- Domicile
- Sécurité à la maison et l'automatisation
- Radar / détecteurs lidar
- Uniden
- LRD850
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
16
LRD850 Détecteur de radar/capteur laser à LONGUE PORTÉE Guide d’utilisation détaillé © 2015 Uniden America Corporation Irving, Texas Parution 1, avril 2015 SOUTIEN À LA CLIENTÈLE Chez UnidenMD, nous désirons votre entière satisfaction! Si vous avez besoin d’aide, veuillez ne PAS retourner le produit au magasin où vous l’avez acheté. Nos spécialistes du soutien à la clientèle sont disponibles pour vous aider. Conservez votre reçu/preuve d’achat pour votre garantie. Trouvez rapidement des réponses à vos questions en : 1. Lisant le guide d’utilisation. 2. Visitant la section du soutien à la clientèle de notre site Web au : www.uniden.com. 3. Appenant nos spécialistes du soutien à la clientèle au 1-800-297-1023. Les images de ce guide d’utilisation peuvent varier légèrement du produit actuel. AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ : Dans certains États et certaines provinces, les détecteurs de radars sont illégaux. Certains États et certaines provinces défendent d’installer ou de fixer tout objet sur votre pare-brise. Consultez les lois en vigueur dans votre État ou province, ainsi que dans tous les États et toutes les provinces où vous utilisez le produit, afin de savoir si vous avez le droit d’utiliser ou d’installer un détecteur de radar. Les détecteurs de radars d’Uniden ne sont pas fabriqués ni vendus pour être utilisés à des fins illégales. Conduisez prudemment et usez de prudence lorsque vous utilisez ce produit. Ne changez pas les réglages du produit en conduisant. Uniden souhaite que chaque consommateur utilise ces produits conformément à toutes les lois locales, provinciales, étatiques et fédérales. Uniden décline expressément à toute responsabilité découlant de l’utilisation de ce produit ou liée à celle-ci. CONTENU SURVOL DU LRD850......................................................................................5 CARACTÉRISTIQUES.................................................................................................................................. 5 INSTALLATION ET MISE EN FONCTION DU LRD850...................................6 INSTALLATION............................................................................................................................................. 6 Pare-brise................................................................................................................................................... 6 Tableau de bord...................................................................................................................................... 6 MISE EN FONCTION................................................................................................................................... 6 INCLUS DANS L’EMBALLAGE........................................................................6 NOMENCLATURE DES PIÈCES DU LRD850..................................................6 ÉLÉMENTS SANS TOUCHES....................................................................................................................8 SYSTÈME DU MENU.......................................................................................8 FONCTIONNEMENT DE BASE......................................................................10 DÉTAILS DES CARACTÉRISTIQUES.............................................................11 INSCRIRE EN MÉMOIRE LES INSCRIPTIONS DE REPÈRE D’UTILISATEUR (SITES DE DÉTECTION DE RADAR/CAPTEUR LASER)...............................................................11 LE MODE “HIGHWAY” (AUTOROUTE) VERSUS LE MODE “CITY” (VILLE)............................11 MODE POP...................................................................................................................................................12 AFFICHAGE DU BALAYAGE...................................................................................................................12 PRIORITÉS DE L’ALARME........................................................................................................................12 MISE EN SOURDINE DE LA MÉMOIRE...............................................................................................12 ENTRETIEN....................................................................................................12 ENTRETIEN DE L’ÉQUIPEMENT............................................................................................................13 MISE À JOUR DU MICROPROGRAMME/BANQUE DE DONNÉES............................................13 DÉPANNAGE.................................................................................................14 SPÉCIFICATIONS..........................................................................................14 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN......................................................................15 UNIDEN DÉTECTEUR DE RADAR/CAPTEUR LASER À LONGUE PORTÉE GUIDE D’UTILISATION DÉTAILLÉE LRD850 CARACTÉRISTIQUES • • • • • • Détection radar à laser de très grande portée Alerte vocale Affichage de la bande de fréquences radars Affichage OLED facile à lire Filtre de bande K Indétectable aux détecteur dotés des technologies VG-2MC et Spectre I/IV/IV+MC et Spectre I et IV indétectable • Indicateur de puissance du signal, indicateur de la tension de la batterie du véhicule INSTALLATION ET MISE EN FONCTION DU LRD850 Vous pouvez fixer le LRD850 sur le pare-brise (support inclus) ou sur le tableau de bord (crochet et ruban double face inclus). INSTALLATION PARE-BRISE Lorsque vous installez le LRD850 sur le pare-brise, installez-le au milieu du pare-brise, entre le conducteur et le passager. Assurez-vous qu’il n’y ait pas d’obstruction et qu’il y ait une ligne de visée claire à la fenêtre arrière. 1. Fixez la ventouses en caoutchouc au support et appuyez sur le support afin de le fixer au pare-brise. 2. Glissez l’unité sur le support jusqu’à ce qu’il se verrouille en place. 3. Branchez le cordon d’alimentation dans la prise d’allume-cigarette du véhicule. 4. Le LRD850 se mettra automatiquement en fonction et procédera à un automatiquement à un auto test. Vous pouvez retirer le détecteur LRD850 en appuyant sur le bouton d’éjection. TABLEAU DE BORD Les mêmes exigences de fixation pour le pare-brise s’appliquent à l’installation de l’unité sur le tableau de bord. 1. Attachez le détecteur sur le tableau de bord à l’aide du crochet et du ruban de fixation. 2. Branchez le cordon d’alimentation dans le détecteur et branchez l’adaptateur de l’allume-cigarette dans la prise d’allume-cigarette du véhicule. 3. Le détecteur LRD850 se mettra automatiquement en fonction et procédera à un automatiquement à un auto test. Retirez le support du tableau de bord afin de détacher le crochet et le ruban. MISE EN FONCTION 1. Insérez le connecteur RJ45 du cordon d’alimentation dans la prise d’alimentation du LRD850. 2. Insérez le cordon de l’adaptateur d’allume-cigarette dans la prise d’allume-cigarette du véhicule. 3. Le détecteur LRD850 se mettra automatiquement en fonction et procédera à un automatiquement à un auto test. -5- INCLUS DANS L’EMBALLAGE Détecteur de radar LRD850 Cordon d’alimentation 12 volts CC avec connecteur RJ45 Non illustré : Crochet et ruban de fixation Fusible de rechange pour cordon CC Guide de départ rapide Support de fixation au pare-brise NOMENCLATURE DU LRD850 Prise d’alimentation Prise audio VOL + Oeil d’aigle VILLE MENU Fente du loquet USB TOUCHE POWER VOL + VOL – MENU ALIMENTATION Éjection VOL − Puissance du signal SOURDINE/ ATTÉNUATION APPUYEZ POUR... Mettre le LRD850 en ou hors fonction. •Augmenter le niveau de volume (6 niveaux). •Dans les menus, allez à l’option suivante. •Diminuer le niveau de volume (6 niveaux). •Dans les menus, allez à l’option précédente. MAINTENEZ ENFONCÉE POUR... N/D N/D •Accéder au système du menu. •Au système du menu, appuyez pour défiler à travers les choix de l’option sélectionnée. Quitter le système du menu. -6- TOUCHE APPUYEZ POUR... MUTE/DIM SOURDINE •SOURDINE en fonction - Appuyez sur MUTE/DIM pour mettre l’alarme en sourdine. Retourne au fonctionnement normal 10 secondes après la fin de l’alerte ou lorsqu’une bande différente est sélectionnée pendant le mode de sourdine. Mute On sera affiché pendant quelques secondes. •SOURDINE hors fonction - Appuyez sur MUTE/ DIM pour rétablir l’alarme audible avant la mise en sourdine automatique d’inactivité après 10 secondes. CITY Appuyez pour changer les modes entre ville “CITY” ou autoroute “HIGHWAY”. “ MAINTENEZ ENFONCÉE POUR... DIM - (Permet de changer l’intensité de l’écran OLED, du rétroéclairage des touches, et de l’intendité des voyants à DEL : •Brillant •Atténué •Foncé N/D ÉLÉMENTS SANS TOUCHES ÉLÉMENT Oeil d’aigle Fente du loquet Mini USB Prise audio Éjection Prise de mise en/hors fonction Puissance du signal CE QU’IL FAIT Procure un rayon de surveillance de 360˚. Insérez le loquet du support dans cette fente. Offre une connexion à un PC pour la mise à jour des données. Permet le raccord à un casque d’écoute. Appuyez pour dégager le loquet du support de fixation. Permet de brancher le cordon d’alimentation de 12 volts. Affiche la puissance du signal reçu (5 niveaux) SYSTÈME DU MENU Les menus vous permettent de régler votre système selon vos exigences personnelles. Vous pouvez sélectionner le niveau de luminosité du rétroéclairage, mettre différentes bandes en ou hors fonction, et régler une option spécifique tel que la mise en sourdine automatique. Appuyez sur MENU pour accéder au système du menu. L’écran affichera les sélections actuelles, par exemple, si vous appuyez sur MENU et l’écran affiche Voice: ON, vous aurez la possibilité désactiver la fonction à Voice: OFF. Utilisez les touches suivantes pour naviguer à travers les menus : xx MENU : Changez un réglage (maintenez la touche enfoncée pour quitter le système du MENU). xx VOL + : Déplacez-vous à l’option suivante du menu. xx VOL – : Déplacez-vous à l’option précédente du menu. OPTION DU MENU Voice X Band K Band FONCTION RÉGLAGES L’alerte vocale se met en ou hors fonction dans les conditions suivantes : •Type de radar/laser •Alarme de bandes Désactivez cette fonction afin que le détecteur ignore les fréquences de bandes X (autoroutes seulement). En fonction “On” Hors fonction “Off” En fonction “On” Hors fonction “Off” Désactivez cette fonction afin que le détecteur ignore les En fonction “On” bandes K. Hors fonction “Off” -7- OPTION DU MENU Ka Band Laser POP Mode K Band Filter Display Auto Mute Backlight BAT Warning Selt Test Factory Reset Firmware Version EXIT FONCTION RÉGLAGES Désactivez cette fonction afin que le détecteur ignore les En fonction “On” fréquences de bandes Ka. Hors fonction “Off” Désactivez cette fonction afin que le détecteur ignore les lasers. Permet de détecter les transmissions POP (transmissions En fonction “On” très brèves, trop rapides pour que le détecteur Hors fonction “Off” l’entende). Permet de filtrer les bruits des bandes K afin de prévenir En fonction “On” les fausses détections. Hors fonction “Off” Vous permet d’effectuer ce qui suit : V xx Voltage xx Off (hors fonction) La fonction de mise en sourdine automatique permet En fonction “On” de réduire le niveau de l’alarme au niveau 1 après 3 Hors fonction “Off” secondes et retourne au fonctionnement normal (Auto Mute = OFF). Si cette alarme retentit après 10 secondes, la mise en sourdine automatique demeure au niveau 1. L’unité retournera au fonctionnement normal (Auto Mute = OFF) si une bande différente est détectée pendant la mise en sourdine automatique Auto Mute = ON mode. Permet d’activer ou de désactiver le rétroéclairage du En fonction “On” véhicule. Hors fonction “Off” Maintenez la touche MUTE/DIM enfoncée pour sélectionner un niveau de luminosité. Émet un avertissement si l’alimentation de la batterie du En fonction “On” véhicule diminue à moins de 11 volts. Hors fonction “Off” Effectue un test d’auto-diagnostic sur l’unité pour En fonction “On” vérifier les s’il y a des problèmes. Hors fonction “Off” Réinitialise tous les réglages aux réglages par défaut. N/D Il n’y aucune demande de confirmation pour la réinitialisation. Permet d’afficher la dernière version du N/D microprogramme. Quitte le système du menu. N/D FONCTIONNEMENT DE BASE COMMENT EFFECTUER...? La mise en fonction du détecteur LRD850 Le réglage du volume TENTEZ CECI... Appuyez sur POWER. L’unité se mettra en fonction et effectuera un test d’auto-diagnosic. Les différentes bandes et leurs réglages seront affichées. Le détecteur LRD850 se mettra automatiquement en fonction lorsque vous démarrez le véhicule. •Appuyez sur VOL + pour augmenter le niveau de volume. L’unité émettra des bips et annoncera “Volume (0 - 6),” et affichera le chiffre d’indication du volume. •Appuyez sur VOL – pour diminuer le niveau de volume. L’unité émettra des bips et annoncera “Volume (0 - 6),” et affichera le chiffre correspondant à la diminution du volume. -8- COMMENT EFFECTUER...? TENTEZ CECI... Mettre le volume de l’alarme en Appuyez sur MUTE/DIM pendant une alarme afin de mettre l’audio en sourdine pendant l’alerte sourdine. (Ceci est particulièrement utile lorsque l’alerte est prolongée, telle que pour les feux rouges.) Le changement de la luminosité Appuyez et maintenez enfoncée la touche MUTE/DIM. Le détecteur LRD850 de l’écran annoncera le niveau de luminosité (brillant, atténué, foncé) pendant le réglage du niveau. Appuyez et maintenez la touche enfoncée à nouveau pour permuter entre les niveaux de luminosité. L’activation et la désactivation Appuyez sur MENU et défilez à travers les options du menu jusqu’à ce que des bandes la bande que vous désirez activer ou désactiver apparaisse. Appuyez de nouveau sur MENU pour changer le statut de la bande. le changement d’autoroute à Appuyez sur la touche CITY afin de permuter entre le mode HIGHWAY et ville et l’inverse CITY. Mise à jour du microprogramme Consultez le guide de la mise à jour du microprogramme du détecteur LRD850 sur notre site Web au www.uniden.com pour plus de détails. DÉTAILS DES CARACTÉRISTIQUES LE MODE “HIGHWAY” (AUTOROUTE) VERSUS LE MODE “CITY” (VILLE) Les détecteurs de radar fonctionnent à des niveaux de sensibilité variés. Ces niveaux déterminent le type de signaux et à portée des signaux (bandes) détectés. Le mode “Highway” (autoroute) est le niveau de sensibilité le plus sensible alors que le mode “City” (ville) est le moins sensible. Si la bande X demeure au mode “City”, un détecteur de radar peut détecter plusieurs signaux de bande X (tels que des ouvre-porte de garage automatique) qui génèrent des fausses alertes. Le détecteur LRD850 désactive la bande X dans le mode “City” (ville). Il y a moins de chances d’obtenir des fausses alertes provenant de bandes X sur l’autoroute, alors le détecteur LRD850 laissera les bandes X en fonction. Appuyez sur la touche CITY afin de permuter entre le mode HIGHWAY et CITY. MODE POP En mode de détection POP, le LRD850 sera en mesure de détecter des courtes rafales provenant des radars qui sont trop rapides et indétectables par la plupart des radars. Vous pouvez activer ou désactiver le mode POP. AFFICHAGE DU BALAYAGE Un petit point à l’écran indique que l’unité effectue un balayage du signal. Ce point se déplacera de gauche à droite et au milieu de l’écran. Affichage du balayage 11.9 . C-NoX CITY Les éléments à l’écran varie selon ce que vous activez ou désactivez dans le système du menu. PRIORITÉS DE L’ALARME xx Signal laser xx Signal des bandes X, K, et Ka xx Avertissement de batterie faible du véhicule -9- ENTRETIEN ENTRETIEN DE L’ÉQUIPEMENT Le détecteur LRD850 nécessite que très peu d’entretien. Essuyez-le avec un chiffon doux afin d’enretirer la poussière. Vérifiez le raccord du cordon d’alimentation afin qu’il ne comporte pas de corrosion. MISE À JOUR DU MICROPROGRAMME S Uniden vous recommande de mettre à jour le microprogramme du détecteur LRD850 périodiquement. Visitez www.uniden.com pour vérifier les mises à jour du microprogramme. Si vous devez mettre le microprogramme à jour. Consultez le Guide de mise a jour du microprogramme sur notre site au www.uniden.com pour plus de détails. - 10 - GUIDE DE DÉPANNAGE SI... L’unité ne se met pas en fonction Il n’y a pas d’affichage ni de son. Le détecteur sonne lorsque véhicule frappe une bosse. Le détecteur sonne brièvement l’alarme au même endroit, mais il n’y a pas de source de radar en vue. ESSAYEZ CECI... Assurez-vous que tous les branchements sont effectués correctement. •Vérifiez le fusible dans la fiche. •Remplacez-le au besoin. Vérifiez les raccords. Assurez-vous qu’ils sont solides. Il peut y avoir un détecteur de mouvement ou une alarme résidentielle en cours d’utilisation se trouvant à proximité. Le détecteur LRD850 n’a pas sonné l’alarme •Le policier n’avait peut-être pas activé son avertisseur lorsqu’une voiture de police était en vue. de radar/laser. •Vérifiez si la bande est activée. Appuyez sur MENU. Si la bande est activée, l’écran ACL indiquera sa mise en fonction “ON”. Le véhicule démarre, mais le détecteur LRD850 ne se •Vérifiez si le cordon d’alimentation est bien branché met pas en fonction. au détecteur et l’autre extrémité, branchée solidement dans la prise d’allume-cigarette. •Changez le fusible dans le cordon d’alimentation. Dévissez la prise de l’allume-cigarette pour accéder au fusible. SPÉCIFICATIONS Type de récepteur : Type d’antenne: Radar Récepteur superhétérodyne à double Radar changement de fréquence à antenne incorporée Laser Récepteur de signal à laser pulsé Laser Avant Fréquence : Laser Arrière X 10.525 GHz Dimensions K Ka Laser 24.150 GHz 33.400 - 36.000 GHz Poids Température de fonctionnement 800 nm - 1100 nm Température d’entreposage Type de détecteur : Radar Laser Type d’alarme Discriminateur de fréquence de balayage Discriminateur de largeur d’impulsion Bip (Bande détectée et puissance du signal) Alimentation de fonctionnement Interface USB - 11 - Vertical à vecteur E en polarisation linéaire Lentille de condenseur convexe Lentille de condenseur concave 110,00 mm (P) x 69,00 mm (L) x 29,50 mm (H) 170 g (6 oz) -4° à +185° F (Radar/Laser) -20° à +85° C (Radar/Laser) -22° à +203° F (Radar/Laser) -30° à +95° C (Radar/Laser) 11,0 à 16,0 volts CC Compatible avec USB 2.0/1.1 Information relative à la FCC/Industrie Canada FCC: AMWLRD950 ICC: 513C-LRD950 L’appareil est conforme aux normes d’Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas causer d’interférences et (2), il doit pouvoir accepter les interférences, incluant celles pouvant nuire à son fonctionnement normal. Tous les changements apportés à cet appareil, s’ils ne sont pas expressément approuvés par Uniden ou toute utilisation de celuici d’une autre manière que celle décrite dans ce guide peut annuler votre autorisation de le faire fonctionner. GARANTIE LIMITÉE D’UN AN Conservez votre facture d’achat! Une preuve d’achat est nécessaire pour l’entretien sous garantie. LE RÉPONDANT DE LA GARANTIE : UNIDEN AMERICA CORP. (ci-après “UNIDEN”). ÉLÉMENTS DE LA GARANTIE : pendant une période d’un (1) an, Uniden garantit à l’acheteur original que cet appareil Uniden sera libre de tout défaut de pièces et de main-d’oeuvre, selon les restrictions et exclusions décrites ci-dessous. LA DURÉE DE LA GARANTIE : cette garantie, qui ne s’applique qu’à l’acheteur original, se terminera et ne sera donc plus en effet 12 mois après la date de l’achat original dans un magasin au détail. Cette garantie sera nulle si l’appareil est (A) endommagé ou n’a pas été maintenu en bon état suite à un entretien raisonnable ou nécessaire, (B) modifié, altéré ou utilisé en tant que composante d’un ensemble de conversion, d’assemblages secondaires ou toute autre configuration qui n’est pas vendue par Uniden, (C) mal installé, (D) réparé ou entretenu par toute autre entité qu’un centre de service autorisé par Uniden pour n’importe quel problème ou défaillance couvert par cette garantie, (E) utilisé conjointement avec des équipements, pièces ou en tant que composante d’un système qui ne soit pas fabriqué par Uniden, ou (F) installé ou programmé par d’autres personnes que celles mentionnées dans le guide d’utilisation de cet appareil. ÉNONCÉ DES RECOURS : au cas où cet appareil ne serait pas conforme Ià la garantie et ce, en tout temps pendant la période de cette garantie, le répondant s’engage à réparer le défaut et à vous retourner l’appareil sans frais de pièces ni de main-d’oeuvre, ni sans aucun autre frais (à l’exception des frais de port et de manutention) encouru par le répondant ou l’un de ses représentants en rapport avec l’exécution de cette garantie. LA GARANTIE LIMITÉE DÉCRITE CIHAUT CONSTITUE LA SEULE ET ENTIÈRE GARANTIE SE RAPPORTANT À L’APPAREIL ET REMPLACE ET EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, QU’ELLE SOIT FORMELLE, TACITE OU SURVENANT SUITE À L’IMPLANTATION D’UNE LOI, INCLUANT, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTES LES GARANTIES TACITES EN QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU LES APTITUDES À UN BUT PARTICULIER. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS NI NE PRÉVOIT PAS DE PROVISIONS POUR LE REMBOURSEMENT NI LE PAIEMENT DES DOMMAGES-INTÉRÊTS DIRECTS OU INDIRECTS. Certaines provinces ou états ne permettent pas d’exclusions ni de restrictions pour les dommages-intérêts directs ou indirects et les restrictions ou exclusions décrites ci-haut peuvent ne pas s’appliquer à vous. RECOURS LÉGAUX : cette garantie vous donne des droits spécifiques et vous pouvez avoir d’autres droits pouvant varier de province en province. Cette garantie devient nulle à l’extérieur des États-Unis et du Canada. MARCHE À SUIVRE POUR HONORER LA GARANTIE : si, après avoir suivi les directives du guide d’utilisation, vous êtes persuadé(e) que votre appareil est défectueux, emballezle soigneusement (dans son emballage d’origine, si possible). Joignez-y votre preuve d’achat et une note décrivant le problème. Expédiez l’appareil, port payé, par l’entremise d’un service postal certifié et assuré ou d’un courrier qui vous permette de retracer ultérieurement l’envoi, au répondant de la garantie, à l’adresse suivante : Uniden America Corporation C/O Saddle Creek 743 Henrietta Creek Rd., Suite 100 Roanoke, TX 76262 800-297-1023, de 8:00 à 16:30, heure centrale, du lundi au vendredi. POP Mode est une marque de commerce de MPH Industries, Inc. Spectre I et Spectre IV sont des marques de commerce de Stealth Micro Systems Pty. Ltd. VG2 est une marque de commerce de TechniSonic Industries LTD. - 12 - - 13 - - 14 - - 15 - - 16 -