- Ordinateurs et électronique
- Projecteurs
- Projecteurs données
- Optoma
- ZW300USTEZW300USTIE
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | Optoma ZW300USTEZW300USTIE Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels60 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
60
MARQUE: OPTOMA REFERENCE: H114 CODIC: 4219058 NOTICE Projecteur DLP® Manuel de l'utilisateur TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ............................................................................................ 4 Consignes de sécurité importantes............................................................................................ 4 Consignes de sécurité pour la 3D.............................................................................................. 5 Avis sur le droit d'auteur............................................................................................................. 6 Limitation de responsabilité........................................................................................................ 6 Reconnaissance de marque....................................................................................................... 6 FCC............................................................................................................................................ 7 Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union Européenne.......................................... 7 WEEE......................................................................................................................................... 7 INTRODUCTION................................................................................... 8 Description du contenu de la boîte............................................................................................. 8 Accessoires standard................................................................................................................. 8 Accessoires en option................................................................................................................ 8 Description du produit................................................................................................................ 9 Connexions............................................................................................................................... 10 Pavé.......................................................................................................................................... 11 Télécommande.......................................................................................................................... 12 CONFIGURATION ET INSTALLATION............................................... 13 Installation du projecteur........................................................................................................... 13 Connecter des sources au projecteur....................................................................................... 14 Réglage de l’image projetée...................................................................................................... 16 Configuration de la télécommande............................................................................................ 17 UTILISER LE PROJECTEUR.............................................................. 19 Mise sous/hors tension du projecteur........................................................................................ 19 Sélectionner une source d'entrée.............................................................................................. 20 UTILISER LE PROJECTEUR.............................................................. 21 Navigation dans le menu et fonctionnalités............................................................................... 21 Arborescence du menu OSD.................................................................................................... 22 Afficher le menu des réglages image........................................................................................ 31 Menu Affichage 3D.................................................................................................................... 33 Afficher le menu ratio................................................................................................................ 34 Afficher le menu de masquage.................................................................................................. 37 Afficher le menu de zoom.......................................................................................................... 37 Afficher le menu de déplacement image................................................................................... 37 Afficher le menu de trapèze...................................................................................................... 37 Menu audio muet....................................................................................................................... 38 Menu volume audio................................................................................................................... 38 Réglage du menu de projection................................................................................................ 38 2 Français Réglage du menu de type d'écran............................................................................................. 38 Réglage du menu de paramètres lampe................................................................................... 38 Réglage du menu de réglages filtre.......................................................................................... 38 Réglage du menu de réglages puissance................................................................................. 39 Réglage du menu de Sécurité................................................................................................... 40 Réglage du menu de mire......................................................................................................... 41 Réglage du menu des réglages télécommande........................................................................ 41 Réglage du menu ID Projecteur................................................................................................ 41 Réglage du menu des options................................................................................................... 41 Réglage de réinitialiser tous les menus..................................................................................... 42 Menu Info.................................................................................................................................. 42 ENTRETIEN......................................................................................... 43 Remplacement de la lampe....................................................................................................... 43 Installer et nettoyer le filtre à poussière..................................................................................... 45 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES.............................................. 46 Résolutions compatibles........................................................................................................... 46 Taille d'image et distance de projection..................................................................................... 49 Dimensions du projecteur et installation au plafond.................................................................. 50 Codes télécommande............................................................................................................... 51 Guide de dépannage................................................................................................................. 53 Voyant d’avertissement............................................................................................................. 55 Spécifications............................................................................................................................ 57 Les bureaux d’Optoma dans le monde..................................................................................... 58 Français 3 SÉCURITÉ Le symbole éclair avec une tête en forme de fl èche à l’intérieur d’un triangle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de tensions dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions peuvent être d’une puissance suffi sante pour constituer un risque d’électrocution pour les individus. Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral sert à avertir l’utilisateur des points importants concernant l’utilisation et la maintenance (entretien) dans le document qui accompagne l’appareil. Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide d’utilisation. Consignes de sécurité importantes Ne bloquez pas les fentes de ventilation. Afin de s’assurer d’un fonctionnement fiable du projecteur et de le protéger contre toute surchauffe, il est recommandé de l’installer dans un lieu qui ne bloque pas la ventilation. Comme exemple, ne pas placer le projecteur sur une table à café encombrée, un divan, un lit ou etc. Ne pas l’installer dans un endroit fermé tel qu’une bibliothèque ou un meuble pouvant empêcher la circulation d’air. Pour réduire les risques d’incendie et/ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de chauffage, les cuisinières ou d’autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur. Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils peuvent toucher des points de tension dangereuse et des pièces court-circuitées peuvent entraîner un incendie ou un choc électrique. N'utilisez pas dans les conditions suivantes: ±± Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides. (i) Assurez-vous que la température ambiante de la pièce est comprise entre 5 - 40°C (ii) L’humidité relative est entre 10 et 85% 4 Français ±± Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté. ±± A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant. ±± Sous la lumière directe du soleil. N'utilisez pas le projecteur dans des lieux dans lesquels des gaz inflammables ou explosifs peuvent se trouver dans l'atmosphère. La lampe à l'intérieur du projecteur peut devenir très chaude lors du fonctionnement, et les gaz peuvent prendre feu et causer un incendie. Ne pas utiliser l’appareil s’il est physiquement abîmé ou endommagé. Un endommagement ou un mauvais traitement physique pourrait être (mais n’est pas limité à): ±± Lorsque l’appareil est tombé. ±± Lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche ont été endommagés. ±± Lorsqu’un liquide a pénétré dans le projecteur. ±± Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité. ±± Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâche dedans. Ne placez pas le projecteur sur une surface instable. Le projecteur pourrait tomber et causer des blessures ou s'endommager. Ne bloquez pas lumière sortant de l'objectif du projecteur lorsque ce dernier est en fonctionnement. La lumière fera chauffer l'objet qui pourrait fondre, causer des brûlures ou provoquer un incendie. Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le projecteur car vous pourriez vous électrocuter. Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou aux d’autres dangers. Veuillez contacter Optoma avant de faire réparer l’appareil. Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité. L’appareil ne peut être réparé que par du personnel de service qualifié. Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifiés par le constructeur. Ne regardez pas directement l'objectif du projecteur lors de l'utilisation. La force de la lumière risque de vous abîmer les yeux. Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser l’unité refroidir. Suivez les instructions des page 4344. Ce projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsqu’il affiche des messages d’avertissement. Réinitialisez la fonction “Mise à zéro lampe” depuis le menu OSD “Paramètres Lampe” après avoir remplacé le module de la lampe. Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le cycle de refroidissement est terminé avant de couper l’alimentation. Laissez le projecteur 90 secondes pour qu’il refroidisse. Lorsque la lampe atteint presque la fi n de sa durée de vie, le message “Durée de vie de la lampe expirée.” s’affichera à l’écran. Veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service pour remplacer la lampe le plus rapidement possible. Mettez hors tension et débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant CA avant de nettoyer le produit. Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergent doux pour nettoyer le boîtier de l’appareil. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs, cires ou solvants pour nettoyer l’appareil. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant CA si le produit ne va pas être utilisé pendant une longue période. Remarque : Lorsque la lampe atteint la fin de sa vie, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de la lampe n’a pas été remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section “Remplacement de la lampe” en pages 43-44. N’installez pas le projecteur à un endroit où il peut être soumis à des vibrations ou des chocs. Ne touchez pas l'objectif à mains nues. Retirez la ou les piles de la télécommande avant stockage. Si la ou les piles restent dans la télécommande pendant de longues périodes, elles peuvent fuir. N'utilisez et ne stockez pas le projecteur dans des endroits où la fumée d'huile ou de cigarettes peut être présente, car cela peut nuire aux performances du projecteur. Suivez l'orientation d'installation du projecteur indiquée, car les installations non conventionnelles peuvent nuire aux performances du projecteur. Utilisez un bloc multiprise ou un parasurtenseur. Car les coupures de courant et les baisses de tension peuvent DÉTRUIRE les appareils. Consignes de sécurité pour la 3D Veuillez suivre les avertissements et précautions indiqués avant que vous ou votre enfant utilisiez la fonction 3D. Avertissement Les enfants et les adolescents peuvent être plus sensibles aux problèmes de santé liés aux contenus 3D et doivent être étroitement surveillés lors de la visualisation de ces images. Attention à l’épilepsie photosensible et aux autres risques de santé Certains spectateurs peuvent subir une crise d’épilepsie ou un accident vasculaire cérébral lorsqu’ils sont exposés à certaines images ou lumières clignotantes dans les images de certains projecteurs ou jeux vidéo. Si vous souffrez d’épilepsie ou d’un accident vasculaire cérébral, ou si avez des antécédents familiaux, veuillez consulter un médecin spécialiste avant d’utiliser la fonction 3D. Même ceux qui n’ont pas d’antécédents personnels ou familiaux d’épilepsie ou d’AVC peuvent présenter un état non diagnostiqué susceptible de provoquer des crises d’épilepsie photosensible. Les femmes enceintes, les personnes âgées, les personnes souffrant de troubles médicaux graves, qui sont privées de sommeil ou sous l’influence d’alcool doivent éviter l’utilisation des fonctionnalités 3D de l’appareil. Si vous ressentez un des symptômes suivants, cessez immédiatement de visionner des images 3D et consultez un médecin spécialiste: (1) troubles de la vision; (2) tête légère; (3) étourdissements; (4) mouvements involontaires tels que convulsions, contractions oculaires ou musculaires, (5) confusion (6); nausées; (7) perte de conscience (8); convulsions; (9) crampes, et / ou (10) désorientation. Les enfants et les adolescents sont plus susceptibles que les adultes de ressentir ces symptômes. Les parents doivent surveiller leurs enfants et leur demander s’ils ressentent ces symptômes. Français 5 Une projection 3D peut également provoquer le mal des transports, des effets résiduels perceptifs, une désorientation, une fatigue oculaire et une diminution de la stabilité posturale. Il est recommandé aux utilisateurs de prendre des pauses fréquentes pour réduire le risque de ces effets. Si vos yeux montrent des signes de fatigue ou de sécheresse ou si vous avez un des symptômes ci-dessus, cessez immédiatement d’utiliser cet appareil et ne reprenez pas avant au moins 30 minutes après la disparition des symptômes. Le fait de regarder la projection 3D tout en restant assis trop près de l’écran pendant une longue période de temps peut endommager votre vue. La distance de visualisation idéale doit être d’au moins trois fois la hauteur de l’écran. Il est recommandé que les yeux du spectateur soient au niveau de l'écran. Le fait de regarder une projection 3D avec des lunettes 3D pendant une période de temps prolongée peut causer un mal de tête ou de la fatigue. Si vous ressentez un mal de tête, de la fatigue ou des étourdissements, cessez de visionner la projection 3D et reposez-vous. N’utilisez pas les lunettes 3D à des fins autres que la visualisation d’une projection 3D. Le fait de porter les lunettes 3D à d’autres fins (comme lunettes de vue, lunettes de soleil, lunettes de protection, etc.) peut être physiquement dangereux pour vous et peut affaiblir votre vue. Certains téléspectateurs peuvent se sentir désorientés lorsqu’ils regardent une projection 3D. En conséquence, ne placez pas votre PROJECTEUR 3D près d’escaliers à découvert, de câbles, de balcons, ou d’autres objets qui peuvent faire trébucher ou tomber, être heurtés, renversés, ou brisés. Avis sur le droit d'auteur Ce documentation, y compris toutes les photos, les illustrations et le logiciel est protégé par des lois de droits d'auteur internationales, avec tous droits réservés. Ni ce manuel ni les éléments stipulés ci-contre ne peuvent être reproduits sans le consentement écrit de l'auteur. © Avis sur le droit d’auteur 2015 Limitation de responsabilité Les informations contenues dans le présent document sont sujettes à des modifications sans préavis. Le fabricant ne fait aucune représentation ni garantie par rapport au contenu ci-contre et renie plus particulièrement toute garantie implicite de commercialisation des marchandises ou d'adaptabilité pour un objectif quelconque. Le fabricant se réserve le droit de réviser cette documentation et d'apporter des modifications de temps à autre au contenu ci-contre sans que le fabricant ne soit dans l'obligation d'avertir les personnes des révisions ou modifications qui ont eu lieu. Reconnaissance de marque Kensington est une marque déposée aux États-Unis d'ACCO Brand Corporation avec inscriptions émises et demandes en cours dans d'autres pays du monde entier. HDMI, le logo HDMI, et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC, aux États-Unis et dans d'autres pays. DLP , DLP Link et le logo DLP sont des marques commerciales déposées de Texas Instruments et BrilliantColorTM est une marque commerciale de Texas Instruments. Tous les autres noms de produits stipulés dans le présent manuel sont les propriétés de leurs détenteurs respectifs et sont reconnus comme tels. DARBEE est une marque commerciale de Darbee Products, Inc. MHL, Mobile High-Definition Link et le logo MHL sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de MHL Licensing, LLC. 6 Français FCC Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément à l’Article 15 des Règlements FCC. Ces limites garantissent une protection suffisante contre les interférences dangereuses liées à l’utilisation de l’équipement dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio. Cependant, il ne peut être garanti qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes: Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. Connecter l’appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour l’aide. Avis: Câbles blindés Toutes les connexions avec d’autres appareils informatiques doivent être effectuées à l’aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC. Mise en garde Les changements et modifications non approuvés expressément par le fabricant pourraient annuler la compétence de l’utilisateur, qui est accordée par la FCC, à opérer ce projecteur. Conditions de fonctionnement Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: 1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et 2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. Avis: Canadian users This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Remarque l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union Européenne Directive EMC 2004/108/CE (comprenant les amendements) Directive 2006/95/CE sur les basses tensions Directive 1999/5/CE R & TTE (si le produit dispose de la fonction RF) WEEE Consignes de mise au rebut Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour réduire la pollution et garantir une meilleure protection de l’environnement, veuillez le recycler. Français 7 INTRODUCTION Description du contenu de la boîte Déballez avec précaution et vérifiez que vous avez les éléments suivants en plus des accessoires standard. Certains des éléments pour des accessoires en option peuvent ne pas être disponibles en fonction du modèle, de la spécification et de votre région d'achat. Consultez votre point de vente à ce sujet. Certains accessoires peuvent varier d'une région à l'autre. La carte de garantie n'est fournie que dans certaines régions. Consultez votre revendeur pour plus d'informations. Accessoires standard D du manuel de C l’utilisateur Carte de garantie* M anuel de base de l'utilisateur Projecteur Télécommande Fiche d’alimentation Documentation Remarque : La télécommande est livrée avec la pile. * Pour les informations sur la garantie européenne, visitez www.optomaeurope.com. Accessoires en option Sac de transport Câble VGA Câble HDMI Remarque : Les accessoires en option dépendent du modèle, des spécifications et de la région. 8 Français INTRODUCTION Description du produit 1 2 6 3 8 4 5 7 9 10 13 12 11 6 Remarque : Ne bloquez pas les grilles de ventilation d’entrée/sortie du projecteur. (*) Les accessoires en option dépendent du modèle, des spécifications et de la région. No. Élément 1. Couvercle de la lampe 2. 3. No. Élément 8. Objectif Bague de focus 9. Ventilation (entrée) Bascule du zoom 10. Ventilation (sortie) 4. Capteur IR 11. Port de verrouillage KensingtonTM 5. Pavé 12. Prise d’alimentation 6. Pied de réglage inclinable 13. Connexions d’entrée/sortie 7. Barre de sécurité Français 9 INTRODUCTION Connexions 1 2 HDMI 1 HDMI 2 / MHL 3 USB Power Out (5V 4 5 VGA-IN / YPbPr 7 6 Audio In VGA-OUT / YPbPr VIDEO 1.0A) MOUSE SERVICE Audio Out RS-232C 11 9 10 8 Regulatory Name No. Élément 1. Connecteur HDMI 1 2. Connecteur HDMI 2/ MHL Connecteur de sortie alimentation 3. USB (5V 1A) / souris / connecteur SERVICE 4. Connecteur ENTRÉE VGA / YPbPr Type 1 SVGA Sans objet Sans objet P* Type 2 SVGA Type 3 Type 5 SVGA et WXGA Type 4 XGA Type 6 Type 7 WXGA 1080p P P P P P P Sans objet Sans objet P Sans objet P P P* P P* P P P P P Sans objet P Sans objet Sans objet Sans objet Sans objet P Sans objet P P P P 7. Connecteur d’entrée audio Sans objet Sans objet P P P P 8. Connecteur de sortie audio Sans objet P P P P P 9. Connecteur RS-232C Sans objet Sans objet P P P P P P P P P P P P P P P P 5. Connecteur SORTIE VGA / YPbPr 6. Connecteur VIDÉO 10. Port de verrouillage KensingtonTM 11. Prise d’alimentation P Remarque : “P” signifie que l'élément est pris en charge, “Sans objet” signifie que l'élément n’est pas disponible. Remarque : 10 Français La souris distante nécessite une télécommande spéciale. * Ce modèle prend en charge la capacité souris / service. INTRODUCTION Pavé 1 2 3 4 11 5 10 6 9 8 No. Élément 1. DEL témoin Marche/Veille 2. DEL de la lampe 3. Correction Trapèze 4. 5. 6. DEL de la température Informations Re-Sync 7 No. Élément 7. Valider 8. Menu Quatre touches de sélection 9. directionnelles 10. Source 11. Marche-Arrêt Français 11 INTRODUCTION Télécommande 10 11 1 12 2 13 3 14 4 4 5 15 6 2 7 16 8 17 9 18 No. Élément No. Élément 1. Marche/Arrêt 10. Indicateur DEL IR 2. Trapèze +/- 11. Figer 3. Muet AV 12. Ratio 4. Volume - / + 13. Muet 5. Valider 14. Quatre touches de sélection directionnelles 6. Menu 15. Trois dimensions 7. HDMI 16. Vidéo 8. VGA 17. Resync 9. Source 18. Mode de la lampe Remarque : Avant d’utiliser la télécommande la première fois, enlevez le ruban d’isolation transparent. Voir page 17 pour l'installation des piles. 20 R 3V O C 12 Français LT 25 Certaines touches peuvent ne pas fonctionner pour les modèles qui ne prennent pas en charge ces fonctionnalités. S CONFIGURATION ET INSTALLATION Installation du projecteur Votre projecteur est conçu pour être installé à un des quatre emplacements possibles. La disposition de la pièce et vos préférences personnelles détermineront l'emplacement d'installation que vous choisirez. Prenez en compte la taille et la position de votre écran, l'emplacement d'une prise de courant adéquate, ainsi que l'emplacement et la distance entre le projecteur et le reste de votre équipement. Avant du support de table Avant du support de plafond Arrière du support de table Arrière du support de plafond Le projecteur doit être placé à plat sur une surface plane et à 90 degrés/à la perpendiculaire de l'écran. Pour déterminer l'emplacement du projecteur pour une taille d'écran donnée, consultez le tableau de distances en 49. Pour déterminer la taille d'écran pour une distance donnée, consultez le tableau de distances en 49. Remarque : Plus le projecteur est éloigné de l'écran, plus l'image projetée est grande et le décalage vertical augmente proportionnellement. IMPORTANT ! N'utilisez pas le projecteur dans une autre orientation que sur une table ou monté au plafond. Le projecteur doit être horizontal et ne doit pas être incliné vers l'avant/vers l'arrière ou à gauche/à droite. Toute autre orientation annulera la garantie et peut réduire la durée de vie de la lampe du projecteur ou du projecteur lui-même. Pour obtenir des conseils sur une installation non standard, veuillez contacter Optoma. Français 13 CONFIGURATION ET INSTALLATION Connecter des sources au projecteur 3 1 HDMI 1 4 6 5 2 HDMI 2 / MHL VGA-IN / YP YPbPr USB Power Out (5V Audio In A VGA-OUT / YPbPr VIDEO 1.0A) MOUSE SERVICE Audio Out RS-232C MOLEX 13 11 14 10 9 8 7 12 MOLEX Regulatory Name No. Élément Type 1 SVGA Type 2 SVGA 1. Câble HDMI Sans objet 2. Câble HDMI / MHL Sans objet P P P Sans objet 3. Câble composant RCA 4. Câble Sortie VGA 5. Câble vidéo 14 Français Sans objet Sans objet P Sans objet 6. Câble d'entrée audio Sans objet Sans objet 7. Câble de sortie audio Sans objet P Type 3 SVGA et Type 4 XGA Type 5 WXGA Type 6 WXGA Type 7 1080p P P P P P P P P P P Sans objet Sans objet P P P P P P Sans objet P P P Sans objet P Sans objet P P P CONFIGURATION ET INSTALLATION Regulatory Name No. Élément Type 1 SVGA Type 2 SVGA 8. Câble d'entrée audio Sans objet Sans objet 9. Câble RS232 Sans objet Sans objet Type 3 SVGA et Type 4 XGA Type 5 WXGA Type 6 WXGA Type 7 1080p P P P P P P P P P 10. Câble VGA In P Sans objet P P P 11. Câble USB (commande de la souris) P P P P P P 12. Câble Alimentation USB Sans objet P P P Sans objet Sans objet P P P Sans objet 13. Clé HDMI P P P 14. Cordon d’alimentation P Sans objet P Sans objet P Remarque : “P” signifie que l'élément est pris en charge, “Sans objet” signifie que l'élément n’est pas disponible. Français 15 CONFIGURATION ET INSTALLATION Réglage de l’image projetée Hauteur de l'image Le projecteur est équipé d’un pied élévateur pour régler la hauteur de l’image. 1. 2. Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le projecteur. Faites tourner le pied réglable dans le sens des aiguilles d’une montre pour baisser le projecteur ou dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour le monter. Pied de réglage inclinable Bague de réglage de l’inclinaison Zoom et mise au point Pour ajuster la taille de l'image, tournez le levier de zoom dans le sens horaire ou antihoraire pour augmenter ou diminuer la taille de l'image projetée. Pour ajuster la mise au point, tournez la bague de mise au point dans le sens horaire ou antihoraire jusqu'à ce que l'image soit nette et lisible. Bascule du zoom Bague de focus Remarque : Le projecteur se mettra au point sur une distance de 1m à 10 m. 16 Français CONFIGURATION ET INSTALLATION Configuration de la télécommande Installation et remplacement des piles 20 25 R LT S 20 25 LT R O C 3V S 20 LT R M 25 Remettez le couvercle. 3V O 3. Installez la nouvelle pile dans le logement. Retirez l'ancienne pile et installez la nouvelle (CR2025). Assurez-vous que le côté avec un “+” est orienté vers le haut. C 2. 2- L iC E L L 3 V O M nO S JAPAN H Appuyez fermement et faire coulisser le couvercle des piles. C 1. MISE EN GARDE: Pour assurer un fonctionnement sûr, veuillez respecter les précautions suivantes: Utilisez une pile de type CR2025. Évitez tout contact avec l'eau ou un liquide. N’exposez pas la télécommande à l'humidité ni à la chaleur. Ne laissez pas tomber la télécommande. Si la pile a fuit dans la télécommande, essuyez soigneusement le boîtier et installez la nouvelle pile. Il y a risque d'explosion si la pile est remplacée par un type incorrect. Éliminez les piles usagées selon les instructions. Français 17 CONFIGURATION ET INSTALLATION Portée effective Le capteur à infrarouge (IR) de la télécommande se trouve sur le dessus du projecteur. Veillez à tenir la télécommande à un angle de 20 degrés à la perpendiculaire du capteur de télécommande du projecteur pour un fonctionnement correct. La distance entre la télécommande et le capteur ne doit pas dépasser 7 mètres (environ 23 pieds). Assurez-vous de l'absence d'obstacles qui pourraient gêner le faisceau infrarouge entre la télécommande et le capteur IR sur le projecteur. Assurez-vous que l'émetteur IR de la télécommande n'est pas ébloui directement par la lumière du soleil ou les lampes fluorescentes. Gardez la télécommande à l'écart des lampes fluorescentes (plus de 2 mètres), sans quoi la télécommande pourrait mal fonctionner. Si la télécommande se trouve à proximité de lampes fluorescentes de type inverseur, elle pourrait occasionnellement cesser de fonctionner. Si la télécommande et le projecteur sont à très courte distance, la télécommande peut cesser de fonctionner. Environ 18 Français 10° UTILISER LE PROJECTEUR Mise sous/hors tension du projecteur ou Marche 1. 2. 3. Branchez le cordon d’alimentation et le câble de signal/source de façon ferme. Lorsqu’il est connecté, le voyant LED Marche/Veille s’éclaire en rouge. Allumez le projecteur en appuyant sur “ ” sur le clavier du projecteur ou la télécommande. Un écran de démarrage s'affichera pendant environ 10 secondes et la LED Marche/Veille clignotera en vert ou en bleu. Remarque : La première fois que vous allumez le projecteur, vous serez invité à sélectionner votre langue préférée, l'orientation et d'autres paramètres. Mise hors tension 1. Éteignez le projecteur en appuyant sur “ “ sur le clavier du projecteur ou la télécommande. 2. Le message illustré ci-dessous s’affichera: Power Off Mise hors tension? Pressez de nouveau M/A 3. 4. 5. Appuyez à nouveau le bouton “ “ pour confirmer, dans le cas contraire le message disparaîtra après 15 secondes. Lorsque vous appuyez de nouveau sur le bouton “ “, le système s’éteindra. Les ventilateurs de refroidissement continuent de fonctionner pendant environ 10 secondes pour le cycle de refroidissement et la DEL Marche/Veille clignotera en vert ou en bleu. Lorsque le voyant DEL Marche/Veille s’allume en rouge, cela indique que le projecteur est entré en mode Veille. Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devrez attendre jusqu’à ce que le projecteur ait terminé le cycle de refroidissement et qu’il soit passé en mode Veille. Lorsque le projecteur est en mode veille, appuyez simplement sur le bouton “ ” à nouveau pour allumer le projecteur. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant et du projecteur. Remarque : Il est déconseillé de mettre sous tension le projecteur immédiatement après une procédure de mise hors tension. Français 19 UTILISER LE PROJECTEUR Sélectionner une source d'entrée Mettez en marche la source connectée que vous souhaitez afficher à l'écran, telle qu'un ordinateur, un notebook, un lecteur vidéo, etc. Le projecteur détectera automatiquement la source. Si plusieurs sources sont connectées, appuyez sur le bouton Source du clavier du projecteur ou de la télécommande pour sélectionner l'entrée de votre choix. ou 20 Français UTILISER LE PROJECTEUR Navigation dans le menu et fonctionnalités Le projecteur possède des menus d’affichage à l’écran qui vous permettent d’effectuer des réglages d’image et de modifier toute une gamme de paramètres. Le projecteur détectera automatiquement la source. 1. Pour ouvrir le menu OSD, appuyez le bouton 2. Lorsque l’OSD s’affiche, utilisez les touches pour sélectionner un élément dans le menu principal. Lors de la sélection d’une page en particulier, appuyez la touches ou pour entrer dans le sous-menu. 3. Utilisez les touches pour sélectionner l’élément dans le sous-menu puis sur la touche sur pour afficher d’autres paramètres. Réglez les paramètres à l’aide des touches . 4. Sélectionner l’élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme décrit ci-dessus. 5. Appuyez sur 6. Pour quitter, appuyez de nouveau sur ou sur . Le menu OSD disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres. ou sur la télécommande ou sur le clavier du projecteur. ou pour confirmer et l'écran retournera au menu principal. Réglages Sous-menu Affichage Réglages image Trois dimensions Menu principal Ratio Masquage Zoom Déplacement image Trapèze Sélectionner Quitter Valider Guide de navigation Français 21 UTILISER LE PROJECTEUR Arborescence du menu OSD Menu principal Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs Présentation Lumineux Cinéma Jeu Mode Affichage [Données] sRVB DICOM Utilisateur Trois dimensions Arrêt [Val. par défaut] Tableau noir Jaune léger Couleur du Mur [Données] Vert léger Bleu léger Rose Gris Affichage Réglages image Luminosité -50~50 Contraste -50~50 Netteté 1~15 Couleur -50~50 Teinte -50~50 Film Vidéo Graphique Gamma Standard(2.2) 1.8 2.0 2.4 BrilliantColor™ Param. coul 22 Français Temp. Couleur [Modèle de données] 1~10 Chaud Moyen Cool UTILISER LE PROJECTEUR Menu principal Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs R [Val. par défaut] G B Couleur C Y Correspondance Couleurs M W Saturation -50~50 [Val. par défaut: 0] Teinte -50~50 [Val. par défaut: 0] Gain -50~50 [Val. par défaut: 0] Remise à zéro Annuler [Val. par défaut] Oui Quitter Gain/Tendance RVB Affichage Réglages image Param. coul Gain Rouge -50~50 Gain Vert -50~50 Gain Bleue -50~50 Tendance Rouge -50~50 Tendance Verte -50~50 Tendance Bleue -50~50 Remise à zéro Annuler [Val. par défaut] Oui Quitter Echelle Chroma. [Entrée non HDMI] Automatique [Val. par défaut] RVB YUV Automatique [Val. par défaut] Echelle Chroma. [Entrée HDMI] RVB (0~255) RVB (16~235) YUV Normal [Val. par défaut] Canal RVB Rouge Vert Bleu Niveau Blanc -50~50 Niveau Noir -50~50 Saturation -50~50 Teinte -50~50 IRE 0 7.5 Quitter Français 23 UTILISER LE PROJECTEUR Menu principal Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Automatique Signal Réglages image Sous-menu 4 Valeurs Arrêt Marche[Val. par défaut] Fréquence 0~100 [Val. par défaut: 0] Suivi -50~50 [Val. par défaut: 0] Position Horiz. -50~50 [Val. par défaut: 0] Position Vert. -50~50 [Val. par défaut: 0] Quitter Lumineux [Val. par défaut] Mode Lumineux [Base lampe données] Eco. Dynamic Eco+ Remise à zéro Arrêt Mode 3D DLP-Link[Val. par défaut] IR Trois dimensions [Val. par défaut] 3D->2D L R Trois dimensions Automatique [Val. par défaut] Format 3D Affichage SBS Haut et bas Superposés Invers. Sync 3D Marche Arrêt[Val. par défaut] 4:3 16:9 16:10 [modèles WXGA WUXGA] LBX [sauf les modèles SVGA XGA] Natif Ratio Automatique Masquage 0~10 [Val. par défaut: 0] Zoom -5~25 [Val. par défaut: 0] H: 0; V: -100 H: -100; V: 0 H: 100; V: 0 Déplacement image H: 0; V: 100 H: -100; V: 0 [Val. par défaut: 0] H: 0; V: -100 H: 100; V: 0 H: 0; V: 100 Trapèze 24 Français -40~40 [Val. par défaut: 0] UTILISER LE PROJECTEUR Menu principal Audio Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs Arrêt[Val. par défaut] Muet Marche Volume 0-10 [Val. par défaut: 5] Devant [Val. par défaut] Arrière Projection Plafond haut Type d'écran Paramètres Lampe Arrière haut 16:9 [modèles WXGA WUXGA] 16:10 [Val. par défaut] Arrêt Rappel de Lampe Marche [Val. par défaut] Annuler [Val. par défaut] Mise à zéro lampe Oui Oui Filtre optionnel installé Non Heures d’utilisation filtre (Lecture seule) Arrêt Réglages filtre 300hr Rappel filtre 500hr [Val. par défaut] 800hr Réglages 1000hr Annuler [Val. par défaut] Remise à zéro filtre Oui Arrêt [Val. par défaut] Allumage direct Arrêt Auto (min) Sleep Timer (min) Réglages puissance Sleep Timer Toujours en marche Marche 0~180 (incréments de 5 min) [Val. par défaut: 0] 0~990 (incréments de 30 min) [Val. par défaut: 0] Oui Non [Val. par défaut] Arrêt Résumé rapide Marche [Val. par défaut] Actif Mode puissance (Veille) Eco. [Val. par défaut] Sécurité Mois Sécurité Sécurité Horloge Jour Heure Changer mot passe Français 25 UTILISER LE PROJECTEUR Menu principal Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs Arrêt Mire Grille Blanc Fonction IR Marche Arrêt HDMI 2 Mire Luminosité Contraste Sleep Timer Correspondance Couleurs Utilisateur1 Temp. Couleur Gamma Projection Paramètres Lampe Zoom Reglages télécommande Figer MHL [dépend de la télécommande] HDMI 2 Mire Luminosité Contraste Sleep Timer Correspondance Couleurs Utilisateur2 Temp. Couleur Gamma Projection Paramètres Lampe Zoom Figer MHL 26 Français UTILISER LE PROJECTEUR Menu principal Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs HDMI 2 Mire Luminosité Contraste Sleep Timer Reglages télécommande [dépend de la télécommande] Correspondance Couleurs Utilisateur3 Temp. Couleur Gamma Projection Paramètres Lampe Zoom Figer MHL ID Projecteur 00~99 English [Val. par défaut] Deutsch Français Italiano Español Português Polski Nederlands Svenska Réglages Norsk Dansk Suomi ελληνικά Langue 繁體中文 简体中文 日本語 Options 한국어 Русский Magyar Čeština ไทย Türkçe Tiếng Việt Bahasa Indonesia Română Slovenčina CC1 Légendage CC2 Arrêt [Val. par défaut] Français 27 UTILISER LE PROJECTEUR Menu principal Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs Haut gauche Haut droite Pos. Menu Réglage Menu Centre [Val. par défaut] Bas gauche Bas droite Menu timer (minuterie de veille) Arrêt 5sec 10sec [Val. par défaut] HDMI (Type 3 SVGA/ Type 4 XGA/ Type 5 WXGA/ Type 7 1080p) HDMI1 (Type 2 SVGA/ Type 6 WXGA) HDMI 2/MHL (Type 2 SVGA/ Type 6 WXGA) VGA (Type 1 SVGA/ Type 3 SVGA/ Type 4 XGA/ Type 5 WXGA/ Type 6 WXGA/ Type 7 1080p) Source d'Entrée Vidéo (Type 1 SVGA/ Type 3 SVGA/ Type 4 XGA/ Type 5 WXGA/ Type 6 WXGA/ Type 7 1080p) Réglages Options HDMI HDMI1 HDMI 2/MHL Nom de l'entrée VGA Vidéo 28 Français Val. par défaut (Type 3 SVGA/ Type 4 XGA/ Type 5 WXGA/ Type 7 1080p) [Val. par défaut] Personnaliser (Type 3 SVGA/ Type 4 XGA/ Type 5 WXGA/ Type 7 1080p) Val. par défaut (Type 2 SVGA/ Type 6 WXGA) [Val. par défaut] Personnaliser (Type 2 SVGA/ Type 6 WXGA) Val. par défaut (Type 2 SVGA/ Type 6 WXGA) [Val. par défaut] Personnaliser (Type 2 SVGA/ Type 6 WXGA) Val. par défaut (Type 1 SVGA/ Type 3 SVGA/ Type 4 XGA/ Type 5 WXGA/ Type 6 WXGA/ Type 7 1080p) [Val. par défaut] Personnaliser (Type 1 SVGA/ Type 3 SVGA/ Type 4 XGA/ Type 5 WXGA/ Type 6 WXGA/ Type 7 1080p) Val. par défaut (Type 1 SVGA/ Type 3 SVGA/ Type 4 XGA/ Type 5 WXGA/ Type 6 WXGA/ Type 7 1080p) [Val. par défaut] Personnaliser (Type 1 SVGA/ Type 3 SVGA/ Type 4 XGA/ Type 5 WXGA/ Type 6 WXGA/ Type 7 1080p) UTILISER LE PROJECTEUR Menu principal Sous-menu Sous-menu 2 Haute Altitude Arrêt sur image Clavier Verrouillé Info Cachées Options Logo Réglages Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs Arrêt [Val. par défaut] Marche Arrêt [Val. par défaut] Marche Arrêt [Val. par défaut] Marche Arrêt [Val. par défaut] Marche Val. par défaut [Val. par défaut] Neutre Aucun [Val. par défaut] Bleu Couleur Arr Plan Rouge Vert Gris Logo Réinitialiser Menu Remise à zéro Réinitialiser aux valeurs par défault Annuler [Val. par défaut] Oui Annuler [Val. par défaut] Oui Norme Numéro de série Source signal (en cours) Résolution Taux de rafraichissement ID Projecteur 00x00 0,00Hz 00~99 Mode Affichage Mode puissance (Veille) Informations Mode Lumineux Heures filtre Heures lampe Version FW Mode Lumineux 0H Mode Eco Mode dynamique (Dynamic mode) Mode Eco+ Nombre total d’heures Système 0H 0H 0H MCU Remarque : Si le paramètre Signal est réglé sur Automatique, les éléments suivi, fréquence sont grisés. Si le paramètre “Signal” est réglé sur une source d'entrée spécifique, les éléments suivi, fréquence apparaîtront pour que l'utilisateur les règle manuellement et seront enregistrés dans les paramètres. Français 29 UTILISER LE PROJECTEUR 30 Français Le “Mise à zéro lampe” dans l'OSD remet à zéro uniquement Heures lampe dans l'OSD et Heures lampe en mode service. Les Heures de projection en mode service ne seront pas remises à zéro. Si vous effectuez des modifications dans la fonction “Fonction IR”, “Projection” ou “Clavier Verrouillé”, un message de confirmation apparaît à l'écran. Sélectionner “Oui” pour enregistrer les paramètres. Chaque Mode affichage peut être réglé et sa valeur enregistrée. En mode synchronisation 3D, le zoom/masquage sont désactivés pour empêcher toute rupture d'image. UTILISER LE PROJECTEUR Menu Affichage Afficher le menu des réglages image Mode Affichage Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une gamme de types d’images. Présentation: Ce mode convient à l'affichage de présentations PowerPoint quand le projecteur est connecté au PC. Lumineux: Luminosité maximale depuis l’entrée PC. Cinéma: Sélectionner ce mode pour le home cinéma. Jeu: Sélectionner ce mode pour augmenter le niveau de luminosité et le niveau de temps de réponse afin de profiter des jeux vidéo. sRVB: Couleur précise standardisée. DICOM: Ce mode peut projeter une image médicale monochrome, comme une radiographie à rayons X, des IRM, etc. Utilisateur: Mémorise les paramètres de l'utilisateur. Trois dimensions: Pour bénéficier de l'effet 3D, vous devez disposer de lunettes 3D. Assurez-vous que votre appareil portable/PC dispose d'une carte graphique avec tampon quadruple à sortie 120 Hz et un lecteur 3D installé. Couleur du Mur (Mode de données) Utilisez cette fonction pour obtenir une image d'écran optimisée en fonction de la couleur des murs. Sélectionner parmi arrêt, tableau noir, jaune léger, vert léger, bleu léger, rose et gris. Luminosité Règle la luminosité de l’image. Contraste Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l’image. Netteté Règle la netteté de l’image. Couleur Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs pleinement saturées. Teinte Règle la balance des couleurs du rouge et du vert. Gamma Réglez le type de la courbe gamma. Après le démarrage initial et une fois le réglage précis terminé, suivez les étapes du Réglage du Gamma pour optimiser la sortie de votre image. Film: Pour le home cinéma. Vidéo: Pour la source vidéo ou TV. Graphique: Pour la source PC/Photo. Standard(2.2): Pour les réglages standard. 1.8/ 2.0/ 2.4: Pour une source PC/Photo spécifique. Français 31 UTILISER LE PROJECTEUR Param. coul Configurer les param. coul. BrilliantColor™: Ce paramètre réglable utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations pour permettre une luminosité plus importante en fournissant des couleurs vraies et dynamiques dans l’image. Temp. Couleur (Mode données uniquement): Sélectionner une temp. Couleur entre Chaud, Moyen et Cool. Temp. Couleur : Sélectionner une temp. Couleur D50, D65, D75, D83, D93 et Natif. Correspondance Couleurs: Sélectionner les options suivantes: ±± Couleur: Ajustez le niveau de rouge (R), vert (G), noir (B), cyan (C), jaune (Y), magenta (M) et blanc (W) de l'image. ±± Saturation: Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs pleinement saturées. ±± Teinte: Règle la balance des couleurs du rouge et du vert. ±± Gain: Réglage de la luminosité de l’image. ±± Remise à zéro: Restaurez les paramètres par défaut de la correspondance Couleurs. ±± Quitter: Quitter le menu “Correspondance Couleurs”. Gain/Tendance RVB: Ces paramètres vous permettent de configurer la luminosité (gain) et le contraste (teinte) d'une image. ±± Remise à zéro: Restaurez les paramètres par défaut de gain/Tendance RVB. ±± Quitter: Quitter le menu “Gain/Tendance RVB”. Echelle Chroma. (Entrée non HDMI uniquement): Sélectionner un type de matrice couleur approprié entre les valeurs suivantes : Automatique, RVB ou YUV. Echelle Chroma. (Entrée HDMI uniquement): Sélectionnez un type de matrice couleur approprié ntre les valeurs suivantes : Automatique, RVB (0~255), RVB (16~235), et YUV. Canal RVB: Sélectionner entre les canaux normal, rouge, vert ou bleu. Niveau Blanc: Permet à l'utilisateur de régler le Niveau Blanc lors de la saisie des signaux Vidéo. Niveau Noir: Permet à l'utilisateur de régler le Niveau Noir lors de la saisie des signaux Vidéo. Saturation: Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs pleinement saturées. Teinte: Règle la balance des couleurs du rouge et du vert. IRE: Permet à l'utilisateur de régler la valeur d'IRE lors de la saisie des signaux Vidéo. Remarque : IRE est uniquement disponible avec le format NTSC. Signal Quitter: Quitter le menu “Param. coul”. Ajustez les options de signal. 32 Français Automatique: Configure automatiquement le signal (la fréquence et la suivi sont grisées). Si l’option Automatique est désactivée, la fréquence et la suivi s’affichent pour permettre le réglage et l’enregistrement du paramétrage. Fréquence: Changez la fréquence des données d’affichage pour qu’elle corresponde à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. N’utilisez cette fonction que si l’image semble papilloter verticalement. Suivi: Synchronise la fréquence du signal de l’affichage avec la carte graphique. Si l’image semble ne pas être stable ou papillote, utiliser cette fonction pour la corriger. Position Horiz.: Règle le positionnement horizontal de l’image. Position Vert.: Règle le positionnement vertical de l’image. Quitter: Quitter le menu “Signal”. UTILISER LE PROJECTEUR Mode Lumineux (Données de base lampe) Réglez les paramètres du mode lumineux pour les projecteurs à base de lampes. Lumineux: Choisissez “Lumineux” pour augmenter la luminosité. Eco.: Choisissez “Eco.” pour atténuer la lampe du projecteur, ce qui baissera la consommation de courant et prolongera la durée de vie de la lampe. Dynamic: Choisissez “ Dynamic “ pour atténuer l’alimentation de la lampe en fonction du niveau de luminosité du contenu et ajuster la consommation électrique de la lampe entre 100 et 30 % de façon dynamique. La durée de vie de la lampe en est prolongée. Eco+: Quand le mode Eco+ est activé, le niveau de luminosité du contenu est automatiquement détecté pour réduire significativement la consommation de la lampe (jusqu’à 70 %) lors des périodes d’inactivité. Remise à zéro Restaurez les paramètres par défaut des réglages couleur. Menu Affichage 3D Mode 3D Utilisez cette option pour désactiver la fonction 3D ou sélectionnez la fonction 3D appropriée. Arrêt: Sélectionner “Arrêt” pour désactiver le mode 3D. DLP-Link: Sélectionner pour utiliser les réglages optimisés pour les lunettes 3D DLP. IR: Sélectionner “IR” pour utiliser les réglages optimisés pour les lunettes IR 3D. 3D->2D Utilisez cette option pour spécifier comment le contenu 3D doit apparaître à l'écran. Trois dimensions: Affiche un signal 3D. L (Gauche): Affiche le cadre gauche du contenu 3D. R (Droite): Affiche le cadre droit du contenu 3D. Format 3D Utilisez cette option pour sélectionner le contenu en format 3D approprié. Automatique: Lorsqu’un signal d’identification 3D est détecté, le format 3D est sélectionné automatiquement. SBS: Affiche le signal 3D en format “Côte à côte”. Haut et bas: Affiche un signal 3D au format “Haut et bas”. Superposés: Affiche un signal 3D au format “Superposés”. Invers. Sync 3D Utilisez cette option pour activer/désactiver la fonction invers. sync 3D. Français 33 UTILISER LE PROJECTEUR Afficher le menu ratio Ratio Sélectionner le ratio de l'image affichée entre les options suivantes: 4:3: Ce format est pour des sources d'entrée 4:3. 16:9: Ce format est pour des sources d'entrée 16:9, par exemple les HDTV et les DVD améliorés pour TV à grand écran. 16:10 (pour les modèles WXGA et WUXGA uniquement): Ce format est pour les sources d’entrée 16:10, comme les portables à écran large. LBX (sauf les modèles SVGA et XGA): Ce format est pour une source de format letterbox non 16x9 et si vous utilisez des objectifs 16x9 pour afficher un format d’image de 2,35:1 en résolution pleine. Natif: Ce format affiche l'image d'origine sans aucune mise à l'échelle. Automatique: Sélectionne automatiquement le format d’affichage approprié. Remarque : Les informations détaillées concernant le mode LBX: ±± Certains DVDs au format Boîte à lettres ne sont pas compatibles avec les TVs 16x9. Dans cette situation, l’image aura l’air incorrecte si l'image est affichée en mode 16:9. Pour résoudre ce problème, veuillez essayer d’utiliser le mode 4:3 pour regarder cette sorte de DVD. Si le contenu n’est pas 4:3, il y aura des barres noires autour de l’image dans l’affichage 16:9. Pour ce type de contenu, vous pouvez utiliser le mode LBX pour remplir l’image sur l’affichage 16:9. ±± Si vous utilisez un objectif anamorphique externe, ce mode LBX vous permet également de regarder un contenu 2,35:1 (comprenant les DVD anamorphiques et les films HDTV) dont la largeur anamorphique prise en charge est améliorée pour l’affichage 16x9 dans une image 2,35:1 large. Dans ce cas, il n’y a pas de barres noires. L’alimentation de la lampe et la résolution verticale sont complètement utilisées. Pour utiliser le format étendu, procédez comme suit: a) Réglez le ratio d'écran sur 2,0:1. b) Sélectionner le format “Étendu”. c) Alignez correctement l’image du projecteur sur l’écran. Table de mise à l'échelle SVGA / XGA: Source 480i/p 576i/p 1080i/p 720p 4x3 Mettre à l'échelle à 1024x768. 16x9 Mettre à l'échelle à 1024x576. Natif Aucune mise à l'échelle ne sera effectuée. L'image est affichée avec la résolution basée sur la source d'entrée. Automatique - Si la source est en 4:3, le type d'écran est mis à l’échelle en 1024x768. - Si la source est en 16:9, le type d'écran est mis à l’échelle en 1024x576. - Si la source est en 15:9, le type d'écran est mis à l’échelle en 1024x614. - Si la source est en 16:10, le type d'écran est mis à l’échelle en 1024x640. 34 Français UTILISER LE PROJECTEUR Règle de mappage automatique SVGA / XGA: Automatique 4:3 Portable large SDTV HDTV Résolution d’entrée Automatique/Mise à l’échelle Résolution-H Résolution-V 1024 768 640 480 1024 768 800 600 1024 768 1024 768 1024 768 1600 1200 1024 768 1280 720 1024 576 1280 768 1024 614 1280 800 1024 640 720 576 1024 576 720 480 1024 576 1280 720 1024 576 1920 1080 1024 576 Table de mise à l'échelle WXGA (type d'écran 16 x 10): Remarque : Type d'écran pris en charge 16:9 (1280x720), 16:10 (1280x800). Lorsque le type d'écran est 16:9, le format 16x10 devient indisponible. Lorsque le type d'écran est 16:10, le format 16x9 devient indisponible. Si vous sélectionnez l'option automatique, alors le mode d'affichage est également changé automatiquement. Ecran 16:10 480i/p 576i/p 4x3 Mise à l’échelle en 1066x800. 16x10 Mise à l’échelle en 1280x800. 1080i/p 720p LBX Mise à l’échelle en 1280x960 puis afficher l'image 1280x800 au centre. Natif Mappage au centre 1:1. Automatique Affichage 1:1 1280x800. PC 1280x720 centré. Mappage au centre 1:1. - Source d'Entrée est ajustée sur une zone d’affichage de 1280 x 800 et son format d’origine est respecté. - Si la source est en 4:3, le type d'écran est mis à l’échelle en 1066x800. - Si la source est en 16:9, le type d'écran est mis à l’échelle en 1280x720. - Si la source est en 15:9, le type d'écran est mis à l’échelle en 1280x768. - Si la source est en 16:10, le type d'écran est mis à l’échelle en 1280x800. Français 35 UTILISER LE PROJECTEUR Règle de mappage automatique WXGA (type écran 16x10): Automatique 4:3 Portable large SDTV HDTV Résolution d’entrée Automatique/Mise à l’échelle Résolution-H Résolution-V 1280 800 640 480 1066 800 800 600 1066 800 1024 768 1066 800 1280 1024 1066 800 1400 1050 1066 800 1600 1200 1066 800 1280 720 1280 720 1280 768 1280 768 1280 800 1280 800 720 576 1280 720 720 480 1280 720 1280 720 1280 720 1920 1080 1280 720 Table de mise à l'échelle WXGA (type d'écran 16 x 9): Ecran 16:9 480i/p 576i/p 1080i/p 720p 4x3 Mise à l’échelle en 960x720. 16x9 Mise à l’échelle en 1280x720. LBX Mise à l’échelle en 1280x960 puis afficher l'image 1280x720 au centre. Natif Mappage au centre 1:1. Automatique Affichage 1:1 1280x720. 1280x720 centré. Mappage 1:1 centré. - Si ce format est sélectionné, type d'écran deviendra automatiquement 16:9 (1280x720). - Si la source est en 4:3, le type d'écran est mis à l’échelle en 960x720. - Si la source est en 16:9, le type d'écran est mis à l’échelle en 1280x720. - Si la source est en 15:9, le type d'écran est mis à l’échelle en 1200x720. - Si la source est en 16:10, le type d'écran est mis à l’échelle en 1152x720. 36 Français PC UTILISER LE PROJECTEUR Règle de mappage automatique WXGA (type écran 16x9): Automatique 4:3 Portable large SDTV HDTV Résolution d’entrée Automatique/Mise à l’échelle Résolution-H Résolution-V 1280 720 640 480 960 720 800 600 960 720 1024 768 960 720 1280 1024 960 720 1400 1050 960 720 1600 1200 960 720 1280 720 1280 720 1280 768 1200 720 1280 800 1152 720 720 576 1280 720 720 480 1280 720 1280 720 1280 720 1920 1080 1280 720 Afficher le menu de masquage Masquage Utilisez cette fonction pour éliminer le bruit de codage vidéo sur le bord de la source vidéo. Afficher le menu de zoom Zoom Utilisez pour réduire ou agrandir une image sur l’écran de projection. Afficher le menu de déplacement image Déplacement image Ajustez la position de l'image projetée horizontalement (H) ou verticalement (V). Afficher le menu de trapèze Trapèze Règle la distorsion de l’image provoquée par l’inclinaison du projecteur. Français 37 UTILISER LE PROJECTEUR Menu audio Menu audio muet Muet Utilisez cette option pour désactiver temporairement le son. Marche: Choisir “Marche” pour couper le son. Arrêt: Choisir “Arrêt” pour allumer le son. Remarque : La fonction “ Muet “ affecte le volume du haut-parleur interne et du haut-parleur externe. Menu volume audio Volume Ajustez le niveau du volume. Menu Configuration Réglage du menu de projection Projection Sélectionner la projection préférée entre devant, arrière, plafond haut, et arrière haut. Réglage du menu de type d'écran Type d'écran (pour les modèles WXGA et WUXGA uniquement) Choisissez le type d'écran entre 16:9 ou 16:10. Réglage du menu de paramètres lampe Rappel de Lampe Choisissez cette fonction pour faire apparaître ou masquer le message d’avertissement lorsque le message de changement de lampe s’affiche. Le message apparaîtra 30 heures avant la fin de sa durée de vie. Mise à zéro lampe Remet à zéro le décompte des heures de vie de la lampe après l’avoir remplacée. Réglage du menu de réglages filtre Filtre optionnel installé Définissez le paramétrage du message d'avertissement. Oui: Affiche un message d’avertissement après 500 heures d’utilisation. Remarque : “ Heures d'utilisation filtre / Rappel filtre / Remise à zéro filtre “ ne s'affiche que si “ Filtre optionnel installé “ est réglé sur “ Oui “. Non: Désactive le message d'avertissement. Heures d'utilisation filtre Affiche la durée de filtre. 38 Français UTILISER LE PROJECTEUR Rappel filtre Choisissez cette fonction pour faire apparaître ou masquer le message d’avertissement lorsque le message de filtre modifié s’affiche. Les options disponibles incluent 300hr, 500hr, 800hr et 1000hr. Remise à zéro filtre Réinitialisez le compteur du filtre à poussière après l’avoir remplacé ou nettoyé. Réglage du menu de réglages puissance Allumage direct Choisissez “Marche” pour activer le mode Allumage Direct. Le projecteur s’allumera automatiquement lorsqu’il est fourni de l’alimentation secteur, sans avoir à appuyer sur le bouton “Puissance” sur le pavé du projecteur ou de la télécommande. Arrêt Auto (min) Règle l’intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera lorsqu’il n’y a aucun signal envoyé au projecteur. Le projecteur s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes). Sleep Timer Réglage de la minuterie de veille. Sleep Timer (min): Règle l’intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera/ qu’il y ait un signal ou non envoyé au projecteur. Le projecteur s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes). Remarque : La minuterie de veille (Sleep Timer) est réinitialisée à chaque fois lorsque le projecteur est éteint. Toujours en marche: Cochez pour toujours en marche la minuterie de veille. Résumé rapide Définissez le paramétrage du résumé rapide. Marche: Si le projecteur est éteint par accident, cette fonctionnalité permet de le rallumer immédiatement si cela est fait sous 100 secondes. Arrêt: Le ventilateur commence à refroidir le système 10 secondes après l'arrêt du projecteur. Mode puissance (Veille) Définissez le paramétrage du mode d'alimentation. Actif: Choisissez “Actif” pour revenir à la veille normale. Eco.: Choisissez “Eco.” pour éviter de gaspiller du courant < 0,5 W. Français 39 UTILISER LE PROJECTEUR Réglage du menu de Sécurité Sécurité Activez cette fonction pour demander un mot de passe avant d'utiliser le projecteur. Marche: Choisissez “Marche” pour utiliser la vérification de sécurité lors de la mise sous tension du projecteur. Arrêt: Choisissez “Arrêt” pour pouvoir allumer le projecteur sans vérification du mot de passe. Sécurité Horloge Permet de sélectionner la fonction de date (Mois/Jour/Heure) pour définir le nombre d’heures pendant lesquelles le projecteur peut être utilisé. Une fois que le temps s’est écoulé, vous devrez à nouveau entrer votre mot de passe. Changer mot passe Utilisez pour définir ou modifier le mot de passe qui est demandé lorsque vous allumez le projecteur. 40 Français UTILISER LE PROJECTEUR Réglage du menu de mire Mire Sélectionner la mire entre grille, blanc ou désactivez cette fonction (arrêt). Réglage du menu des réglages télécommande Fonction IR Définissez le paramétrage de la fonction IR. Marche: Choisissez “ Marche “, le projecteur pourra fonctionner avec la télécommande du récepteur IR supérieur ou à l’avant. Arrêt: Choisissez “ Arrêt “, le projecteur ne pourra pas fonctionner avec la télécommande du récepteur IR supérieur ou à l’avant. En sélectionnant “Arrêt”, vous pourrez utiliser les touches du pavé. Télécommande Réglez le code personnalisé de la télécommande. Utilisateur1/ Utilisateur2/ Utilisateur3 Affectez la fonction par défaut pour Utilisateur1, Utilisateur2, ou Utilisateur3 entre HDMI 2, mire, luminosité, contraste, minuterie de veille, correspondance Couleurs, température de couleur, gamma, projection, paramètres Lampe, zoom, figer, et MHL. Réglage du menu ID Projecteur ID Projecteur La définition ID peut être configurée par menu (plage 0~99), et permet à l’utilisateur de contrôler un projecteur individuel en utilisant la commande RS232. Réglage du menu des options Langue Sélectionner le menu OSD multilingue parmi anglais, allemand, français, italien, espagnol, portugais, polonais, néerlandais, suédois, norvégien / danois, finnois, grec, chinois traditionnel, chinois simplifié, japonais, coréen, russe, hongrois, tchécoslovaque, arabe, thaï, turc, persan, vietnamien, indonésien, roumain et slovaque. Légendage Le légendage est une version texte de l’audio du programme ou d’autres informations affichées à l’écran. Si le signal d’entrée contient un légendage, vous pouvez activer la fonction et regarder les chaînes. Les options disponibles comprennent “Arrêt”, “CC1” et “CC2”. Réglage Menu Réglez la position du menu sur l'écran et configurez les paramètres de temporisation du menu. Pos. Menu: Sélectionner la position du menu sur l’écran d’affichage. Menu Timer: Réglez la durée pendant laquelle le menu OSD reste visible sur l'écran. Source d'Entrée Sélectionner la source d'entrée parmi HDMI (Type 3 SVGA/ Type 4 XGA/ Type 5 WXGA/ Type 7 1080p), HDMI1 (Type 2 SVGA/ Type 6 WXGA), HDMI 2/MHL (Type 2 SVGA/ Type 6 WXGA), VGA (Type 1 SVGA/ Type 3 SVGA/ Type 4 XGA/ Type 5 WXGA/ Type 6 WXGA/ Type 7 1080p), Vidéo (Type 1 SVGA/ Type 3 SVGA/ Type 4 XGA/ Type 5 WXGA/ Type 6 WXGA/ Type 7 1080p). Nom de l'entrée Utilisez pour renommer la fonction d'entrée afin de faciliter l'identification. Les choix disponibles incluent HDMI (Type 3 SVGA/ Type 4 XGA/ Type 5 WXGA/ Type 7 1080p), HDMI1 (Type 2 SVGA/ Type 6 WXGA), HDMI 2/MHL (Type 2 SVGA/ Type 6 WXGA), VGA (Type 1 SVGA/ Type 3 SVGA/ Type 4 XGA/ Type 5 WXGA/ Type 6 WXGA/ Type 7 1080p), Vidéo (Type 1 SVGA/ Type 3 SVGA/ Type 4 XGA/ Type 5 WXGA/ Type 6 WXGA/ Type 7 1080p). Haute Altitude Français 41 UTILISER LE PROJECTEUR Quand “Marche” est sélectionné, les ventilateurs tourneront plus vite. Cette fonctionnalité est utile dans les régions de haute altitude où l’air est raréfié. Arrêt sur image Choisissez “Marche” ou “Arrêt” pour verrouiller ou déverrouiller le réglage des paramètres du mode d'affichage. Clavier Verrouillé Si la fonction clavier verrouillé est “Marche”, le clavier est verrouillé. Cependant, le projecteur pourra fonctionner avec la télécommande. En sélectionnant “Arrêt”, vous pourrez réutiliser le pavé. Info Cachées Activez cette fonction pour masquer le message d'information. Marche: Choisissez “Marche” pour masquer le message d'information. Arrêt: Choisissez “Arrêt” pour afficher le message “Recherche”. Logo Utiliser cette fonction pour régler l’écran de démarrage. Si des changements sont faits, le nouveau réglage ne prendra effet que la prochaine fois que le projecteur est allumé. Val. par défaut: L’écran de démarrage par défaut. Neutre: Le logo ne s'affiche par sur l'écran de démarrage. Couleur Arr Plan Utilisez cette fonction pour afficher un écran de couleur bleue, rouge, verte, aucun ou logo, lorsqu’il n’y a pas de signal disponible. Réglage de réinitialiser tous les menus Remise à zéro Restaurez les paramètres par défaut des réglage Menu. Menu Info Menu Info Affichez les informations du projecteur comme indiqué ci-dessous: 42 Français Norme Numéro de série Source signal (en cours) Résolution Taux de rafraichissement ID Projecteur Mode Affichage Mode puissance (Veille) Mode Lumineux Heures filtre Heures lampe Version FW ENTRETIEN Remplacement de la lampe Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Lorsque la lampe atteint presque la fin de sa durée de vie, un message d’avertissement apparaît à l'écran. Avertissement Avertissement Lampe Durée de vie de la lampe expirée. Une fois que vous voyez ce message, veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service pour changer la lampe le plus rapidement possible. Assurez-vous que le projecteur a refroidi pendant au moins 30 minutes avant de changer la lampe. Avertissement: Pour un montage au plafond, prenez des précautions lorsque vous ouvrez le panneau d’accès à la lampe. Il est conseillé de porter des lunettes de sécurité lorsque vous changez l’ampoule pour un montage au plafond. Des précautions doivent être obligatoirement prises afin d’éviter à des pièces desserrées de tomber du projecteur. Avertissement: Le compartiment de la lampe est chaud ! Laissez-le refroidir avant de changer la lampe ! Avertissement: Pour réduire les risques de blessures corporelles, ne faites pas tomber le module de la lampe et ne touchez pas l’ampoule de la lampe. L’ampoule risque de se briser et de provoquer des blessures si elle tombe. Français 43 ENTRETIEN Remplacement de la lampe (suite) 2 3 4 5 6 1 Procédure: 1. Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton “ ” de la télécommande ou sur le pavé numérique du projecteur. 2. Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes. 3. Débranchez le cordon d’alimentation. 4. Desserrez la vis du couvercle. 1 5. Enlevez le capot. 2 6. Dévissez la vis sur le module de la lampe. 3 7. Levez la poignée de la lampe. 4 8. Retirez le cordon de la lampe. 5 9. Retirez délicatement le module de lampe. 6 10. Pour replacer le module de la lampe, suivez les étapes précédentes dans l’ordre inverse. 11. Allumez le projecteur et réinitialisez le minuteur de la lampe. 12. Mise à zéro lampe: (i) Appuyez sur “Menu” (ii) Sélectionner “Réglages” (iii) Sélectionner “Paramètres Lampe” (iv) Sélectionner “Mise à zéro lampe” (v) Sélectionner “Oui”. Remarque : 44 Français Les vis du couvercle de la lampe et de la lampe ne peuvent pas être enlevées. Le projecteur ne peut pas être tourné si le couvercle de la lampe n’a pas été remis sur le projecteur. Ne touchez aucune partie en verre de la lampe. Les huiles de la peau peuvent endommager la lampe. Utilisez un chiffon sec pour nettoyer le module de la lampe s’il a été touché par accident. ENTRETIEN Installer et nettoyer le filtre à poussière Installer le filtre à poussière Remarque : Les filtres à poussière sont uniquement requis/fournis dans les régions poussiéreuses. Nettoyer le filtre à poussière Nous vous conseillons de nettoyer le filtre à poussière tous les trois mois. Nettoyez-le plus souvent si le projecteur est utilisé dans un environnement poussiéreux. Procédure: 1. Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton “ numérique du projecteur. “ de la télécommande ou sur le pavé 2. Débranchez le cordon d’alimentation. 3. Enlevez le filtre à poussière délicatement. 1 4. Nettoyez ou remplacez le filtre à poussière. 2 5. Pour installer le filtre à poussière, suivez les étapes précédentes dans l’ordre inverse. 2 1 Français 45 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Résolutions compatibles Compatibilité numérique B0/Timing établi B0/Timing standard B0/Timing détaillé B1/Mode vidéo B1/Timing détaillé 720 x 400 à 70 Hz SVGA: Timing natif: 640x80p à 60Hz 720 x 480 à 60Hz 640x480 à 60Hz 800x600 à 120Hz XGA: 1024x768 à 60Hz 720 x 480 à 60Hz 1280x720p à 60Hz 640x480 à 67Hz 1024x768 à 120Hz WXGA: 1280x800 à 60Hz; 1280x720 à 60Hz 1280x720p à 60Hz 1366x768 à 60Hz 640x480 à 72Hz 1280x800 à 60Hz 1080P: 1920x1080 à 60Hz 1920x1080i à 60Hz 1920x1080i à 50Hz 640x480 à 75Hz 1280x1024 à 60Hz 720(1440)x480i à 60Hz 1920x1080p à 60Hz 800x600 à 56Hz 1680x1050 à 60Hz 1920x1080p à 60Hz 800x600 à 60Hz 1280x720 à 60Hz 720x576p à 50Hz 800x600 à 72Hz 1280x720 à 120Hz 1280x720p à 50Hz 800x600 à 75Hz 1600x1200 à 60Hz 1920x1080i à 50Hz 832x624 à 75Hz XGA/WXGA: 720(1440)x576i à 50Hz 1024x768 à 60Hz 1440x900 à 60Hz 1920x1080p à 50Hz 1024x768 à 70Hz 1024x768 à 120Hz 1920x1080p à 24Hz 1024x768 à 75Hz 1280x800 à 60Hz 1920x1080p à 30Hz 1280x1024 à 75Hz 1280x1024 à 60Hz 1152x870 à 75Hz 1680x1050 à 60Hz 1280x720 à 60Hz 1280x720 à 120Hz 1600x1200 à 60Hz 1080P: 1280x720 à 60Hz 1280x800 à 60Hz 1280x1024 à 60Hz 1400x1050 à 60Hz 1600x1200 à 60Hz 1440x900 à 60Hz 1280x720 à 120Hz 1024x768 à 120Hz 46 Français INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Compatibilité analogique B0/Timing établi B0/Timing standard B0/Timing détaillé 720 x 400 à 70 Hz SVGA: Timing natif: 640x480 à 60Hz 800x600 à 120Hz XGA: 1024x768 à 60Hz 640x480 à 67Hz 1024x768 à 120Hz WXGA: 1280x800 @ 60Hz; 1280x720 @ 60Hz 640x480 à 72Hz 1280x800 à 60Hz 1080P: 1920x1080 à 60Hz 640x480 à 75Hz 1280x1024 à 60Hz 800x600 à 56Hz 1680x1050 à 60Hz 800x600 à 60Hz 1280x720 à 60Hz 800x600 à 72Hz 1280x720 à 120Hz 800x600 à 75Hz 1600x1200 à 60Hz 832x624 à 75Hz XGA/WXGA: 1024x768 à 60Hz 1440x900 à 60Hz 1024x768 à 70Hz 1024x768 à 120Hz 1024x768 à 75Hz 1280x800 à 60Hz 1280x1024 à 75Hz 1280x1024 à 60Hz 1152x870 à 75Hz 1680x1050 à 60Hz B1/Mode vidéo B1/Timing détaillé 1366x768 à 60Hz 1280x720 à 60Hz 1280x720 à 120Hz 1600x1200 à 60Hz 1080P: 1280x720 à 60Hz 1280x800 à 60Hz 1280x1024 à 60Hz 1400x1050 à 60Hz 1600x1200 à 60Hz 1440x900 à 60Hz 1280x720 à 120Hz 1024x768 à 120Hz Français 47 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Compatibilité vidéo True 3D Synchronisation d’entrée Entrée 3D HDMI 1.4a 1280x720P à 50Hz Haut et bas 1280x720P à 60Hz Haut et bas 1280x720P à 50Hz Encapsulage de trame 1280x720P à 60Hz Encapsulage de trame 1920x1080i à 50 Hz Côte à côte (Moitié) 1920x1080i à 60 Hz Côte à côte (Moitié) 1920x1080P à 24 Hz Haut et bas 1920x1080P à 24 Hz Encapsulage de trame 1920x1080i à 50Hz 1920x1080i à 60Hz 1280x720P à 50Hz Résolution d’entrée 1280x720P à 60Hz Côte à côte (Moitié) Mode SBS allumé Haut et bas Mode TAB allumé HQFS Le format 3D est Superposés 800 x 600 à 60Hz 1024 x 768 à 60Hz 1280 x 800 à 60Hz HDMI 1.3 1920x1080i à 50Hz 1920x1080i à 60Hz 1280x720P à 50Hz 1280x720P à 60Hz 800x600 à 60Hz 1024x768 à 60Hz 1280x800 à 60Hz 480i Remarque : 48 Français Si l'entrée 3D est 1080p à 24 Hz, le DMD doit lire avec un multiple entier en mode 3D. Prise en charge de NVIDIA 3DTV Play en absence de frais de brevet pour Optoma. 1080i à 25Hz et 720p à 50Hz fonctionneront en 100 Hz; les autres fréquences 3D fonctionneront en 120hz. 1080p à 24 Hz fonctionnera à 144 Hz. INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Taille d'image et distance de projection (1080P) Taille Taille de l’écran L x H de la (m) (po) longueur diagonale de l'écran Largeur Hauteur Largeur Hauteur (16:9) 36 0,80 40 50 Distance de projection (D) (m) (po) Décalage Large Tele Large Tele (m) (po) 0,45 31,38 17,65 1,2 1,3 3,94 4,27 0,07 2,76 0,89 0,5 34,86 19,6 1,3 1,4 4,27 4,59 0,08 3,15 1,11 0,62 43,58 24,5 1,6 1,8 5,25 5,91 0,10 3,94 60 1,33 0,75 52,29 29,4 2,0 2,2 6,56 7,22 0,12 4,72 70 1,55 0,87 61,01 34,3 2,3 2,5 7,55 8,20 0,14 5,51 80 1,77 1 69,73 39,2 2,6 2,9 8,53 9,51 0,16 6,30 90 1,99 1,12 78,44 44,1 2,9 3,2 9,51 10,50 0,18 7,09 100 2,21 1,25 87,16 49 3,3 3,6 10,83 11,81 0,19 7,48 120 2,66 1,49 104,59 58,8 3,9 4,3 12,80 14,11 0,24 9,45 150 3,32 1,87 130,74 73,5 4,9 5,4 16,08 17,72 0,30 11,81 180 3,98 2,24 156,88 88,2 5,9 6,5 19,36 21,33 0,36 14,17 200 4,43 2,49 174,32 98,1 6,6 7,2 21,65 23,62 0,40 15,75 250 5,53 3,11 217,89 122,6 8,2 9,0 26,90 29,53 0,50 19,69 300 6,64 3,74 261,47 147,1 9,8 10,8 32,15 35,43 0,59 23,23 Remarque : Le rapport de zoom est 1,1 x. Vue de dessus Écran Écran (L) HauteurS Distance de projection (D) Écran Vue de coté Écran (H) Dia go na le Largeur Décalage (Hd) Distance de projection (D) Français 49 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Dimensions du projecteur et installation au plafond 1. 2. Pour éviter d’endommager votre projecteur, veuillez utiliser le kit de fixation au plafond d’Optoma. Si vous souhaitez utiliser un autre dispositif de fixation au plafond, assurez-vous que les vis utilisées pour fixer le projecteur au support sont conformes aux spécifications suivantes: Type de vis: M4*3 Longueur minimale de la vis: 10mm 83,00 96,50 Objectif 297,99 82,30 90,10 55,00 110,00 Unité:mm Remarque : Veuillez noter que tout dommage résultant d’une mauvaise installation annulera la garantie. Avertissement: 50 Français Si vous achetez une monture de plafond chez une autre société, veuillez vous assurer d’utiliser la taille de vis correcte. La taille de vis dépendra de l’épaisseur de la plaque de montage. Assurez-vous de garder au moins 10 cm d’écart entre le plafond et le bas du projecteur. Eviter d’installer le projecteur près d’une source chaude. INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Codes télécommande Légende des touches Power Figer Aspect Muet AV Trapèze+/haut Description Appuyez pour allumer/éteindre le projecteur. Appuyez pour figer l’image du projecteur. Appuyez pour modifier le format d’une image affichée. Appuyer pour allumer/éteindre le haut-parleur intégré du projecteur Appuyez pour régler la distorsion de l’image causée par l’inclinaison du projecteur. Adresse Octet 1 Octet 2 Données Octet 3 Octet 4 F1 32 CD 81 7E F1 32 CD 87 78 F1 32 CD 98 67 F1 32 CD 8A 75 F2 32 CD 85 7A F1 32 CD 92 6D F2 32 CD 8F 70 F1 32 CD C5 3A F2 32 CD 8C 73 F1 32 CD 88 77 Muet Gauche/Vol- Valider Droite/Vol+ Menu Appuyez pour naviguer vers le haut. Appuyez pour couper/activer momentanément l’audio. Appuyez pour diminuer le volume. Appuyez pour naviguer vers la gauche. Confirme votre sélection d’un élément. Appuyez pour augmenter le volume. Appuyez pour naviguer vers la droite. Appuyez pour quitter ou afficher les menus d’affichage à l’écran pour le projecteur. Répéter le format Français 51 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Légende des touches Description Bas/Trapèze Trois dimensions HDMI VGA Vidéo Appuyez pour régler la distorsion de l’image causée par l’inclinaison du projecteur. Appuyez pour naviguer vers le bas. Appuyez pour sélectionner manuellement un mode 3D qui correspond à votre contenu 3D. Appuyez pour choisir la source HDMI. Appuyez pour choisir la source VGA. Appuyez pour choisir la source vidéo. Répéter le format Adresse Octet 1 Octet 2 Données Octet 3 Octet 4 F2 32 CD 84 7B F1 32 CD 93 6C F1 32 CD 86 79 F1 32 CD 8E 71 F1 32 CD CE 72 Source Appuyez pour sélectionner un signal d’entrée. F1 32 CD C3 3C Mode de la lampe Appuyez pour choisir le mode de la lampe. F1 32 CD C0 3F ReSync Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d’entrée. F1 32 CD C4 3B 52 Français INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Guide de dépannage Si vous avez des problèmes avec le projecteur, référez-vous aux informations suivantes. Si des problèmes persistent, contactez votre revendeur régional ou le centre de service. Problèmes d’Image Aucune image n'apparaît sur l'écran. Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques sont connectés correctement et fermement selon les descriptions dans la section “Installation”. Assurez-vous que les broches des connecteurs ne sont pas tordues ou cassées. Vérifiez que la lampe de projection a été correctement installée. Veuillez vous référer à la section “Remplacement de la lampe”. Assurez-vous que la fonction “Muet AV” est bien désactivée. L'image est floue Réglez la bague de variation de la focale sur l’objectif du projecteur. Assurez-vous que l’écran de projection se trouve à la bonne distance du projecteur. (Veuillez consulter la page 49). L'image est étirée lors de l'affichage d'un DVD 16:9 Lorsque vous regardez un DVD anamorphotic ou un DVD 16:9, le projecteur affichera la meilleure image au format 16: 9 du côté projecteur. Si vous regardez un DVD au format LBX, veuillez changer le format pour LBX dans l’OSD du projecteur. Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l’OSD du projecteur. Veuillez configurer le format d’affichage pour un rapport d’aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD. L'image est trop petite ou trop grande. Réglez le levier du zoom sur le dessus du projecteur. Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran. Appuyez sur “Menu” sur le panneau du projecteur, allez ensuite à “Affichage-->Ratio”. Essayez différents réglages. Les bords de l'image sont inclinés: Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu’il soit centré par rapport à l’écran et au-dessous de celui-ci. Utilisez “Affichage-->Trapèze” de l’OSD pour effectuer un réglage. L'image est renversée Sélectionner “Réglages-->Projection” dans l’OSD et réglez la direction de projection. Image double et floue Appuyez sur le bouton “3D” pour le mettre sur “Arrêt” afin d’éviter que l’image normale 2D ne soit une image double et floue. Français 53 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Deux images, en format côte à côte Appuyez sur le bouton “3D” pour le mettre sur “SBS” pour que le signal d’entrée soit HDMI 1.3 2D 1080i côte à côte. L’image ne s’affiche pas en 3D Vérifiez si la pile des lunettes 3D n’est pas usée. Vérifiez si les lunettes 3D sont allumées. Appuyez sur le bouton “3D” et choisissez “SBS” lorsque le signal d’entrée est HDMI 1.3 2D (1080i côte à côte moitié). Autre problèmes Le projecteur arrête de répondre aux commandes. Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d’alimentation et attendez au moins 20 secondes avant de reconnecter l’alimentation. La lampe grille ou émet un claquement Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n’est pas remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section “Remplacement de la lampe” en pages 43-44. Problèmes liés à la télécommande Si la télécommande ne fonctionne pas 54 Français Vérifiez que l’angle de fonctionnement de la télécommande est pointé à ±10° par rapport au récepteur IR du projecteur. Assurez-vous qu’il n’y aucun obstacle entre la télécommande et le projecteur. Placez-vous à une distance de moins de 7 m (23 pieds) du projecteur. Assurez-vous que les piles sont insérées correctement. Remplacer les piles quand elles sont mortes. INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Voyant d’avertissement Lorsque les voyants d’avertissement (voir ci-dessous) s’allument ou clignotent, le projecteur s’éteindra automatiquement: Le voyant “LAMPE” est éclairé en rouge et le voyant “Marche/Veille” clignote en orange. Le voyant “TEMP” est éclairé en rouge et le voyant “Marche/Veille” clignote en orange. Ceci indique que le projecteur a surchauffé. Dans des conditions normales, le projecteur se rallumera une fois quil sera refroidi. Le voyant “TEMP” clignote en rouge et le voyant “Marche/Veille” en orange. Débranchez le cordon d’alimentation du projecteur, attendez 30 secondes et réessayez. Si le voyant d’avertissement s’allume ou clignote, contactez votre centre de service le plus proche pour de l’aide. Message sur l’éclairage DEL Message DEL d’alimentation DEL d’alimentation (Rouge) (Vert ou bleu) État de veille (cordon d’alimentation d’entrée) DEL de la lampe (Rouge) Lumière fixe Clignotante (arrêt 0,5 sec /marche 0,5 sec) Mise sous tension (préchauffage) Mise sous tension et allumage de la lampe Lumière fixe Clignotante (0,5 sec éteint / 0,5 sec éclairé). Retour à une lumière rouge fixe lorsque les ventilateurs s'arrêtent. Clignotante 0,25 sec. éteinte 0,25 sec. marche Mise hors tension (Refroidissement) Quick Resume (100 sec) Erreur (surchauffe) Erreur (panne de ventilateur) Erreur (panne de lampe) DEL de la température (Rouge) Clignotante Clignotante Clignotante Clignotante Mise hors tension: Power Off Mise hors tension? Pressez de nouveau M/A Avertissement lampe: Avertissement Avertissement Lampe Durée de vie de la lampe expirée. Français 55 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Avertissement température: Avertissement TEMPERATURE TROP IMPORTANTE Veuillez: 1. Vérifiez que les aérations ne soient pas obstruées. 2. Vérifiez que la température extérieure est inférieure à 45°C. Si le problème persiste malgré les vérifications ci-desus. Merci de contater le Service Après Vente. Panne du ventilateur: Avertissement FAN verrouillé Le projecteur s'arrêtera automatiquement. Merci de contater le Service Après Vente. Hors limites d’affichage: HDMI Hors portée Avertissement mise hors tension: Arrêt arrêt Décompte avant arrêt activé Arrêt activé sec. Alarme minuteur de sécurité: Avertissement Alarme Minuteur de Sécurité : Expiration dans sec. 56 Français CONFIGURATION ET INSTALLATION Spécifications Optique Description Résolution maximale UXGA, 1600x1200, 60Hz WUXGA for WXGA 16:10 Résolution native SVGA/XGA/WXGA/1080p Objectif - Zoom manuel et mise au point manuelle - Mode Lumineux (mode normal) 5000 heures standard à 190W, 50% de taux de survie Durée de vie de la lampe - Mode Standard (mode ECO) 6000 heures typiquement à 160W, 50% de taux de survie - Mode dynamique 6500 Heures - Mode DE en cycle d'éducation 10000 heures Taille de l'image (diagonale) 22,9” ~ 252” (overdrive à 300”) Distance de projection 1m ~ 10m (plage de mise au point) (overdrive à 12m) Électrique Description - HDMI 1.4a Entrées - HDMI 1.4a + MHL (v2.2) - VGA-IN (YPbPr / RVB) - Audio 3,5 mm - VGA Sorties - Audio 3,5 mm - Alimentation USB-A Contrôle Reproduction des couleurs Taux de balayage - RS232 - Souris USB / service 1073,4 millions de couleurs - Taux de balayage horizontal: 15,375~91,146 kHz - Taux de balayage vertical: 24~ 85 Hz (120 Hz pour la fonction 3D du projecteur) Haut-parleur intégré Oui, 10 W Alimentation requise 100 - 240 V CA 50/60 Hz Courant d'entrée 2,5-1,0 A Caractéristiques mécaniques Orientation d'installation Dimensions Description Devant, Arrière, Plafond - avant, Arrière - haut - 298 mm (L) x 230 mm (P) x 83 mm (H) (sans pied) - 298 mm (L) x 230 mm (P) x 96,5 mm (H) (avec pied) Poids 2,5 kg Conditions environnementales Fonctionnement dans la plage 5 ~ 40°C, 10% à 85% d'humidité (sans condensation) Remarque : Toutes les spécifications sont soumises à modification sans préavis. Français 57 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Les bureaux d’Optoma dans le monde Pour une réparation ou un support, veuillez contacter votre bureau régional. ÉTATS-UNIS 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com Canada 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com Amérique Latine Japon 東京都足立区綾瀬3-25-18 888-289-6786 株式会社オーエス 510-897-8601 services@optoma.com コンタクトセンター:0120-380-495 Taiwan 888-289-6786 12F., No.213, Sec. 3, Beixin Rd., +886-2-8911-8600 510-897-8601 Xindian Dist., New Taipei City 231, +886-2-8911-6550 services@optoma.com Taiwan, R.O.C. services@optoma.com.tw www.optoma.com.tw asia.optoma.com 888-289-6786 Hong Kong 510-897-8601 Unit A, 27/F Dragon Centre, services@optoma.com 79 Wing Hong Street, Cheung Sha Wan, Europe Kowloon, Hong Kong 42 Caxton Way, The Watford Business Park Watford, Hertfordshire, WD18 8QZ, UK +44 (0) 1923 691 800 Chine www.optoma.eu +44 (0) 1923 691 888 5F, No. 1205, Kaixuan Rd., Service Tel: +44 (0)1923 691865 service@tsc-europe.com Changning District Shanghai, 200052, China 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com Benelux BV Randstad 22-123 1316 BW Almere The Netherlands www.optoma.nl France Bâtiment E 81-83 avenue Edouard Vaillant 92100 Boulogne Billancourt, France Espagne C/ José Hierro,36 Of. 1C 28522 Rivas VaciaMadrid, Spain Allemagne Wiesenstrasse 21 W D40549 Düsseldorf, Germany Scandinavie Lerpeveien 25 3040 Drammen Norway +31 (0) 36 820 0252 +31 (0) 36 548 9052 +33 1 41 46 12 20 +33 1 41 46 94 35 savoptoma@optoma.fr +34 91 499 06 06 +34 91 670 08 32 +49 (0) 211 506 6670 +49 (0) 211 506 66799 info@optoma.de +47 32 98 89 90 +47 32 98 89 99 info@optoma.no PO.BOX 9515 3038 Drammen Norway Corée WOOMI TECH.CO.,LTD. 4F, Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, Seoul,135-815, KOREA korea.optoma.com 58 Français info@os-worldwide.com www.os-worldwide.com +82+2+34430004 +82+2+34430005 +852-2396-8968 +852-2370-1222 www.optoma.com.hk +86-21-62947376 +86-21-62947375 www.optoma.com.cn www.optoma.com