▼
Scroll to page 2
of
8
Avril 2001 www.behringer.com FRANÇAIS XR4400 Version 1.1 ® MULTIGATE PRO Notice dutilisation CONSIGNES DE SECURITE ATTENTION: Pour éviter tout risque d'électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. Ne pas réparer l'appareil soi-même. Consulter une personne qualifiée. MISE EN GARDE: Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer l'appareil à la pluie ou à l'humidité. Le symbole de la flèche en forme déclair à lintérieur dun triangle indique à lutilisateur que cet appareil contient des circuits haute tension non isolés qui peuvent entraîner un risque délectrocution. Le point dexclamation à lintérieur dun triangle indique à lutilisateur les consignes dentretien et dutilisation à respecter. Lisez le manuel. CONSIGNES DE SECURITE: Lisez la totalité de ces consignes avant d'utiliser l'appareil. Conservez ces instructions: Les consignes d'utilisation et de sécurité doivent être conservées pour pouvoir s'y reporter ultérieurement. Respectez ces consignes: Toutes les consignes d'entretien et d'utilisation de l'appareil doivent être respectées. Suivez les instructions: Toutes les instructions dentretien et dutilisation doivent être suivies. Liquides et humidité: Ne pas utiliser cet appareil à proximité de liquides (par exemple près d'une baignoire, d'un évier, d'un lavabo, d'un lave-linge, d'un endroit humide, d'une piscine, etc.). Ventilation: Ne jamais placer l'appareil dans un endroit qui risque d'empêcher une bonne ventilation. Par exemple, ne pas placer l'appareil sur un canapé, un lit ou une couverture, qui risquent d'obstruer les ouïes de ventilation. Ne pas le placer non plus dans un endroit fermé comme un casier ou un placard qui risque de gêner l'arrivée d'air aux ouïes de ventilation. Chaleur: L'appareil doit être éloigné de toute source de chaleur comme les radiateurs, les cuisinières ou d'autres appareils qui génèrent de la chaleur (y compris les amplificateurs). Alimentation: L'appareil doit être exclusivement connecté au type d'alimentation mentionné dans les consignes de fonctionnement ou sur l'appareil. Terre et polarisation: Vérifiez le bon état de la mise á la terre de l'appareil. Protection des cordons d'alimentation: Faites attention à ne pas marcher sur les cordons, ni à les écraser avec d'autres éléments placés sur ou contre eux. Veillez aux bonnes connexions du cordon d'alimentation à la prise murale et au connecteur d'alimentation de l'appareil. Veillez également au bon état de la gaine. Nettoyage: Nettoyez l'appareil selon les seules recommandations du fabricant. Temps de non utilisation: Si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant un certain temps, déconnectez le cordon d'alimentation du secteur. Pénétration d'objects ou de liquide: Veillez à ne jamais laisser pénétrer d'objet ou de liquide par les ouvertures du boîtier. Service après-vente: Consultez une personne qualifiée dans les cas suivants: - le cordon ou le connecteur d'alimentation a été endommagé, ou - du liquide ou des objets ont pénétré à l'intérieur de l'appareil, ou - l'appareil a été exposé à la pluie, ou - l'appareil montre des signes de fonctionnement anormal ou une baisse significative des performances, ou - l'appareil est tombé ou le boîtier est endommagé. La Maintenance: L'utilisateur ne doit pas effectuer de réparations par lui-même, en dehors de ce qui lui est expressément indiqué dans le manuel. Toute autre réparation devra être effectuée par une personne qualifiée. Ce mode demploi est assujetti à droits dauteur. Elles ne peuvent être reproduites ou transmises, totalement ou partiellement, par quelque moyen que ce soit (électronique ou mécanique) dont la photocopie ou lenregistrement sous toute forme, sans lautorisation écrite de BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER et MULTIGATE sont des marques déposées. © 2001 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Münchheide II, Allemagne Tél. +49 (0) 21 54 / 92 06-0, télécopie +49 (0) 21 54 / 92 06 30 MULTIGATE PRO XR4400 1. INTRODUCTION En achetant le MULTIGATE PRO BEHRINGER, vous avez acquis un processeur de dynamique à la pointe de la technologie. Cet appareil a été conçu pour répondre aux applications les plus exigeantes : studios denregistrement professionnels, radio et télédiffusion, production numérique et CD, etc. Grâce à ses nombreuses possibilités et à son nouveau concept de circuit, le MULTIGATE PRO permet de réduire le bruit des enregistrements audio, de couper automatiquement les microphones de scène, détendre la gamme dynamique denregistrements compressés, daméliorer le rapport signal/bruit de systèmes de transmission parasités, de créer des effets spéciaux, etc. Circuit IAC (Interactive Attack Control) Lune des formidables caractéristiques de cet appareil est la possibilité de contrôle des temps de réponse en fonction du signal. Le MULTIGATE PRO est équipé dun nouveau circuit IAC (Interactive Attack Control) qui calcule automatiquement le temps dattaque en fonction du signal à traiter. Les temps de maintien/relâchement (Hold/Release) sont ainsi également automatiquement calculés en fonction du signal. Cela évite dutiliser un potentiomètre pour régler le temps dattaque. Fonction Gate/expanseur commutable Le MULTIGATE PRO offre également une excellente fonction de commutation entre les modes Gate et Expanseur. Lorsque la fonction MODE est désactivée, le MULTIGATE PRO fonctionne en mode Gate avec un temps dattaque extrêmement rapide, afin de pouvoir adapter tous les types de sons de percussions et de synthétiseurs sans perdre la profondeur sonore. Section Filtre de voie externe En multimicrophonie, comme par ex. pour les enregistrements de batterie, la diaphonie créée par les micros peut entraîner un déclenchement non souhaité du Gate. Le filtre paramétrique de voie externe intégré au MULTIGATE PRO permet de sélectionner des fréquences perturbatrices précises de façon à ce que lappareil réagisse exclusivement à ces fréquences. Une fonction moniteur permet une pré-écoute par le filtre et facilite ainsi ladaptation acoustique au signal à traiter. Système FlexLink Un nouvelle fonction de couplage permet une synchronisation extrêmement flexible des sections Expanseur/ Gate et une division dans des unités Master/Slave quelconques. 2. LE CONCEPT Le MULTIGATE PRO BEHRINGER est équipé en standard dentrées et de sorties à symétrie électronique. La configuration novatrice de ses connexions garantit une suppression automatique des ronflements pour les signaux symétriques et un fonctionnement impeccable même pour les niveaux les plus élevés. Les ronflements externes induits par le secteur par exemple sont totalement supprimés. 3. MISE EN SERVICE Le MULTIGATE PRO a été emballé avec soin en usine afin dassurer un transport en toute sécurité. Au cas où le carton serait quand même abîmé, veuillez vérifier immédiatement si lappareil ne présente aucun dommage apparent. + En cas de dommages éventuels, NE JAMAIS nous retourner lappareil, mais informer dabord obligatoirement le revendeur et lentreprise de transport, au risque de perdre sinon tout droit à dommages-intérêts. Veuillez prendre le temps de nous renvoyer la carte de garantie dûment remplie dans les 14 jours suivant la date dachat sans quoi vous perdriez tout droit aux prestations de garantie. Ou alors, remplissez la carte de garantie en ligne sur le www.behringer.com. 1. INTRODUCTION 3 MULTIGATE PRO XR4400 3.1 Montage en rack Le MULTIGATE PRO BEHRINGER se loge dans un boîtier au format rack de 19 pouces 1 U. Veillez à laisser un espace supplémentaire denv. 10 cm pour les câbles du panneau arrière. Veillez à ce que lespace autour de lappareil soit suffisant pour sa ventilation et à ne pas placer le MULTIGATE PRO sur un amplificateur de puissance par exemple, afin déviter toute surchauffe. 3.2 Tension secteur Avant de brancher le MULTIGATE PRO sur le secteur, veillez à ce que la tension indiquée sur lappareil corresponde à votre tension secteur ! Le porte-fusible de la prise secteur présente 3 repères triangulaires. Deux de ces triangles sont opposés lun à lautre. Le MULTIGATE PRO est réglé pour la tension indiquée près de ces repères. Vous pouvez modifier ce réglage en tournant le porte-fusible de 180°. ATTENTION : Cela ne concerne pas les modèles dexportation par exemple uniquement conçus pour une tension secteur de 115 V ! Le raccordement secteur seffectue au moyen du cordon dalimentation et de lembase IEC. Il est conforme aux normes de sécurité. + Tous les appareils doivent impérativement être reliés à la terre. Pour votre propre sécurité, ne retirez en aucun cas les fils de mise à la terre des appareils ou du cordon dalimentation et veillez à leur intégrité. 3.3 Connexions audio Les entrées et sorties audio du MULTIGATE PRO BEHRINGER sont entièrement symétriques. Si possible, connectez votre appareil à dautres appareils en configuration symétrique pour permettre une immunité maximale aux interférences. + + Veillez impérativement à ce que lappareil soit installé et manipulé uniquement par des personnes qualifiées. Lors de son installation et de son utilisation, lutilisateur doit avoir un contact suffisant avec la terre car les charges électrostatiques risquent daffecter le fonctionnement de lappareil. Nutilisez jamais les connexions XLR asymétriques comme câbles de microphone, car ceci peut court-circuiter lalimentation fantôme transmise par le câble ! 4. ÉLÉMENTS DE CONTRÔLE Fig. 4.1: Façade du MULTIGATE PRO Le MULTIGATE PRO BEHRINGER est équipé de quatre canaux, chacun doté de 3 ou 4 touches, 6 potentiomètres et 11 LED. 4 4. ÉLÉMENTS DE CONTRÔLE MULTIGATE PRO XR4400 4.1 Section EXPANSEUR/GATE Fig. 4.2: Éléments de contrôle du MULTIGATE PRO 1 Le potentiomètre FREQUENCY détermine la fréquence inférieure de coupure du filtre dans la voie externe. Ce filtre varie dans une plage comprise entre 100 Hz et 10 kHz. 2 Le potentiomètre BW(BANDWIDTH) détermine la pente ou la bande passante du filtre de voie externe. La bande passante est réglable de 2,3 à 0,7 octaves, de sorte que même des fonctions de filtrage sur bande très étroite sont possibles. 3 La touche FILTER active le filtre paramétrique de voie externe, réglable au moyen des potentiomètres Frequency et BW. 5 La touche MONITOR établit une connexion entre le signal de contrôle externe et la sortie audio, le signal dentrée audio étant coupé. Ce dispositif permet une pré-écoute par le filtre paramétrique et facilite ladaptation acoustique du filtre variable. + 5 + Notez que lactivation de la touche MONITOR désactive la fonction audio du canal. Le potentiomètre THRESHOLD définit le point de seuil de la fonction Expanseur/Gate dans une plage comprise entre BYPASS et +10 dBu. Les signaux dont le niveau se trouve en-dessous du seuil (Threshold) sont atténués. Au moment du sous-dépassement du seuil, la fonction Hold/Release est activée et le niveau du signal est ensuite diminué sur un niveau réglable au moyen du potentiomètre RANGE/RATIO. Notez que le potentiomètre THRESHOLD, lorsquil est tourné entièrement vers la gauche, bascule lappareil en mode Bypass, autrement dit, toutes les fonctions sont désactivées de sorte que le signal est bouclé sans être modifié. 6 La disposition de ces LED est ici conçue comme des « feux de circulation » et indique létat actuel de lappareil : La LED « + » (rouge) indique que le signal externe se trouve sous la valeur Threshold. La LED HOLD (jaune) indique que le circuit Hold ou Release est activé. La LED « - » (verte) indique que le signal externe se trouve au-dessus de la valeur Threshold. 7 Le potentiomètre HOLD détermine le retard du processus de relâchement après le sous-dépassement de la valeur Threshold. La plage de réglage est comprise entre 0 et 4 secondes. + 8 Le potentiomètre HOLD est actif uniquement en mode GATE ! Le potentiomètre RELEASE détermine la durée du processus de relâchement. Ce processus commence après la fin de la phase Hold et se termine lorsque la réduction de gain définie par le potentiomètre RANGE est atteinte. La plage de réglage du potentiomètre RELEASE est comprise entre 0,05 et 4 secondes. 4. ÉLÉMENTS DE CONTRÔLE 5 + MULTIGATE PRO XR4400 Le potentiomètre RELEASE est actif uniquement en mode GATE ! 9 La touche MODE détermine le mode de fonctionnement de chaque canal. Lorsque cette touche est activée, la section fonctionne comme Gate ultra-rapide. Cela permet de traiter sans perte même des signaux de percussions. Lorsque la fonction MODE est activée, lexpanseur IRC (Interactive Ratio Control) est activé. Cette fonction de réglage interactive permet une expansion de signaux complexes en fonction du signal à traiter. Tant le temps dattaque que la courbe de relâchement (ratio) sont modifiés en fonction du signal à traiter. On dispose ainsi de possibilités de réglage non critique et dune expansion indécelable. 10 Le potentiomètre RANGE/RATIO propose une double fonction. Selon la position de la touche MODE, cest-à-dire selon la fonction de lappareil, Gate ou Expanseur, le potentiomètre RANGE/RATIO détermine latténuation maximale ou la courbe dexpansion. En mode Gate, le potentiomètre propose une fonction RANGE et détermine la réduction de gain maximale. La plage de réglage est comprise entre 0 dB et -80 dB. En mode Expanseur, le potentiomètre propose une fonction RATIO et détermine le rapport dexpansion de lexpanseur. La fonction Ratio détermine le rapport entre le niveau dentrée et le niveau de sortie pour tous les signaux excédant la valeur seuil. La plage de réglage est comprise entre 1:1 et 1:4. 11 Le vumètre GAIN REDUCTION à 8 positions indique la réduction de gain actuelle, dans une plage comprise entre 1 et 40 dB. 12 Lorsque vous actionnez la touche COUPLE, ce canal devient automatiquement « Slave ». Le canal gauche adjacent devient « Master » et reprend le contrôle total des deux canaux à lexception du réglage de la touche MONITOR. 4.2 Éléments du panneau arrière Fig. 4.3: Éléments du panneau arrière du MULTIGATE PRO 13 PORTE-FUSIBLE/SÉLECTEUR DE TENSION. Avant de brancher lappareil, veillez à ce que la tension indiquée sur lappareil corresponde à votre tension secteur. Remplacez impérativement les fusibles par des fusibles de même type. 14 RACCORDEMENT SECTEUR. Utilisez le cordon dalimentation fourni pour connecter lappareil au secteur. Veuillez également vous reporter aux instructions du chapitre « MISE EN SERVICE ». 15 AUDIO IN. Il sagit des entrées audio du MULTIGATE PRO. Ces entrées sont sur connecteurs XLR et jacks 6,3 mm symétriques. 16 AUDIO OUT. Il sagit des sorties audio du MULTIGATE PRO. Les jacks et connecteurs XLR correspondants sont câblés en parallèle. 6 4. ÉLÉMENTS DE CONTRÔLE MULTIGATE PRO XR4400 Fig. 4.4: Comparaison des différents types de connecteurs 4. ÉLÉMENTS DE CONTRÔLE 7 MULTIGATE PRO XR4400 5. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ENTRÉES AUDIO Connexions connecteurs XLR et jacks 6,3 mm Type filtre RF, entrée à symétrie électronique Impédance 50 kOhms symétrique, 25 kOhms asymétrique Niveau dentrée max. +21 dBu symétrique et asymétrique Taux de réjection de mode commun typ. 40 dB, >55 dB @ 1 kHz SORTIES AUDIO Connexions connecteurs XLR et jacks 6,3 mm Type étage de sortie à symétrie électronique Impédance 60 ohms symétrique, 30 ohms asymétrique Niveau de sortie max. +21 dBu, +20 dBm symétrique et asymétrique CARACTÉRISTIQUES SYSTÈME Réponse en fréquence 18 Hz à 30 kHz, +/- 3 dB Rapport signal/bruit >95 dBu, mesure non pondérée, 22 Hz à 22 kHz DHT 0,008 % typ. @ +4 dBu, 1 kHz, gain 1 Distorsion dintermodulation 0,01 % typ. SMPTE Diaphonie <-100 dB, 22 Hz à 22 kHz SECTION GATE (fonction MODE désactivée) Type Gate UTR (Ultra Transient Response) Threshold variable (BYPASS à +10 dBu) Attack en fonction du signal Hold variable (0 à 4 secondes) Release variable (50 ms à 4 secondes) Range variable (0 à -80 dB) SECTION EXPANSEUR (fonction MODE activée) Type expanseur IRC (Interactive Ratio Control) Attack en fonction du signal Ratio variable (1:1 à 1:4) FILTRE SC Fréquence variable (100 Hz à 10 kHz) BW(Bandwidth) variable (2,3 à 0,7 oct.) TOUCHES DE FONCTION Monitor fonction pré-écoute pour le signal de contrôle externe Filter active le filtre de voie externe Mode bascule entre Gate/Expanseur Couple active la fonction FlexLink (fonction de couplage des canaux) INDICATEURS Indicateur « + » le niveau de signal se trouve en-dessous de la valeur Threshold Indicateur « Hold » le niveau de signal atteint la valeur Threshold Indicateur « - » le niveau de signal se trouve au-dessus de la valeur Threshold Gain Reduction vumètre à 8 DEL : 1/3/6/10/15/20/30/40 dB DEL pour chaque touche ALIMENTATION Tension secteur Consommation Fusible Raccordement secteur DIMENSIONS/POIDS Dimensions Poids net Poids avec emballage USA/Canada 120 V ~, 60 Hz R.U./Australie 240 V ~, 50 Hz Europe 230 V ~, 50 Hz Modèle export général 100 - 120 V ~, 200 - 240 V ~, 50 - 60 Hz maximum 20 W 100 - 120 V ~ : T 630 mA H 200 - 240 V ~ : T 315 mA H embase IEC standard 1 ¾" (44,5 mm) x 19" (482,6 mm) x 8 ½" (217 mm) env. 2,5 kg env. 3,5 kg La société BEHRINGER sefforce de se tenir à la pointe des standards professionnels les plus exigeants. En conséquence, certains produits existants peuvent être amenés à connaître des modifications sans avis préalable. Il est donc possible que les caractéristiques techniques et laspect extérieur de lappareil divergent des indications ou illustrations données. 8 5. CARACTÈRISTIQUES TECHNIQUES