Amplicomms PowerTel M5010 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
116 Des pages
Amplicomms PowerTel M5010 Mode d'emploi | Fixfr

Téléphone mobile

Mode d’emploi

PowerTel M5010

2

Compatibilité avec une aide auditive de niveau M3/T3

Le téléphone mobile M5010 possède une bobine d’induction intégrée et est compatible avec l’utilisation d’une aide auditive.

Pour s’assurer des meilleures performances, tout utilisateur équipé d’une aide auditive devrait placer celle−ci en position "T".

1

Table des matières

1 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . .

2 Mettre votre téléphone en service . . .

3 Equipement de l’appareil . . . . . . . . .

4 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5 Méthodes de saisie . . . . . . . . . . . . .

6 Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7 Fonction d’appel d’urgence . . . . . . .

31

36

8 Exemples de fonction d’appel d’urgence 40

9 Commence la fonction d’appel d’urgence 45

10 Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11 Liste d’appels

12 SMS

. . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

46

54

56

16

22

29

4

8

13 Bluetooth

14 Voice Mail

15 Services

16 Paramètres

17 Structure du menu

18 En cas de problèmes

19 Caractéristiques techniques

20

21

22

Informations SAR

Remarques d’entretien / Garantie

Index

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . .

. . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

63

64

66

71

82

99

103

107

109

111

Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)

3

Consignes de sécurité

1 Consignes de sécurité

Lisez très attentivement ce mode d’emploi.

Utilisation conforme aux prescriptions

Ce téléphone est adéquat pour téléphoner à l’intérieur d’un réseau de téléphonie mobile. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage. Les modifications ou changements effectués par l’utilisateur ne sont pas autorisés. N’ouvrez en aucun cas l’appareil et ne tentez aucune réparation vous−même.

Domaine d’emploi

N’utilisez pas le téléphone dans des secteurs interdits.

Débranchez le téléphone quand vous vous trouvez à proximité d’appareils médicaux (par ex.

dans des hôpitaux).

Ne vous servez pas du téléphone dans les stations−service ou à proximité de carburants ou de produits chimiques.

Avant d´utiliser le téléphone dans un avion, renseignez−vous auprès de la compagnie aérienne pour savoir si vous pouvez vous servir du téléphone mobile.

4

Pour éviter tout risque d´étouffement, éloignez des enfants toute pellicule d´emballage et de protection.

Consignes de sécurité

Généralités

Évitez la fumée, la poussière, les vibrations, les produits chimiques, l’humidité, la grande chaleur ou l’ensoleillement direct. Votre téléphone n’est pas étanche ; gardez−le au sec.

Employez exclusivement les accessoires d’origine et les piles rechargeables d’origine.

N’essayez pas de raccorder d’autres produits.

Si vous désirez raccorder le téléphone à d’autres appareils, lisez le mode d’emploi de cet appareil pour obtenir des informations détaillées concernant la sécurité. N´essayez pas de raccorder des accessoires incompatibles.

Les réparations ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié du service après−vente.

Sur tous les téléphones portatifs, il peut y avoir des interférences pouvant altérer la performance.

Maintenez votre téléphone et ses accessoires hors de portée des enfants.

La carte SIM peut être retirée. Attention ! Les petits enfants peuvent éventuellement l’avaler.

La sonnerie est reproduite via le haut−parleur.

Prenez d’abord la communication et amenez ensuite le téléphone à votre oreille.

Vous éviterez ainsi que votre oreille subisse un

éventuel dommage.

Quand vous vous déplacez en voiture ou à

5

6

Consignes de sécurité bicyclette, n´utilisez le téléphone qu´avec une installation mains−libres. Assurez vous que votre sécurité n’est pas perturbée par l´utilisation du téléphone. Respectez impérativement les consignes légales et spécifiques au pays.

A tout porteur de stimulateur cardiaque, il est recommandé de tenir l´appareil à une distance d´au moins 15 cm pour éviter toute perturbation

éventuelle. Vous ne devez pas non plus porter le téléphone dans votre poche intérieure quand celui−ci est allumé. Quand vous passez une communication, tenez le téléphone à l’oreille opposée au stimulateur cardiaque.

Éteignez immédiatement le téléphone quand vous sentez ou supposez un trouble.

Ce téléphone est compatible avec les prothèses auditives. Si vous portez une prothèse auditive, vous devez tout de même vous renseigner auprès de votre médecin ou de votre fabricant de prothèses auditives sur les troubles pouvant être causés par les téléphones portables.

Consignes de sécurité

En cas d´urgence, ne vous fiez pas uniquement au téléphone portable. Pour des raisons techniques, il est impossible de garantir une liaison stable et permanente avec le réseau en toute circonstance.

Bloc secteur

Attention : N’utilisez que le bloc secteur fourni avec l’appareil, d’autres pouvant endommager votre téléphone. Ne bloquez pas l’accès au bloc secteur par des meubles ou d’autres objets.

Piles rechargeables

Attention : Ne jetez jamais les piles rechargeables dans le feu. N’utilisez que des piles rechargeables du même type !

Élimination

Si vous ne voulez plus vous servir de votre appareil, veuillez l’apporter au centre de collecte de l’organisme d’élimination des déchets de votre commune (par ex. centre de recyclage). L’icône ci−contre signifie que vous ne devez en aucun cas jeter votre appareil dans les ordures ménagères! D’après la loi relative aux appareils électriques et électroniques, les propriétaires d’appareils usagés sont tenus de mettre tous les appareils électriques et électroniques usagés dans un collecteur séparé.

7

Mettre votre téléphone en service

8

Éliminez les piles rechargeables auprès d’un revendeur spécialisé ainsi que dans des centres de collecte qui tiennent à votre disposition les collecteurs appropriés correspondants.

Éliminez les matériaux d’emballage conformément au règlement local.

2 Mettre votre téléphone en service

Remarques concernant la sécurité

Attention : Avant de mettre votre appareil en service, lisez impérativement les consignes de sécurité mentionnées au chapitre 1.

Vérifier le contenu de l’emballage

2

Les éléments suivants font partie de la livraison :

1 téléphone mobile

1 pile rechargeable lithium−ion

1 casque

1 chargeur de table

1 bloc secteur enfichable

1 mode d’emploi

L’autocollant à code à barres dans votre téléphone

Les autocollants portant un code barre contiennent des informations importantes comme par exemple le numéro de série de votre téléphone. Ne les enlevez pas.

Mettre votre téléphone en service

Mots de passe

Ce téléphone mobile permet d´utiliser des mots de passe. Activez les mots de passe afin que personne ne puisse accéder sans votre autorisation à vos données enregistrées. Si vous avez activé ces options, l’accès à certaines fonctions, comme par ex. le répertoire, n’est possible qu’après la saisie du mot de passe correct.

Le code PIN ( P ersonal I dentity N umber) et le code

PIN2 sont des numéros de 4 à 8 positions. Votre opérateur vous fournit le code PIN et le code PIN2 en même temps que la carte SIM.

Le code PUK ( P ersonal U nblocking K ey) et le code

PUK2 sont des numéros de 4 à 8 positions. Vous n’en avez besoin que si vous avez, trois fois de suite, fait une erreur de saisie du code PIN de votre carte SIM et que la carte SIM est bloquée. Votre opérateur vous fournit le code PUK et le code PUK2 en même temps que la carte SIM.

Allumer et éteindre le combiné

Vous pouvez éteindre le combiné pour épargner les piles rechargeables.

3 sec.

‚

3 sec.

‚

Éteindre le combiné

Allumer le combiné

9

Mettre votre téléphone en service

Installer la carte SIM

Il est possible d’avaler des petites pièces !

La carte SIM peut être retirée.

Les petits enfants peuvent éventuellement l’avaler.

Même si la carte SIM n’est pas installée, vous pouvez composer le numéro d’appel d’urgence 112.

Si vous branchez l’interrupteur d’appel d’urgence, ce numéro sera automatiquement composé !

Éteignez le téléphone.

Veillez à ce que la carte SIM ne soit pas pliée ou rayée. Évitez tout contact avec l’eau, la saleté ou les charges électriques.

Poussez vers le bas le couvercle du compartiment à piles rechargeables du téléphone tout en exerçant une forte pression. Soulevez complètement le couvercle du compartiment à piles rechargeables du téléphone.

1

2

10

Mettre votre téléphone en service

Si une pile rechargeable est insérée, retirez−la.

2

1

Poussez la carte SIM, les contacts dorés vers le bas, en l’adaptant au support de carte

SIM incrusté.

Insérez la pile rechargeable.

Les contacts dorés de la piles rechargeables doivent être orientés vers le haut et vers la gauche. Appuyez légèrement sur le bout inférieur de la pile rechargeable jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.

Reposez le couvercle du compartiment à piles sur le téléphone. Poussez le couvercle du compartiment à piles vers le haut jusqu’à ce qu’il s’enclenche.

1

2

1

2

11

Mettre votre téléphone en service

Recharger la pile rechargeable

Avant de charger la pile rechargeable, assurez−vous qu’elle est correctement insérée.

N’enlevez pas la pile rechargeable pendant que le téléphone se charge. Cela peut endommager celui−ci.

Lors de la première mise en service, chargez la pile rechargeable pendant au moins 4 heures. Certaines piles rechargeables n´atteignent leur puissance totale qu’au bout de plusieurs cycles complets de chargement / de déchargement.

Ouvrez la protection USB du téléphone et branchez le câble du chargeur dans la prise mini−USB.

12

Raccordez le chargeur comme représenté sur le croquis. Pour des raisons de sécurité, n’utilisez que le chargeur fourni avec l’appareil.

Prise réseau

Mettre votre téléphone en service

Insérez le chargeur dans le mini−raccordement USB du chargeur. Placez le téléphone dans le chargeur pour le recharger.

Le niveau de chargement actuel des piles s’affiche comme suit à l’écran :

Plein Moyen Faible Vide

Plusieurs secondes peuvent s’écouler jusqu’à ce que votre téléphone affiche le chargement.

Vous pouvez utiliser votre téléphone pendant le chargement.

Vous pouvez également charger votre téléphone via le PC. À cet effet, raccordez le téléphone avec le PC via un mini−câble USB homologué. Le chargement via le PC dure plus longtemps que le chargement avec le chargeur.

Utilisez uniquement le mini−câble USB homologué du fabricant de téléphone. L’emploi d´autres câbles peut annuler la garantie.

13

Mettre votre téléphone en service

Avertissement de niveau de pile rechargeable

Si la charge de la pile est faible, l’écran affiche le messages suivant.

Chargez la pile rechargeable.

En cas de charge très faible de la pile, il est possible que l’éclairage de fond ne fonctionne pas ou que certaines fonctions ne soient pas disponibles.

Chargez la pile rechargeable.

Si la charge de la pile descend au−dessous du niveau mininum, le téléphone s’éteint automatiquement.

Conseils autour de la pile rechargeable

Utilisez uniquement les piles rechargeables, les câbles et les chargeurs homologués du fabricant car, sinon, la pile rechargeable peut être endommagée.

Ne pontez pas la pile rechargeable. Laissez toujours la pile rechargeable dans le téléphone pour éviter tout court−circuit inadvertant des contacts de la pile.

Maintenez les contacts de pile propres et exempts de saleté.

La pile rechargeable peut être chargée et déchargée des centaines de fois mais sa durée de vie est toutefois limitée. Remplacez la pile rechargeable quand la puissance de la pile rechargeable a nettement baissé.

14

Mettre votre téléphone en service

Paramétrer la langue de l’écran

Saisissez la langue correspondante. Suivez la structure de menu

page 90

Les langues allemand, français et anglais sont disponibles.

Régler la date et l’heure

Réglez la date et l’heure. Suivez la structure de menu

page 86

15

Equipement de l’appareil

3 Equipement de l’appareil

16

Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)

Equipement de l’appareil

1 Écouteur

2 Touches de sélection directe / touches programmables (softkeys)

3 Touche marche/arrêt, touche de raccroché

4 Touche vers le haut / vers le bas

5 Microphone

6 Pavé numérique

7 Touche de communication

8 Diode électroluminescente

9 Haut−parleur pour le mode mains−libres

10 Interrupteur d’appel d’urgence

11 Couvercle du compartiment à pile rechargeable

12 Mini−raccordement USB avec protection

13 Contacts de chargement

14 Réglage du volume

15 Prise de casque

16 Œillet de fixation

Dans ce mode d’emploi, les touches de votre téléphone seront représentées par la suite par des icônes standardisées. Il peut y avoir de légères différences entre les icônes des touches de votre téléphone et celles utilisées ici.

Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)

17

18

Equipement de l’appareil

1 Écouteur pour écouter votre correspondant dans la mesure où vous n’avez pas installé ou activé un casque ou un poste mains−libres et que l’appareil ne se trouve pas en mode mains−libres.

2

^_`

Touches de sélection directe /

Touches programmables

À l’aide des touches de sélection directe, vous pouvez composer directement des numéros associés à ces touches en appuyant sur une touche et en la maintenant appuyée.

^`

sont également des touches programmables.

Les touches programmables sont associées à différentes fonctions dans les différents menus. La fonction courante est toujours affichée dans le texte lisible au−dessus à l’écran.

Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)

Equipement de l’appareil

3

‚

Touche marche/arrêt, touche de raccroché

Allumer et éteindre l’appareil.

Annuler l´opération courante.

Terminer la communication ou la refuser.

4

+,

Touche vers le haut / vers le bas

Naviguer dans les menus

+

Ouvrir le menu

,

Ouvrir le répertoire

5 Microphone Est activé quand vous téléphonez

6

1

#

Pavé numérique

Saisir les numéros de téléphone et les noms ou rédiger un SMS.

7

ƒ

Touche de communication

Prendre un appel ou passer une communication.

Ouvrir la liste d’appels.

8 LED Indique l’état de fonctionnement du téléphone.

Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)

19

Equipement de l’appareil

9 Haut−parleur pour écouter votre correspondant si l’appareil se trouve en mode mains−libres.

L’annonce d’appel d’urgence est reproduite à voix haute via ce haut−parleur.

10



Interrupteur d’appel d’urgence

Activer l’appel d’urgence.

11 Couvercle du compartiment à pile

Protection du compartiment à pile rechargeable.

12 Mini−raccordement USB avec protection

Raccorder la fiche USB.

13 Contacts de chargement

Permettent le chargement du téléphone lorsque celui−ci est placé dans le chargeur.

14

:;

Réglage du volume

Régler le volume sonore.

20

Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)

Equipement de l’appareil

15

î

Prise de casque

Raccorder un casque.

L’écouteur, le haut−parleur et le microphone sont désactivés. Vous écoutez et vous parlez uniquement via le casque.

Utilisez uniquement le casque contenu dans la livraison. Si vous utilisez d’autres casques, le fonctionnement ne peut pas être garanti.

Un endommagement du casque ou du téléphone n’est pas exclu.

16 Œillet de fixation Fixer la sangle de fixation (ne fait pas partie du contenu de la livraison).

Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)

21

Introduction

Touches à fonctions spéciales

Mode

Mode veille

Maintenir appuyée

*

Activer/désactiver le réglage d’appel Silencieux"

Appel entrant Activer le réglage d’appel

Silencieux" seulement pour cet appel

Maintenir appuyée

#

Activer le verrouillage du clavier

Maintenir appuyée

1

La connexion avec votre messagerie se fait et vous pouvez écouter les messages

page 64.

4 Introduction

Dans ce chapitre, vous trouverez des informations de base vous expliquant comment vous servir du mode d’emploi et du téléphone.

22

Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)

Introduction

Mode de représentation dans le mode d’emploi

Visualisation

!

&

Description

Visualisation des touches

Appuyer brièvement sur la touche représentée

2 sec.

/

Appuyer 2 secondes sur la touche représentée

Maintenir appuyée

1

Maintenir appuyée la touche représentée

ë

Saisir des chiffres ou des lettres

{í}

Le téléphone sonne

è

é

Retirer le téléphone du chargeur

Placer le téléphone dans le chargeur

Options

Visualisation des indications sur l´écran

Par exemple Visualisation de symboles d’écran

OK

Appuyer sur la touche programmable

page 26

23

Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)

Introduction

Icônes et textes à l’écran du combiné

Icône Description

Affichage de la capacité de la pile rechargeable.

Segments en déplacement la pile rechargeable se recharge.

Intensité du signal du réseau

Alarm1 et/ou Alarm2 sont activées

Un casque est raccordé

Le verrouillage du clavier est activé

page 33.

Une communication roaming"

1

est passée

Vous téléphonez.

De nouveaux appels se trouvent dans la liste d’appels

page 54.

Vous avez un nouveau SMS

2

Seite 56

1

Communications Roaming : Communications

émises à l’étranger ou reçues depuis l’étranger et facturées à des tarifs spéciaux.

2

SMS: S hort M essage S ervice = Service pour l’envoi de messages courts.

24

Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)

Introduction

Le microphone est réglé sur silencieux

page 33.

Pas de signalisation d’appel / silencieux est activé

Seul le signal d’appel est activé

Seul le vibreur est activé

D’abord le vibreur, ensuite la sonnerie est activée

Vibreur et sonnerie sont activés

Mode veille

8

Toutes les descriptions dans ce mode d’emploi partent du principe que le téléphone se trouve en mode veille. Vous parvenez au mode veille en appuyant plusieurs fois, le cas échéant, sur la touche

‚

.

Éventuellement, vous devez désactiver le verrouillage du clavier.

Mode économie d’énergie

Après avoir été quelque temps en mode veille, le téléphone passe au mode économie d’énergie.

L’écran n’est maintenant plus éclairé. Appuyez sur une touche quelconque pour activer le mode veille.

25

Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)

Introduction

Touches programmables

9

Les touches programmables

^

(2) et

`

(2) correspondent à différentes fonctions dans les différents menus. Ce mode d’emploi fait référence à ces touches selon le texte apparaissant sur l’écran au− dessus de chacune d’elles.

2

2

Touche

En mode veille

^

`

− Ouvrir le menu principal

− Déclencher la libération du verrouillage du clavier

Dans le menu

− Diverses fonctions

− Diverses fonctions

26

Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)

Introduction

Navigation dans le menu

10

Vous pouvez accéder à toutes les fonctions via différents menus. La structure de menu vous montre comment accéder à la fonction désirée

page82.

Menu (

^

)

+

/

,

Ouvrir le menu principal

Sélectionner le sous−menu désiré

OK (

^

)

+

/

,

Ouvrir le sous−menu

Sélectionner la fonction désirée

OK

+

/

,

OK

Ouvrir la fonction

ë

^

(Softkey)

`

(Softkey)

‚

Sélectionner le paramétrage désiré

Saisir des chiffres ou des lettres via le pavé numérique

Confirmer les saisies

Reculer d’une position

Annuler les opérations de programmation et de sauvegarde et retourner en mode veille

27

Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)

Introduction

Créer des enregistrements dans le répertoire − exemple

11

L’exemple Créer des enregistrements du répertoire vous explique ici comment naviguer dans les menus et effectuer des paramétrages. Pour tous les paramétrages, procédez comme dans cet exemple.

Menu

Ouvrir le menu principal

+

/

,

Répertoire OK

Sélectionner le sous−menu et confirmer

+

/

,

Nouvel enregistrement OK

Sélectionner le sous−menu et confirmer

+

/

,

SIM ou Téléphone OK

Sélectionner l’emplacement pour l’enregistrement et confirmer

Éditer OK

ë

OK

Ouvrir le mode de saisie, saisir le nom et confirmer

+

/

,

Tél. maison Éditer

Sélectionner un autre menu de saisie et confirmer

28

Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)

Méthodes de saisie

ë

OK Ouvrir le mode de saisie, saisir le numéro et confirmer

+

/

,

Éditer

Sélectionner un autre menu de saisie et confirmer

Après le déroulement décrit, complétez les données correspondant à ce nom. Quand toutes les données désirées sont saisies, alors

Effectué OK

Terminer l’enregistrement du répertoire

Mémoriser? Oui ou Non

Sauvegarder les enregistrements ou les rejeter

5 Méthodes de saisie

12

Pour la saisie de texte, des lettres figurent sur les touches numériques.

Votre téléphone vous offre différentes méthodes pour effectuer la saisie du texte. Celles−ci sont utilisées pour créer ou éditer des contacts dans le répertoire, pour rechercher des noms dans le répertoire ou pour rédiger des messages SMS.

Chaque méthode n´est pas toujours disponible selon le contexte.

29

Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)

Méthodes de saisie

Méthodes de saisie de texte

Multitap

Pour saisir un texte en mode Multitap, appuyez sur la touche équipée du groupe correspondant de lettres / de caractères. Si vous avez besoin du premier caractère du groupe, appuyez une fois sur la touche. Si vous avez besoin du deuxième caractère, appuyez deux fois sur la touche etc.

Pour saisir une autre lettre se trouvant sur la même touche, appuyez sur la lettre correspondante. Attendez env. 2 sec. et saisissez ensuite la lettre suivante.

Majuscules Multitap

Minuscules Multitap

Chiffres

Pour passer d’un mode de saisie à l’autre, appuyez sur la touche # .

Ponctuation et caractères spéciaux

En mode d’édition, appuyez sur la touche

*

.

L’interponction et les caractères spéciaux s’affichent.

Sélectionnez à l’aide des touches

+

/

,

le caractère désiré et acceptez−le avec la touche programmable OK . Pour insérer un espace, appuyez sur la touche

0

.

30

Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)

Téléphoner

6 Téléphoner

Prendre un appel

{ í }

ƒ

Refuser l’appel

{ í }

‚

Prendre l’appel

Refuser l’appel

Terminer la communication

‚

Terminer la communication

Appeler

ë

Effacer

Saisir le numéro d’appel

ƒ

En cas d’erreur de saisie, effacer le dernier chiffre

Composer le numéro

Liste d’appels

Votre téléphone enregistre les derniers numéros composés ( répétition automatique des derniers numéros ), les appels entrés et les numéros d’appel manqués dans une liste d’appels.

ƒ

Ouvrir la liste d’appels

+

/

, ƒ

Sélectionner l’enregistrement et établir la communication

Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)

31

Téléphoner

Composer des numéros d’appel à partir du répertoire

Vous devez avoir enregistré des numéros dans le répertoire

page 28 et 46.

,

Ouvrir le répertoire

+

/

, ƒ

Sélectionner l’enregistrement et établir la communication

Si vous avez attribué plusieurs numéros d’appel à l’enregistrement, sélectionnez le numéro de votre choix.

+

/

,

Sélectionner le numéro correspondant

ƒ

Établir la communication

Sélection directe

13

Vous devez avoir enregistré des numéros d’appel comme numéros de sélection directe

page 71.

3 sec.

^

,

_

ou

`

Apuyer sur la touche de sélection directe

Régler le volume sonore de l’écouteur

Vous pouvez adapter le volume sonore pendant une communication.

:

ou

;

Sélectionner le volume sonore désiré

32

Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)

Téléphoner

Affichage de la durée de la communication

La durée d’une communication est affichée en heures, minutes et secondes.

Mode mains−libres

14

Utilisez cette fonction pour entendre le correspondant par l’intermédiaire du haut−parleur.

Mains libr.

Activer le mode mains−libres

Mains libr. désact.

Débrancher le mode mains−libres

Régler le microphone du combiné en mode muet

15

Pendant une communication, vous pouvez activer et désactiver le microphone du combiné.

Options

Ouvrir le menu

+

/

,

Micro coupé

Marche

Désactiver le microphone (le régler sur muet)

Arrêt

Activer le microphone

Verrouillage du clavier

16

Le verrouillage du clavier doit empêcher que des fonctions soient activées par inadvertance.

3 sec.

#

Activer le verrouillage du clavier

33

Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)

Téléphoner

Lorsque le verrouillage du clavier est activé, vous pouvez comme d’habitude réceptionner des appels entrants.

`

et immédiatement après

#

Désactiver le verrouillage du clavier

Désactiver la mélodie d’appel

17

Vous pouvez désactiver la mélodie d’appel.

3 sec.

*

Désactiver la mélodie d’appel

3 sec.

*

Activer la mélodie d’appel

Désactiver la sonnerie pour l’appel actuel

{ í } 3 sec.

*

Désactiver la mélodie d’appel

La sonnerie est automatiquement réactivée à l’appel entrant suivant.

Pendant une communication

Options

Ouvrir le menu Options

Vous sont alors proposées les fonctions que vous pouvez utiliser pendant une communication :

Maintenir en ligne

+

/

,

Maintenir en ligne OK

Maintenir en ligne la communication actuelle

Quand une communication est maintenue en ligne, cette option se modifie en Reprendre.

34

Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)

Téléphoner

Pour reprendre la communication maintenue en ligne

+

/

,

Reprendre OK

Poursuivre la communication

Mode mains−libres

+

/

,

Mains libr. Marche

Mode mains−libres activé

+

/

,

Mains libr. Arrêt

Mode mains−libres désactivé

Nouvel appel

+

/

,

Nouvel appel OK

Sélectionner la fonction et confirmer

ë ƒ

Saisir le numéro de téléphone et appeler

La première communication est maintenue en ligne.

Répertoire

+

/

,

Répertoire OK

Ouvrir le répertoire et l’utiliser

SMS

+

/

,

SMS OK

Ouvrir le menu et écrire un

SMS, éditer.

35

Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)

Fonction d’appel d’urgence

Sons DTMF

+

/

,

DTMF

Marche

Activer les sons DTMF

Arrêt

Désactiver les sons DTMF

7 Fonction d’appel d’urgence

Ce téléphone est équipé d’une fonction confortable d’appel d’urgence. 5 numéros d’appel max. peuvent

être enregistrés pour un appel d’urgence. Dans la fonction d’appel d’urgence, le téléphone passe automatiquement en mode mains−libres", une alarme se fait entendre et une information peut être affichée à l’écran.

Si vous n’avez pas installé de carte SIM et que vous activez l’interrupteur d’appel d’urgence, c’est le numéro d’appel d’urgence 112 qui sera automatiquement composé.

Enregistrer/effacer un numéro d’appel d’urgence

Pour insérer un enregistrement du répertoire comme numéro d’appel d’urgence, procédez comme suit:

Chaque numéro, que vous voulez utiliser comme numéro d’appel d’urgence, doit être enregistré dans le répertoire.

Menu

Ouvrir le menu principal

36

Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)

Fonction d’appel d’urgence

+

/

,

Réglage de rapport OK

Ouvrir le menu

+

/

,

Régler le numéro d’appel d’urgence OK

Ouvrir le menu

+

/

,

Numéro d’appel d’urgence 1 à

Numéro d’appel d’urgence 5 OK

Sélectionner la place de mémoire

+

/

,

Du répertoire OK

Ouvrir le répertoire et sélectionner l’enregistrement

Vous pouvez également effectuer les fonctions suivantes :

Regarder Afficher un enregistrement

Effacer

Effacer un enregistrement

Envoyer un appel d’urgence à

Vous choisissez si un appel d’urgence ne doit être envoyé qu’au numéro enregistré comme Numéro d’appel d’urgence 1 ou à tous les numéros d’appel d’urgence enregistrés.

Menu

Ouvrir le menu principal

+

/

,

Réglage de rapport OK

Ouvrir le menu

37

Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)

Fonction d’appel d’urgence

+

/

,

Régler le numéro d’appel d’urgence

OK

Ouvrir le menu

+

/

,

Envoyer un appel d’urgence à: OK

Ouvrir le menu

+

/

,

Toutes ou Une OK

Sélectionner le paramétrage

Régler la durée de l’appel d’urgence

Vous réglez le temps pendant lequel le téléphone essayera de joindre le correspondant en cas d´appel d´urgence. Quand le temps sélectionné est écoulé, le prochain numéro est composé.

Menu

Ouvrir le menu principal

+

/

,

Réglage de rapport OK

Ouvrir le menu

+

/

,

Durée appel d’urgence OK

Ouvrir le menu

+

/

,

Arrêt ou 1 min. à 5 min. OK

Sélectionner le paramétrage

38

Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)

Fonction d’appel d’urgence

Saisir un message SOS

Si vous déclenchez un appel d’urgence, une information peut être affichée à l’écran.

Cette information n’est pas envoyée comme

SMS mais est seulement rapidement affichée sur l’écran de votre téléphone.

Menu

Ouvrir le menu principal

+

/

,

Réglage de rapport OK

Ouvrir le menu

+

/

,

Préparer un message SOS OK

Écrire / éditer un message

SOS

Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)

39

Exemples de fonction d’appel d’urgence

8 Exemples de fonction d’appel d’urgence

Prenons deux exemples sensés pour expliquer la fonction d’appel d’urgence.

Si vous n’avez pas installé de carte SIM et que vous activez l’interrupteur d’appel d’urgence, c’est le numéro d’appel d’urgence 112 qui sera automatiquement composé.

Appel d’urgence à un service d’urgences

Le numéro du service d’urgences doit être enregistré dans le répertoire.

Éventuellement, vous devez vous faire enregistrer dans un service d’urgences. Renseignez−vous sur les offres correspondantes chez votre médecin ou auprès de votre commune.

Effectuez le paramétrage suivant :

Menu

Ouvrir le menu principal

+

/

,

Réglage de rapport OK

Ouvrir le menu

+

/

,

Régler le numéro d’appel d’urgence

OK

Ouvrir le menu

+

/

,

Numéro d’appel d’urgence 1 OK

Sélectionner la place de mémoire1

40

Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)

Exemples de fonction d’appel d’urgence

+

/

,

Du répertoire OK

Ouvrir le répertoire

+

/

,

OK

Sélectionner le service d’urgences et confirmer

Retour

+

/

,

Envoyer un appel d’urgence à: OK

Ouvrir le menu

+

/

,

Une OK

Sélectionner le paramétrage et sauvegarder

Retour

+

/

,

Durée appel d’urgence OK

Ouvrir le menu

+

/

,

Arrêt OK

Sélectionner le paramétrage et sauvegarder

En cas d’appel d’urgence :

Le téléphone compose le numéro du service d’urgences et passe en mode mains−libres. Passez maintenant la communication. Si le numéro d’appel du service d’urgences devait être occupé", trois autres essais d’appel suivraient automatiquement.

41

Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)

Exemples de fonction d’appel d’urgence

Appel d’urgence sur plusieurs numéros

Les numéros d’appel de votre choix doivent être enregistrés dans le répertoire (parents/amis).

Effectuez le paramétrage suivant :

Menu

Ouvrir le menu principal

+

/

,

Réglage de rapport OK

Ouvrir le menu

+

/

,

Régler le numéro d’appel d’urgence

OK

Ouvrir le menu

+

/

,

Numéro d’appel d’urgence 1 OK

Sélectionner la place de mémoire 1

+

/

,

Du répertoire OK

Ouvrir le répertoire

+

/

,

OK

Sélectionner l’enregistrement et confirmer

Retour

+

/

,

Numéro d’appel d’urgence 2 OK

Sélectionner la place de mémoire 2 (etc.)

+

/

,

Du répertoire OK

Ouvrir le répertoire

42

Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)

Exemples de fonction d’appel d’urgence

+

/

,

OK

Sélectionner un autre enregistrement et confirmer

Après que 5 numéros d’appel d’urgence max. ont été composés

Retour

+

/

,

Envoyer un appel d’urgence à: OK

Ouvrir le menu

+

/

,

Toutes OK

Sélectionner le paramétrage et le sauvegarder

Retour

+

/

,

Durée appel d’urgence OK

Ouvrir le menu

+

/

,

Arrêt OK

Sélectionner le paramétrage et sauvegarder

En cas d’appel d’urgence :

Le téléphone compose le 1er numéro d’appel d’urgences et passe en mode mains−libres. Quand la liaison est établie, parlez au correspondant. Si le numéro d’appel devait être occupé" ou si un répondeur devait s’annoncer, le téléphone composerait alors automatiquement le prochain numéro d’appel

43

Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)

Exemples de fonction d’appel d’urgence d’urgence (env. au bout de 1−2 minutes).

Si, pour la durée de l’appel d’urgence, un certain temps (1 min. − 5 min.) a été sélectionné, le prochain numéro sera automatiquement composé après l’écoulement de ce temps.

Une communication éventuellement en cours sera alors interrompue.

44

Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)

Commence/terminer la fonction d’appel d’urgence

9 Commence/terminer la fonction d’appel d’urgence

Commencer l’appel d’urgence

Poussez l’interrupteur d’appel d’urgence vers le haut. Selon le réglage, une sirène se fait entendre.

Le téléphone compose le numéro paramétré et passe en mode mains−libres. Parlez alors au correspondant. Selon les paramètres sélectionnés, une répétition automatique des derniers numéros ou un transfert vers d’autres numéros sera effectué.

Terminer l’appel d’urgence

Après la communication ou pour interrompre l’appel d’urgence, vous devez à nouveau pousser l’interrupteur d’appel d’urgence vers le bas et appuyer ensuite sur la touche

^

. Sinon, l’automatique d’appel d’urgence redémarre.

Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)

45

Répertoire

10 Répertoire

18

500 enregistrements max. (noms avec plusieurs numéros d’appel correspondants) peuvent être enregistrés dans le répertoire du téléphone.

Saisissez toujours le préfixe pour tous les numéros d’appel.

Si la capacité de mémoire est épuisée, l’écran affiche un message correspondant lors de la prochaine sauvegarde. Avant d’ajouter de nouveaux enregistrements, vous devez d´abord effacer des anciens enregistrements.

Les enregistrements du répertoire sont rangés par ordre alphabétique. Pour sauter directement

à l’enregistrement désiré, appuyez sur l’initiale correspondante. Pour chercher manuellement dans les enregistrements, servez−vous des touches

+

/

,

.

Votre opérateur vous fera savoir combien d’enregistrements vous pouvez enregistrer sur votre carte SIM.

Les enregistrements sauvegardés sur la carte

SIM sont caractérisés par le symbole

SIM devant le nom.

46

Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)

Répertoire

Saisir le nom

Pour la saisie de noms, des lettres figurent sur les touches numériques. En appuyant sur la touche correspondante, vous pouvez saisir les lettres. Informations concernant les méthodes de saisie

page 29.

0

Entrer des espaces

Effacer

Supprimer

+

/

, curseur

Créer des enregistrements du répertoire

Menu

Ouvrir le menu principal

+

/

,

Répertoire OK

Sélectionner le répertoire et confirmer

+

/

,

Nouvel enregistrement OK

Sélectionner le sous−menu et confirmer

+

/

,

SIM ou Téléphone OK

Sélectionner l’emplacement pour l’enregistrement et confirmer

Éditer

ë

OK Ouvrir le mode de saisie, saisir le nom et confirmer

47

Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)

Répertoire

+

/

,

Tél. maison

Sélectionner un autre menu de saisie

Éditer

ë

OK Ouvrir le mode de saisie, saisir le numéro et confirmer

+

/

,

OK / Éditer

Sélectionner un autre menu de saisie et confirmer

Après le déroulement décrit, complétez les données correspondant à ce nom. Quand toutes les données désirées sont saisies, alors

Effectué

Terminer l’enregistrement du répertoire

Mémoriser? Oui ou Non

Sauvegarder les enregistrements ou les rejeter

Sauvegarder en mode veille

ë

Saisir le numéro de téléphone

Mémor.

Ouvrir le menu

+

/

,

SIM ou Téléphone OK

Sélectionner l’emplacement pour l’enregistrement et confirmer

48

Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)

Répertoire

Éditer

ë

OK Ouvrir le mode de saisie, saisir le nom et confirmer

+

/

,

Éditer

Sélectionner un autre menu de saisie et confirmer

Après le déroulement décrit, complétez les données correspondant à ce nom. Quand toutes les données désirées sont saisies, alors

Effectué

Terminer l’enregistrement du répertoire

Mémoriser? Oui

ou Non

Sauvegarder les enregistre− ments ou les rejeter

Modifier, éditer ou effacer des enregistrements dans le répertoire

21

Menu

Ouvrir le menu principal

+

/

,

Répertoire OK

Sélectionner le sous−menu et confirmer

+

/

,

Chercher OK

Sélectionner le sous−menu et confirmer

49

Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)

Répertoire

Cherchez l’enregistrement de votre choix, comme décrit au début de ce chapitre.

Options

Ouvrir le menu

Vous pouvez ici effectuer les fonctions suivantes :

Regarder

Afficher un enregistrement

Éditer

Éditer l’enregistrement

Effacer

Effacer un enregistrement

Copier

Copier l’enregistrement

(SIM

téléphone)

Déplacer

Déplacer l’enregistrement

(SIM

téléphone)

Envoyer message

Envoyer un SMS

Éditer ou effacer tous les enregistrements

Menu

Ouvrir le menu principal

+

/

,

Répertoire OK

Sélectionner le sous−menu et confirmer

Vous pouvez ici effectuer d’autres fonctions :

Tout effacer

Effacer tous les enregistrements

(SIM ou téléphone)

Tout copier

Copier tous les

50

Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)

Répertoire enregistrements

(SIM ou téléphone)

Effectuez les fonctions et confirmez−les ensuite.

Groupes

Vous pouvez classer vos enregistrements dans différents groupes. Les groupes peuvent être affichés ou cachés pour obtenir une meilleure vue d’ensemble dans le répertoire. Vous pouvez attribuer différentes sonneries aux groupes.

Attribuer un enregistrement à un groupe

Menu

Ouvrir le menu principal

+

/

,

Répertoire OK

Sélectionner le sous−menu et confirmer

+

/

,

Groupe de correspondants OK

Sélectionner le menu et confirmer

+

/

,

Famille OK

Sélectionner le groupe et confirmer

+

/

,

Liste de membres OK

Sélectionner la liste de membres et confirmer

51

Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)

Répertoire

S’il n’existe pas encore d’enregistrement dans la liste de membres, seule l’option Ajouter est à votre disposition.

+

/

,

Ajouter

Sélectionner un enregistre− ment du répertoire et l’ajouter

S’il existe déjà des enregistrements dans la liste de membres, appuyez sur la touche programmable Options . Ensuite, les possibilités suivantes

Ajouter ou Effacer

sont à votre disposition.

Modifier le nom de groupe et la sonnerie

Menu

Ouvrir le menu principal

+

/

,

Répertoire OK

Sélectionner le sous−menu et confirmer

+

/

,

Groupe de correspondants OK

Sélectionner le menu et confirmer

+

/

,

Famille OK

Sélectionner le groupe et confirmer

Éditer pour modifier le nom de groupe ou

52

Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)

Répertoire

+

/

,

Attribuer son Modifier pour sélectionner une autre sonnerie

Paramétrages

Menu

Ouvrir le menu principal

+

/

,

Répertoire OK

Sélectionner le sous−menu et confirmer

+

/

,

Réglages OK

Sélectionner le menu et confirmer

Vous pouvez ici effectuer les fonctions suivantes :

État de mémoire

L’état de la carte SIM et du téléphone est affiché

Zones

Sélectionnez les zones

à afficher dans le répertoire

Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)

53

Liste d’appels

11 Liste d’appels

22

Une liste d’appels est à votre disposition.

Votre téléphone enregistre les derniers numéros d´appel émis, reçus et manqués.

Si un numéro d’appel correspond à un enregistrement dans votre répertoire, le nom y afférant sera affiché.

Icônes pour les appels passés les appels reçus les appels manqués

ƒ

+

/

, ƒ

Ouvrir la liste d’appels

Sélectionner un enregistre− ment et appeler

Afficher les détails

Ouvrez la liste d’appels.

+

/

,

OK Sélectionner un enregistre− ment et appeler les détails

Options

Ouvrir le menu

54

Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)

Liste d’appels

Vous pouvez ici effectuer les fonctions suivantes :

Effacer

Effacer un enregistrement

Mémor.

Sauvegarder un enregistre− ment (SIM ou téléphone)

Appel

Appeler un enregistrement

Éditer

Éditer l’enregistrement

Tout effacer

Effacer la liste d’appels

Effectuez les fonctions et confirmez−les ensuite.

Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)

55

SMS

12 SMS

Il est possible que toutes les fonctions offertes ne soient pas supportées par chaque opérateur. Adressez−vous à votre opérateur de téléphonie mobile pour obtenir des informations détaillées.

Paramétrages des SMS

La répartition de messages SMS se fait via un centre de service. Si vous désirez envoyer et recevoir des messages écrits par SMS, vous devez programmer un numéro de centre de service dans votre téléphone. En règle générale, votre opérateur a déjà prévu ce service.

Comment naviguer vers le menu Réglages SMS".

Menu

Ouvrir le menu principal

+

/

,

Messages OK

Sélectionner le menu et confirmer

+

/

,

Réglages de message OK

Sélectionner le menu et confirmer

56

Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)

SMS

+

/

,

Réglages SMS OK

Sélectionner le menu et confirmer

Centre de service SMS

Naviguez vers le menu Réglages SMS".

+

/

,

Réglages SMS OK

Sélectionner le menu et confirmer

+

/

,

Numéro Éditer

Sélectionner le menu et confirmer

ë

OK Saisir le numéro du centre de service ou l´éditer et sauvegarder les paramètres

Validité

Ici, vous pouvez déterminer la durée pendant laquelle le téléphone doit essayer de délivrer un message envoyé.

Naviguez vers le menu Réglages SMS".

+

/

,

Réglages SMS OK

Sélectionner le menu et confirmer

57

Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)

SMS

+

/

,

Validité Modifier

Sélectionner le menu et confirmer

+

/

,

Maximum OK

Sélectionner la durée et confirmer

Réglage

Rapport d’envoi

Sélectionnez Rapport d’envoi − Marche pour obtenir une confirmation correspondante après l’envoi d’un SMS.

Chemin de réponse

Sélectionnez Chemin de réponse− Marche pour, à l’envoi d’un SMS, envoyer également le chemin de réponse de votre opérateur. Demandez−lui des détails à ce sujet.

Naviguez vers le menu Réglages SMS".

+

/

,

Réglages OK

Sélectionner le menu et confirmer

Rapport d’envoi

Activer ou désactiver

Chemin de réponse Activer ou désactiver

État de la mémoire

Naviguez vers le menu Réglages SMS".

58

Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)

SMS

+

/

,

État de mémoire OK

Sélectionner le menu et confirmer

Les tailles de mémoire occupée et libre sont affichées pour le téléphone et la carte SIM.

Créer un SMS

Un message peut contenir jusqu’à 612 caractères, espaces inclus.

Menu

Ouvrir le menu principal

+

/

,

Messages OK

Sélectionner le menu et confirmer

+

/

,

Écrire un message OK

Sélectionner le menu et confirmer

ë

Rédigez votre texte.

Informations concernant les méthodes de saisie

page 29.

Envoyer

Ouvrir le menu

Vous pouvez effectuer ici différentes fonctions

Envoyer seulement

OK

ë

ou Chercher Saisir le numéro ou

59

Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)

SMS sélectionner à partir du répertoire

Mémoriser et envoyer OK

ë

ou Chercher Saisir le numéro ou sélectionner à partir du répertoire. Le SMS est sauvegardé dans le dossier

Sortie".

Mémor.

OK

Le SMS est sauvegardé dans le dossier Sortie".

À plusieurs destinataires

OK

Vous pouvez sélectionner plusieurs destinataires à partir du répertoire.

À des groupes OK

Le SMS est envoyé à tous les membres de ce groupe.

Effectuez les fonctions et confirmez−les ensuite.

60

Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)

SMS

SMS envoyés et reçus

Les SMS entrants sont signalés par une sonnerie que vous avez paramétrée. Nouveau message! apparaît à l’écran. Appuyer sur la touche programmable Lu pour afficher le message.

Les SMS reçus sont sauvegardés dans le dossier

Entrée".

Les SMS envoyés sont, comme les brouillons, sauvegardés dans le dossier Sortie".

Éditer des SMS enregistrés

Menu

Ouvrir le menu principal

+

/

,

Messages OK

Sélectionner le menu et confirmer

+

/

,

Sortie / Entrée OK

Sélectionner le menu et confirmer

+

/

,

+491520... Regarder

Sélectionner le SMS et confirmer

Options

Ouvrir le menu

Le cas échéant, vous pouvez ici effectuer les

fonctions suivantes :

61

Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)

SMS

Répondre

Répondre au numéro à partir

duquel le SMS a été envoyé

Avancer

Envoyer

Transférer un SMS à un autre numéro

Envoyer un SMS

Éditer

Éditer un SMS

Effacer

Effacer un SMS

Copier sur la SIM / Copier sur le téléphone

Copier un SMS

Déplacer sur la SIM / Déplacer sur le téléphone

Déplacer un SMS

Tout effacer

Effacer tous les SMS

Tout copier

Copier tous les SMS

(SIM ou téléphone)

Tout déplacer

Déplacer tous les SMS

(SIM ou téléphone)

Utiliser le numéro

Utiliser le numéro à partir duquel le SMS a été envoyé

Effectuez les fonctions et confirmez−les ensuite.

62

Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)

Bluetooth

)

13 Bluetooth

)

Vous avez la possibilité, via la mise en radio

®

Bluetooth, d’associer votre téléphone mobile M5010 à un une oreillette

®

Bluetooth.

Menu

Ouvrir le menu principal

+

/

,

Réglage du téléphone OK

Sélectionner le menu et confirmer

+

/

,

Connectivity Bluetooth OK

Sélectionner le menu et confirmer

+

/

,

Recherche appareil audio OK

Sélectionner le menu et confirmer

Vous trouverez dans le mode d’emploi de votre oreillette

®

Bluetooth comment mettre celle−ci en mode d’association.

+

/

,

Alimentation Sélectionner l’appareil et démarrer l’association

ë

0000 OK Entrer le PIN et confirmer

Vous trouverez le PIN dans le mode d’emploi de votre oreillette

®

Bluetooth.

63

Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)

Voice Mail

Quand vous aurez effectué l’association des appareils avec succès, vous pourrez sélectionner d’autres fonctions

page 96.

Vous trouverez dans le mode d’emploi de votre oreillette

®

Bluetooth comment utiliser celle−ci pendant que vous téléphonez.

14 Voice Mail

24

Il est possible que toutes les fonctions offertes ne soient pas supportées par chaque opérateur. Adressez−vous à votre opérateur de téléphonie mobile pour obtenir des informations détaillées. Éventuellement, il s’agit ici de services payants.

Pour pouvoir utiliser Voice Mail"

1

vous devez programmer un numéro d’appel correspondant dans votre téléphone. Votre opérateur a peut−être déjà renseigné cette information..

Installation de la messagerie

Menu

Ouvrir le menu principal

+

/

,

Messages OK

Sélectionner le menu et confirmer

64

1

Voice Mail, également appelée messagerie

(répondeur du réseau de téléphonie mobile)

Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)

Voice Mail

+

/

,

Réglages de message OK

Sélectionner le menu et confirmer

+

/

,

Voice Mail OK

Sélectionner le menu et confirmer

+

/

,

Vide Éditer

Sélectionner le menu et déclencher l’édition

Si un numéro existe déjà, celui−ci sera affiché

à la place de Vide.

ë

OK Saisir le numéro de messagerie ou l’éditer et le sauvegarder

Dans le menu Voice Mail", vous pouvez également effectuer ces fonctions.

Effacer OK

Le numéro de messagerie s’efface

Relie à la messagerie vocale

OK

Le numéro de messagerie se compose

Effectuez les fonctions et confirmez−les pour terminer.

65

Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)

Services

Écoute de la messagerie

Naviguez, comme décrit auparavant, vers l’option

Relie à la messagerie vocale et appuyez sur la touche programmable OK ou maintenez

1

appuyée.

La liaison avec la Voice Mail" s’établit et vous pouvez écouter les messages.

15 Services

Il est possible que toutes les fonctions offertes ne soient pas supportées par chaque opérateur. Adressez−vous sur place à votre opérateur de téléphonie mobile pour obtenir des informations détaillées. Éventuellement, il s’agit ici de services payants.

Comment naviguer vers le menu Réglages d’appel".

Menu

Ouvrir le menu principal

+

/

,

Réglage du téléphone OK

Sélectionner le menu et confirmer

+

/

,

Réglages d’appel OK

Sélectionner le menu et confirmer

Transfert d’appel

Les fonctions suivantes vous permettent de transfé-

66

Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)

Services rer des appels entrants à des numéros d’appel attribués.

Naviguez vers le menu Réglages d’appel".

+

/

,

Transfert d’appel OK

Sélectionner le menu et confirmer

Sélectionnez

Annuler tous les transferts OK pour annuler tous les transferts d’appel

Sélectionnez les paramètres de votre choix relatifs au transfert d’appel

Tous les appels

Si pas joignable

Si pas de réponse

Si occupé et sélectionnez ensuite

Activer OK

ë

ou Chercher OK

Saisir le numéro ou sélectionner à partir du répertoire.

Le transfert d’appel est activé.

Désactiver

OK Le transfert d’appel correspondant est désactivé

État OK

Afficher le paramétrage actuel

67

Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)

Services

Discrimination d’appel

Les fonctions suivantes vous permettent de limiter les appels entrants et sortants.

Naviguez vers le menu Réglages d’appel".

+

/

,

Discrimination d’appels OK

Sélectionner le menu et confirmer

Suivez la structure de menu

page 93

Modifier le mot de passe réseau

Vous devez demander ce service supplémentaire auprès de votre opérateur. Celui−ci mettra alors à votre disposition le code chiffré correspondant.

Naviguez vers le menu Réglages d’appel".

+

/

,

Discrimination d’appels OK

Sélectionner le menu et confirmer

+

/

,

Modifier le mot de passe OK

Sélectionner le menu et confirmer

Suivez la structure de menu

page 95

Signalisation d’appel en instance

Cette fonction vous informe pendant une communication qu’un autre correspondant essaie de vous joindre.

Naviguez vers le menu Réglages d’appel".

68

Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)

Services

+

/

,

Appel en instance OK

Sélectionner le menu et confirmer

Suivez la structure de menu

page 93

Répétition automatique des derniers numéros

Si cette fonction est activée, tout numéro composé se trouvant occupé sera automatiquement répété.

Naviguez vers le menu Réglages d’appel".

+

/

,

BIS automatique OK

Sélectionner le menu et confirmer

Suivez la structure de menu

page 95

SIM tool kit

Votre téléphone mobile supporte SIM tool kit

1

.

Votre opérateur de cartes SIM vous procurera des informations sur l’emploi du STK, sur les tarifs, les données et les offres.

Menu

Ouvrir le menu principal

+

/

,

Toolkit SIM OK

Sélectionner le menu et confirmer

Effectuez les fonctions et confirmez−les ensuite.

1

S im T ool k it ( STK )

(services d’information de votre opérateur)

Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)

69

Services

Messages d’information

Votre téléphone mobile supporte la réception de messages d’information (Broadcast

1

Messages).

Votre opérateur de cartes SIM vous procurera des informations sur l’emploi des messages

Broadcast, sur les tarifs, les données et les offres.

Menu

Ouvrir le menu principal

+

/

,

Messages OK

Sélectionner le menu et confirmer

+

/

,

Réglages de message OK

Sélectionner le menu et confirmer

+

/

,

Message Broadcast OK

Sélectionner le menu et confirmer

Suivez la structure de menu

page 83

70

1

Broadcast, égalemment appelé CB = C ell B roadcast (services d’information de votre opérateur)

Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)

Paramètres

16 Paramètres

Touches de sélection directe

25

Sur les touches de sélection directe

^

,

_

ou

`

, vous pouvez enregistrer des numéros d’appel qui se composent directement quand vous maintenez la touche correspondante appuyée

page 32.

Chaque numéro, que vous voulez utiliser comme numéro de sélection directe, doit être enregistré dans le répertoire.

Comment enregistrer des numéros d’appel sur une touche de sélection directe :

Menu

Ouvrir le menu principal

+

/

,

Régler M1/M2/M3 OK

Sélectionner le menu et confirmer

+

/

,

M2 Numéro d’appel OK

Sélectionner la touche de sélection directe et confirmer

Sélectionnez

Regarder pour faire afficher le numéro

Du répertoire pour sélectionner et sauvegarder un enregistrement du répertoire

71

Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)

Paramètres

Effacer pour effacer un numéro enregistré

Effectuez les fonctions et confirmez−les ensuite.

Heure et alarme

Dans ce menu, vous pouvez régler la date, l´heure et les alarmes.

Comment parvenir au menu :

Menu

Ouvrir le menu principal

+

/

,

Heure & Alarme OK

Sélectionner le menu et confirmer

Suivez la structure de menu

page 86

Calendrier

Dans ce menu, la feuille actuelle du calendrier s’affiche. Vous pouvez sélectionner d’autres jours et gérer des enregistrements dans la liste des tâches.

Pour naviguer dans l’affichage du calendrier, servez− vous des touches

+

/

,

.

Comment parvenir au menu :

Menu

Ouvrir le menu principal

+

/

,

Calendrier OK

Sélectionner le menu et confirmer

Suivez la structure de menu

page 89

72

Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)

Paramètres

Clavier de numérotation clignotant

Dans ce menu, vous sélectionnez si l’éclairage du clavier doit clignoter à l’arrivée d’un appel.

Menu

Ouvrir le menu principal

+

/

,

Réglage du téléphone OK

Sélectionner le menu et confirmer

+

/

,

Réglages d’appel OK

Sélectionner le menu et confirmer

+

/

,

Éclairage clignotant du clavier Modifier

Sélectionner le menu et confirmer

+

/

,

Marche ou Arrêt OK

Sélectionner le réglage et confirmer

Réglages réseau

Sélection du réseau : Dans ce menu, vous pouvez sélectionner d’autres réseaux de téléphonie mobile que ceux de votre opérateur. Certains accords entre opérateurs sont cependant nécessaires.

Réseaux préférés : Vous pouvez sélectionner et éditer des réseaux de téléphonie mobile déterminés par la carte SIM. Pour modifier la priorité, servez−vous des touches

+

/

,

.

73

Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)

Paramètres

Il est possible que toutes les fonctions offertes ne soient pas supportées par chaque opérateur. Adressez−vous sur place à votre opérateur de téléphonie mobile pour obtenir des informations détaillées. Éventuellement, il s’agit ici de services payants.

Menu

Ouvrir le menu principal

+

/

,

Réglage du téléphone OK

Sélectionner le menu et confirmer

+

/

,

Réglages réseau OK

Sélectionner le menu et confirmer

Sélection de réseau ou

Réseaux préférés

Suivez la structure de menu

page 95

Touches de navigation

Vous pouvez associer différentes fonctions et réglages du téléphone aux touches numériques 2 à 9. Si vous maintenez la touche correspondante appuyée pendant plus de 3 secondes, la fonction ou le réglage correspondant est activé.

Menu

Ouvrir le menu principal

74

Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)

Paramètres

+

/

,

Réglage du téléphone OK

Sélectionner le menu et confirmer

+

/

,

Déterminer touche de sélection rapide 2−9 OK

Sélectionner le menu et confirmer

+

/

,

Touche 4 Éditer

Sélectionner la touche désirée et confirmer

+

/

,

Calendrier OK

Sélectionner le menu désiré et confirmer

Suivez la structure de menu

page 96

Dans l’exemple ci−dessus, le calendrier est appelé si la touche

4

est appuyée pendant plus de 3 secondes en mode veille.

Réglages de sécurité

Dans ce menu, vous déterminez quelles fonctions du téléphone ou de la carte SIM doivent être protégées par un mot de passe / code PIN. Le code PIN et le mot de passe peuvent être modifiés.

75

Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)

76

Paramètres

Vous obtenez le code PIN et le code PIN 2 avec la carte SIM. Votre opérateur de cartes

SIM vous donnera de plus amples informations.

Menu

Ouvrir le menu principal

+

/

,

Réglage du téléphone OK

Sélectionner le menu et confirmer

+

/

,

Réglages de sécurité OK

Sélectionner le menu et confirmer

Blocage du menu principal

Le mot de passe réglé à l’usine est le 1122. Si ce blocage est activé, vous ne parvenez au menu principal qu’après la saisie du mot de passe.

Blocage SIM

Vous obtenez le mot de passe avec votre carte SIM. Si vous désactivez le blocage SIM, vous n’avez pas besoin de saisir de code PIN

à l’allumage du téléphone.

Il est recommandé de laisser le blocage SIM activé pour rendre difficile l’emploi de votre téléphone à des personnes non−autorisées.

Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)

Paramètres

Blocage du téléphone

Le mot de passe réglé à l’usine est le 1122. Si ce blocage est activé, vous devez, après avoir allumé le téléphone, saisir d’abord le mot de passe pour le débloquer et ensuite le code

PIN.

Modifier le mot de passe

Modification des mots de passe / code PIN

Suivez la structure de menu

page 96 et 98.

Réglage du téléphone

Comment naviguer vers le menu Réglage du téléphone".

Menu

Ouvrir le menu principal

+

/

,

Réglage du téléphone OK

Sélectionner le menu et confirmer

Réglages de l’écran

Dans ce menu, vous adaptez l’écran du téléphone à votre profil personnel.

Naviguez vers le menu Réglage du téléphone".

+

/

,

Réglages d’écran OK

Sélectionner le menu et confirmer

77

Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)

Paramètres

Sélectionnez

Langue pour régler la langue d’affichage

Texte de bienvenue pour éditer le texte qui s’affichera à l’allumage du téléphone

Économiseur d’écran pour sélectionner et paramétrer un économiseur d’écran

Contraste pour régler le contraste de l’écran

Éclairage de fond par LCD pour régler la luminosité et la durée d’éclairage du fond de l’écran

Police de caractères pour choisir la taille de caractère Petit ou Grand

Suivez la structure de menu

page 90 et 91.

78

Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)

Paramètres

Réglages audio

Dans ce menu, vous adaptez les sonneries du téléphone à votre profil personnel.

Naviguez vers le menu Réglage du téléphone".

+

/

,

Réglages audio OK

Sélectionner le menu et confirmer

Sélectionnez

Réglage de la sonnerie pour sélectionner des sonneries correspondant aux différentes signalisations

Régler le volume sonore pour sélectionner le volume sonore des sonneries correspondant aux différentes signalisations

Type d’alarme pour sélectionner si vous désirez être informé d’un appel par une sonnerie ou par vibrations

Son d’urgence pour sélectionner si, en cas d’appel d’urgence, le téléphone doit déclencher une sirène d’alarme

Suivez la structure de menu

page 91 et 92.

79

Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)

Paramètres

Verrouillage automatique du clavier

Vous pouvez régler le téléphone de manière à ce que le verrouillage du clavier soit automatiquement activé au bout d’un certain temps en mode veille.

Naviguez vers le menu Réglage du téléphone".

+

/

,

Verrouillage automatique du clavier

OK

Sélectionner le menu et confirmer

Sélectionnez

Aucun(e) OK

L’automatique est désactivée ou

(par ex.) 5 min. OK

Le verrouillage du clavier est automatiquement activé quand le temps paramétré est écoulé

80

Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)

Paramètres

Réglage usine

Le téléphone est remis en réglage usine.

Réglages usine

page 104.

Naviguez vers le menu Réglage du téléphone".

+

/

,

Restaurer réglages usine

OK

Sélectionner le menu et confirmer

Suivez la structure de menu

page 98

Le mot de passe réglé à l’usine est le 1122.

Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)

81

Structure du menu

17 Structure du menu

Menu principal

Vous parvenez au menu principal en appuyant sur la touche

^

= Menu . Ensuite, sélectionnez une option à l’aide des touches

,

/

+

et confirmez votre sélection.

Pour obtenir d’autres informations relatives au menu et à la manipulation

chapitre 4.

Messages

Écrire un message

ë

Envoyer seulement

Mémoriser et envoyer

Mémor.

À plusieurs destinataires

À des groupes

Entrée

Sortie

82

Structure du menu

26

Réglages de message

Voice Mail

Vide

Effacer

Relie à la messagerie vocale

Message Broadcast

Mode de réception

Arrêt

Marche

Langues

Langues

Toutes les langues

ALLEMAND

ANGLAIS

Canaux

Sélectionner

83

84

27

Structure du menu

Ajouter

Titre

Numéro

Éditer

Effacer

Réglages SMS

Réglages SMS

Numéro

Validité

Réglages

Rapport d’envoi

Marche

Arrêt

Chemin de réponse

Marche

Arrêt

État de mémoire

28

Régler M1/M2/M3

M1 Numéro d’appel

Regarder

Du répertoire

Effacer

M2 Numéro d’appel

Regarder

Du répertoire

Effacer

M3 Numéro d’appel

Regarder

Du répertoire

Effacer

Structure du menu

85

29

Structure du menu

Heure & Alarme

Heure et date

Sélectionner fuseau horaire

Régler heure/date

Format

(format horaire 12/24)

(diverses formats de date)

Alarme

(sélectionner 1, 2 ou 3)

Arrêt/Marche

(régler l’heure de l’alarme)

Une fois/Chaque jour/Quotidiennement

Afficher date et heure

Arrêt/Marche

86

30

Répertoire

Chercher

Nouvel enregistrement

SIM/Téléphone

Nom

Numéro de portable

Tél. maison

Nom de société

Adresse e−mail

Tél. bureau

Numéro de fax

Attribuer son

Groupe de correspondants

Tout effacer

SIM/Téléphone

Tout copier

SIM/Téléphone

Structure du menu

87

88

31

Structure du menu

Groupe de correspondants

Amis/Famille/VIP/Affaires/Autres

Nom/Attribuer son/Liste de membres

Réglages

État de mémoire

Zones

Tél. maison

Nom de société

Adresse e−mail

Tél. bureau

Numéro de fax

Attribuer son

Groupe de correspondants

Structure du menu

32

Réglage de rapport

Régler le numéro d’appel d’urgence

Numéro d’appel d’urgence 1 − 5

Regarder/Du répertoire/Effacer

Envoyer un appel d’urgence à:

Toutes/Une

Durée appel d’urgence

Arrêt/1−5 min.

Préparer un message SOS

ë

33

Calendrier

Afficher les tâches

Aller vers la date

89

34

Structure du menu

Réglage du téléphone

Réglages d’écran

Langue

ALLEMAND/ANGLAIS/

FRANÇAIS

Texte de bienvenue

Arrêt/Marche

Économiseur d’écran

Réglages

Arrêt/5 Sec −1 min.

Sélectionner

(diverses images)

Contraste

1−8

Éclairage de fond par

LCD

Luminosité

Durée d’éclairage

5 Sec −1 min.

90

Structure du menu

35

Police de caractères

Petit/Grand

Réglages audio

Réglage de la sonnerie

Sonnerie

1−15

Son de l’alarme

1−15

Son de message

Silence/1−5

Bip touche

Silence/Clic/Tonalité

91

92

36

Structure du menu

Régler le volume sonore

Sonnerie

Bip touche

Message

Alarme

Son de système

Type d’alarme

Sonnerie seulement

Seulement vibration

Vibration et sonnerie

Vibration puis sonnerie

Silencieux

Son d’urgence

Arrêt/Marche

Réglages d’appel

Émettre numéro personnel

Fonctionne sur secteur/

Non/Oui

37

Structure du menu

Appel en instance

Activer/Désactiver/État

Transfert d’appel

Tous les appels

Activer/Désactiver/État

Si pas joignable

Activer/Désactiver/État

Si pas de réponse

Activer/Désactiver/État

Si occupé

Activer/Désactiver/État

Annuler tous les transferts

Discrimination d’appels

Appels sortants

Tous les appels

Activer/Désactiver/État

93

94

38

Structure du menu

Appels internationaux

Activer/Désactiver/État

Appels internationaux sauf réseau maison

Activer/Désactiver/État

Appels entrants

Tous les appels

Activer/Désactiver/État

Si itinérance

Activer/Désactiver/État

Tout annuler

Mot de passe

Structure du menu

39

Modifier le mot de passe

Ancien mot de passe:

Nouveau mot de passe:

Répéter

BIS automatique

Arrêt/Marche

Éclairage clignotant du clavier

Arrêt/Marche

Réglages réseau

Sélection de réseau

Nouvelle recherche

Sélectionner réseau

Mode de sélection

Automatique/Manuel

Réseaux préférés

(sélectionner le réseau)

Sélectionner de la liste

95

40

Structure du menu

96

Nouveau

MCC/MNC

Priorité

Priorité

Effacer

Déterminer touche de sélection rapide 2−9

Touche 2−9

(sélectionner la fonction)

Connectivity

Bluetooth

Bluetooth

Arrêt/Marche

Visibilité

Toujours visible

Temporairement visible

Arrêt

Recherche appareil audio

Mon appareil

Structure du menu

Nouvelle recherche

Connecter/Déconnecter

Renommer

Autoriser

Toujours demander

Toujours connecter

Toujours refuser

Effacer

Tout effacer

List des service

Nom de l´appareil

Réglages de sécurité

Blocage du menu principal

Arrêt/Marche

Mot de passe

Blocage SIM

Arrêt/Marche

PIN

Blocage du téléphone

Arrêt/Marche

97

98

Structure du menu

Mot de passe

Modifier le mot de passe

PIN

Ancien PIN:

Nouveau PIN:

Répéter

PIN2

Ancien PIN2:

Nouveau PIN2:

Répéter

Mot de passe

Ancien mot de passe:

Nouveau mot de passe:

Répéter

Verrouillage automatique du clavier

Aucun(e)/5 Sec −5 min.

Restaurer réglages usine

Mot de passe

41

En cas de problèmes

42

Toolkit SIM

(menu dépendant de l’opérateur)

18 En cas de problèmes

Hotline de service

Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, vérifiez d´abord les points suivants. En cas de problème technique, vous pouvez vous adresser à notre service d’assistance téléphonique au 0826 805 674.

Si votre téléphone est toujours sous garantie, adressez−vous à votre revendeur. La durée de la garantie est de 2 ans.

Questions et réponses

Questions

Il n’est pas possible d’allumer le téléphone.

L’écran est "verrouillé"

à l’allumage du téléphone.

Réponses

− La pile rechargeable n’est pas insérée.

− La pile rechargeable n’est pas chargée.

− Servez−vous du code

PUK pour déverrouiller la carte SIM. Adressez− vous à votre opérateur.

99

100

En cas de problèmes

L’intensité du signal n’est pas affichée.

Le clavier ne fonctionne absolument pas ou que très lentement.

Pour certaines fonctions, un message affiche à l’écran que l’exécution/l’emploi n’est pas possible.

− Pas de connexion au réseau. Il est possible que le téléphone se trouve à un endroit sans service réseau.

Allez à un autre endroit ou adressez−vous à votre opérateur.

− La vitesse opérationnelle de l’écran est réduite à basse température. C’est normal. Essayez à un endroit où il fait plus chaud.

− De nombreuses fonctions ne peuvent être utilisées que si vous bénéficiez du service d’un opérateur. Pour plus de détails, adressez−vous à votre opérateur.

En cas de problèmes

Pas d’écran pendant le chargement.

Pas de liaison avec le réseau de téléphonie mobile.

Le message

"insérer SIM" s’affiche à l’écran.

− Le niveau de la pile rechargeable est très faible ou le téléphone fonctionne en dehors de la plage de température recommandée (0º − 45º C).

Attendez quelques minutes ou déplacez le téléphone vers un endroit plus chaud.

Redémarrez le chargement.

− Adressez−vous à votre opérateur.

− Assurez−vous que la carte SIM est correctement insérée. Adressez−vous, le cas

échéant, à votre opérateur.

101

102

En cas de problèmes

La pile rechargeable ne peut pas être rechargée ou est vide au bout de peu de temps.

− La pile rechargeable est défectueuse.

− Posez le téléphone correctement sur le chargeur ou raccordez le chargeur correctement. Nettoyez les surfaces de contact du téléphone et du chargeur avec un chiffon doux et sec .

− Chargez le téléphone pendant 4 heures.

Caractéristiques techniques

19 Caractéristiques techniques

Données techniques

Caractéristique

Standard

Mesures

Poids

Valeur

GSM

1

900, 1800 MHz

Dualband

50 x 128 x 16,5 mm

(L x H x P)

< 100 g − pile rechargeable incluse

Alimentation en courant Entrée : 100−240 V,

50−60 Hz, 0,2 A

Sortie : Mini−USB 5 V,

800 mA

Pile rechargeable

Autonomie en veille

Durée max. de communication

Écran

Modèle : BP−75LI

3,7 V, 750 mAh

Jusqu’à 170 h

Jusqu’à 120 min

SMS

1,77" monochrome, résolution 128 x 128

SMS standard

1

GSM = Standard pour téléphones mobiles.

103

Caractéristiques techniques

Température ambiante autorisée

Humidité atmosphérique relative autorisée

0°C à 40°C

30% à 75%

Sous réserve de modifications techniques !

Réglages usine

43

Les réglages usine peuvent être rétablis si néces-

saire. La page 98 vous indique ou trouver cette op-

tion dans le menu de navigation.

M1, M2, M3

Sélectionner fuseau horaire

Vide

Paris

Heure et date−Format 24 h

JJ/MM/AAAA

Afficher date et heure Marche

Zones Nom

Numéro de portable

Tél. maison

Nom de société

Adresse e−mail

Tél. bureau

104

Caractéristiques techniques

Réglages de message Rapport d’envoi − Arrêt

Chemin de réponse −

Arrêt

Langue

Validité − 1 jour

FRANÇAIS

Économiseur d’écran Arrêt

Réglage de la sonnerie Sonnerie

10

Son de l’alarme

4

Son de message

1

Bip touche

Tonalité

Régler le volume sonore Sonnerie

5

Son de l’alarme

5

Son de message

5

Bip touche

5

Son de système − 5

Type d’alarme

Son d’urgence

Déterminer touche de sélection rapide 2−9

Sonnerie seulement

Marche

2 − Langue

3 − Heure et date

4 − Alarme

5 − Réglages d’appel

105

Caractéristiques techniques

6 − Régler M1/M2/M3

7 − Entrée

8 − Calendrier

9 − Police de caractères

Arrêt Blocage du menu principal

Verrouillage automatique du clavier

Envoyer un appel d’urgence à:

Arrêt

Toutes

Durée appel d’urgence Arrêt

Déclaration de conformité

Cet appareil répond aux exigences des directives de l’union européenne (UE) :

1999/5/CE Directive sur les installations de radio et de télécommunication et la reconnaissance réciproque de leur conformité. La conformité avec la directive mentionnée ci− dessus est confirmée sur l’appareil par la marque CE.

Pour la déclaration de conformité complète, veuillez utiliser le téléchargement gratuit de notre site Internet www.amplicom.eu.

106

Informations SAR

20 Informations SAR

Informations relatives à l’émission de fréquences radio et aux taux d’absorption spécifique ( SAR = S pecific A bsorption R ate).

Lors du développement de ce téléphone mobile, les standards de sécurité pour émissions de fréquences radio y afférant ont été respectés. Ces valeurs limite se basent sur des directives scientifiques et contiennent une marge de sécurité pour garantir la sécurité de toutes les personnes, indépendamment de leur

âge et de leur état de santé.

Les valeurs indiquées dans les directives relatives aux émissions de fréquences radio se basent sur une unité de mesure appelée SAR. Le calcul de valeurs SAR se fait avec des méthodes standardisées avec lesquelles le téléphone travaille dans toutes les bandes de fréquence utilisées et avec la puissance

énergétique la plus forte.

Bien qu’il puisse y avoir des différences entre les valeurs SAR de différents modèles de téléphone, tous les modèles ont été développés de manière à respecter les directives importantes d’émission de fréquences radio.

107

108

Informations SAR

Pour les habitants de pays, qui comme l’Union Europénne ont adopté la valeur limite SAR recommandée par le ICNIRP ( I nternational C ommission on N on− l onizing R adiation P rotection) et qui est de 2W/Kg (calculée sur 10 grammes de tissu), les informations suivantes sont en vigueur :

La valeur SAR mesurée la plus haute, calculée sur

10 g de tissu, a été < 0,526 W/kg pour ce téléphone mobile utilisé à l’oreille.

Remarques d’entretien / Garantie

21 Remarques d’entretien / Garantie

Remarques d’entretien

Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux.

N’utilisez pas de produits d’entretien ou de solvants.

Garantie

AMPLICOM − Les appareils sont fabriqués et testés selon les procédés de production les plus modernes.

Des matériels sélectionnés et des technologies de pointe ont pour effet un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie. La garantie ne s’applique pas si la cause d’une erreur de fonctionnement de l’appareil repose sur l´opérateur du réseau de téléphonie mobile. La garantie n’est pas valable pour les piles, les piles rechargeables ou les packs de piles utilisés dans le produits. La durée de la garantie est de 24 mois à partir de la date d’achat.

Pendant la durée de la garantie, tous les défauts, dus à des vices de matériel ou de fabrication, seront

éliminés gratuitement. Le droit à la garantie expire en cas d’intervention de l’acheteur ou de tiers.

Les dommages provenant d’un mauvais traitement ou d’une manipulation incorrecte, d’une usure naturelle, d’une mauvaise mise en place ou conservation, d’un raccordement ou d’une installation incorrects

109

110

Remarques d’entretien / Garantie ainsi que d’un cas de force majeure ou autres influences extérieures, sont exclus de la garantie.

Nous nous reservons le droit, en cas de réclamations, de réparer ou de remplacer les composants défectueux ou d’échanger l’appareil. Les composants remplacés ou les appareils échangés deviennent notre propriété. Les demandes de dommages et intérêts sont exclues tant qu’elles ne reposent pas sur l’intention ou une négligence grossière du fabricant.

Si votre appareil devait malgré tout présenter une défectuosité pendant la période de garantie, veuillez vous adresser, muni de la facture d´achat, exclusivement au magasin où vous avez acheté votre appareil

AMPLICOM. Vous ne pouvez faire valoir vos droits à la garantie selon ces dispositions qu´auprès de votre revendeur. Deux ans après l’achat et la remise de nos produits, il n’est plus possible de faire valoir les droits à la garantie.

Index

22 Index

A

Alarme, 72

Allumer, 9

Appel d’urgence à un service d’urgences, 40

Appel d’urgence sur plusieurs numéros, 42

Appeler, 31

Autocollant à code à barres, 8

Avertissement de niveau de pile rechargeable, 14

B

Bluetooth, 63

Broadcast, 70

C

Calendrier, 72

Carte SIM, 10

Code PIN / PIN2, 9

Code PUK / PUK2, 9

Commencer l’appel d’urgence, 45

Commencer/terminer la fonction d’appel d’urgence, 45

Composer des numéros, 32

Conseils autour de la pile rechargeable, 14

Consignes de sécurité, 4

Contenu de l’emballage, 8

Créer, 28

Créer des enregistrements du répertoire, 47

Créer un SMS, 59

D

Date, 15

Déclaration de conformité, 106

Discrimination d’appel, 68

Données techniques, 103

DTMF, 36

Durée de la communication, 33

E

Écran, 24

Éditer, 49

Effacer, 49

Emploi, 22

Enregistrements du répertoire, 28

Enregistrer/effacer un numéro d’appel d’urgence, 36

111

Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)

Index

Envoyer un appel d’urgence à, 37

Equipement de l’appareil, 16

Éteindre, 9

Exemples de fonction d’appel d’urgence, 40

F

Fonction d’appel d’urgence, 36

G

Garantie, 109

Groupes, 51

H

Heure, 15, 72

Hotline de service, 99

I

Icônes, 24

Icônes à l’écran, 24

Informations SAR, 107

L

Langue de l’écran, 15

Liste d’appels, 31, 54

Listes d’appel − détails, 54

M

Maintenir, 34

Mélodie d’appel, 34

Menu principal, 82

Méthodes de saisie, 29

Méthodes de saisie de texte, 30

Mise du micro sur silencieux, 33

Mise en service, 8

Mise sur silencieux, 33

Mode économie d’énergie, 25

Mode mains−libres, 33, 35

Mode veille, 25

Modifier, 49

Mot de passe réseau, 68

Mots de passe, 9

Multitap, 30

N

Niveau de chargement des piles, 12

Notations, 23

Nouvel appel, 35

P

Paramétrages des SMS, 56

Pendant une communication, 34

Ponctuation et caractères spéciaux, 30

Prise d’appel, 31

Problèmes, 99

112

Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)

Q

Questions et réponses, 99

R

Raccrocher, 31

Rappel, 31

Rappeler les appels manqués, 31

Rechargement, 12

Refuser, 31

Refuser l’appel, 31

Réglage usine, 81

Réglages audio, 79

Réglages d’appel, 66, 73, 77

Réglages de l’écran, 77

Réglages de sécurité, 75

Réglages du téléphone, 77

Réglages réseau, 73

Réglages usine, 104

Régler la durée de l’appel d’urgence, 38

Remarques d’entretien, 109

Répertoire, 32, 35, 46

Répétition automatique des derniers numéros, 31, 69

Index

S

Saisie de nom, 47

Saisie de texte, 47

Saisir un message SOS, 39

Sauvegarder, 28

Sélection directe, 32

Services, 66, 71

Signalisation d’appel en instance, 68

SIM tool kit, 69

SMS, 35, 56

Structure du menu, 82

Suppression d’erreurs, 99

T

Téléphoner, 31

Terminer l’appel d’urgence, 45

Terminer la communication, 31

Touches de navigation, 74

Touches de sélection directe, 71

Touches programmables, 26

Transfert d’appel, 66

V

Verrouillage automatique du clavier, 80

Verrouillage du clavier, 33

Voice Mail, 64

Volume sonore de l’écouteur, 32

113

Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)

114

115

Remarques importantes concernant la garantie

La période de garantie de votre produit AMPLICOM commence à la date d’achat.

Une prétention à la garantie existe en cas de défauts provenant de vices de matériel ou de production. Le droit à la garantie expire en cas d’intervention de l’acheteur ou de tiers. Les dommages provenant d’un maniement ou d’une manipulation incorrects, d’une usure naturelle, d’une mauvaise mise en place ou d’une mauvaise conservation, d’un raccordement ou d’une installation incorrects ainsi que d’un cas de force majeure ou autres influences extérieures sont exclus de la garantie.

EN CAS DE GARANTIE, VEUILLEZ VOUS ADRESSER EXCLUSIVEMENT À

VOTRE REVENDEUR APRÈS DUQUEL VOUS AVEZ ACHETÉ L’APPAREIL,

ET N’OUBLIEZ SURTOUT PAS DE PRÉSENTER VOTRE BON D’ACHAT.

AFIN D’ÉVITER DE LONGS TEMPS D’ATTENTE INUTILES, N’ENVOYEZ

PAS VOS APPAREILS SUJETS À RÉCLAMATION À NOTRE ADRESSE DE

BUREAU.

EN CAS DE QUESTIONS CONCERNANT LA MANIPULATION ET LA

PRESTATION DE GARANTIE, VEUILLEZ LIRE LE MODE D’EMPLOI OU

VOUS ADRESSER À NOTRE HOTLINE :

0826 805 674

AUDIOLINE GmbH

Neuss

Internet: www.amplicom.eu − Email: info@audioline.de

Version 1.0 − 09.10.2009

Manuels associés