 grand écran
2. Appuyer sur 3 ou 4 pour sélectionner.
Le lecteur DVD et magnétoscope peut enregistrer et lire
des programmes grand écran (16:9). Pour enregistrer un
programme grand écran, le type de signal approprié doit
être diffusé par la station de télévision.
1. Mettre le lecteur DVD et magnétoscope sous
tension.
Appuyer sur i.
Appuyer sur 2 ou 1 pour sélectionner .
Appuyer sur ENTER/OK.
P
RSET
f OSD
ON
OFF
26
Pr-12
ACMS
1 2
PSET
R
SET SYS
f OSD
ON
OFF
Pr-12
ACMS
1 2
SET SYS
AUTO
4:3
16:9
i
ON: Le décodeur est raccordé à la prise AV2.
OFF: Un autre magnétoscope est raccordé à la prise
AV2.
VJ9033CP1Z_FR.book
Page 27
Friday, March 11, 2005 7:01 PM
Enregistrement à partir de composants
externes
Copie sur le magnétoscope à partir
d’un DVD
Vous pouvez enregistrer à partir d’un composant
externe, tel qu'un caméscope ou un magnétoscope,
raccordé aux entrées externes du lecteur DVD et
magnétoscope.
Vous pouvez copier le contenu d’un DVD sur une bande
VHS.
1. Insérer le disque à copier dans la platine DVD et
fermer le tiroir pour disque.
1. Vérifier que le composant à partir duquel vous
voulez enregistrer est correctement raccordé au
lecteur DVD et magnétoscope.
2. Insérer une bande vidéo VHS vierge dans la platine
du magnétoscope.
2. Appuyer à plusieurs reprises sur AUX pour
sélectionner l’entrée externe à partir de laquelle
l’enregistrement aura lieu.
3. Rechercher dans le DVD l’emplacement de début de
la copie à l'aide des fonctions 1, 6, 5 et ;.
Pour obtenir de meilleurs résultats, interrompre la
lecture à l’endroit à partir duquel vous voulez
enregistrer.
AV 1 pour l’enregistrement à partir des prises
péritélévision EURO AV1 situées à l’arrière de
l’appareil.
AV 2 pour l’enregistrement à partir des prises
péritélévision EURO AV2 situées à l’arrière de
l’appareil.
AV 3 pour l’enregistrement à partir des prises
VIDEO IN et AUDIO IN (Gauche et Droite) situées à
l’avant de l'appareil.
3. Charger une bande enregistrable.
4. Définir un mode d’enregistrement (SP ou LP) en
appuyant à plusieurs reprises sur
.
5. Lire la bande ou le disque sur l’équipement externe.
Si un téléviseur est raccordé au lecteur DVD et
magnétoscope, la lecture vidéo apparaît sur l’écran.
6. Appuyer sur ¥ pour démarrer l’enregistrement.
L’indicateur REC s’allume sur la fenêtre d'affichage.
4. Appuyer sur la touche ¥ de la télécommande. Le
lecteur de DVD passe en mode PLAY et le
magnétoscope passe en mode RECORD.
Si le menu du disque DVD s’affiche, il peut être
nécessaire d’appuyer manuellement sur 1 pour
commencer la copie.
5. Lorsque la lecture du DVD est terminée, appuyer sur
∫ pour terminer la copie.
Remarques :
• Si le DVD à copier est protégé contre la copie, vous ne
pourrez pas le copier. Il n’est pas possible de copier des
DVD cryptés Macrovision (ou des disques). “LOCK” apparaît
sur la fenêtre d’affichage.
• Vous devez arrêter manuellement le processus de copie
lorsque le film du DVD se termine. Sinon, l’appareil peut
relire et réenregistrer en continu.
• Si vous arrêtez la lecture du DVD pendant la copie,
l’enregistrement sur le magnétoscope s'arrête
automatiquement.
7. Appuyer sur ∫ pour arrêter l’enregistrement.
Remarques :
• Avant d’enregistrer, confirmer la position de début
d’enregistrement.
• Si votre source est protégée contre la copie par le biais de
CopyGuard, vous ne pourrez pas l’enregistrer via cet
appareil. Pour plus de détails, voir la section Droit d’auteur à
la page 2.
• Pour enregistrer un délai fixe, voir Enregistrement immédiat
par minuterie.
27
FONCTIONNEMENT
Fonctionnement supplémentaire - Magnétoscope
VJ9033CP1Z_FR.book
Page 28
Friday, March 11, 2005 7:01 PM
Utilisation d’un DVD et d’un CD vidéo
Paramétrage de la lecture
Fonctions générales
1. Mettre le téléviseur sous tension et sélectionner la
source d’entrée vidéo raccordée au lecteur DVD et
magnétoscope.
Remarques :
Sauf spécification contraire, toutes les opérations
décrites dans le présent manuel utilisent la
télécommande. Certaines fonctions peuvent ne pas être
disponibles dans le menu de réglages.
2. Mettre le système audio sous tension (si applicable)
et sélectionner la source d’entrée raccordée au
lecteur DVD et magnétoscope.
3. Appuyer sur OPEN/CLOSE (<) pour ouvrir le tiroir
pour disque et charger le disque choisi dans le tiroir,
la face de lecture orientée vers le bas.
4. Appuyer sur OPEN/CLOSE (<) pour fermer le tiroir.
La lecture démarre automatiquement. Si elle ne
démarre pas, appuyer sur 1.
Dans certains cas, le menu du disque s’affiche.
5. Pour arrêter la lecture, appuyer sur ∫.
L’appareil enregistre le point d’arrêt, selon le disque.
“;∫” apparaît brièvement sur l’écran. Appuyer sur
1 pour reprendre la lecture (à partir du point de la
scène). Si vous appuyez de nouveau sur ∫ ou si
vous déchargez le disque (“∫” apparaît sur l’écran.),
l’appareil effacera le point d’arrêt.
Appuyer sur OPEN/CLOSE (<) pour retirer le
disque.
Appuyer sur OPEN/CLOSE (<) pour fermer le tiroir
pour disque ou appuyer sur Í/I, le tiroir pour disque
se ferme automatiquement et l'appareil s'éteint.
Si un écran de menu s’affiche
L'écran de menu peut s’afficher après le chargement
d’un DVD ou d’un CD vidéo contenant un menu.
DVD
Utiliser les touches 2 1 3 4 pour sélectionner le
titre/chapitre à visualiser, puis appuyer sur ENTER/
OK pour démarrer.
Appuyer sur TITLE ou DISC MENU pour revenir à
l’écran de menu.
VCD
Utiliser les touches numériques pour sélectionner la
piste à visualiser et appuyer sur RETURN pour
revenir au menu. Les paramètres du menu et les
procédures peuvent différer. Suivre les instructions
affichées sur les écrans de menu. Vous pouvez
également paramétrer PBC sur OFF (Voir “PBC” à la
page 18).
Remarques :
• Si le contrôle parental est défini et que le disque n’est pas
configuré en fonction des paramètres de code d’écoute,
vous devez entrer le mot de passe.
(Voir “LOCK” à la page 19).
• Les DVD peuvent comporter un code régional. Le lecteur ne
lira pas les disques dont le code régional est différent du
sien. Le code régional de ce lecteur est 2 (deux).
• Dans certains cas, la lecture de disques enregistrés dans le
système NTSC peut être saccadée.
28
Déplacement vers un autre TITRE
DVD
Si un disque comporte plusieurs titres, vous pouvez
changer de titre. Appuyer sur DISPLAY et sélectionner le
titre choisi à l'aide des touches numériques (0-9) ou 2 /
1 puis appuyer sur ENTER/OK pour passer à un autre
titre.
Déplacement vers un autre CHAPITRE / PISTE
DVD
VCD
Si un titre d’un disque comporte plusieurs chapitres ou si
un disque comporte plusieurs pistes, vous pouvez
changer de chapitre/piste comme suit :
• Appuyer brièvement sur 9 ou : pendant la
lecture pour sélectionner le chapitre/la piste suivant(e)
ou revenir au début du chapitre/de la piste
sélectionné(e).
• Appuyer deux fois sur : pour revenir au chapitre/à
la piste précédent(e).
• Pour aller directement dans un chapitre pendant la
lecture d’un DVD, appuyer sur DISPLAY et sur 3 / 4
pour sélectionner l’icône du chapitre/de la piste.
Entrer le numéro du chapitre/de la piste (0-9) ou
utiliser 2 / 1.
Remarque :
Sur un disque vidéo doté de PBC, vous devez désactiver
PBC dans le menu de réglages pour utiliser cette
fonction (Voir “PBC” à la page 18).
Ralenti
DVD
VCD
1. Appuyer sur 5 en mode arrêt sur image.
Le lecteur DVD et magnétoscope passe en mode
SLOW.
2. Utiliser 5 pour sélectionner la vitesse requise :
F 1/7, F 1/6, F 1/4 ou F 1/2 (avant).
3. Pour quitter le mode Ralenti, appuyer sur 1.
Remarque :
Il n’est pas possible d’effectuer une lecture au ralenti vers
l’arrière.
VJ9033CP1Z_FR.book
Page 29
Friday, March 11, 2005 7:01 PM
Utilisation d’un DVD et d’un CD vidéo
DVD
VCD
1. Appuyer sur ; pendant la lecture. Avancer image
par image en appuyant à plusieurs reprises sur ;.
2. Pour quitter le mode de déplacement avec arrêt sur
image, appuyer sur 1.
Recherche
DVD
VCD
1. Appuyer sur 6 ou 5 pendant la lecture.
2. Appuyer à plusieurs reprises sur 6 ou 5 pour
sélectionner la vitesse requise :
DVD disc; X2, X4, X16 ou X100
Video CD; X2, X4, X8
3. Pour quitte le mode SEARCH, appuyer sur 1.
Recherche de l’heure
DVD
VCD
Pour commencer la lecture à une heure choisie sur le disque :
1. Appuyer sur DISPLAY pendant la lecture. La boîte de
recherche de l'heure contient le temps de lecture écoulé.
2. Appuyer sur 3/4 pour sélectionner l’icône de
l’horloge.
“ -:--:-- ” apparaît.
3. Entrer l’heure de début choisie en heures, minutes
et secondes de gauche à droite. Si les chiffres sont
incorrects, appuyer sur CLEAR (
) pour les
supprimer. Puis entrer les chiffres corrects.
4. Appuyer sur ENTER/OK pour confirmer. La lecture
commence à l’heure sélectionnée.
Remarque :
Sur un disque vidéo doté de PBC, vous devez désactiver PBC
dans le menu de réglages pour utiliser cette fonction (Voir “PBC”
à la page 18).
Recherche de marqueur
DVD
VCD
Pour entrer un marqueur
Vous pouvez commencer la lecture à partir de neuf
points mémorisés. Pour entrer un marqueur, appuyer sur
MARKER au point choisi sur le disque. L’icône de
marqueur s’affiche brièvement sur l’écran du téléviseur.
Répéter la procédure pour entrer les neuf marqueurs.
#5 1/9
Pour rappeler ou effacer une scène marquée
1 2 3 - - - - - -
1. Pendant la lecture du disque, appuyer sur SEARCH.
Le menu de recherche de marqueur s'affiche.
2. Au bout de 10 secondes, appuyer sur 2/1 pour
sélectionner un numéro de marqueur à rappeler ou à
effacer.
3. Appuyer sur ENTER/OK. La lecture démarre à partir de
la scène marquée. Ou, appuyer sur CLEAR (
). Le
numéro de marqueur est supprimé dans la liste.
4. Vous pouvez lire n’importe quel marqueur en entrant
son numéro dans le menu de recherche de marqueur.
Repeat
DVD
VCD
Vous pouvez répéter un titre/chapitre/tout/piste sur un
disque.
Appuyer sur REPEAT pendant la lecture pour
sélectionner un mode de répétition approprié.
Disques vidéo DVD – Répéter Chapter/Title/Off
• Chapter : le chapitre sélectionné est répété.
• Title : le titre sélectionné est répété.
• Off : la lecture n'est pas répétée.
CD vidéo - Répéter Track/All/Off
• Track : la piste sélectionnée est répétée
• All : toutes les pistes d'un disque sont répétées.
• Off : la lecture n'est pas répétée.
Remarques :
• Sur un disque vidéo doté de PBC, vous devez désactiver
PBC dans le menu de réglages pour utiliser cette fonction
(Voir “PBC” à la page 18).
• Si vous appuyez sur 9 pendant la lecture Repeat Chapter
(Track), la répétition de la lecture est annulée.
Repeat A-B
DVD
VCD
Pour répéter une séquence.
1. Appuyer sur REPEAT A-B au niveau du point de
départ choisi.
“A-” apparaît brièvement sur l’écran du téléviseur.
2. Appuyer de nouveau sur REPEAT A-B au niveau du
point de fin choisi.
“A- B” apparaît brièvement sur l’écran du téléviseur
et la séquence de répétition démarre.
3. Appuyer de nouveau sur REPEAT A-B pour annuler.
Zoom
DVD
VCD
Utiliser la fonction Zoom pour agrandir l’image vidéo.
1. Appuyer sur ZOOM pendant la lecture ou la lecture
avec arrêt sur image pour activer la fonction Zoom.
Un carré apparaît brièvement en bas à droite de
l’image.
2. L’écran du téléviseur change dans la séquence
chaque fois que le bouton ZOOM est enfoncé :
format 100% → format 150% → format 200% →
format 300% → format 400% → format 100%.
3. Utiliser les touches 2 134 pour le déplacement
dans l’image zoomée.
4. Pour reprendre la lecture normale, appuyer à
plusieurs reprises sur la touche ZOOM ou CLEAR
(
).
Remarque :
La fonction peut ne pas fonctionner sur certains DVD.
29
FONCTIONNEMENT
Arrêt sur image et lecture image par image
VJ9033CP1Z_FR.book
Page 30
Friday, March 11, 2005 7:01 PM
Utilisation d’un DVD et d’un CD vidéo
Modification du canal audio
VCD
Appuyer à plusieurs reprises sur AUDIO pendant la
lecture pour entendre un canal audio différent (Stéréo,
Gauche, Droite).
Mémorisation de la dernière scène
DVD
CD
VCD
Ce lecteur mémorise la dernière scène du dernier disque
visualisé. La dernière scène reste en mémoire même si
vous retirez le disque du lecteur ou éteignez le lecteur. Si
vous chargez un disque dont la scène a été mémorisée,
elle est rappelée automatiquement.
Remarque :
Ce lecteur ne mémorise pas la scène d’un disque si vous
désactivez le lecteur alors que la lecture n’a pas
commencé.
Relecture immédiate
DVD
Fonctions DVD spéciales
Vérification du contenu des disques DVD :
Menus
Les DVD peuvent contenir des menus permettant
d’accéder à des fonctions spéciales. Pour utiliser le
menu du disque, appuyer sur DISC MENU.
Entrer le numéro approprié ou utiliser les touches 2
134 pour mettre en évidence la sélection.
Puis appuyer sur ENTER/OK.
Menu TITLE
DVD
1. Appuyer sur TITLE. Si le titre sélectionné contient un
menu, celui-ci apparaît sur l’écran. Sinon, le menu
du disque peut s’afficher.
2. Le menu contient des fonctions telles que les angles
de caméra, la langue utilisée et des options de soustitre, ainsi que les chapitres du titre.
Appuyer sur AUX pendant la lecture. Le disque inverse la
recherche d’images au bout de 10 secondes de lecture.
Puis la lecture redémarre à partir du point défini.
3. Appuyer sur TITLE pour quitter.
Protection d’écran
Appuyer sur DISC MENU. Le menu du disque s’affiche.
Appuyer de nouveau sur DISC MENU pour quitter.
La protection d’écran apparaît lorsque vous laissez le
lecteur DVD et magnétoscope en mode Stop pendant
environ 5 minutes.
Disc Menu
DVD
Angle de caméra
DVD
Si le disque contient des scènes enregistrées selon
différents angles de caméra, vous pouvez changer
d'angle pendant la lecture. Appuyer à plusieurs reprises
sur ANGLE pendant la lecture pour sélectionner l’angle
choisi. Noter que le numéro de l’angle apparaît sur
l’écran.
Conseil :
L’icône Camera Angle est affichée sur l’écran du
téléviseur lorsque d’autres angles sont disponibles.
Modification de la langue audio
DVD
Appuyer à plusieurs reprises sur A.MONITOR pendant la
lecture pour entendre une autre langue audio ou une
autre piste audio.
Sous-titres
DVD
Appuyer à plusieurs reprises sur SUBTITLE pendant la
lecture pour afficher différentes langues de sous-titre.
Remarque :
En l’absence d’informations,
30
est affiché.
VJ9033CP1Z_FR.book
Page 31
Friday, March 11, 2005 7:01 PM
Affichage à l’écran-Lecteur DVD
Maintenance et entretien
Vous pouvez afficher l’état général de la lecture sur
l'écran du téléviseur. Il est possible de modifier des
options à l’aide du menu.
Pour utiliser l’affichage :
Consultez les informations de ce chapitre avant
d'appeler un technicien de maintenance.
1. Appuyer sur DISPLAY pendant la lecture.
2. Appuyer sur 3 / 4 pour sélectionner une option.
L’option sélectionnée est mise en évidence.
3. Appuyer sur 2 / 1 pour modifier le paramètre. Vous
pouvez également utiliser les touches numérotées si
besoin est (par exemple pour entrer le numéro de
titre). Pour certaines fonctions, appuyer sur ENTER/
OK pour effectuer le paramétrage.
Remarques :
• Certains disques peuvent ne pas offrir toutes les fonctions
indiquées ci-dessous.
• Si aucun bouton n’est enfoncé pendant 10 secondes,
l'affichage à l’écran disparaît.
• Si
est affiché, action interdite ou non disponible.
Exemple : Affichage à l’écran pendant la lecture
d’un DVD vidéo
Éléments
Méthode de sélection
1/1
2 / 1, Numéros
ENTER/OK
Numéro de
chapitre
1 / 18
2 / 1, Numéros
ENTER/OK
Recherche de
l’heure
-:--:--
Numéros
ENTER/OK
Numéro de titre
Exemple : Affichage à l’écran pendant la lecture
VCD
Éléments
Méthode de sélection
Numéro de piste
(ou mode PBC)
Recherche de
l’heure
1/1
-:--:--
2 / 1, Numéros
ENTER/OK
Manipulation de l’appareil
Expédition de l’appareil
Conserver le carton de livraison et les éléments
d'emballage d'origine. Lors de l’expédition de l’appareil,
pour assurer une protection maximale, l’emballer tel qu’il
était à la sortie de l’usine.
Les surfaces extérieures doivent être propres
• Ne pas utiliser de liquides volatiles, comme des
bombes insecticides, à proximité de l’appareil.
• Ne pas laisser le caoutchouc de produits en plastique
en contact avec l’appareil pendant une longue
période. Il pourrait y avoir des marques sur la surface.
Nettoyage de l’appareil
Pour nettoyer l'appareil, utiliser un chiffon doux sec. Si
les surfaces sont très sales, utiliser un chiffon
légèrement imbibé d’un solvant doux.
Ne pas utiliser des solvants agressifs tels que l’alcool,
l’essence ou un diluant, car ils pourraient endommager
la surface de l’appareil.
Maintenance de l’appareil
Le lecteur DVD et magnétoscope est un appareil de
précision haute technologie. Si la lentille du capteur
optique et les pièces du lecteur de disque sont sales ou
usées, la qualité de l’image ne sera pas satisfaisante.
Il est recommandé de procéder à un entretien et un
contrôle réguliers au bout de 1 000 heures d’utilisation.
Pour plus de détails, contacter le centre de maintenance
agréé le plus proche.
Numéros
ENTER/OK
31
FONCTIONNEMENT
Utilisation d’un CD audio et d’un disque MP3
VJ9033CP1Z_FR.book
Page 32
Friday, March 11, 2005 7:01 PM
Lecture d’un CD audio ou d’un disque MP3
Le lecteur DVD et magnétoscope peut lire des
enregistrements au format MP3 de CD-ROM, CD-R ou
CD-RW.
CD audio
Lorsqu’un CD audio est inséré, un menu s'affiche sur
l’écran du téléviseur. Appuyer sur 3 / 4 pour
sélectionner une piste, puis appuyer sur 1 ou ENTER/
OK. La lecture démarre.
AUDIO CD
0:52:07
1 / 12
List
Program
Track1
Track2
Track3
Track4
Track5
Track6
Track7
Clear All
Track8
PROGRAM Edit
MP3
1. Appuyer sur 3 / 4 pour sélectionner un dossier,
puis appuyer sur ENTER/OK pour voir le contenu du
dossier.
2. Appuyer sur 3 / 4 pour sélectionner une piste, puis
appuyer sur 1 ou ENTER/OK. La lecture démarre.
MUSIC
0:00:00
1 / 12
List
Program
1-Music1
2-Music2
3-Music3
La compatibilité des disques MP3 avec ce
lecteur fait l’objet des limitations suivantes :
• Fréquence d’échantillonnage: entre 8 et 48 kHz
• Débit binaire : entre 32 et 320 kbit/s
• Le lecteur ne peut pas lire un fichier MP3 dont
l’extension est différente de “.mp3”.
• Le format physique des disques CD-R doit être
ISO 9660
• Si vous enregistrez des fichiers MP3 à l’aide
d’un programme qui ne peut pas créer un
système de fichiers (Direct-CD par exemple), il
est impossible de lire des fichiers MP3. Nous
vous recommandons d’utiliser Easy-CD Creator,
qui crée un système de fichiers ISO 9660.
• Les noms de fichier ne doivent pas dépasser 8
lettres et porter l'extension .mp3.
• Ils ne doivent pas contenir de caractères
spéciaux tels que / ? * : “ < > l etc.
• Le disque ne doit pas totaliser plus de 1 500
fichiers et 300 dossiers.
Ce lecteur DVD requiert des disques et des
enregistrements qui répondent à certaines normes
techniques pour atteindre une qualité de lecture
optimale. Les DVD pré-enregistrés sont
automatiquement définis pour ces normes. Il existe
différents types de formats de disques
enregistrables (notamment des disques CD-R
contenant des fichiers MP3 ou WMA), requérant
des conditions pré-existantes (voir ci-dessus) pour
assurer une lecture compatible.
4-Music4
5-Music5
6-Music6
Clear All
7-Music7
DISPLAY Info
PROGRAM Edit
ID3 TAG
• Lors de la lecture d’un fichier contenant des
informations telles que les titres de pistes, vous
pouvez obtenir ces informations en appuyant sur
DISPLAY. [ Chanson, Artiste, Album, Commentaire,
Genre ]
• En l’absence d’informations, “No ID3 TAG” apparaît
dans l'écran de menu.
Conseils :
• Si vous vous trouvez dans une liste de fichiers du menu
“MUSIC” et que vous voulez revenir à la liste des dossiers,
utiliser la touche 3 / 4 pour mettre en évidence
et
appuyer sur ENTER/OK.
• Pour passer directement à une piste, entrer son numéro (09).
• Sur un CD au format MP3 et JPEG, il est possible de
basculer entre MP3 et JPEG. Appuyer sur TITLE et le mot
“MUSIC” ou “PHOTO” est sélectionné en haut du menu.
32
Les clients doivent disposer d'une autorisation
pour télécharger des fichiers MP3 / WMA et des
morceaux de musique sur Internet. Nous ne
sommes pas habilités à octroyer cette
autorisation. L’autorisation doit provenir du
propriétaire des droits d’auteur.
VJ9033CP1Z_FR.book
Page 33
Friday, March 11, 2005 7:01 PM
Lecture d’un CD audio ou d’un disque MP3
Fonctions des CD audio et des
Random
disques MP3
1. Appuyer sur RANDOM pendant la lecture. La lecture
aléatoire démarre immédiatement et “Random”
apparaît sur l’écran du menu.
CD
MP3
1. Appuyer sur ; pendant la lecture.
2. Pour revenir à la lecture, appuyer de nouveau sur
1 ou sur ;.
Déplacement vers une autre piste
CD
MP3
1. Appuyer sur 9 ou : pendant la lecture pour
passer à la piste suivante ou pour revenir au début
de la piste sélectionnée.
2. Appuyer deux fois sur : pour revenir à la piste
précédente.
3. Vous pouvez lire n'importe quelle piste en entrant
son numéro.
Repeat Track / All / Off
CD
MP3
Vous pouvez lire une piste ou l’ensemble d’un disque.
1. Appuyer sur REPEAT pendant la lecture d’un
disque. L’icône de répétition s’affiche.
MP3
2. Pour revenir à la lecture normale, appuyer à
plusieurs reprises sur RANDOM jusqu’à ce que
“Random” disparaisse de l’écran du menu.
Conseil :
Si la touche 9 ou : est actionnée pendant la lecture
aléatoire, l’appareil sélectionne une autre piste et reprend la
lecture aléatoire.
Repeat A-B
CD
1. Pour répéter une séquence pendant la lecture du
disque, appuyer sur REPEAT A-B au niveau du point
de démarrage choisi. L’icône de répétition et “A –”
apparaissent sur l’écran du menu.
2. Appuyer de nouveau sur REPEAT A-B au niveau du
point de fin choisi. L’icône de répétition et “A-B”
apparaissent sur l’écran du menu, et la séquence
commence la lecture à plusieurs reprises.
3. Pour quitter la séquence et revenir à la lecture
normale, appuyer de nouveau sur REPEAT A-B.
L’icône de répétition disparaît de l’écran du menu.
2. Appuyer sur REPEAT pour sélectionner un mode de
répétition approprié.
• Track: la piste sélectionnée est répétée.
• All: toutes les pistes d’un disque sont répétées.
• Off (aucun affichage): la lecture n'est pas répétée.
Remarque :
Si vous appuyez sur 9 pendant la lecture Repeat Track, la
répétition de la lecture peut être annulée.
Recherche
CD
MP3
1. Appuyer sur 6 ou 5 pendant la lecture.
2. Appuyer à plusieurs reprises sur 6 ou 5 pour
sélectionner la vitesse appropriée :
X2, X4 et X8 vers l’avant ou vers l’arrière.
3. Pour quitte le mode SEARCH, appuyer sur 1.
33
FONCTIONNEMENT
Pause
CD
VJ9033CP1Z_FR.book
Page 34
Friday, March 11, 2005 7:01 PM
Lecture d’un CD audio ou d’un disque MP3
Lecture programmée
Répétition des pistes programmées
La fonction de programmation permet de mémoriser les
pistes favorites d’un disque dans le lecteur.
Un programme peut contenir 30 pistes.
1. Insérer un disque.
Le menu AUDIO CD ou MUSIC s’affiche.
2. Appuyer sur MNL.PROG.
La marque E apparaît à droite du mot “Program” à
droite de l’écran du menu.
AUDIO CD
0:52:07
6 / 16
List
Program
01-TRACK01
01-TRACK01
02-TRACK02
02-TRACK02
03-TRACK03
03-TRACK04
04-TRACK04
04-TRACK06
1. Appuyer sur REPEAT pendant la lecture d’un
disque. L’icône de répétition s’affiche.
2. Appuyer sur REPEAT pour sélectionner un mode de
répétition approprié.
• Track: la piste sélectionnée est répétée.
• All: toutes les pistes de la liste des pistes
programmées sont répétées.
• Off (aucun affichage): la lecture n'est pas répétée.
Remarque :
Si vous appuyez sur 9 pendant la lecture Repeat
Track, la répétition de la lecture peut être annulée.
E
Effacement d’une piste de la liste “Program”
1. En mode STOP, appuyer sur MNL.PROG., la
marque E apparaît.
05-TRACK05
06-TRACK06
2. Utiliser 1 / 3 / 4 pour sélectionner la piste à
effacer de la liste Program.
07-TRACK07
Clear All
08-TRACK08
PROGRAM Edit
Menu Program de CD audio
MUSIC
0:00:00
3. Appuyer sur CLEAR (
).
Répéter la procédure pour effacer d’autres pistes de
la liste.
4/4
List
Program
03 File 03
03 File 03
04 File 04
06 File 06
05 File 05
08 File 08
06 File 06
10 File 10
E
Effacement du contenu de la liste “Program”
1. En mode STOP, appuyer sur MNL.PROG., la
marque E apparaît.
07 File 07
08 File 08
09 File 09
Clear All
10 File 10
2. Utiliser 1 / 3 / 4 pour sélectionner “Clear All” dans
la liste “Program”, puis appuyer sur ENTER/OK.
MP3
DISPLAY Info
PROGRAM Edit
Menu Program MP3
Remarque :
Appuyer de nouveau sur MNL.PROG., la marque E
disparaît pour quitter le mode Program Edit.
3. Sélectionner une piste dans la “List”, puis appuyer
sur ENTER/OK pour placer la piste sélectionnée
dans la liste “Program”.
Répéter la procédure pour placer d’autres pistes
dans la liste.
4. Appuyer sur 1.
Sélectionner la piste à lire dans la liste “Program”.
5. Appuyer sur 1 ou ENTER/OK pour démarrer. La
lecture démarre en suivant l'ordre des pistes
programmées.
La lecture s’arrête après la lecture de toutes les
pistes de la liste “Program”.
6. Pour reprendre la lecture normale à partir de la
lecture programmée, sélectionner une piste dans la
liste AUDIO CD (ou MUSIC), puis appuyer sur 1
ou ENTER/OK.
Remarque :
Lors de la lecture d’une piste programmée, la marque E
disparaît, puis le mode d’édition de programme est désactivé.
34
Remarque :
Les programmes sont effacés lorsque le disque est retiré.
VJ9033CP1Z_FR.book
Page 35
Friday, March 11, 2005 7:01 PM
Affichage d’un disque JPEG
1. Insérer un disque et fermer le tiroir. Le menu PHOTO
s’affiche sur l’écran du téléviseur.
Diaporama JPEG
Utiliser 342 1 pour sélectionner
appuyer sur ENTER/OK.
(Slide Show) puis
Arrêt sur image JPEG
PHOTO
Preview
List
1. Appuyer sur ; pendant le diaporama.
Le lecteur passe en mode PAUSE.
Folder 00
Folder 01
Folder 02
>>>
Folder 03
Folder 04
2. Pour revenir au diaporama, appuyer de nouveau sur
1 ou sur ;.
01 FILE 01
02 FILE 02
03 FILE 03
/FILE 01
2. Appuyer sur 3 / 4 pour sélectionner un dossier, et
appuyer sur ENTER/OK. La liste des fichiers du
dossier s’affiche. Si vous vous trouvez dans une liste
de fichiers et que vous voulez revenir à la liste des
dossiers, utiliser les touches 3 / 4 de la
télécommande pour sélectionner
et appuyer sur
ENTER/OK.
3. Pour afficher un fichier spécifique, appuyer sur 3 /
4 pour le sélectionner et appuyer sur ENTER/OK
ou 1.
Le fichier sélectionné s'affiche.
Les messages affichés à l’écran avec le fichier
peuvent être désactivés en appuyant sur la touche
RETURN (Masquer) de la télécommande.
Pendant la visualisation d’un fichier, vous pouvez
appuyer sur ∫ pour revenir au menu précédent
(menu PHOTO).
Conseils :
• Des informations et conseils destinés à l'utilisateur
concernant l'image sélectionnée apparaissent dans la partie
inférieure de l'écran. Pour activer et désactiver cette barre,
utiliser RETURN.
• Il existe trois options Slide Speed
:
>>> (Fast), >> (Normal) et > (Slow)
Utiliser 342 1 pour sélectionner la vitesse. Puis, utiliser
2 / 1 pour sélectionner l’option à utiliser et appuyer sur
ENTER/OK.
• Sur un disque MP3 et JPEG, il est possible de basculer entre
MP3 et JPEG. Si TITLE et MUSIC ou PHOTO est
sélectionné, le mot en question est sélectionné en haut de
l'écran.
Déplacement vers un autre fichier JPEG
Appuyer sur 9 ou : ou sur le curseur (2 ou 1)
pendant la visualisation d’une image pour passer au
fichier suivant ou précédent.
Zoom JPEG
Utiliser la fonction Zoom pour agrandir l'image. (voir page
29)
Pour faire pivoter une image JPEG
Appuyer sur 3 / 4 pendant la visualisation d’une image
pour la faire pivoter dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre.
La compatibilité des disques JPEG avec ce
lecteur fait l’objet des limitations suivantes :
• Selon la taille et le nombre de fichiers JPEG, le
lecteur DVD et magnétoscope peut prendre un
certain temps pour lire le contenu du disque. Si
vous n’obtenez pas d’affichage à l’écran au bout
de plusieurs minutes, certains fichiers peuvent être
trop volumineux. Réduire la résolution des fichiers
JPEG en dessous de 5760 (Horizontal) x 4608
(Vertical) pixels et utiliser un autre disque.
• Le disque ne doit pas totaliser plus de 1 500
fichiers et 300 dossiers.
• Certains disques peuvent être incompatibles en
raison d’un format d’enregistrement différent ou de
l’état du disque.
• S’assurer que tous les fichiers sélectionnés portent
l’extension “.jpg” lors de la copie au format CD.
• Si les fichiers portent l’extension “.jpe” ou “.jpeg”,
leur attribuer l'extension “.jpg”.
• Le lecteur DVD et magnétoscope ne peut pas lire
les noms de fichiers qui ne portent pas l’extension
“.jpg”. Même si les fichiers apparaissent dans
Windows Explorer sous forme de fichiers d’image
JPEG.
35
FONCTIONNEMENT
Ce lecteur DVD et magnétoscope permet d'afficher des
disques contenant des fichiers JPEG.
VJ9033CP1Z_FR.book
Page 36
Friday, March 11, 2005 7:01 PM
Liste des codes langue et des codes régionaux
Liste des codes langue
Utilisez cette liste pour entrer votre langue pour les paramètres initiaux suivants : Disc Audio, Disc Subtitle, Disc Menu.
Langue
Abkhazien
Afar
Afrikaans
Albanais
Amharique
Arabe
Arménien
Assamais
Aymara
Azerbaïdjanais
Bashkir
Basque
Bengali; Bangladais
Bhutani
Bihari
Breton
Bulgare
Birman
Biélorusse
Cambodgien
Catalan
Chinois
Corse
Croate
Tchèque
Danois
Hollandais
Anglais
Espéranto
Estonien
Faroese
Code
6566
6565
6570
8381
6577
6582
7289
6583
6588
6590
6665
6985
6678
6890
6672
6682
6671
7789
6669
7577
6765
9072
6779
7282
6783
6865
7876
6978
6979
6984
7079
Langue
Fidji
Finois
Français
Frison
Galicien
Géorgien
Allemand
Grec
Groenlandais
Guarani
Gujarati
Hausa
Hébreu
Hindi
Hongrois
Islandais
Indonésien
Interlingua
Irlandais
Italien
Japonais
Javanais
Kannara
Kashmiri
Kazakh
Kirghiz
Coréen
Kurde
Laotien
Latin
Latvian, Letton
Code
7074
7073
7082
7089
7176
7565
6869
6976
7576
7178
7185
7265
7387
7273
7285
7383
7378
7365
7165
7384
7465
7487
7578
7583
7575
7589
7579
7585
7679
7665
7686
Langue
Lingala
Lithuanien
Macédonien
Malagasy
Malais
Malayalam
Maltais
Maori
Marathi
Moldavien
Mongol
Nauruan
Népalais
Norvégien
Oriya
Panjabi
Pashto, Pushto
Persan
Polonais
Portugais
Quechua
Rhaeto-Romance
Roumain
Russe
Samoan
Sanskrit
Gaélique écossais
Serbe
Serbo-Croate
Shona
Sindhi
Code
7678
7684
7775
7771
7783
7776
7784
7773
7782
7779
7778
7865
7869
7879
7982
8065
8083
7065
8076
8084
8185
8277
8279
8285
8377
8365
7168
8382
8372
8378
8368
Langue
Cingalais
Slovaque
Slovène
Somalien
Espagnol
Soudanais
Swahili
Suédois
Tagalog
Tajik
Tamil
Tatar
Telougou
Thaï
Tibétain
Tigrinya
Tongan
Turc
Turkmène
Twi
Ukrainien
Ourdou
Ouzbek
Vietnamien
Volapuk
Gallois
Ouolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zoulou
Code
ET
FJ
FI
FR
DE
GB
GR
GL
HM
HK
HU
IN
ID
IL
IT
JM
JP
KE
KW
LY
LU
Région
Malaysie
Maldives
Mexique
Monaco
Mongolie
Maroc
Népal
Pays-Bas
Antilles hollandaises
Nouvelle Zélande
Nigéria
Norvège
Oman
Pakistan
Panama
Paraguay
Philippines
Pologne
Portugal
Roumanie
Fédération de Russie
Code
MY
MV
MX
MC
MN
MA
NP
NL
AN
NZ
NG
NO
OM
PK
PA
PY
PH
PL
PT
RO
RU
Région
Arabie séoudite
Sénéga
Singapour
République tchèque
Slovénie
Afrique du Sud
Corée du Sud
Espagne
Sri Lanka
Suède
Suisse
Taïwan
Thailande
Turquie
Ouganda
Ukraine
Etats Unis
Uruguay
Ouzbékistan
Vietnam
Zimbabwe
Code
8373
8375
8376
8379
6983
8385
8387
8386
8476
8471
8465
8484
8469
8472
6679
8473
8479
8482
8475
8487
8575
8582
8590
8673
8679
6789
8779
8872
7473
8979
9085
Liste des codes régionaux
Choisissez un code régional dans cette liste.
Région
Afghanistan
Argentine
Australie
Autriche
Belgique
Bhutan
Bolivie
Brésil
Cambodge
Canada
Chili
Chine
Colombie
Congo
Costa Rica
Croatie
République tchèque
Danemark
Equateur
Egypte
El Salvador
36
Code
AF
AR
AU
AT
BE
BT
BO
BR
KH
CA
CL
CN
CO
CG
CR
HR
CZ
DK
EC
EG
SV
Région
Ethiopie
Fidji
Finlande
France
Allemagne
Grande Bretagne
Grèce
Groenland
Islande
Hong Kong
Hongrie
Inde
Indonésie
Israël
Italie
Jamaïque
Japon
Kenya
Koweït
Libie
Luxembourg
Code
SA
SN
SG
SK
SI
ZA
KR
ES
LK
SE
CH
TW
TH
TR
UG
UA
US
UY
UZ
VN
ZW
VJ9033CP1Z_FR.book
Page 37
Friday, March 11, 2005 7:01 PM
Dépannage
Symptôme
Cause
Résolution
L’appareil n'est pas
alimenté.
• Le cordon d’alimentation est débranché.
• Brancher le cordon d’alimentation sur
la prise secteur.
L’appareil est sous
tension, mais le lecteur
DVD et magnétoscope
ne fonctionne pas.
• Le bouton DVD ou VCR n’a pas été
actionné correctement.
• Se reporter à la page 5.
• Aucun disque n’est inséré.
• Aucune bande n’est insérée.
• Insérer un disque ou une bande.
(Vérifier que l’indicateur du disque ou
de la bande est allumé dans la fenêtre
d’affichage.)
Aucune image.
• Le téléviseur n’est pas configuré pour
recevoir la sortie audio DVD+VCR.
• Sélectionner le mode d’entrée vidéo
approprié sur le téléviseur pour que
l’image du lecteur DVD et
magnétoscope apparaisse sur l’écran
du téléviseur.
• Le câble vidéo n'est pas correctement
branché.
• Connecter le câble vidéo dans les
prises appropriées.
• La configuration du téléviseur et de cet
appareil ne correspond pas.
• Sélectionner la sortie vidéo dans le
menu SETUP.
• Raccordement incorrect.
• Vérifier le raccordement.
• L’appareil raccordé à l’aide du câble audio
n’est pas configuré pour recevoir une
sortie audio DVD+VCR.
• Sélectionner le mode d’entrée
approprié du récepteur audio afin de
pouvoir écouter le son du lecteur DVD
et magnétoscope.
• Les câbles audio ne sont pas
correctement raccordés.
• Brancher le câble audio sur les prises
appropriées.
• L’alimentation de l’appareil raccordé à
l’aide du câble audio est coupée.
• Mettre sous tension l'appareil raccordé
à l'aide du câble audio.
• Les options AUDIO ne sont pas
correctement définies.
• Définir les options AUDIO appropriées.
• Le disque est sale.
• Nettoyer le disque.
• Les chaînes de télévision ne sont pas
réglées correctement.
• Vérifier le réglage, le réexécuter si
nécessaire.
• Les têtes de la bande sont sales.
• Nettoyer les têtes vidéo.
• La bande a été louée ou a été enregistrée
sur un autre magnétoscope.
• Utiliser PR/TRK (3/4) pour le réglage
manuel de l’alignement pendant la
lecture de la bande.
Aucun son.
La qualité de l’image de
lecture n’est pas
satisfaisante.
37
RÉFÉRENCE
Avant de contacter le service d’assistance, vérifiez le guide suivant pour identifier la cause possible d’un incident.
VJ9033CP1Z_FR.book
Page 38
Friday, March 11, 2005 7:01 PM
Dépannage (Suite)
Symptôme
Le lecteur DVD et
magnétoscope ne
démarre pas la lecture.
Cause
Résolution
• Un disque incompatible a été inséré.
• Insérer un disque compatible. (Vérifier
le type de disque et le code régional.)
• Le disque a été placé à l’envers.
• Positionner le disque en plaçant la face
de lecture en dessous.
• Le disque n’est pas placé dans le guide.
• Positionner le disque dans le tiroir pour
disque en le plaçant correctement dans
le guide.
• Le disque est sale.
• Nettoyer le disque.
• Le niveau de cote d’écoute est défini.
• Annuler la fonction de cote d’écoute ou
modifier le niveau de cote d’écoute.
Impossible d’insérer la
bande vidéo.
• Le compartiment de cassette est-il vide ?
• Éjecter la bande qui s’y trouve.
Pas de son Hi-Fi
• Le mode audio n’est pas correctement
défini.
• Sélectionner STEREO en appuyant à
plusieurs reprises sur la touche AUDIO
de la télécommande.
Pas d'enregistrement de • Le mode NICAM n’est pas correctement
son NICAM
défini.
La télécommande ne
fonctionne pas
correctement.
Enregistrement par
minuterie impossible.
38
• S’assurer que NICAM est défini dans le
menu sur AUTO pour la station à
enregistrer.
• L'espace compris entre la télécommande
et cet appareil contient un obstacle.
• Enlever l’obstacle.
• Les piles de la télécommande sont
déchargées.
• Remplacer les piles par de nouvelles
piles.
• La télécommande n’est pas dirigée vers le
capteur à distance du lecteur DVD et
magnétoscope.
• Diriger la télécommande vers le
capteur à distance du lecteur DVD et
magnétoscope.
• La télécommande est trop éloignée du
lecteur DVD et magnétoscope.
• Utiliser la télécommande sur une
distance inférieure ou égale à 7 m.
• Cette télécommande utilise les mêmes
touches pour les fonctions du
magnétoscope et du lecteur DVD (par
exemple PLAY).
• Lors de l’utilisation d’un magnétoscope,
appuyer d’abord sur la touche VCR.
Lors de l’utilisation d’un lecteur DVD,
appuyer d’abord sur la touche DVD.
• L’horloge du lecteur DVD et
magnétoscope n’est pas correctement
définie.
• Définir l’heure correcte de l'horloge.
• La minuterie n’a pas été correctement
programmée.
• Programmer à nouveau la minuterie.
• L’indicateur
ne s’allume pas après la
programmation de la minuterie.
• Programmer à nouveau la minuterie et
mettre le lecteur de DVD et
magnétoscope hors tension pour
activer la minuterie.
VJ9033CP1Z_FR.book
Page 39
Thursday, March 17, 2005
11:11 AM
Caractéristiques techniques
Alimentation
200-240 VCA, 50Hz
Consommation
17 W
Dimensions (environ)
430 X 78,5 X 265 mm (l/h/p)
Poids (environ)
4,2 kg
Température de fonctionnement
5°C à 35°C
Humidité de fonctionnement
5 % à 90 %
Minuterie
Type d’affichage sur 24 heures
RÉFÉRENCE
Générales
Système
Laser
Diode laser, longueur d’onde 650 nm
Système à tête vidéo
6 têtes double azimuth, balayage hélicoïdal.
Système audio
PAL
Distorsion de fréquence
DVD (PCM 96 kHz) : 8 Hz à 44 kHz
DVD (PCM 48 kHz) : 8 Hz à 22 kHz
CD : 8 Hz à 20 kHz
Rapport signal/bruit
Plus de 100 dB (connecteurs ANALOG OUT uniquement)
Taux d’harmoniques
Inférieur à 0,008 %
Marge dynamique
Plus de 100 dB (DVD)
Plus de 95 dB (CD)
Entrées (Magnétoscope)
Audio
-6,0 dBm, plus de 10 kohms (SCART)
-6,0 dBm, plus de 47 kohms (RCA)
Vidéo
1,0 V (p-p), 75 ohms, dissymétrique (SCART/RCA)
Sorties (DVD)
VIDEO OUT
1 Vp-p 75 ohms, sync négative
Sortie audio (audio numérique)
0,5 V (p-p), 75 ohms, prise RCA x 1
Sortie audio (audio analogique)
2,0 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 ohms, prise RCA (L, R) x 1/SCART (TO TV)
Sorties (VCR/DVD)
Audio
-6,0 dBm, inférieur à 1 kohms (SCART)
Vidéo
1,0V (p-p), 75 ohms, dissymétrique (SCART)
• Présentation et spécifications modifiables sans préavis.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” et le symbole double-D sont des marques de commerce de
Dolby Laboratories.
DTS et DTS Digital Out sont des marques de commerce de Digital Theater Systems, Inc.
39
VJ9033CP1Z_FR.book
Page 92
Friday, March 11, 2005 7:01 PM
FR
HR-XV28S
© 2005 Victor Company of Japan, Limited
Imprimé en Indonésie
EF 0305MNH-AL-OT

Manuels associés