Manuel du propriétaire | Optoma HD39 Darbee Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
56 Des pages
Manuel du propriétaire | Optoma HD39 Darbee Manuel utilisateur | Fixfr
Projecteur DLP®
RG
2
Manuel de l'utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ............................................................................................ 4
Consignes de sécurité importantes............................................................................................ 4
Consignes de sécurité pour la 3D.............................................................................................. 5
Avis sur le droit d'auteur............................................................................................................. 6
Limitation de responsabilité........................................................................................................ 6
Reconnaissance de marque....................................................................................................... 6
FCC............................................................................................................................................ 7
Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union Européenne.......................................... 7
WEEE......................................................................................................................................... 7
INTRODUCTION................................................................................... 8
Description du contenu de la boîte............................................................................................. 8
Accessoires standard................................................................................................................. 8
Accessoires en option................................................................................................................ 8
Description du produit................................................................................................................ 9
Connexions............................................................................................................................... 10
Pavé.......................................................................................................................................... 11
Télécommande.......................................................................................................................... 12
CONFIGURATION ET INSTALLATION............................................... 13
Installation du projecteur........................................................................................................... 13
Connecter des sources au projecteur....................................................................................... 15
Réglage de l’image projetée...................................................................................................... 16
Configuration de la télécommande............................................................................................ 17
UTILISER LE PROJECTEUR.............................................................. 19
Mise sous/hors tension du projecteur........................................................................................ 19
Sélectionner une source d'entrée.............................................................................................. 20
Navigation dans le menu et fonctionnalités............................................................................... 21
Arborescence du menu OSD.................................................................................................... 22
Afficher le menu des réglages image........................................................................................ 29
Afficher le menu de jeu amélioré............................................................................................... 31
Menu Affichage 3D.................................................................................................................... 32
Afficher le menu ratio................................................................................................................ 32
Afficher le menu de masquage.................................................................................................. 33
Afficher le menu de zoom.......................................................................................................... 33
Afficher le menu de déplacement image................................................................................... 33
Afficher le menu de trapèze...................................................................................................... 33
Menu audio muet....................................................................................................................... 34
Menu volume audio................................................................................................................... 34
2
Français
Réglage du menu de projection................................................................................................ 34
Réglage du menu de paramètres lampe................................................................................... 34
Réglage du menu de réglages filtre.......................................................................................... 34
Réglage du menu de réglages puissance................................................................................. 35
Réglage du menu de Sécurité................................................................................................... 35
Réglage du menu des paramètres lien HDMI........................................................................... 36
Réglage du menu de mire......................................................................................................... 36
Réglage du menu des réglages télécommande........................................................................ 36
Réglage du menu déclencheur 12 V......................................................................................... 37
Réglage du menu des options................................................................................................... 37
Réglage de réinitialisation du menu OSD................................................................................. 38
Réglage de réinitialisation du menu aux valeurs par défaut...................................................... 38
Menu Info.................................................................................................................................. 38
Menu 3D.................................................................................................................................... 39
ENTRETIEN......................................................................................... 40
Remplacement de la lampe....................................................................................................... 40
Remplacement de la lampe (suite)............................................................................................ 41
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES.............................................. 43
Résolutions compatibles........................................................................................................... 43
Taille d'image et distance de projection..................................................................................... 44
Dimensions du projecteur et installation au plafond.................................................................. 46
Codes télécommande............................................................................................................... 47
Utiliser le bouton Informations................................................................................................... 49
Guide de dépannage................................................................................................................. 50
Voyant d’avertissement............................................................................................................. 51
Spécifications............................................................................................................................ 54
Les bureaux d’Optoma dans le monde..................................................................................... 55
Français
3
SÉCURITÉ
Le symbole éclair avec une tête en forme de fl èche à l’intérieur d’un
triangle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de
tensions dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions
peuvent être d’une puissance suffi sante pour constituer un risque
d’électrocution pour les individus.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral sert à
avertir l’utilisateur des points importants concernant l’utilisation et la
maintenance (entretien) dans le document qui accompagne l’appareil.
Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide
d’utilisation.
Consignes de sécurité importantes
RG2
‡‡
Ne regardez pas directement le faisceau, RG2.
Comme avec n'importe quelle source lumineuse, ne regardez pas directement le faisceau, RG2 IEC
62471-5:2015.
‡‡
Ne bloquez pas les fentes de ventilation. Afin de s’assurer d’un fonctionnement fiable du projecteur et
de le protéger contre toute surchauffe, il est recommandé de l’installer dans un lieu qui ne bloque pas
la ventilation. Comme exemple, ne pas placer le projecteur sur une table à café encombrée, un divan,
un lit ou etc. Ne pas l’installer dans un endroit fermé tel qu’une bibliothèque ou un meuble pouvant
empêcher la circulation d’air.
Pour réduire les risques d’incendie et/ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à
l’humidité. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de
chauffage, les cuisinières ou d’autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils peuvent toucher des points
de tension dangereuse et des pièces court-circuitées peuvent entraîner un incendie ou un choc
électrique.
N'utilisez pas dans les conditions suivantes :
±±
Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.
‡‡
‡‡
‡‡
(i) Assurez-vous que la température ambiante de la pièce est comprise entre 5 - 40°C
(ii) L’humidité relative est entre 10 et 85%
‡‡
‡‡
‡‡
4
Français
±±
Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.
±±
A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
±±
Sous la lumière directe du soleil.
N'utilisez pas le projecteur dans des lieux dans lesquels des gaz inflammables ou explosifs peuvent
se trouver dans l'atmosphère. La lampe à l'intérieur du projecteur peut devenir très chaude lors du
fonctionnement, et les gaz peuvent prendre feu et causer un incendie.
Ne pas utiliser l’appareil s’il est physiquement abîmé ou endommagé. Un endommagement ou un
mauvais traitement physique pourrait être (mais n’est pas limité à) :
±±
Lorsque l’appareil est tombé.
±±
Lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche ont été endommagés.
±±
Lorsqu’un liquide a pénétré dans le projecteur.
±±
Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité.
±±
Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâche dedans.
Ne placez pas le projecteur sur une surface instable. Le projecteur pourrait tomber et causer des
blessures ou s'endommager.
‡‡
Ne bloquez pas lumière sortant de l'objectif du projecteur lorsque ce dernier est en fonctionnement. La
lumière fera chauffer l'objet qui pourrait fondre, causer des brûlures ou provoquer un incendie.
‡‡
Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le projecteur car vous pourriez vous électrocuter.
‡‡
Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous
exposer à des tensions dangereuses ou aux d’autres dangers. Veuillez contacter Optoma avant de
faire réparer l’appareil.
‡‡
Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité.
‡‡
L’appareil ne peut être réparé que par du personnel de service qualifié.
‡‡
Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifiés par le constructeur.
‡‡
Ne regardez pas directement l'objectif du projecteur lors de l'utilisation. La force de la lumière risque
de vous abîmer les yeux.
‡‡
Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser l’unité refroidir. Suivez les consignes de
remplacement pages 40-41.
‡‡
Ce projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de
changer la lampe lorsqu’il affiche des messages d’avertissement.
‡‡
Réinitialisez la fonction « Mise à zéro lampe » depuis le menu OSD Réglages Paramètres Lampe
après avoir remplacé le module de la lampe (voir page 34).
‡‡
Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le cycle de refroidissement est terminé
avant de couper l’alimentation. Laissez le projecteur 90 secondes pour qu’il refroidisse.
‡‡
Lorsque la lampe atteint presque la fi n de sa durée de vie, le message
«Durée de vie de la lampe expirée.» s’affichera à l’écran. Veuillez contacter votre revendeur régional
ou le centre de service pour remplacer la lampe le plus rapidement possible.
‡‡
Mettez hors tension et débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant CA avant de nettoyer
le produit.
‡‡
Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergent doux pour nettoyer le boîtier de l’appareil. N'utilisez
pas de nettoyants abrasifs, cires ou solvants pour nettoyer l’appareil.
‡‡
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant CA si le produit ne va pas être utilisé
pendant une longue période.
Remarque : Lorsque la lampe atteint la fin de sa vie, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de la
lampe n’a pas été remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la
section « Remplacement de la lampe » en pages 40-41.
‡‡
N’installez pas le projecteur à un endroit où il peut être soumis à des vibrations ou des chocs.
‡‡
Ne touchez pas l'objectif à mains nues.
‡‡
Retirez la ou les piles de la télécommande avant stockage. Si la ou les piles restent dans la
télécommande pendant de longues périodes, elles peuvent fuir.
‡‡
N'utilisez et ne stockez pas le projecteur dans des endroits où la fumée d'huile ou de cigarettes peut
être présente, car cela peut nuire aux performances du projecteur.
‡‡
Suivez l'orientation d'installation du projecteur indiquée, car les installations non conventionnelles
peuvent nuire aux performances du projecteur.
‡‡
Utilisez un bloc multiprise ou un parasurtenseur. Car les coupures de courant et les baisses de tension
peuvent DÉTRUIRE les appareils.
Consignes de sécurité pour la 3D
Veuillez suivre les avertissements et précautions indiqués avant que vous ou votre enfant utilisiez la fonction 3D.
Avertissement
Les enfants et les adolescents peuvent être plus sensibles aux problèmes de santé liés aux contenus 3D et doivent
être étroitement surveillés lors de la visualisation de ces images.
Attention à l’épilepsie photosensible et aux autres risques de santé
‡‡
‡‡
Certains spectateurs peuvent subir une crise d’épilepsie ou un accident vasculaire cérébral lorsqu’ils
sont exposés à certaines images ou lumières clignotantes dans les images de certains projecteurs
ou jeux vidéo. Si vous souffrez d’épilepsie ou d’un accident vasculaire cérébral , ou si avez des
antécédents familiaux, veuillez consulter un médecin spécialiste avant d’utiliser la fonction 3D.
Même ceux qui n’ont pas d’antécédents personnels ou familiaux d’épilepsie ou d’AVC peuvent
présenter un état non diagnostiqué susceptible de provoquer des crises d’épilepsie photosensible.
Français
5
‡‡
‡‡
‡‡
‡‡
‡‡
‡‡
‡‡
‡‡
Les femmes enceintes, les personnes âgées, les personnes souffrant de troubles médicaux graves,
qui sont privées de sommeil ou sous l’influence d’alcool doivent éviter l’utilisation des fonctionnalités
3D de l’appareil.
Si vous ressentez un des symptômes suivants, cessez immédiatement de visionner des images 3D
et consultez un médecin spécialiste : (1) troubles de la vision; (2) tête légère; (3) étourdissements; (4)
mouvements involontaires tels que convulsions, contractions oculaires ou musculaires, (5) confusion;
(6) nausées; (7) perte de conscience; (8) convulsions; (9) crampes, et / ou (10) désorientation. Les
enfants et les adolescents sont plus susceptibles que les adultes de ressentir ces symptômes. Les
parents doivent surveiller leurs enfants et leur demander s’ils ressentent ces symptômes.
Une projection 3D peut également provoquer le mal des transports, des effets résiduels perceptifs,
une désorientation, une fatigue oculaire et une diminution de la stabilité posturale. Il est recommandé
aux utilisateurs de prendre des pauses fréquentes pour réduire le risque de ces effets. Si vos yeux
montrent des signes de fatigue ou de sécheresse ou si vous avez un des symptômes ci-dessus,
cessez immédiatement d’utiliser cet appareil et ne reprenez pas avant au moins 30 minutes après la
disparition des symptômes.
Le fait de regarder la projection 3D tout en restant assis trop près de l’écran pendant une longue
période de temps peut endommager votre vue. La distance de visualisation idéale doit être d’au moins
trois fois la hauteur de l’écran. Il est recommandé que les yeux du spectateur soient au niveau de
l'écran.
Le fait de regarder une projection 3D avec des lunettes 3D pendant une période de temps prolongée
peut causer un mal de tête ou de la fatigue. Si vous ressentez un mal de tête, de la fatigue ou des
étourdissements, cessez de visionner la projection 3D et reposez-vous.
N’utilisez pas les lunettes 3D à des fins autres que la visualisation d’une projection 3D.
Le fait de porter les lunettes 3D à d’autres fins (comme lunettes de vue, lunettes de soleil, lunettes de
protection, etc.) peut être physiquement dangereux pour vous et peut affaiblir votre vue.
Certains téléspectateurs peuvent se sentir désorientés lorsqu’ils regardent une projection 3D. En
conséquence, ne placez pas votre PROJECTEUR 3D près d’escaliers à découvert, de câbles, de
balcons, ou d’autres objets qui peuvent faire trébucher ou tomber, être heurtés, renversés, ou brisés.
Avis sur le droit d'auteur
Ce documentation, y compris toutes les photos, les illustrations et le logiciel est protégé par des lois de droits
d'auteur internationales, avec tous droits réservés. Ni ce manuel ni les éléments stipulés ci-contre ne peuvent être
reproduits sans le consentement écrit de l'auteur.
© Avis sur le droit d'auteur 2017
Limitation de responsabilité
Les informations contenues dans le présent document sont sujettes à des modifications sans préavis. Le fabricant
ne fait aucune représentation ni garantie par rapport au contenu ci-contre et renie plus particulièrement toute
garantie implicite de commercialisation des marchandises ou d'adaptabilité pour un objectif quelconque. Le
fabricant se réserve le droit de réviser cette documentation et d'apporter des modifications de temps à autre
au contenu ci-contre sans que le fabricant ne soit dans l'obligation d'avertir les personnes des révisions ou
modifications qui ont eu lieu.
Reconnaissance de marque
Kensington est une marque déposée aux États-Unis d'ACCO Brand Corporation avec inscriptions émises et
demandes en cours dans d'autres pays du monde entier.
HDMI, le logo HDMI, et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques
déposées de HDMI Licensing LLC, aux États-Unis et dans d'autres pays.
DLP®, DLP Link et le logo DLP sont des marques commerciales déposées de Texas Instruments et BrilliantColorTM
est une marque commerciale de Texas Instruments.
DARBEE est une marque commerciale de Darbee Products, Inc.
MHL, Mobile High-Definition Link et le logo MHL sont des marques commerciales ou des marques déposées de
MHL Licensing, LLC
Tous les autres noms de produits stipulés dans le présent manuel sont les propriétés de leurs détenteurs respectifs
et sont reconnus comme tels. Confirmé.
6
Français
FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément
à l’Article 15 des Règlements FCC. Ces limites garantissent une protection suffisante contre les interférences
dangereuses liées à l’utilisation de l’équipement dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise
et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut
provoquer des interférences dans les communications radio.
Cependant, il ne peut être garanti qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet
appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être
déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences
par une ou plusieurs des mesures suivantes :
‡‡
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
‡‡
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
‡‡
Connecter l’appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
‡‡
Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour l’aide.
Avis : Câbles blindés
Toutes les connexions avec d’autres appareils informatiques doivent être effectuées à l’aide de câbles blindés pour
rester conforme aux règlements FCC.
Mise en garde
Les changements et modifications non approuvés expressément par le fabricant pourraient annuler la compétence
de l’utilisateur, qui est accordée par la FCC, à opérer ce projecteur.
Conditions de fonctionnement
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions
suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un
fonctionnement indésirable.
Avis : Canadian users
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union Européenne
‡‡
Directive EMC 2014/30/CE (comprenant les amendements)
‡‡
Directive 2014/35/CE sur les basses tensions
‡‡
Directive 1999/5/CE R & TTE (si le produit dispose de la fonction RF)
WEEE
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour réduire la
pollution et garantir une meilleure protection de l’environnement, veuillez le recycler.
Français
7
INTRODUCTION
Description du contenu de la boîte
Déballez avec précaution et vérifiez que vous avez les éléments suivants en plus des accessoires standard.
Certains des éléments pour des accessoires en option peuvent ne pas être disponibles en fonction du modèle, de
la spécification et de votre région d'achat. Consultez votre point de vente à ce sujet. Certains accessoires peuvent
varier d'une région à l'autre.
La carte de garantie n'est fournie que dans certaines régions. Consultez votre revendeur pour plus d'informations.
Accessoires standard
ON
User1
Brightness
Keystone
OFF
User2
Contrast
User3
Mode
Aspect ratio
DB
3D
Sleep Timer
Mute
Volume
Source
Re-sync
RG
2
Menu
Volume
HDMI1
HDMI2
VGA1 VGA2 Video YPbPr
Projecteur
Télécommande
2 piles AAA
Fiche d’alimentation
 Carte de garantie*
 Manuel de base de
l'utilisateur
Documentation
Remarque : * Pour les informations sur la garantie européenne, visitez www.optomaeurope.com
Accessoires en option
Protège-objectif
CD du manuel de
l’utilisateur
Sac de transport
Remarque : Les accessoires en option dépendent du modèle, des spécifications et de la région.
8
Français
INTRODUCTION
Description du produit
2
3
4
5
6
7
RG
1
2
11
10
9
4
8
15
12
RG
10
13
2
14
Remarque :
‡‡
Ne bloquez pas les grilles de ventilation d’entrée/sortie du projecteur.
‡‡
Maintenez une distance minimale de 20 cm entre les étiquettes « entrée » et « sortie ».
No.
Élément
1. Bague de focus
2. Bague de zoom
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Bague de décalage de l'objectif
Capteur IR
Pavé
Connexions d’entrée/sortie
Prise d’alimentation
Haut-parleur
No.
Élément
9
Protège-objectif
10. Pied de réglage inclinable
11.
12.
13.
14.
15.
Objectif
Couvercle de la lampe
Ventilation (sortie)
Port de verrouillage KensingtonTM
Ventilation (entrée)
Français
9
INTRODUCTION
Connexions
1
9
2
8
3
7
4
6
5
Remarque : La souris distante nécessite une télécommande spéciale.
No.
Élément
1. Connecteur SORTIE 12 V
2. Connecteur SORTIE 3D SYNC
(5 V)
3. Connecteur HDMI 1/ MHL
4.
5.
10 Français
Connecteur SOURIS / SERVICE
Prise d’alimentation
No.
Élément
6. Connecteur HDMI 2
7. Connecteur Sortie Audio
8.
9.
Connecteur de sortie d'alimentation
USB (5V 1A)
Barre de sécurité
INTRODUCTION
Pavé
1
11
3
10
4
9
No.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
2
Élément
Valider
Correction Trapèze
Informations
Resynchroniser
Quatre touches de sélection
directionnelles
DEL de la température
8
7
6
5
No.
7.
8.
9.
10.
Élément
Puissance
DEL témoin Marche/Veille
DEL de la lampe
Source
11.
Menu
Français
11
INTRODUCTION
Télécommande
1
ON
OFF
2
3
4
5
6
User1
Brightness
Keystone
User3
Contrast
Mode
16
17
Aspect ratio
3D
DB
7
8
15
User2
Sleep Timer
Mute
14
19
20
Volume
Source
18
Re-sync
21
22
9
10
11
12
23
Menu
24
Volume
HDMI1
HDMI2
25
VGA1 VGA2 Video YPbPr
13
No.
1. Marche
Élément
26
27
No.
15. Utilisateur3
Élément
2.
Utilisateur2
16.
Contraste
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Utilisateur1
Luminosité
Trapèze
Muet
DB (Dynamic Black)
Source
17.
18.
19.
20.
21.
22.
9.
Valider
23.
10.
11.
12.
13.
14.
Menu
HDMI1
VGA1 (non pris en charge)
VGA2 (non pris en charge)
Power Off
24.
25.
26.
27.
Mode Affichage
Ratio
Activer/désactiver Menu 3D
Sleep Timer
Volume +
Resynchroniser
Quatre touches de sélection
directionnelles
Volume HDMI2
YPbPr (non pris en charge)
Vidéo (non pris en charge)
Remarque : Certaines touches peuvent ne pas fonctionner pour les modèles qui ne prennent pas en charge ces
fonctionnalités.
12 Français
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Installation du projecteur
Votre projecteur est conçu pour être installé à un des quatre emplacements possibles.
La disposition de la pièce et vos préférences personnelles détermineront l'emplacement d'installation que vous
choisirez. Prenez en compte la taille et la position de votre écran, l'emplacement d'une prise de courant adéquate,
ainsi que l'emplacement et la distance entre le projecteur et le reste de votre équipement.
Avant du support de table
Avant du support de plafond
Arrière du support de table
Arrière du support de plafond
Le projecteur doit être placé à plat sur une surface plane et à 90 degrés/à la perpendiculaire de l'écran.
‡‡
Pour déterminer l'emplacement du projecteur pour une taille d'écran donnée, consultez le tableau de
distances en pages 44-45.
‡‡
Pour déterminer la taille d'écran pour une distance donnée, consultez le tableau de distances en
pages 44-45.
Remarque : Plus le projecteur est éloigné de l'écran, plus l'image projetée est grande et le décalage vertical
augmente proportionnellement.
IMPORTANT !
N'utilisez pas le projecteur dans une autre orientation que sur une table ou monté au plafond. Le projecteur
doit être horizontal et ne doit pas être incliné vers l'avant/vers l'arrière ou à gauche/à droite. Toute autre
orientation annulera la garantie et peut réduire la durée de vie de la lampe du projecteur ou du projecteur
lui-même. Pour obtenir des conseils sur une installation non standard, veuillez contacter Optoma.
Français
13
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Avis concernant l'installation du projecteur
‡‡
Placez le projecteur en position horizontale.
L'angle d'inclinaison du projecteur ne doit pas dépasser 15 degrés et le projecteur ne doit pas
être installé d'une autre façon que le montage sur bureau et au plafond, dans le cas contraire la durée
de vie de la lampe peut diminuer significativement et entraîner d'autres dommages imprévisibles.
15°
-15°
‡‡
Laissez au moins 30 cm de dégagement autour de la bouche d'aération.
Minimum 100 mm
(3,94 pouces)
Minimum 300 mm
(11,81 pouces)
Minimum 300 mm
(11,81 pouces)
Minimum 300 mm
(11,81 pouces)
Minimum 100 mm
(3,94 pouces)
14 Français
Minimum 100 mm
(3,94 pouces)
‡‡
Assurez-vous que les bouches d'entrée ne recyclent pas l'air chaud provenant de la bouche
d'aération.
‡‡
En cas d'utilisation du projecteur dans un espace clos, assurez-vous que la température de l'air
environnant dans le boîtier ne dépasse pas la température de fonctionnement pendant que le
projecteur fonctionne et que l'entrée d'air et les bouches d'aération ne sont pas obstruées.
‡‡
Tous les boîtiers doivent réussir une évaluation thermique certifiée pour garantir que le projecteur ne
recycle pas l'air évacué, car cela peut causer l'arrêt de l'appareil même si la température du boîtier est
dans la plage de température de fonctionnement acceptable.
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Connecter des sources au projecteur
1
2
3
6
9
8
5
4
7
MOLEX
No.
1.
2.
3.
4.
5.
Élément
Câble Émetteur 3D
Câble MHL
Câble HDMI
Cordon d’alimentation
Câble USB (commande de la
souris)
No.
6.
7.
8.
9.
Élément
Clé HDMI
Câble Alimentation USB
Câble de sortie audio
Prise 12 V CC
Français
15
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Réglage de l’image projetée
Hauteur de l'image
Le projecteur est équipé d’un pied élévateur pour régler la hauteur de l’image.
1.
2.
Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le projecteur.
Faites tourner le pied réglable dans le sens des aiguilles d’une montre pour baisser le projecteur ou
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour le monter.
Pied de réglage inclinable
Bague de réglage de l’inclinaison
Zoom, mise au point et décalage de l'objectif
‡‡
Pour ajuster la taille de l'image, tournez le levier de zoom dans le sens horaire ou antihoraire pour
augmenter ou diminuer la taille de l'image projetée.
‡‡
Pour ajuster la mise au point, tournez la bague de mise au point dans le sens horaire ou antihoraire
jusqu'à ce que l'image soit nette et lisible.
‡‡
Pour régler l'objectif, tournez la bague de décalage de l'objectif vers la gauche ou vers la droite afin de
régler l'objectif vers la gauche ou vers la droite.
Bague de décalage
de l'objectif
RG
2
Bague de zoom
Bague de focus
Remarque : Le projecteur se mettra au point sur une distance de 1,3m à 9,4m.
16 Français
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Configuration de la télécommande
Installation et remplacement des piles
Deux piles AAA sont fournies pour la télécommande.
1.
2.
3.
Retirez le couvercle des piles sur l'arrière de la télécommande.
Insérez les piles AAA dans le compartiment des piles comme illustré.
Remettez le couvercle arrière sur la télécommande.
Remarque : Remplacez les piles uniquement par d'autres du même type ou d'un type équivalent.
MISE EN GARDE
Une mauvaise utilisation des piles peut causer des fuites de produits chimiques ou explosions. Veillez à suivre les
instructions ci-dessous.
‡‡
Ne mélangez pas des piles de différents types. Différents types de piles peuvent avoir des
caractéristiques différentes.
‡‡
Ne mélangez pas piles neuves et usées. Mélanger des piles neuves et usagées peut réduire la durée
de vie des nouvelles piles ou causer des fuites de produits chimiques pour les anciennes piles.
‡‡
Retirez les piles dès qu’elles sont épuisées. Les produits chimiques des piles peuvent entrer en
contact avec la peau et causer des rougeurs. Si vous remarquez une fuite de produit chimique,
essuyez soigneusement avec un chiffon.
‡‡
Les piles fournies avec ce produit peuvent avoir une durée de vie plus courte en fonction des
conditions de stockage.
‡‡
Si vous ne prévoyez pas d'utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles.
‡‡
Lorsque vous rejetez la pile, vous devez suivre les réglementations locales ou nationales.
Portée effective
Le capteur à infrarouge (IR) de la télécommande se trouve sur le dessus et à l'avant du projecteur. Veillez à tenir la
télécommande à un angle de 30 degrés à la perpendiculaire des capteurs de télécommande IR avant et supérieur
du projecteur pour un fonctionnement correct. La distance entre la télécommande et le capteur ne doit pas
dépasser 7 mètres (environ 23 pieds).
‡‡
Assurez-vous de l'absence d'obstacles qui pourraient gêner le faisceau infrarouge entre la
télécommande et le capteur IR sur le projecteur.
‡‡
Assurez-vous que l'émetteur IR de la télécommande n'est pas ébloui directement par la lumière du
soleil ou les lampes fluorescentes.
‡‡
Gardez la télécommande à l'écart des lampes fluorescentes (plus de 2 mètres), sans quoi la
télécommande pourrait mal fonctionner.
‡‡
Si la télécommande se trouve à proximité de lampes fluorescentes de type inverseur, elle pourrait
occasionnellement cesser de fonctionner.
‡‡
Si la télécommande et le projecteur sont à très courte distance, la télécommande peut cesser de
fonctionner.
‡‡
Lorsque vous pointez vers l'écran, la distance effective est inférieure à 5 m de la télécommande à
l'écran, avec un reflet des faisceaux IR vers le projecteur. Cependant, la portée effective peut changer
en fonction des écrans.
Français
17
ON
User1
Brightness
Keystone
User2
Contrast
RG
er
Tim
M
o
rati
od
e
B
D
ct
O
er1
O
N
Us
B ri
gh
tn
es
er2
on
C
s
ys
FF
tr a
st
As
pe
M
to
ne
er3
e
ep
m
Sle
3D
lu
e
Vo
u rc
So
u te
Us
c
yn
-s
Re
u
en
M
Ke
Us
e
Vo
HD
lu
M
m
I1
VG
A1
HD
M
I2
VG
A2
Vid
eo
YP
bP
r
18 Français
Environ ±15°
2
Environ ±15°
OFF
User3
Mode
Aspect ratio
DB
3D
Sleep Timer
Mute
Volume
Source
Re-sync
Menu
Volume
HDMI1
HDMI2
VGA1 VGA2 Video YPbPr
CONFIGURATION ET INSTALLATION
UTILISER LE PROJECTEUR
Mise sous/hors tension du projecteur
ou
ON
User1
Brightness
Keystone
OFF
User2
User3
Contrast
Mode
Aspect ratio
3D
DB
Sleep Timer
Mute
Volume
Source
Re-sync
ON
User1
Brightness
Keystone
User2
Contrast
Mode
Aspect ratio
3D
DB
Menu
OFF
User3
Sleep Timer
Mute
RG
2
Volume
Volume
Source
Re-sync
Menu
Volume
HDMI1
HDMI2
HDMI1
HDMI2
VGA1 VGA2 Video YPbPr
VGA1 VGA2 Video YPbPr
Protège-objectif (*)
Marche
1.
2.
3.
4.
Retirez le protège-objectif (*).
Branchez le cordon d’alimentation et le câble de signal/source de façon ferme. Lorsqu’il est connecté,
le voyant LED Marche/Veille s’éclaire en rouge.
Allumez le projecteur en appuyant sur « » sur le clavier du projecteur ou la télécommande.
Un écran de démarrage s'affichera pendant environ 10 secondes et la LED Marche/Veille clignotera
en vert ou en bleu.
Remarque : La première fois que vous allumez le projecteur, vous serez invité à sélectionner votre langue
préférée, l'orientation et d'autres paramètres.
Mise hors tension
1.
Éteignez le projecteur en appuyant sur « » sur le clavier du projecteur ou la télécommande.
2.
Le message illustré ci-dessous s’affichera :
Power Off
Mise hors tension?
Pressez de nouveau M/A
3.
4.
5.
Appuyez sur « » à nouveau pour confirmer, sinon le message disparaît après un laps de temps
(par défaut après 10 secondes). Lorsque vous appuyez de nouveau sur le bouton « », le système
s’éteindra.
Les ventilateurs de refroidissement continuent de fonctionner pendant environ 10 secondes pour le
cycle de refroidissement et la DEL Marche/Veille clignotera en vert ou en bleu. Lorsque le voyant
DEL Marche/Veille s’allume en rouge, cela indique que le projecteur est entré en mode Veille. Si
vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devrez attendre jusqu’à ce que le projecteur ait terminé le
cycle de refroidissement et qu’il soit passé en mode Veille. Lorsque le projecteur est en mode veille,
appuyez simplement sur le bouton « » à nouveau pour allumer le projecteur.
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant et du projecteur.
Remarque : Il est déconseillé de mettre sous tension le projecteur immédiatement après une procédure de mise
hors tension.
Français
19
UTILISER LE PROJECTEUR
ON
Sélectionner une source d'entrée
User1
OFF
User2
User3
Contrast
Mettez en marche la source connectée que vous souhaitez afficher à l'écran,
telle qu'un
ordinateur, un notebook,
Brightness
Mode
un lecteur vidéo, etc. Le projecteur détectera automatiquement la source. Si plusieurs sources sont connectées,
Aspect ratio
appuyez sur le bouton Source du clavier du projecteur ou de la télécommande
pour sélectionner l'entrée de votre
Keystone
choix.
3D
DB
Sleep Timer
Mute
Volume
ou
Source
Re-sync
Menu
Volume
HDMI1
HDMI2
VGA1 VGA2 Video YPbPr
ON
User1
Brightness
Keystone
OFF
User2
Contrast
User3
Mode
Aspect ratio
DB
3D
Sleep Timer
Mute
RG
Volume
2
Source
Re-sync
Menu
Volume
HDMI1
HDMI2
VGA1 VGA2 Video YPbPr
20 Français
UTILISER LE PROJECTEUR
Navigation dans le menu et fonctionnalités
Le projecteur possède des menus d’affichage à l’écran qui vous permettent d’effectuer des réglages d’image et de
modifier toute une gamme de paramètres. Le projecteur détectera automatiquement la source.
1.
Pour ouvrir le menu OSD, appuyez sur la touche
« Menu » de la télécommande.
du clavier du projecteur ou sur la touche
2.
Lorsque l’OSD s’affiche, utilisez les touches
ou
pour sélectionner un élément dans le menu
principal. Lorsque vous effectuez une sélection sur une page particulière, appuyez sur la touche
/
du clavier du projecteur ou sur la touche « Valider » de la télécommande pour entrer dans le sousmenu.
3.
Utilisez les touches
ou
pour sélectionner l'élément souhaité dans le sous-menu puis appuyez
sur la
/
touche du clavier du projecteur ou la touche « Valider » de la télécommande pour voir
d'autres paramètres. Réglez les paramètres à l’aide des touches
ou
.
4.
Sélectionner l’élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme décrit ci-dessus.
5.
Appuyez sur la touche
/
du clavier du projecteur ou sur la touche « Valider » de la
télécommande pour confirmer, l'écran revient alors au menu principal.
6.
Pour quitter, appuyez sur la touche
du clavier du projecteur ou sur la touche « Menu » de la
télécommande. Le menu OSD disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux
paramètres.
Réglages
Sous-menu
Affichage
Réglages image
Marche
Jeu amélioré
Menu principal
Trois dimensions
Ratio
Masquage
Zoom
Déplacement image
Trapèze
Sélectionner
Quitter
Valider
Guide de navigation
Français
21
UTILISER LE PROJECTEUR
Arborescence du menu OSD
Menu
principal
Sous-menu
Sous-menu 2
Sous-menu 3
Sous-menu 4
Valeurs
Cinéma
Couleur
Jeu
Référence
Lumineux
Mode Affichage
[Vidéo]
Utilisateur
Trois dimensions
ISF Jour
ISF Nuit
ISF 3D
Arrêt [Val. par défaut]
Tableau noir
Jaune léger
Couleur du Mur
[Données]
Vert léger
Bleu léger
Rose
Affichage
Réglages image
Gris
Luminosité
-50~50
Contraste
-50~50
Netteté
1~15
Couleur
-50~50
Teinte
-50~50
Film
Vidéo
Graphique
Gamma
Standard(2.2)
1.8
2.0
2.4
BrilliantColor™
1~10
Chaud
Param. coul
Temp. Couleur
[Modèle de
données]
Standard
Cool
Froid
22 Français
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu
principal
Sous-menu
Sous-menu 2
Sous-menu 3
Sous-menu 4
Valeurs
R [Val. par défaut]
G
B
Couleur
C
Y
Correspondance
Couleurs
M
W
Teinte ou R
-50~50 [Val. par défaut : 0]
Saturation ou V
-50~50 [Val. par défaut : 0]
Gain ou B
-50~50 [Val. par défaut : 0]
Remise à zéro
Param. coul
Annuler [Val. par défaut]
Oui
Quitter
Gain/Tendance
RVB
Réglages image
Gain Rouge
-50~50
Gain Vert
-50~50
Gain Bleue
-50~50
Tendance Rouge
-50~50
Tendance Verte
-50~50
Tendance Bleue
-50~50
Remise à zéro
Affichage
Annuler [Val. par défaut]
Oui
Quitter
Echelle Chroma.
[Entrée HDMI]
Automatique [Val. par défaut]
(0~255)
(16~235)
Arrêt
DynamicBlack
Marche
Mode Lumineux
[Base lampe Vidéo]
Lumineux
Eco.
Haute définition
Mode
Darbee
Jeux
Plein affichage
Arrêt
Niveau
0%~120%
Arrêt [Val. par défaut]
Mode démo
Écran partagé
Balayer écran
Remise à zéro
Arrêt
Jeu amélioré
Trois
dimensions
Marche
Arrêt [Val. par défaut]
Mode 3D
Lien DLP
VESA
Français
23
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu
principal
Sous-menu
Sous-menu 2
Sous-menu 3
Sous-menu 4
Valeurs
Trois dimensions [Val. par défaut]
3D → 2D
L
R
Trois
dimensions
Automatique [Val. par défaut]
Format 3D
SBS
Haut et bas
Superposés
Invers. Sync 3D
Marche
Arrêt [Val. par défaut]
4:3
16:9
LBX [sauf les modèles SVGA / XGA]
Ratio
Étendu [Vidéo]
Affichage
Natif
Automatique
Masquage
0~10 [Val. par défaut : 0]
Zoom
-5~25 [Val. par défaut : 0]
H : 0; V : -50
H : -50; V : 0
H : 50; V : 0
Déplacement
image
H : 0; V : 50
H : -50; V : 0
[Val. par défaut : H : 0; V : 0]
H : 0; V : -50
H : 50; V : 0
H : 0; V : 50
Trapèze
Audio
-40 ~ 40 [Val. par défaut : 0]
Arrêt [Val. par défaut]
Muet
Marche
Volume
0-10 [Val. par défaut : 5]
Devant
Arrière
Projection
Plafond haut
Arrière haut
Réglages
Paramètres
Lampe
24 Français
[Val. par défaut]
Rappel de Lampe
Mise à zéro lampe
Arrêt
Marche [Val. par défaut]
Annuler [Val. par défaut]
Oui
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu
principal
Sous-menu
Sous-menu 2
Sous-menu 3
Heures
d’utilisation filtre
Sous-menu 4
Valeurs
(lecture seule)
Oui
Filtre optionnel
installé
Non
Arrêt
300hr
Réglages filtre
Rappel filtre
500hr [Val. par défaut]
800hr
1000hr
Annuler [Val. par défaut]
Remise à zéro
filtre
Oui
Arrêt [Val. par défaut]
Allumage direct
Marche
Arrêt [Val. par défaut]
Signal marche*
Marche
0~180 (incréments de 5 min)
[Val. par défaut : 20]
Arrêt Auto (min)
Réglages
puissance
Réglages
Sleep Timer (min)
0~990 (incréments de 30 min)
[Val. par défaut : 0]
Toujours en
marche
Oui
Non [Val. par défaut]
Arrêt [Val. par défaut]
Résumé rapide
Marche
Arrêt [Val. par défaut]
Alimentation USB
Marche
Automatique
Arrêt [Val. par défaut]
Sécurité
Marche
Mois
Sécurité
Sécurité Horloge
Jour
Heure
Changer mot
passe
Lien HDMI
TV inclusive
Paramètres lien
HDMI
Arrêt
Marche
Non
Oui
Mutuel
Commutation of*
Projecteur->Matériel
Matériel->Projecteur
Commutation on
Arrêt
Marche
Français
25
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu
principal
Sous-menu
Sous-menu 2
Sous-menu 3
Sous-menu 4
Valeurs
Green Grid
Magenta Grid
Mire
Mire
White Grid
Blanc
Arrêt
Fonction IR
Marche
Arrêt
HDMI 2
Mire
Luminosité
Contraste
Sleep Timer
Correspondance Couleurs
Utilisateur1
Temp. Couleur
Gamma
Projection
Paramètres Lampe
Zoom
Réglages
Figer
Reglages
télécommande
MHL
[dépend de la
télécommande]
HDMI 2 [Val. par défaut]
Darbee [Val. par défaut]
Mire
Luminosité
Contraste
Sleep Timer
Correspondance Couleurs
Temp. Couleur
Utilisateur2
Gamma
Verr. Source
Projection
Paramètres Lampe
Zoom
Figer
MHL
Darbee
26 Français
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu
principal
Sous-menu
Sous-menu 2
Sous-menu 3
Sous-menu 4
Valeurs
HDMI 2
Mire
Luminosité
Contraste
Sleep Timer [Val. par défaut]
Reglages
télécommande
[dépend de la
télécommande]
Correspondance Couleurs
Utilisateur3
Temp. Couleur
Gamma
Projection
Paramètres Lampe
Zoom
Figer
MHL
Darbee
Marche
Relais 12V
Arrêt
English [Val. par défaut]
Deutsch
Français
Italiano
Español
Português
Réglages
Polski
Nederlands
Svenska
Norsk/Dansk
Suomi
ελληνικά
繁體中文
Options
Langue
简体中文
日本語
한국어
Русский
Magyar
Čeština
ไทย
Türkçe
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
Română
Slovenčina
Français
27
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu
principal
Sous-menu
Sous-menu 2
Sous-menu 3
Sous-menu 4
Valeurs
Haut gauche
Haut droite
Pos. Menu
Centre
[Val. par défaut]
Bas gauche
Réglage Menu
Bas droite
Arrêt
Menu Timer
5 sec
10 sec [Val. par défaut]
Arrêt [Val. par défaut]
Source
automatique
Marche
HDMI2
Source d'Entrée
HDMI1 / MHL
HDMI2
Nom de l'entrée
HDMI1 / MHL
Options
Réglages
Haute Altitude
Arrêt sur image
Clavier Verrouillé
Info Cachées
Logo
Capture logo
Val. par défaut [Val. par défaut]
Personnaliser
Val. par défaut [Val. par défaut]
Personnaliser
Arrêt [Val. par défaut]
Marche
Arrêt [Val. par défaut]
Marche
Arrêt [Val. par défaut]
Marche
Arrêt [Val. par défaut]
Marche
Val. par défaut [Val. par défaut]
Neutre
Annuler [Val. par défaut]
Oui
Aucun [Val. par défaut]
Bleu
Couleur Arr Plan
Rouge
Vert
Gris
Logo
Réinitialiser Menu
Remise à zéro
28 Français
Réinitialiser
aux valeurs par
défault
Annuler [Val. par défaut]
Oui
Annuler [Val. par défaut]
Oui
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu
principal
Sous-menu
Sous-menu 2
Sous-menu 3
Sous-menu 4
Valeurs
Norme
Numéro de série
Source
Résolution
00x00
Taux de
rafraichissement
0,00Hz
Mode Affichage
Informations
Heures lampe
Lumineux
0 hr
Eco.
0 hr
Dynamic
0 hr
Total
Heures filtre
Mode Lumineux
Version FW
Système
MCU
Remarque :
‡‡
‡‡
‡‡
Si vous effectuez des modifications dans la fonction "Fonction IR", "Projection" ou "Clavier Verrouillé",
un message de confirmation apparaît à l'écran. Sélectionner "Oui" pour enregistrer les paramètres.
Chaque Mode affichage peut être réglé et sa valeur enregistrée.
*La fonction optionnelle dépend du modèle et de la région.
Afficher le menu des réglages image
Mode Affichage (mode vidéo uniquement)
Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une gamme de types d’images.
‡‡
‡‡
‡‡
‡‡
‡‡
‡‡
‡‡
‡‡
‡‡
‡‡
Cinéma : Procure les meilleures couleurs pour regarder des films.
Couleur : Dans ce mode, la saturation des couleurs et la luminosité sont bien équilibrés. Choisissez
ce mode pour jouer à des jeux.
Jeu : Sélectionner ce mode pour augmenter le niveau de luminosité et le niveau de temps de réponse
afin de profiter des jeux vidéo.
Référence : Procure les couleurs à l'aspect naturel le plus précis proches de Rec. 709, norme pour la
télévision Haute Définition (HDTV).
Lumineux : Luminosité maximale depuis l’entrée PC.
Utilisateur : Mémorise les paramètres de l'utilisateur.
Trois dimensions : Pour bénéficier de l'effet 3D, vous devez disposer de lunettes 3D. Assurez-vous
que votre appareil portable/PC dispose d'une carte graphique avec tampon quadruple à sortie 120 Hz
et un lecteur 3D installé.
ISF Jour : Optimisez l’image avec le mode ISF Jour pour une calibration parfaite et une haute qualité
d’image.
ISF Nuit : Optimisez l’image avec le mode ISF Nuit pour une calibration parfaite et une haute qualité
d’image.
ISF 3D : Optimisez l’image avec le mode ISF 3D pour une calibration parfaite et une haute qualité
d’image.
Remarque : Pour accéder et étalonner les modes de visualisation ISF journée et nuit, veuillez contacter votre
revendeur local.
Couleur du Mur (mode données uniquement)
Utilisez cette fonction pour obtenir une image d'écran optimisée en fonction de la couleur des murs. Sélectionnez
parmi Arrêt, Tableau noir, Jaune léger, Vert léger, Bleu léger, Rose, et Gris.
Français
29
UTILISER LE PROJECTEUR
Luminosité
Règle la luminosité de l’image.
Contraste
Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l’image.
Netteté
Règle la netteté de l’image.
Couleur
Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs pleinement saturées.
Teinte
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
Gamma
Réglez le type de la courbe gamma. Après le démarrage initial et une fois le réglage précis terminé, suivez les
étapes du Réglage du Gamma pour optimiser la sortie de votre image.
‡‡
Film : Pour le home cinéma.
‡‡
Vidéo : Pour la source vidéo ou TV.
‡‡
Graphique : Pour la source PC/Photo.
‡‡
Standard(2.2) : Pour les réglages standard.
‡‡
1.8/ 2.0/ 2.4 : Pour une source PC/Photo spécifique.
Param. coul
Configurer les param. coul.
‡‡
‡‡
‡‡
‡‡
30 Français
BrilliantColor™ : Ce paramètre réglable utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et
des améliorations pour permettre une luminosité plus importante en fournissant des couleurs vraies et
dynamiques dans l’image.
Temp. Couleur (Mode données uniquement) : Sélectionnez une température de couleur entre
Chaud, Standard, Cool et Froid.
Correspondance Couleurs : Modifie les paramètres de couleurs de l'image Teinte, Saturation et Gain
lorsque la couleur est rouge (R), verte (V), noire (N), cyan (C), jaune (J), magenta (M).
±±
Couleur : Ajuste le niveau de rouge (R), vert (V), noir (N), cyan (C), jaune (J) et magenta (M) de
l'image.
±±
Teinte : Règle la balance des couleurs du rouge et du vert lorsque la couleur est rouge, verte,
bleue, cyan, jaune et magenta.
±±
Saturation : Règle la saturation de l'image lorsque la couleur est rouge, verte, bleue, cyan,
jaune et magenta.
±±
Gain : Règle la luminosité de l'image lorsque la couleur est rouge, verte, bleue, cyan, jaune et
magenta.
±±
Remise à zéro : Restaurez les paramètres par défaut de la correspondance Couleurs.
±±
Quitter : Quitter le menu "Correspondance Couleurs".
Correspondance Couleurs : Modifie les paramètres de couleurs de l'image Rouge, Vert et Bleu
lorsque la couleur est blanche (B).
±±
Couleur : Ajuste le niveau de rouge (R), vert (G), bleu (B) de l'image.
±±
R (Rouge) : Ajuste le gain de rouge lorsque la couleur est blanche.
±±
V (Verte) : Ajuste le gain de vert lorsque la couleur est blanche.
±±
B (Bleue) : Ajuste le gain de bleu lorsque la couleur est blanche.
±±
Remise à zéro : Restaurez les paramètres par défaut de la correspondance Couleurs.
±±
Quitter : Quitter le menu "Correspondance Couleurs".
UTILISER LE PROJECTEUR
‡‡
Gain/Tendance RVB : Ces paramètres vous permettent de configurer la luminosité (gain) et le
contraste (teinte) d'une image.
±±
Remise à zéro : Restaurez les paramètres par défaut de gain/Tendance RVB.
±±
‡‡
Quitter : Quitter le menu "Gain/Tendance RVB".
Echelle Chroma. (Entrée HDMI uniquement) : Sélectionner un type de matrice couleur approprié
entre les valeurs suivantes : Automatique, (0-255) et (16-235).
DynamicBlack
DynamicBlack permet au projecteur d’optimiser automatiquement la luminosité de l’affichage des scènes sombres/
claires d’un film pour les afficher avec des détails incroyables.
Mode Lumineux (base lampe-vidéo)
Réglez les paramètres du mode lumineux pour les projecteurs à base de lampes.
‡‡
‡‡
Darbee
Lumineux : Choisissez "Lumineux" pour augmenter la luminosité.
Eco. : Choisissez "Eco." pour atténuer la lampe du projecteur, ce qui baissera la consommation de
courant et prolongera la durée de vie de la lampe.
Utilisez ce mode pour projeter une vidéo à qualité améliorée depuis une source vidéo HDMI.
‡‡
‡‡
‡‡
Mode : Choisissez votre mode DARBEE préféré entre les options suivantes :
±±
Haute définition : La forme la moins agressive de l'algorithme. Convient pour le contenu de
haute qualité, comme la vidéo Blu-ray.
±±
Jeux : Une forme modérément agressive de l'algorithme. Convient au contenu généré par
l'ordinateur.
±±
Plein affichage : La forme la plus agressive de l'algorithme. Convient particulièrement aux
sources vidéo basse résolution ou basse qualité afin d'améliorer la qualité vidéo.
±±
Arrêt : Désactivez le mode DARBEE.
Niveau : Après avoir choisi votre mode DARBEE préféré, utilisez ce paramètre pour régler la valeur
du mode.
Mode démo : Vous permet de vérifier la différence entre l'image d'origine et l'image DARBEE.
Choisissez votre vue d'écran préférée pour le mode Démonstration :
±±
Arrêt : Le mode Démonstration est désactivé.
±±
Écran partagé : Affichez l'image d'origine et l'image DARBEE sur un écran partagé.
±±
Balayer écran : Affichez l'image d'origine et l'image DARBEE en balayant l'écran.
Remise à zéro
Restaurez les paramètres par défaut des réglages couleur.
Afficher le menu de jeu amélioré
Jeu amélioré
Activez cette fonction pour réduire les temps de réponse (latence d'entrée) pendant les jeux à 16 ms*.
Remarque : *Uniquement pour les signaux 1080p 60Hz.
Français
31
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu Affichage 3D
Utilisez cette option pour désactiver la fonction 3D ou sélectionnez la fonction 3D appropriée.
‡‡
‡‡
‡‡
Arrêt : Sélectionner « Arrêt » pour désactiver le mode 3D.
Lien DLP : Sélectionner pour utiliser les réglages optimisés pour les lunettes 3D DLP.
VESA : Sélectionnez « VESA » pour utiliser les réglages optimisés pour les lunettes VESA 3D.
3D → 2D
Utilisez cette option pour spécifier comment le contenu 3D doit apparaître à l'écran.
‡‡
Trois dimensions : Affiche un signal 3D.
‡‡
L(Gauche) : Affiche le cadre gauche du contenu 3D.
‡‡
R(Droite) : Affiche le cadre droit du contenu 3D.
Format 3D
Utilisez cette option pour sélectionner le contenu en format 3D approprié.
‡‡
Automatique : Lorsqu’un signal d’identification 3D est détecté, le format 3D est sélectionné
automatiquement.
‡‡
SBS : Affiche le signal 3D en format "Côte à côte".
‡‡
Haut et bas : Affiche un signal 3D au format "Haut et bas".
‡‡
Superposés : Affiche un signal 3D au format "Superposés".
Invers. Sync 3D
Utilisez cette option pour activer/désactiver la fonction invers. sync 3D.
Afficher le menu ratio
Ratio
Sélectionner le ratio de l'image affichée entre les options suivantes :
‡‡
4:3 : Ce format est pour des sources d'entrée 4:3.
‡‡
16:9 : Ce format est pour des sources d'entrée 16:9, par exemple les HDTV et les DVD améliorés
pour TV à grand écran.
‡‡
LBX (sauf les modèles SVGA et XGA) : Ce format est pour une source de format letterbox non 16x9
et si vous utilisez des objectifs 16x9 pour afficher un format d’image de 2,35:1 en résolution pleine.
‡‡
Étendu : Ce mode permet de mettre à l'échelle les sources 2,35:1 pour remplir 100% de la hauteur de
l'image supprimant ainsi les barres noires. (le côté gauche et le côté droit de l’image seront recadrés).
‡‡
Natif : Ce format affiche l'image d'origine sans aucune mise à l'échelle.
‡‡
Automatique : Sélectionne automatiquement le format d’affichage approprié.
Remarque :
‡‡
32 Français
Les informations détaillées concernant le mode LBX :
±±
Certains DVDs au format Boîte à lettres ne sont pas compatibles avec les TVs 16x9. Dans
cette situation, l’image aura l’air incorrecte si l'image est affichée en mode 16:9. Pour résoudre
ce problème, veuillez essayer d’utiliser le mode 4:3 pour regarder cette sorte de DVD. Si le
contenu n’est pas 4:3, il y aura des barres noires autour de l’image dans l’affichage 16:9. Pour
ce type de contenu, vous pouvez utiliser le mode LBX pour remplir l’image sur l’affichage 16:9.
UTILISER LE PROJECTEUR
±±
Si vous utilisez un objectif anamorphique externe, ce mode LBX vous permet également de
regarder un contenu 2,35:1 (comprenant les DVD anamorphiques et les films HDTV) dont la
largeur anamorphique prise en charge est améliorée pour l’affichage 16x9 dans une image
2,35:1 large. Dans ce cas, il n’y a pas de barres noires. L’alimentation de la lampe et la
résolution verticale sont complètement utilisées.
Tableau de redimensionnement 1080P :
16 : 9 pour
l'écran
4x3
Étirer en 1440x1080.
16x9
Étirer en 1920x1080.
LBX
Étirer en 1920x1440 puis afficher l'image 1920x1080 au centre.
Natif
Mappage au centre 1:1.
Aucune mise à l'échelle ne sera effectuée. L'image est affichée avec la résolution basée sur la
source d'entrée.
Étirez à 2534x1426 (agrandi à 132 %), puis affichez l'image 1920x1080 au centre.
Remarque : L'utilisateur final peut utiliser ce format pour visualiser les sources 2,35:1 sans
sous-titres pour remplir 100 % du 1080p DMD.
Étendu
480i/p
576i/p
1080i/p
720p
PC
Afficher le menu de masquage
Masquage
Utilisez cette fonction pour éliminer le bruit de codage vidéo sur le bord de la source vidéo.
Afficher le menu de zoom
Zoom
Utilisez pour réduire ou agrandir une image sur l’écran de projection.
Afficher le menu de déplacement image
Déplacement image
Ajustez la position de l'image projetée horizontalement (H) ou verticalement (V).
Afficher le menu de trapèze
Trapèze
Règle la distorsion de l’image provoquée par l’inclinaison du projecteur.
Français
33
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu audio
Menu audio muet
Muet
Utilisez cette option pour désactiver temporairement le son.
‡‡
Marche : Choisir « Marche » pour couper le son.
‡‡
Arrêt : Choisir « Arrêt » pour allumer le son.
Remarque : La fonction « Muet » affecte le volume du haut-parleur interne et du haut-parleur externe.
Menu volume audio
Volume
Ajustez le niveau du volume.
Menu Configuration
Réglage du menu de projection
Projection
Sélectionner la projection préférée entre devant, arrière, plafond haut, et arrière haut.
Réglage du menu de paramètres lampe
Rappel de Lampe
Choisissez cette fonction pour faire apparaître ou masquer le message d’avertissement lorsque le message de
changement de lampe s’affiche. Le message apparaîtra 30 heures avant la fin de sa durée de vie.
Mise à zéro lampe
Remet à zéro le décompte des heures de vie de la lampe après l’avoir remplacée.
Réglage du menu de réglages filtre
Heures d'utilisation filtre
Affiche la durée de filtre.
Filtre optionnel installé
Définissez le paramétrage du message d'avertissement.
‡‡
Oui : Affiche un message d’avertissement après 500 heures d’utilisation.
Remarque : « Heures d'utilisation filtre / Rappel filtre / Remise à zéro filtre » ne s'affiche que si
« Filtre optionnel installé » est réglé sur « Oui ».
‡‡
Non : Désactive le message d'avertissement.
Rappel filtre
Choisissez cette fonction pour faire apparaître ou masquer le message d’avertissement lorsque le message de
filtre modifié s’affiche. Les options disponibles incluent 300hr, 500hr, 800hr et 1000hr.
Remise à zéro filtre
Réinitialisez le compteur du filtre à poussière après l’avoir remplacé ou nettoyé.
34 Français
UTILISER LE PROJECTEUR
Réglage du menu de réglages puissance
Allumage direct
Choisissez « Marche » pour activer le mode Allumage Direct. Le projecteur s’allumera automatiquement lorsqu’il
est fourni de l’alimentation secteur, sans avoir à appuyer sur le bouton « Puissance » sur le pavé du projecteur ou
de la télécommande.
Signal marche
Choisissez "Marche" pour activer le mode de puissance signal. Le projecteur s’allumera automatiquement
lorsqu’un signal est détecté, sans avoir à appuyer sur le bouton « Puissance » sur le pavé du projecteur ou de la
télécommande.
Remarque : Si l’option « Signal marche » est activée « Marche », la consommation électrique du projecteur en
mode veille est Supérieure à 3W.
Arrêt Auto (min)
Règle l’intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera lorsqu’il n’y a aucun signal envoyé au projecteur. Le
projecteur s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes).
Sleep Timer (min)
Réglage de la minuterie de veille.
‡‡
Sleep Timer (min) : Règle l’intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera/ qu’il y ait un signal
ou non envoyé au projecteur. Le projecteur s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours
écoulé (en minutes).
Remarque : La minuterie de veille (Sleep Timer) est réinitialisée à chaque fois lorsque le projecteur est
éteint.
‡‡
Toujours en marche : Cochez pour toujours en marche la minuterie de veille.
Résumé rapide
Définissez le paramétrage du résumé rapide.
‡‡
Marche : Si le projecteur est éteint par accident, cette fonctionnalité permet de le rallumer
immédiatement si cela est fait sous 100 secondes.
‡‡
Arrêt : Le ventilateur commence à refroidir le système 10 secondes après l'arrêt du projecteur.
Alimentation USB
Définissez les paramètres d'alimentation USB.
‡‡
Marche : Le projecteur est toujours mis sous tension par une source d'alimentation USB.
‡‡
Arrêt : La fonction Alimentation USB est désactivée.
‡‡
Automatique : Le projecteur est mis sous tension automatiquement par une source d'alimentation USB.
Réglage du menu de Sécurité
Sécurité
Activez cette fonction pour demander un mot de passe avant d'utiliser le projecteur.
‡‡
Marche : Choisissez « Marche » pour utiliser la vérification de sécurité lors de la mise sous tension du
projecteur.
‡‡
Arrêt : Choisissez « Arrêt » pour pouvoir allumer le projecteur sans vérification du mot de passe.
Sécurité Horloge
Permet de sélectionner la fonction de date (Mois/Jour/Heure) pour définir le nombre d’heures pendant lesquelles le
projecteur peut être utilisé. Une fois que le temps s’est écoulé, vous devrez à nouveau entrer votre mot de passe.
Changer mot passe
Utilisez pour définir ou modifier le mot de passe qui est demandé lorsque vous allumez le projecteur.
Remarque : Le mot de passe par défaut est « 1234 ».
Français
35
UTILISER LE PROJECTEUR
Réglage du menu des paramètres lien HDMI
Remarque :
Lorsque vous connectez des appareils compatibles HDMI CEC au projecteur avec des câbles HDMI,
vous pouvez les contrôler sur le même état mise sous tension ou mise hors tension avec la fonction
de contrôle de Lien HDMI du menu à l’écran du projecteur. Ceci vous permet d’ajouter un ou plusieurs
appareils à un groupe Mise sous tension ou Mise hors tension avec la fonction Lien HDMI dans une
configuration typique, votre lecteur DVD peut être relié au projecteur via un amplificateur ou système
home cinéma.
RG
‡‡
HDMI
2
Apmlifier
HDMI
Lecteur DVD
Lien HDMI
Activer/désactiver la fonction Lien HDMI. TV incluse, Commutation on et Commutation off ne seront disponibles
que si ce paramètres est sur « Marche ».
TV inclusive
Réglez sur « Oui » si vous préférez que la TV et le projecteur s’éteignent en même temps automatiquement. Pour
empêcher les deux appareils d’être éteints en même temps, réglez ce paramètre sur « Non ».
Commutation of
Alimentation CEC sur commande. Sélectionner parmi les options suivantes :
‡‡
Mutuel : Le projecteur et l’appareil CEC seront allumés en même temps.
‡‡
Projecteur->Matériel : L’appareil CEC ne sera allumé qu’une fois le projecteur allumé.
‡‡
Matériel->Projecteur : Le projecteur ne sera allumé qu’une fois l’appareil CEC allumé.
Commutation on
Activez cette fonction pour permettre au Lien HDMI et au projecteur de s’éteindre en même temps
automatiquement.
Réglage du menu de mire
Mire
Sélectionner la mire parmi grille verte, grille magenta, grille blanche, blanc ou désactivez cette fonction (arrêt).
Réglage du menu des réglages télécommande
Fonction IR
Définissez le paramétrage de la fonction IR.
‡‡
Marche : Choisissez « Marche », le projecteur pourra fonctionner avec la télécommande du récepteur
IR supérieur.
‡‡
Arrêt : Choisissez « Arrêt », le projecteur pourra fonctionner avec la télécommande du récepteur IR
supérieur. En sélectionnant « Arrêt », vous pourrez utiliser les touches du pavé.
Utilisateur1/ Utilisateur2/ Utilisateur3
Modifie la fonction par défaut pour :
‡‡
36 Français
Utilisateur1 : HDMI 2, Mire, Luminosité, Contraste, Sleep Timer, Correspondance Couleurs,
Temp. Couleur, Gamma, Projection, Paramètres Lampe, Zoom, Figer, MHL, et Darbee.
UTILISER LE PROJECTEUR
‡‡
‡‡
Utilisateur2 : HDMI 2, Mire, Luminosité, Contraste, Sleep Timer, Correspondance Couleurs,
Temp. Couleur, Gamma, Verr. Source, Projection, Paramètres Lampe, Zoom, Figer, MHL, et Darbee.
Utilisateur3 : HDMI 2, Mire, Luminosité, Contraste, Sleep Timer, Correspondance Couleurs,
Temp. Couleur, Gamma, Projection, Paramètres Lampe, Zoom, Figer, MHL, et Darbee.
Réglage du menu déclencheur 12 V
Relais 12V
Utilisez cette fonction pour activer ou désactiver le déclencheur.
12V
NC
MASSE
‡‡
Marche : Choisissez « Marche » pour activer le déclencheur.
‡‡
Arrêt : Choisissez « Arrêt » pour désactiver le déclencheur.
Réglage du menu des options
Langue
Sélectionner le menu OSD multilingue parmi anglais, allemand, français, italien, espagnol, portugais, polonais,
néerlandais, suédois, norvégien / danois, finnois, grec, chinois traditionnel, chinois simplifié, japonais, coréen,
russe, hongrois, tchécoslovaque, arabe, thaï, turc, persan, vietnamien, indonésien, roumain et slovaque.
Réglage Menu
Réglez la position du menu sur l'écran et configurez les paramètres de temporisation du menu.
‡‡
Pos. Menu : Sélectionner la position du menu sur l’écran d’affichage.
‡‡
Menu Timer : Réglez la durée pendant laquelle le menu OSD reste visible sur l'écran.
Source automatique
Choisissez cette option pour laisser le projecteur trouver automatiquement une source d'entrée disponible.
Source d'Entrée
Sélectionnez la source d'entrée parmi HDMI2 et HDMI1 / MHL.
Nom de l'entrée
Utilisez pour renommer la fonction d'entrée afin de faciliter l'identification. Les options disponibles comprennent
HDMI2 et HDMI1 / MHL.
Haute Altitude
Quand « Marche » est sélectionné, les ventilateurs tourneront plus vite. Cette fonctionnalité est utile dans les
régions de haute altitude où l’air est raréfié.
Arrêt sur image
Choisissez « Marche » ou « Arrêt » pour verrouiller ou déverrouiller le réglage des paramètres du mode
d'affichage.
Clavier Verrouillé
Si la fonction clavier verrouillé est « Marche », le clavier est verrouillé. Cependant, le projecteur pourra fonctionner
avec la télécommande. En sélectionnant « Arrêt », vous pourrez réutiliser le pavé.
Info Cachées
Activez cette fonction pour masquer le message d'information.
‡‡
Marche : Choisissez « Marche » pour masquer le message d'information.
‡‡
Arrêt : Choisissez « Arrêt » pour afficher le message « Recherche ».
Français
37
UTILISER LE PROJECTEUR
Logo
Utiliser cette fonction pour régler l’écran de démarrage. Si des changements sont faits, le nouveau réglage ne
prendra effet que la prochaine fois que le projecteur est allumé.
‡‡
Val. par défaut : L’écran de démarrage par défaut.
‡‡
Neutre : Le logo ne s'affiche par sur l'écran de démarrage.
Capture logo
Utilisez pour capturer l’image actuellement affichée à l’écran.
Remarque :
‡‡
Pour garantir une bonne capture du logo, assurez-vous que la résolution de l’image à l’écran n’est pas
supérieure à la résolution native.
Si la Capture logo échoue toujours, veuillez essayer d'utiliser une image moins détaillée.
‡‡
Cette fonction est exclusivement destinée à la capture de logos et non à la capture des images à
grande échelle.
Couleur Arr Plan
Utilisez cette fonction pour afficher un écran de couleur bleue, rouge, verte, aucun ou logo, lorsqu’il n’y a pas de
signal disponible.
Réglage de réinitialisation du menu OSD
Réinitialiser Menu
Repasse le réglage du menu OSD aux valeurs d'usine par défaut.
Réglage de réinitialisation du menu aux valeurs par défaut
Réinitialiser aux valeurs par défault
Repasse tous les réglages aux valeurs d'usine par défaut.
Menu Info
Menu Info
Affichez les informations du projecteur comme indiqué ci-dessous :
38 Français
‡‡
Norme
‡‡
Numéro de série
‡‡
Source
‡‡
Résolution
‡‡
Taux de rafraichissement
‡‡
Mode Affichage
‡‡
Heures lampe
‡‡
Heures filtre
‡‡
Mode Lumineux
‡‡
Version FW
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu 3D
1.
2.
3.
4.
5.
Allumez le projecteur.
Connectez votre source 3D. Par exemple lecteur de Blu-ray 3D, console de jeux, PC, décodeur, etc.
Assurez-vous d'avoir inséré du contenu 3D ou sélectionné le canal 3D.
Pour allumer les lunettes 3D. Consultez le manuel de l'utilisateur des lunettes 3D pour découvrir leur
fonctionnement.
Votre projecteur affichera automatiquement de la 3D depuis un Blu-ray 3D. Pour la 3D via un
décodeur ou un PC, vous devrez régler les paramètres dans le menu 3D.
Pour la 3D via Blu-ray
La 3D sera automatiquement affichée.
‡‡
Menu > « Affichage » > « Trois dimensions » > « Mode 3D » > « Lien DLP »
Pour la 3D via un PC ou décodeur
La 3D ne sera pas affichée automatiquement. En fonction du contenu 3D, l'image sera affichée soit côte à côte,
soit en haut et en bas. Consultez le tableau suivant pour plus de détails.
Haut et bas
SBS
SBS
Haut et bas
‡‡
Pour des images côte à côte, sélectionnez « SBS » dans le menu. Menu > « Affichage » >
« Trois dimensions »> « Format 3D » > « SBS ».
‡‡
Pour les images en haut et en bas, sélectionnez « Haut et bas » dans le menu. Menu > « Affichage »
> « Trois dimensions » > « Format 3D » > « Haut et bas ».
Si l'image 3D ne semble pas correcte, vous pourriez aussi avoir à régler l'inversion de synchronisation
3D. Activez-la si l'image semble bizarre. Menu > « Affichage » > « Trois dimensions » >
« Invers. Sync 3D » > « Marche ».
Remarque : Si l’entrée vidéo est en 2D normal, veuillez appuyer sur « Trois dimensions » et passer sur
« Automatique ». Si le mode « SBS » est actif, le contenu vidéo 2D ne s'affichera pas correctement.
Revenez à la valeur « Automatique » si la 3D via un PC ne fonctionne qu'avec certaines résolutions.
Vérifiez la liste de compatibilité en page 43.
Français
39
ENTRETIEN
Remplacement de la lampe
Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Lorsque la lampe atteint presque la fin de sa
durée de vie, un message d’avertissement apparaît à l'écran.
Avertissement
Avertissement Lampe
Durée de vie de la lampe expirée.
Une fois que vous voyez ce message, veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service pour
changer la lampe le plus rapidement possible. Assurez-vous que le projecteur a refroidi pendant au moins 30
minutes avant de changer la lampe.
Avertissement : Pour un montage au plafond, prenez des précautions lorsque vous ouvrez le panneau
d’accès à la lampe. Il est conseillé de porter des lunettes de sécurité lorsque vous changez l’ampoule
pour un montage au plafond. Des précautions doivent être obligatoirement prises afin d’éviter à des
pièces desserrées de tomber du projecteur.
Avertissement : Le compartiment de la lampe est chaud! Laissez-le refroidir avant de changer la lampe!
Avertissement : Pour réduire les risques de blessures corporelles, ne faites pas tomber le module de
la lampe et ne touchez pas l’ampoule de la lampe. L’ampoule risque de se briser et de provoquer des
blessures si elle tombe.
40 Français
ENTRETIEN
Remplacement de la lampe (suite)
2
1
3
4
RG2
5
Procédure :
1.
Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton «
numérique du projecteur.
» de la télécommande ou sur le pavé
2.
Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes.
3.
Débranchez le cordon d’alimentation.
4.
Desserrez la vis du couvercle. 1
5.
Ouvrez le couvercle. 2
6.
Dévissez la vis sur le module de la lampe. 3
7.
Levez la poignée de la lampe. 4
8.
Retirez délicatement le module de lampe. 5
9.
Pour replacer le module de la lampe, suivez les étapes précédentes dans l’ordre inverse.
10.
Allumez le projecteur et réinitialisez le minuteur de la lampe.
Mise à zéro lampe : (i) Appuyez sur « Menu » > (ii) Sélectionnez « Réglages » > (iii) Sélectionnez
« Paramètres Lampe » > (iv) Sélectionnez « Mise à zéro lampe » > (v) Sélectionnez « Oui ».
Français
41
ENTRETIEN
Remarque :
‡‡
‡‡
‡‡
42 Français
Les vis du couvercle de la lampe et de la lampe ne peuvent pas être enlevées.
Le projecteur ne peut pas être tourné si le couvercle de la lampe n’a pas été remis sur le projecteur.
Ne touchez aucune partie en verre de la lampe. Les huiles de la peau peuvent endommager la lampe.
Utilisez un chiffon sec pour nettoyer le module de la lampe s’il a été touché par accident.
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Résolutions compatibles
Compatibilité numérique
B0/Timing établi
B0/Timing standard
B0/Timing détaillé
B1/Mode vidéo
B1/Timing détaillé
720 x 400 à 70 Hz
1280x720 à 60Hz
Timing natif :
640x480p à 60Hz
720 x 480 à 60Hz
640x480 à 60Hz
1280x800 à 60Hz
XGA : 1024x768 à 60Hz
720x480 à 60Hz
1280x720p à 60Hz
640x480 à 67Hz
1280x1024 à 60Hz
WXGA : 1280x800 à 60Hz
1280x720p à 60Hz
1366x768 à 60Hz
640x480 à 72Hz
1400x1050 à 60Hz
1080P : 1920x1080 à 60Hz
1920x1080i à 60Hz
1920x1080i à 50Hz
640x480 à 75Hz
1600x1200 à 60Hz
720(1440)x480i à 60Hz
1920x1080p à 60Hz
800x600 à 56Hz
1440x900 à 60Hz
1920x1080p à 60Hz
800x600 à 60Hz
1280x720 à 120Hz
720x576p à 50Hz
800x600 à 72Hz
1024x768 à 120Hz
1280x720p à 50Hz
800x600 à 75Hz
1920x1080i à 50Hz
832x624 à 75Hz
720(1440)x576i à 50Hz
1024x768 à 60Hz
1920x1080p à 50Hz
1024x768 à 70Hz
1920x1080p à 24Hz
1024x768 à 75Hz
1920x1080p à 30Hz
1280x1024 à 75Hz
1152x870 à 75Hz
Compatibilité vidéo True 3D
Synchronisation d’entrée
Entrée 3D HDMI
1.4a
Résolutions
d'entrée
1280x720P à 50Hz
Haut et bas
1280x720P à 60Hz
Haut et bas
1280x720P à 50Hz
Encapsulage de trame
1280x720P à 60Hz
Encapsulage de trame
1920x1080i à 50Hz
Côte à côte (Moitié)
1920x1080i à 60Hz
Côte à côte (Moitié)
1920x1080P à 24Hz
Haut et bas
1920x1080P à 24Hz
Encapsulage de trame
1920x1080i à 50Hz
1920x1080i à 60Hz
1280x720P à 50Hz
Côte à côte (Moitié)
Mode SBS allumé
Haut et bas
Mode TAB allumé
HQFS
Le format 3D est Superposés
1280x720P à 60Hz
HDMI 1,3
1920x1080i à 50Hz
1920x1080i à 60Hz
1280x720P à 50Hz
1280x720P à 60Hz
480i 1024x768 à 120 Hz
1280x720 à 120 Hz
Remarque :
‡‡
‡‡
‡‡
Si l'entrée 3D est 1080p à 24 Hz, le DMD doit lire avec un multiple entier en mode 3D.
Prise en charge de NVIDIA 3DTV Play en absence de frais de brevet pour Optoma. 1080i à 25Hz et
720p à 50Hz fonctionneront en 100 Hz; les autres fréquences 3D fonctionneront en 120hz.
1080i à 25 Hz et 720p à 50 Hz fonctionnera en 100 Hz; 1080p à 24 Hz fonctionnera en 144 Hz; les
autres synchronisations 3D fonctionneront en 120 Hz.
Français
43
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Taille d'image et distance de projection
(C16_1080P)
Diagonale
m
pouce
0,91
36
1,02
40
1,27
50
1,52
60
Taille d'image souhaitée
Largeur
m
pouce
0,80
31,38
0,89
34,86
1,11
43,58
1,33
52,29
Hauteur
m
pouce
0,45
17,65
0,5
19,6
0,62
24,5
0,75
29,4
m
1,1
1,2
1,5
1,9
Distance de projection (C)
Large
Tele
pied
m
3,61
1,8
3,94
2,0
4,92
2,5
6,23
3,0
pied
5,91
6,56
8,20
9,84
1,78
70
1,55
61,01
0,87
34,3
2,2
7,22
3,5
11,48
2,03
2,29
2,54
3,05
3,81
4,57
5,08
6,35
7,62
80
90
100
120
150
180
200
250
300
1,77
1,99
2,21
2,66
3,32
3,98
4,43
5,53
6,64
69,73
78,44
87,16
104,59
130,74
156,88
174,32
217,89
261,47
1
1,12
1,25
1,49
1,87
2,24
2,49
3,11
3,74
39,2
44,1
49
58,8
73,5
88,2
98,1
122,6
147,1
2,5
2,8
3,1
3,7
4,6
5,6
6,2
7,7
9,3
8,20
9,19
10,17
12,14
15,09
18,37
20,34
25,26
30,51
4,0
4,5
5,0
6,0
7,4
8,9
9,9
/
/
13,12
14,76
16,40
19,69
24,28
29,20
32,48
/
/
Verticale +
(Max) (A)
cm
Plage de décalage de l'objectif
Centrer objectif PJ au sommet de l'image
Plage verticale à
Verticale Décalage vertical
n'importe quelle
de l'objectif
(Min) (B)
position horizontale
cm
cm
cm
Plage de décalage de l'image
Horizontale +
Horizontale -
(Droite)
(Gauche)
cm
cm
52,0
44,3
7,7
Sans objet
0,0
0,0
57,8
72,2
86,7
49,3
61,6
73,9
8,5
10,7
12,8
Sans objet
Sans objet
Sans objet
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
101,1
86,2
14,9
Sans objet
0,0
0,0
115,6
130,0
144,5
173,3
216,7
260,0
288,9
361,1
433,4
98,5
110,8
123,2
147,8
184,7
221,7
246,3
307,9
369,5
17,0
19,2
21,3
25,6
32,0
38,3
42,6
53,2
63,9
Sans objet
Sans objet
Sans objet
Sans objet
Sans objet
Sans objet
Sans objet
Sans objet
Sans objet
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
Remarque :
‡‡
Les valeurs de décalage vertical de l'objectif sont toujours calculées depuis le centre de l'objectif de
projection. La distance de 5,4 cm (2,13 pouces) de la base au centre de l'objectif de projection doit
donc être ajoutée à chaque valeur de décalage vertical de l'objectif.
‡‡
Le rapport de zoom est 1,4 x.
44 Français
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
V+
2
V-
V
A
B
3
1
5,4 cm
C
1. Centre de l'objectif du projecteur.
2. L'image projetée lorsque le décalage de l'objectif est à la position la plus élevée
3. Plage de décalage vertical : 10% V
Français
45
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Dimensions du projecteur et installation au plafond
1.
2.
‡‡
Pour éviter d’endommager votre projecteur, veuillez utiliser le kit de fixation au plafond d’Optoma.
Si vous souhaitez utiliser un autre dispositif de fixation au plafond, assurez-vous que les vis utilisées
pour fixer le projecteur au support sont conformes aux spécifications suivantes :
Type de vis : M4*3
‡‡
Longueur minimale de la vis : 10mm
100,35
53,39
113,85
39,89
13,50
Objectif
127,64
314,29
112,36
158,56
55,00
81,98
57,20
228,24
82,30
130,60
85,00
135,61
45,00
Unité : mm
Remarque : Veuillez noter que tout dommage résultant d’une mauvaise installation annulera la garantie.
Avertissement :
46 Français
‡‡
Si vous achetez une monture de plafond chez une autre société, veuillez vous assurer
d’utiliser la taille de vis correcte. La taille de vis dépendra de l’épaisseur de la plaque de
montage.
‡‡
Assurez-vous de garder au moins 10 cm d’écart entre le plafond et le bas du projecteur.
‡‡
Eviter d’installer le projecteur près d’une source chaude.
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Codes télécommande
ON
OFF
User2
User1
Brightness
Keystone
User3
Contrast
Mode
Aspect ratio
DB
3D
Sleep Timer
Mute
Volume
Source
Re-sync
Menu
Volume
HDMI1
HDMI2
VGA1 VGA2 Video YPbPr
Octet 1
Octet 2
Code
données
Octet 3
Marche
32
CD
02
MARCHE
Appuyez pour allumer le projecteur.
Power off
32
CD
2E
ARRÊT
Appuyez pour éteindre le projecteur.
Utilisateur1
Utilisateur2
Utilisateur3
32
32
32
CD
CD
CD
36
65
66
Utilisateur1
Utilisateur2
Utilisateur3
Touches définies par l’utilisateur. Veuillez
consulter la page 36 pour la configuration.
Luminosité
32
CD
41
Luminosité
Règle la luminosité de l’image.
Contraste
32
CD
42
Contraste
Mode Affichage
32
CD
05
Mode
Trapèze
32
CD
07
Trapèze
Règle la distorsion de l’image provoquée par
l’inclinaison du projecteur.
Format d’image
32
CD
64
Format
d’image
Appuyez pour modifier le format d’une image
affichée.
Touche
Code personnalisé
Définition
touche
impression
Description
Contrôle le degré de différence entre les
zones les plus claires et les plus sombres de
l’image.
Sélectionnez un mode d’affichage pour
optimiser le paramétrage des diverses
applications. Veuillez consulter la page 29.
Français
47
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Octet 1
Octet 2
Code
données
Octet 3
Trois dimensions
32
CD
89
Trois
dimensions
Muet
32
CD
52
Muet
DB
(DynamicBlack)
32
CD
44
DB
Sleep Timer
32
CD
63
Volume +
32
32
32
32
32
CD
CD
CD
CD
CD
09
11
10
12
14
Volume +
▲
◄
►
▼
Source
32
CD
18
Source
Touche Entrée
32
CD
0F
Resynchroniser
32
CD
04
Volume -
32
CD
0C
Resynchroniser
Volume -
Menu
32
CD
0E
Menu
Pour quitter ou afficher les menus d’affichage
à l’écran pour le projecteur.
HDMI 1
32
CD
16
HDMI1
Appuyez sur « HDMI1 » pour choisir la source
depuis le connecteur HDMI 1 / MHL.
HDMI 2
32
CD
30
HDMI2
Appuyez sur « HDMI2 » pour choisir la source
depuis le Connecteur HDMI 2.
VGA 1
32
CD
1B
VGA1
Aucune fonction
VGA 2
32
CD
1E
VGA2
Aucune fonction
Vidéo
32
CD
1C
Vidéo
Aucune fonction
YPbPr
32
CD
17
YPbPr
Aucune fonction
Touche
Quatre touches
directionnelles
48 Français
Code personnalisé
Définition
touche
impression
Description
Sélectionnez manuellement un mode 3D qui
correspond à votre contenu 3D.
Eteint/rallume momentanément l’audio.
Régle automatiquement la luminosité de
l’image pour une performance optimale des
contrastes.
Sleep Timer Règle l’intervalle du décompte.
Réglez pour augmenter le volume.
Utilisez ▲, ◄, ► ou ▼ pour choisir des
éléments ou effectuer les réglages pour votre
sélection.
Appuyez sur « Source » pour sélectionner un
signal d’entrée.
Confirme votre sélection d’un élément.
Synchronise automatiquement le projecteur
sur la source d’entrée.
Réglez pour diminuer le volume.
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Utiliser le bouton Informations
La fonction Informations facilite l’installation et l’utilisation. Appuyez sur le bouton
Informations.
du pavé pour ouvrir le menu
RG
Français
49
2
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Guide de dépannage
Si vous avez des problèmes avec le projecteur, référez-vous aux informations suivantes. Si des problèmes
persistent, contactez votre revendeur régional ou le centre de service.
Problèmes d’Image
Aucune image n'apparaît sur l'écran.
‡‡
Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques sont connectés correctement et
fermement selon les descriptions dans la section « Installation ».
‡‡
Assurez-vous que les broches des connecteurs ne sont pas tordues ou cassées.
‡‡
Vérifiez que la lampe de projection a été correctement installée. Veuillez consulter la section
« Remplacement de la lampe » en pages 40-41.
‡‡
Assurez-vous que la fonction « Muet » est bien désactivée.
L'image est floue
‡‡
Réglez la bague de variation de la focale sur l’objectif du projecteur. Veuillez consulter la page 16.
‡‡
Assurez-vous que l’écran de projection se trouve à la bonne distance du projecteur. (Veuillez consulter
les pages 44-45).
L'image est étirée lors de l'affichage d'un DVD 16:9
‡‡
Lorsque vous regardez un DVD anamorphotic ou un DVD 16:9, le projecteur affichera la meilleure
image au format 16 : 9 du côté projecteur.
‡‡
Si vous regardez un DVD au format LBX, veuillez changer le format pour LBX dans l’OSD du
projecteur.
‡‡
Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l’OSD du projecteur.
‡‡
Veuillez configurer le format d’affichage pour un rapport d’aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD.
L'image est trop petite ou trop grande
‡‡
Réglez le levier du zoom sur le dessus du projecteur.
‡‡
Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran.
‡‡
Appuyez sur « Menu » sur le panneau du projecteur, allez ensuite à « Affichage-->Ratio ». Essayez
différents réglages.
Les bords de l'image sont inclinés :
‡‡
Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu’il soit centré par rapport à l’écran et audessous de celui-ci.
‡‡
Utilisez « Affichage-->Trapèze » de l’OSD pour effectuer un réglage.
L'image est renversée
‡‡
Sélectionnez « Réglages-->Projection » dans l’OSD et réglez la direction de projection.
Image double et floue
‡‡
50 Français
Appuyez sur le bouton « 3D » et basculez sur « Arrêt » afin d’éviter que l’image normale 2D ne soit
une image double et floue.
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Deux images, en format côte à côte
‡‡
Appuyez sur le bouton « 3D » et basculez sur « SBS » pour que le signal d’entrée soit HDMI 1.3 2D
1080i côte à côte.
L’image ne s’affiche pas en 3D
‡‡
Vérifiez si la pile des lunettes 3D n’est pas usée.
‡‡
Vérifiez si les lunettes 3D sont allumées.
‡‡
Appuyez sur le bouton « 3D » et basculez sur « SBS » lorsque le signal d’entrée est HDMI 1.3 2D
(1080i côte à côte moitié).
Autre problèmes
Le projecteur arrête de répondre aux commandes.
‡‡
Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d’alimentation et attendez au moins 20
secondes avant de reconnecter l’alimentation.
La lampe grille ou émet un claquement
‡‡
Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un fort bruit
de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe
n’est pas remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section
« Remplacement de la lampe » en pages 40-41.
Problèmes liés à la télécommande
Si la télécommande ne fonctionne pas
‡‡
Vérifiez que l’angle de fonctionnement de la télécommande est pointé à ±15° par rapport au récepteur
IR du projecteur.
‡‡
Assurez-vous qu’il n’y aucun obstacle entre la télécommande et le projecteur. Placez-vous à une
distance de moins de 7 m (23 pieds) du projecteur.
‡‡
Assurez-vous que les piles sont insérées correctement.
‡‡
Remplacer les piles quand elles sont mortes.
Voyant d’avertissement
Lorsque les voyants d’avertissement (voir ci-dessous) s’allument ou clignotent, le projecteur s’éteindra
automatiquement :
‡‡
Le voyant « LAMPE » est éclairé en rouge et le voyant « Marche/Veille » clignote en rouge.
‡‡
Le voyant LED « TEMP » est allumé en rouge et à l'état « Marche/Veille », le voyant clignote en rouge.
Ceci indique que le projecteur a surchauffé. Dans des conditions normales, le projecteur se rallumera
une fois quil sera refroidi.
‡‡
Le voyant LED « TEMP » clignote en rouge et à l'état « Marche/Veille », le voyant clignote en rouge.
Débranchez le cordon d’alimentation du projecteur, attendez 30 secondes et réessayez. Si le voyant
d’avertissement s’allume ou clignote, contactez votre centre de service le plus proche pour de l’aide.
Français
51
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Message sur l’éclairage DEL
Message
DEL d’alimentation
DEL d’alimentation
DEL de la
température
DEL de la lampe
(Rouge)
(Vert ou bleu)
(Rouge)
(Rouge)
État de veille
(cordon d’alimentation
d’entrée)
‡‡
Lumière fixe
Mise sous tension
(préchauffage)
Clignotante
(0,5 sec. éteinte
0,5 sec. marche)
Mise sous tension et
allumage de la lampe
Lumière fixe
Mise hors tension
(Refroidissement)
Clignotante
(0,5 sec. éteinte
éclairage 0,5 s).
Retour à une lumière
rouge fixe lorsque les
ventilateurs s'arrêtent.
Résumé rapide
(100 sec)
Clignotante
(0,25 sec. éteinte
0,25 sec. marche)
Erreur (panne de
lampe)
Clignotante
Erreur (Défaut
ventilateur)
Clignotante
Clignotante
Erreur (surchauffe)
Clignotante
Lumière fixe
Power off :
Power Off
Mise hors tension?
Pressez de nouveau M/A
‡‡
Avertissement lampe :
Avertissement
Avertissement Lampe
Durée de vie de la lampe expirée.
‡‡
Avertissement température :
Avertissement
TEMPERATURE TROP IMPORTANTE
Veuillez:
1. Vérifiez que les aérations ne soient pas obstruées.
2. Vérifiez que la température extérieure est inférieure à 45°C.
Si le problème persiste malgré les vérifications ci-desus.
Merci de contater le Service Après Vente.
52 Français
Lumière fixe
‡‡
Panne du ventilateur :
Avertissement
FAN verrouillé
Le projecteur s'arrêtera automatiquement
Merci de contater le Service Après Vente.
‡‡
Hors limites d’affichage :
HDMI
Hors portée
‡‡
Avertissement mise hors tension :
Arrêt arrêt
Décompte avant arrêt activé
sec.
Arrêt activé
‡‡
Alarme minuteur de sécurité :
Avertissement
Alarme Minuteur de Sécurité
Expiration dans
sec.
Français
53
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Spécifications
Optique
Résolution maximale
Description
La résolution du signal numérique va jusqu'à :
- UXGA à 60 Hz (1600x1200)
- WUXGA à 60 Hz pour WXGA 16:10 (1920x1200; prend uniquement en charge RB)
Résolution native
1080p (1920x1080)
Objectif
Zoom numérique et mise au point manuelle
Taille de l'image (diagonale) 1080p : 26,2”~301,1”
Distance de projection
1080p : 1,3 m ~ 9,4 m (optimisé à 1,87 m)
Électrique
Entrées
Description
- HDMI 1.4a
- MHL2.1
- Audio 3,5 mm
Sorties
- 3D
Version HDCP
Contrôle
Alimentation USB
Reproduction des couleurs
- Relais 12V
1.4
USB type A pour souris / service
5V / 1A
1073,4 millions de couleurs
- Taux de balayage horizontal : 15,375~91,146 kHz
Taux de balayage
Haut-parleur intégré
Alimentation requise
Courant d'entrée
Caractéristiques
mécaniques
Orientation d'installation
Dimensions (sans objectif)
Poids
Conditions
environnementales
Sync
- Taux de balayage vertical : 24~ 85 Hz (120 Hz pour la fonction 3D)
Oui, 10 W
100 - 240 V CA 50/60 Hz
3,3A
Description
Avant, arrière, plafond-supérieur, arrière-supérieur
- 314 mm (L) x 223,8 mm (P) x 100,35 mm (H) (sans pied)
- 314 mm (L) x 223,8 mm (P) x 113,85 mm (H) (avec pied)
<3,1 kg
En fonctionnement : 5 ~ 40°C, 10% à 85% d'humidité (sans condensation)
Remarque : Toutes les spécifications sont soumises à modification sans préavis.
54 Français
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Les bureaux d’Optoma dans le monde
Pour une réparation ou un support, veuillez contacter votre bureau régional.
ÉTATS-UNIS
3178 Laurelview Ct.
Fremont, CA 94538, USA
www.optomausa.com
Canada
3178 Laurelview Ct.
Fremont, CA 94538, USA
www.optomausa.com
Amérique Latine
3178 Laurelview Ct.
Fremont, CA 94538, USA
www.optomausa.com
Europe
Unit 1, Network 41, Bourne End Mills
Hemel Hempstead, Herts
HP1 2UJ, UK
www.optoma.eu
Téléphone réparations :
+44 (0)1923 691865
Benelux BV
Randstad 22-123
1316 BW Almere
Les Pays-Bas
www.optoma.nl
France
Bâtiment E
81-83 avenue Edouard Vaillant
92100 Boulogne Billancourt, France
Espagne
C/ José Hierro,36 Of. 1C
28522 Rivas VaciaMadrid,
Espagne
Allemagne
Wiesenstrasse 21 W
D40549 Düsseldorf,
Allemagne
Scandinavie
Lerpeveien 25
3040 Drammen
Norvège
Japon
888-289-6786
東京都足立区綾瀬3-25-18
510-897-8601
services@optoma.com 株式会社オーエス
コンタクトセンター:0120-380-495
info@os-worldwide.com
www.os-worldwide.com
Taiwan
888-289-6786
510-897-8601
12F., No.213, Sec. 3, Beixin Rd.,
+886-2-8911-8600
services@optoma.com Xindian Dist., New Taipei City 231,
+886-2-8911-6550
Taiwan, R.O.C.
services@optoma.com.tw
www.optoma.com.tw
asia.optoma.com
888-289-6786
510-897-8601
Hong Kong
services@optoma.com
Unit A, 27/F Dragon Centre,
79 Wing Hong Street,
+852-2396-8968
Cheung Sha Wan,
+852-2370-1222
Kowloon, Hong Kong
www.optoma.com.hk
+44 (0) 1923 691 800
+44 (0) 1923 691 888 Chine
service@tsc-europe.com 5F, No. 1205, Kaixuan Rd.,
Changning District
Shanghai, 200052, China
+86-21-62947376
+86-21-62947375
www.optoma.com.cn
+31 (0) 36 820 0252
+31 (0) 36 548 9052
+33 1 41 46 12 20
+33 1 41 46 94 35
savoptoma@optoma.fr
+34 91 499 06 06
+34 91 670 08 32
+49 (0) 211 506 6670
+49 (0) 211 506 66799
info@optoma.de
+47 32 98 89 90
+47 32 98 89 99
info@optoma.no
PO.BOX 9515
3038 Drammen
Norvège
Corée
WOOMI TECH.CO.,LTD.
4F, Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku,
Seoul,135-815, KOREA
korea.optoma.com
+82+2+34430004
+82+2+34430005
Français
55
www.optoma.com

Manuels associés