Manuel du propriétaire | Alcatel 4028 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
30 Des pages
Manuel du propriétaire | Alcatel 4028 Manuel utilisateur | Fixfr
Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise
Communication Server
Alcatel-Lucent IP Touch 4028 Phone
Alcatel-Lucent 4029 Digital Phone
Manuel utilisateur
Introduction
Comment utiliser ce guide
En choisissant un téléphone Alcatel-Lucent IP Touch 4028 et 4029 Digital Phone, vous faites confiance à Alcatel-Lucent : nous
vous en remercions.
Votre poste Alcatel-Lucent IP Touch 4028 Phone ou Alcatel-Lucent 4029 Digital Phone vous apporte tous les avantages de sa
nouvelle ergonomie, pour une communication plus performante.
• Actions
• Clavier
Décrocher.
2ab
5
„ Un grand écran graphique permet, à l'aide des touches et du navigateur, de téléphoner, configurer et programmer votre
c
jkl
ef
3d
mno
6
Raccrocher.
Clavier numérique.
Clavier alphabétique.
téléphone,
2
„ un combiné confort : forme ergonomique et zone de maintien en matière souple,
„ des touches audio (écoute amplifiée, mains libres...) pour vous faciliter la vie,
Touche spécifique du clavier numérique.
• Navigateur
„ un clavier alphabétique confortable pour appeler vos correspondants par leur nom.
Déplacer la touche de navigation vers le haut, le bas, la gauche ou la droite.
Pour remonter d'un niveau (appui court) ou revenir à la page d'accueil (appui long); en cours de
communication, permet d'accéder aux différentes pages (Menu, Perso, ...) et de revenir aux
écrans de téléphonie.
• Afficheur et touches afficheur
Dupond Guy
…
• Touches audios
Vue partielle de l’afficheur.
Écoute amplifiée,
mains libres.
Touche afficheur.
Réglage “moins”.
Réglage “plus”.
• Touches programmables et icones
• Autres touches fixes
Touche d’appel.
Touche fixe.
Icone associée à une touche.
Touche MENU.
Touche d'accès à la messagerie.
• Autres symboles utilisés
Signifie que la fonctionnalité est accessible depuis la page Menu.
Signifie que la fonctionnalité est accessible depuis la page Perso.
Signifie que la fonctionnalité est accessible depuis la page Info.
Signifie que la fonction est soumise à programmation. Si nécessaire, consulter votre installateur.
Signifie que la fonction est accessible par appui sur une touche programmée - voir Programmer
les touches de la page Perso ou du boîtier d’extension.
De petits icones ou du texte peuvent venir enrichir ces symboles.
3
How
Sommaire
Toc
Découvrir votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 6
1.
1.1
1.2
1.3
2.
p. 9
p. 9
p. 9
p. 10
p. 10
p. 10
p. 10
p. 10
p. 11
p. 11
p. 11
p. 11
p. 12
Appeler un second correspondant en cours de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recevoir un second appel en cours de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Passer d’un correspondant à l’autre (va et vient) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transférer un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Converser simultanément avec 2 correspondants (conférence) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Converser simultanément avec plus de 2 correspondants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conférence au fil de l'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mettre votre correspondant en attente (garde) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mettre un correspondant externe en attente (parcage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entrer en tiers dans une communication interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Régler le niveau sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Signaler les appels malveillants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
p. 13
p. 13
p. 13
p. 13
p. 14
p. 14
p. 14
p. 14
p. 15
p. 15
p. 15
p. 15
Répondre à la sonnerie générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Filtrage patron/secrétaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Intercepter un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Groupement de postes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Appeler un correspondant interne sur son récepteur portatif (bip) . . . . . . . . . . . . . . . .
Répondre au “bip” sonore de votre récepteur portatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Appeler un correspondant sur son haut-parleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Envoyer un message écrit à un correspondant interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Envoyer une copie d’un message vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Envoyer un message vocal à un destinataire / une liste de diffusion . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diffuser un message sur les haut-parleurs d’un groupe de postes . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Renvoyer les appels vers un autre numéro (renvoi immédiat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Renvoyer vos appels vers votre messagerie vocale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A votre retour, consulter votre messagerie vocale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Renvoyer les appels sur votre récepteur portatif de recherche de personne . . . . . . . . .
Faire suivre vos appels à partir d’un autre poste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Effectuer un renvoi sélectif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Annuler tous les renvois. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Annuler un renvoi particulier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Renvoyer les appels dès que vous êtes en communication (renvoi sur occupation) . . . .
Ne pas être dérangé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Laisser un message d’absence à vos appelants internes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consulter les messages écrits laissés en votre absence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Initialiser votre messagerie vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Personnaliser votre accueil vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modifier le mot de passe de votre poste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modifier le mot de passe de votre messagerie vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Régler votre sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Régler le contraste de votre écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélectionner la page d'accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Choisir la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programmer les touches de la page Perso ou du boîtier d’extension. . . . . . . . . . . . . . . .
Programmer les touches d’appel direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Effacer une touche programmée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programmer un rappel de rendez-vous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connaître le numéro de votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verrouiller / Déverrouiller votre poste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configurer la prise audio de votre poste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Appeler le poste associé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Renvoyer les appels vers son numéro associé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modifier le numéro associé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La configuration Tandem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Constituer, modifier ou consulter votre liste d'interphonie (10 numéros max) . . . . . . .
Annexe
Ecrire des caractères accentués ou spéciaux avec le clavier du poste
Garantie et clauses
p. 16
p. 16
p. 16
p. 17
p. 17
p. 17
p. 18
p. 18
p. 18
p. 18
p. 19
Rester en contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 20
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
5.9
5.10
5.11
5.12
Imputer directement le coût de vos appels sur des comptes clients . . . . . . . . . . . . . . . . p. 23
Connaître le coût d’une communication externe établie pour un usager interne
depuis votre poste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 23
Votre poste s’ajuste à vos besoins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 24
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
7.7
7.8
7.9
7.10
7.11
7.12
7.13
7.14
7.15
7.16
7.17
7.18
7.19
7.20
L’Esprit d’Entreprise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 16
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8
4.9
4.10
4.11
5.
7.
En cours de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 13
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
3.8
3.9
3.10
3.11
3.12
4.
Ecrans d’accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 7
Ecran de gestion des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 8
Ecran d’application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 8
Etablir un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recevoir un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Téléphoner en mode "Mains libres" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mettre le haut-parleur en cours de communication (combiné décroché) . . . . . . . . . . . .
Appeler votre correspondant par son nom (annuaire de l’entreprise) . . . . . . . . . . . . . .
Appeler par touches d’appels programmées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Appeler un numéro du répertoire collectif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rappeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rappeler un appel resté sans réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Demander un rappel automatique lorsque votre correspondant interne est occupé . . .
Recevoir un appel interne en interphonie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Émettre en fréquences vocales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vous isoler de votre correspondant (secret) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gérer vos coûts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 23
6.1
6.2
Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 9
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
2.8
2.9
2.10
2.11
2.12
2.13
3.
6.
Description d’ écrans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 7
p. 20
p. 20
p. 20
p. 20
p. 20
p. 20
p. 21
p. 21
p. 21
p. 21
p. 21
p. 22
5
p. 24
p. 24
p. 24
p. 24
p. 25
p. 25
p. 25
p. 26
p. 26
p. 26
p. 26
p. 27
p. 27
p. 27
p. 27
p. 27
p. 28
p. 28
p. 28
p. 28
Découvrir votre téléphone
„ Afficheur et touches afficheur
„ Voyant lumineux
Réglage de l'inclinaison de
l'écran
Combiné téléphonique
•
•
•
Vert clignotant : arrivée d’un appel interne
Orange clignotant : arrivée d’un appel externe
Rouge clignotant : appel prioritaire ou alarme
Comporte plusieurs lignes et pages donnant des informations sur les communications et les fonctions accessibles par les 6 touches associées
aux lignes de l'écran.
Icone renvoi : l'appui sur la touche associée à cet icone permet de programmer ou de modifier la fonction renvoi (en rotation quand un renvoi est activé).
Casque branché.
Rendez-vous programmé.
Mode silence activé.
Poste verrouillé.
Touches afficheur : l'appui sur une touche afficheur active la fonction qui lui est associée sur l'écran.
„ Navigation
Touche OK : permet de valider les différents choix et options proposés en cours de programmation ou de configuration.
Navigateur Gauche-Droit : permet de passer d'une page à une autre.
Alcatel-Lucent IP Touch 4028
Navigateur Haut-Bas : permet de défiler le contenu d'une page.
Prise pour la connexion d'un casque, d'un
équipement mains libres ou d’un haut-parleur
Touche Retour/Sortie : pour remonter d'un niveau (appui court) ou revenir à la page d'accueil (appui long) ; en
cours de communication, permet d'accéder aux différentes pages d'accueil (Menu, Info,…) et de revenir aux écrans de
téléphonie.
„ Pages d’accueil
Page menu : contient l'ensemble des fonctions et applications accessibles à l'aide des
touches associées aux libellés.
Page perso : contient des touches de ligne ainsi que des touches d’appel direct à programmer.
Page info : contient des informations sur le téléphone et l'état de fonctions : nom, numéro de téléphone, nombre de messages, état
du renvoi, rappel de rendez-vous, …
„ Présentation des appels
Clavier alphabétique
Appel entrant.
Communication en cours.
Appel en attente.
Communication en cours, ligne sécuriséeinterdit
l'écoute par un tier.
„ Touches audios
Touche Raccrocher : pour terminer un appel.
Touche Mains libres/Haut-parleur :pour prendre une ligne ou répondre à un appel sans décrocher.
• Allumée fixe en mode mains libres ou en mode casque (appui court).
• Clignotement en mode haut-parleur (appui long).
Touche Interphonie/Secret
• En conversation : appuyer sur cette touche pour que votre correspondant ne vous entende plus.
• Poste au repos : appuyer sur cette touche pour répondre automatiquement aux appels sans avoir
à décrocher.
Dans le cas de deux appels simultanés, il est possible de passer d'un
appel à un autre en appuyant sur les touches afficheur associées à
chacun des appels.
Pour augmenter ou diminuer le volume du haut-parleur, du combiné ou de la sonnerie
Navigateur Gauche-Droit : permet de consulter les appels.
„ Touches de fonction et touches programmables
„ Boîtier d'extension
Un boîtier d'extension peut équiper votre poste. Il dispose ainsi de touches supplémentaires configurables en touches de fonction, touches de ligne, touches d'appel …
Pour mettre en place les étiquettes : ramener la languette de maintien du cache
de touches vers soi et soulever le cache. Installer l'étiquette sous le bloc de touches,
dans le logement prévu à cet effet, et mettre à nouveau le cache en place.
6
Touche Information : pour obtenir des informations sur les fonctions de la page 'Menu' et pour programmer les touches
de la page 'Perso'.
Touche Messagerie pour accéder aux différents services de messagerie :
le clignotement de cette touche signale la présence d'un nouveau message vocal, d'un nouveau message texte ou d'une demande de rappel.
Touche 'Bis' :
• Pour rappeler le dernier numéro émis (appui court).
• Rappeler l'un des 8 derniers numéros (appui long).
Touche programmable (Touches f1 et f2) :
le voyant est allumé lorsque la fonction associée à la touche est activée.
1
Description d’ écrans
Other
„ Page perso : contient des touches de ligne ainsi que des touches d’appel direct à programmer. Le navigateur haut-bas
1.1
permet d'accéder à l'ensemble des touches d'appel direct (autres que celles affichées par défaut). La programmation ou
la modification d'une touche d'appel direct se fait par l'intermédiaire de la touche Information.
Ecrans d’accueil
Page menu
Page perso
Page info
Heure et icone d'états
Date
Barre de défilement :
indique la position
dans une page
Icone renvoi d'appel :
Fixe : pas de renvoi activé.
En rotation : renvoi activé
- bleu : renvoi immédiat
- orange : renvoi si occupé ou
absnt
„ Page info : contient des informations sur le téléphone et l'état de fonctions : nom, numéro de téléphone, nombre de
messages, état du renvoi, rappel de rendez-vous, …
Affichage du contenu de la
page sélectionnée
„ Page menu: contient l'ensemble des fonctions et applications accessibles à l'aide des touches associées aux libellés.
Depuis cette page, il est entre autre possible de régler la sonnerie et le contraste de l'écran, de programmer une heure
de rendez-vous, de verrouiller le poste, de définir la page affichée par défaut, de configurer la messagerie, et d'accèder à
des fonctions téléphoniques telles que le rappel de l'un des 10 derniers numéros ou l'interception d'appels.
Navigateur Gauche-Droit :
permet de passer d'une page à une autre.
Navigateur Haut-Bas :
permet de défiler le contenu d'une page.
7
Description d’ écrans
1
1.2
Ecran de gestion des appels
Date
Icone arrivée d'un appel
1.3
Ecran d’application
Heure et icone d'états
Date
Nom de l’application
(si application installée)
Lun 16 août 2004
Icone appel en
garde
Heure et icone
d'états
Icone appel en cours
Affichage contextuel des fonctions
accessibles en
cours de communication
Ecran
d’application
Ecran de présentation
d'un appel entrant.
Cet écran s'affiche temporairement à l'arrivée d'un appel
et présente le nom et/ou le
numéro de l'appelant.
Ecran
d’évènements
„ Ecran d’application : affichage d'informations utiles à la programmation ou la configuration du poste.
„ Ecran d’évènements : affichage d'évènements liés à la programmation ou la configuration en cours,
A chaque onglet correspond un appel dont l'état est symbolisé par son icone ((en cours, en garde, arrivée nouvel
appel). En cours de communication, utiliser le navigateur gauche-droit pour consulter les appels en garde ou entrant.
confirmation, refus, erreur,...
Utiliser le navigateur haut-bas pour afficher les fonctions accessibles. Ces fonctions (transfert, conférence,…)
sont directement liées à l'état de l'appel consulté. Par exemple la fonction transfert ne sera pas disponible entre
un appel en cours ou en garde et un appel entrant.
Touche Retour/Sortie :
pour passer d'un écran téléphonique à un écran applicatif. Permet, par exemple, en cours de communication de
chercher un numéro, de programmer un rappel de rendez-vous, ...
Il est également possible de gérer ses appels à partir de la page Perso.
En cours de communication, appuyer sur la touche Retour/Sortie et afficher la page Perso.
Les communications en cours ou en attente s'affichent sur les différentes touches de ligne. Il est alors possible
de converser avec le correspondant de son choix en appuyant sur la touche qui lui est associée.
8
Téléphoner
2
Other
Etablir un appel
2.1
bc
3d
jkl
6
2a
5
ef
2.2
5
numéroter
directement
décrocher
bc
3d
jkl
6
2a
5
mains libres
ef
bc
3d
jkl
6
2a
o
mn
o
mn
Paul
appelle
décrocher
nº de votre
correspondant
ef
2.3
o
mn
nº de votre
correspondant
Recevoir un appel
touche d’appel
programmée
mains libres
appuyer sur la touche associée à
l'icone 'appel entrant'
Téléphoner en mode 'Mains libres'
„ Poste au repos :
nom du
destinataire
vous êtes en position
mains libres
Paul
Conversation 00:23'
appui court
vous êtes en
communication
terminer
votre appel
„ En cours de communication :
Pour un appel à l’extérieur, composer le numéro d'accès à l'extérieur avant le numéro
de votre correspondant. 0 est le code par défaut pour accéder au réseau téléphonique
public.
Paul
Conversation 00:23'
vous êtes en
communication
Pour le standard, composer le '9' (par défaut).
• Si le correspondant interne ou externe ne répond pas ou est occupé :
Rappeler
Annonce HP
passer un message sur le
haut-parleur du poste libre
demander le rappel du
poste occupé
En cours de conversation, vous pouvez décrocher votre combiné sans interrompre
l’appel.
Message texte
transmettre un
message écrit
Message texte
envoyer un message
vocal
appui court
accéder à l’écran
suivant
9
Téléphoner
2
2.4
Mettre le haut-parleur en cours de communication (combiné décroché) Écoute amplifiée
Appeler par touches d’appels programmées
2.6
Hélène
la touche Haut-Parleur clignote
Paul
Conversation 00:23'
vous êtes en
communication
accéder à la page
'Perso'
activer le haut-parleur
(appui long)
rechercher votre
correspondant parmi
les touches d’appels
programmées
appeler le
correspondant de
votre choix
La touche s'éteint
régler le volume
(9 niveaux)
Appeler un numéro du répertoire collectif
2.7
désactiver le hautparleur (appui long)
Votre poste a accès à un répertoire collectif de numéros externes programmés.
un appui court sur la touche haut-parleur permet de passer en mode main-libre (voyant
allumé fixe).
5
ef
bc
3d
jkl
6
2a
o
mn
nº abrégé
2.5
Appeler votre correspondant par son nom (annuaire de l’entreprise)
2.8
„ Rappeler le dernier numéro composé (bis):
Affichage de tous les correspondants
répondant aux critères de recherche
entrer le nom ou les intiales*
ou les nom et prénom* de
votre correspondant
Rappeler
sélectionner le type de
recherche souhaitée (nom,
nom et prénom* ou
initiales*)
rappel du dernier numéro
touche 'Bis'
:(appui
court)
„ Rappeler l'un des 8 derniers numéros:
afficher les noms
précédents et
suivants
appuyer sur la
touche associée
au correspondant
à appeler
modifier la recherche
Événements
*Saisir obligatoirement le nom sous la forme nom/espace/prénom.
touche 'Bis'
:(appui long)
accéder à la page
'Menu'
Cette touche permet d’afficher l’intégralité d’un nom lorsque celui-ci est
tronqué.
Rappeler
sélectionner le n° parmi
les 8 derniers émis
10
lancer l’appel
Appels émis
Téléphoner
2
2.9
Rappeler un appel resté sans réponse
2.11
• Rappeler le dernier appelant
Recevoir un appel interne en interphonie
Vous pouvez répondre sans avoir à décrocher. Lorsqu’un correspondant interne appelle, vous êtes alors directement connecté
en mode mains libres. L’afficheur indique l’identité de l’appelant.
Rappel du dernier appelant
• Pour activer - Poste au repos :
Dernier app :
Non réponse
la diode associée s’allume
accéder à la page
'Menu'
rappeler le dernier
appelant
Lorsque votre correspondant raccroche, le mode interphonie est toujours activé.
• Liste des derniers appelants :
Non réponse
appels int non
appels ext non
répondus
répondus
• Pour désactiver - Poste au repos :
La diode associée s'éteint
accéder à la page
'Menu'
Rappeler
2.12
sélectionner un
nom ou un
numéro
En cours de communication, vous devez parfois émettre des codes en fréquences vocales, par exemple dans le cadre d’un serveur
vocal, d’un standard automatique ou d’un répondeur consulté à distance.
• Effacer la liste des appels non répondus :
Non réponse
Paul
Conversation 00:23'
appels int non
appels ext non
répondus
répondus
vous êtes en
communication
accéder à la page
'Menu'
2.10
Émettre en fréquences vocales
activer 'FV'
La fonction est automatiquement annulée avec l’arrêt de la communication.
Demander un rappel automatique lorsque votre correspondant interne
est occupé
correspondant interne occupé
Envoyer FV
*
Rappeler
l’acceptation du rappel s’affiche
11
Téléphoner
2
2.13
Vous isoler de votre correspondant (secret)
Vous entendez votre correspondant mais il ne vous entendra plus :
La touche s'allume
Paul
Conversation 00:23'
vous êtes en
communication
désactiver le micro
La touche s'éteint
reprendre la
conversation
12
En cours de communication
3
„ Répondre à l’appel affiché :
Other
Appeler un second correspondant en cours de communication
3.1
Prendre l'appel
John
Conversation 00:23
Nouvel appel
Paul
Conversation 00:23'
5
touche d’appel dont
le premier correspondant
l’icone clignote
est mis en attente
• Pour retrouver votre premier correspondant et mettre fin à la conversation en cours :
ef
bc
3d
jkl
6
2a
o
mn
John
Conversation 00:23
vous êtes en
nº du second
le premier correspondant
communication
correspondant
est mis en attente
• Autres méthodes pour appeler un second correspondant :
bc
2a
5
jkl
John
Conversation 00:23
ef
3d
Paul
En conversation
Numéroter directement.
o
mn
6
touche associée à l'icone
'appel en attente'
Nom du second correspondant.
Passer d’un correspondant à l’autre (va et vient)
- Pour rappeler le dernier numéro émis (appui long).
- Rappeler l'un des 10 derniers numéros (appui court).
3.3
Touche d’appel programmée.
En communication, un deuxième correspondant est en attente.
Pour le reprendre :
• Pour annuler votre second appel et retrouver le premier :
Paul
Conversation 00:52
John
Conversation 00:23
Fin d'appel
Paul
Conversation 00:23'
John
Conversation 00:23
votre premier
correspondant est mis en
attente
touche associée à
l'icone 'appel en
attente'
3.4
En cas de fausse manœuvre, raccrochez : votre poste sonne et vous retrouvez votre
premier correspondant.
Transférer un appel
• Vous voulez transférer votre correspondant sur un autre poste :
3.2
Recevoir un second appel en cours de communication
• Un second correspondant cherche à vous joindre :
Paul
Conversation 00:23'
vous êtes en
communication
5
ef
bc
3d
jkl
6
2a
Paul
Conversation 00:23'
o
mn
vous êtes en
appeler un second
communication
correspondant
• Si le destinataire du transfert répond :
John
Conversation 00:23
le premier correspondant
est mis en attente
Paul
Appelle
Transfert
nom ou n° de l'appelant
pendant 3 secondes
Vous pouvez aussi transférer votre appel immédiatement, sans attendre la réponse de votre correspondant.
Le transfert entre deux correspondants externes n’est généralement pas autorisé
(dépend du pays concerné et de la programmation du système).
13
En cours de communication
3
Converser simultanément avec 2 correspondants (conférence)
3.5
3.7
„ En communication avec un correspondant, un deuxième est en attente :
Conférence
Au cours d'une conférence à trois, vous pouvez ajouter jusqu'à trois participants supplémentaires.
Ajouter
Vous êtes en
conférence à trois
Paul
John
00:23
John
Conversation 00:23
Conférence au fil de l'eau
bc
2a
5
jkl
3d
ef
votre correspondant
répond
o
mn
6
nº de votre
correspondant
sélectionner la fonction
'conférence'
„ Annuler la conférence et reprendre votre premier correspondant (si la conférence est active) :
Insérer
Fin conférence
„ Raccrocher avec tous vos correspondants (si la conférence est active) :
3.8
Mettre votre correspondant en attente (garde)
Fin conférence
• Mise en garde exclusive :
vous êtes en conversation avec un correspondant. Vous voulez le mettre en attente et le reprendre ultérieurement sur le même
poste.
„ Si à l’issue de la conférence, vous voulez laisser vos deux correspondants en liaison :
Mise en garde
Transfert
vous êtes en
communication
• Reprendre le correspondant en garde :
Converser simultanément avec plus de 2 correspondants
3.6
Paul
En garde
Paul
Conversation 00:23'
votre correspondant est
mis en attente
Vous êtes en conférence avec 2 correspondants. Pour rajouter un correspondant supplémentaire à la conférence :
Paul
En garde
Paul
John
00:23
Ajouter
bc
3d
jkl
6
2a
5
Paul
Conversation 00:23'
touche associée à l'icone
'appel en attente'
• Mise en garde commune :
ef
o
mn
nom ou numéro du
correspondant
pour retrouver votre correspondant, à partir de n’importe quel poste de votre installation qui supervise la ligne.
Attente
Insérer
Conférence
Paul
Conversation 00:23'
Nombre de participants :4
vous êtes en
communication
14
votre correspondant
est mis en attente
En cours de communication
3
Reprendre le correspondant en garde à partir de n’importe quel poste :
3.10
Paul
Conversation 00:23'
Le poste de votre correspondant est occupé. Si ce poste n’est pas “protégé”, vous pouvez, si vous y êtes autorisé, intervenir dans
la conversation en cours :
touche associée à
l'icone 'appel en
attente'
3.9
Entrer en tiers dans une communication interne
Intrusion
Intrusion
Mettre un correspondant externe en attente (parcage)
même touche pour sortie
• Se protéger contre l’entrée en tiers :
Protégé contre
Parcage/reprise deparcage
l'intrusion
Vous pouvez mettre un correspondant externe en attente afin de le reprendre à partir d’un autre poste :
5
Paul
Conversation 00:23'
appuyer sur une
touche programmée
vous êtes en
communication
ef
bc
3d
jkl
6
2a
Parquer l'appel
o
mn
entrer le numéro
La protection disparaît lorsque vous raccrochez.
Un message d'annonce de parcage s'affiche sur l'écran du poste destinataire du
parcage.
• Pour retrouver votre correspondant parqué :
3.11
Parcage/reprise deparcage
Régler le niveau sonore
La communication avec l'appel parqué se fait automatiquement en décrochant le combiné du poste destinataire du parcage.
En communication, pour régler le niveau sonore du haut-parleur ou du combiné:
Réglages
Services
Consultation
Paul
en conversation
accéder à la page
'Menu'
vous êtes en
communication
Interception
Parcage/reprise
d'appel
parcage
3.12
Si la communication mise en parcage n’est pas reprise dans un temps donné (1mn 30
par défaut), elle est aiguillée vers l’opératrice.
Signaler les appels malveillants
Malveillant
15
Régler le niveau sonore
Cette touche vous permet de signaler un appel
maveillant. Si cet appel est d'origine interne, il est
signalé au système par un message particulier.
L’Esprit d’Entreprise
4
Other
4.1
Répondre à la sonnerie générale
4.3
Intercepter un appel
Vous entendez un poste sonner dans un autre bureau où personne ne peut répondre. Si vous y êtes autorisé, vous pouvez
répondre à partir de votre poste.
Interception renvoi de nuit
En l’absence de l’opératrice, les appels externes qui lui sont destinés peuvent aboutir à une sonnerie générale. Pour répondre :
• Si le poste qui sonne appartient au même groupe d’interception que vous :
Intercept° app grp traitement
Réglages
Services
Réglages
accéder à la page
'Menu'
Consultation
4.2
Services
accéder à la page
'Menu'
Interception
Interception ren
d'appel
de nuit
Consultation
Interception
Intercept° app
d'appel
traitement
• Si le poste n’appartient pas au même groupement que vous :
Filtrage patron/secrétaire
Interception appel individuel
Liste filtrée :
Réglages
La programmation du système permet de constituer des groupes “patron/secrétaire” permettant de diriger les appels du patron
vers une ou plusieurs secrétaires.
• A partir du poste patron ou secrétaire :
Services
Consultation
accéder à la page
'Menu'
vos appels sont filtrés par la personne choisie
(secrétaire,…)
Interception
d'appel
appuyer sur une
touche
programmée
Intercept° app
5
ef
bc
3d
jkl
6
2a
o
mn
nº du poste qui
sonne
Par programmation du système, certains postes peuvent être protégés contre
l’interception.
même touche pour
annuler
Le filtrage est indiqué sur l’afficheur du poste patron et par l’icone associée à la touche
programmée “filtrage”.
16
L’Esprit d’Entreprise
4
4.4
Groupement de postes
4.5
• Appel de postes d’un groupement :
Appeler un correspondant interne sur son récepteur portatif
(bip)
Le poste de votre correspondant ne répond pas et vous savez qu’il dispose d’un récepteur portatif :
certains postes peuvent faire partie d’un groupement, vous pouvez les joindre en composant le numéro du groupement.
bc
2a
5
jkl
3d
5
o
mn
3d
6
Recherche
bc
3d
jkl
6
2a
o
mn
5
ef
mn
o
6
nº du
correspondant
Nº du groupement
• Sortir temporairement de votre groupement de poste :
Sortir du
ef
bc
jkl
2a
ef
nº du
correspondant
groupement
affichage de la recherche en cours
Réglages
Services
Votre correspondant peut répondre à partir de n’importe quel poste de l’entreprise.
accéder à la page
'Menu'
Consultation
Autres services
Sortie groupe
bc
3d
jkl
6
2a
5
ef
o
mn
4.6
nº de votre
groupement
Rép recherche de personne
• Réintégrer votre groupement :
Entrer dans le
Répondre au “bip” sonore de votre récepteur portatif
Vous pouvez répondre au “bip” sonore en utilisant n’importe quel poste de l’entreprise.
groupement
Réglages
accéder à la page
'Menu'
accéder à la page
'Menu'
Consultation
Consultation
Services
Réglages
votre récepteur portatif
sonne
Services
Autres services
Entrée groupe
ab
2
5
c
jkl
3d
ef
Recherche
Rép recherche
bc
3d
jkl
6
2a
5
ef
o
mn
o
mn
6
nº de votre
poste
nº de votre
groupement
L’appartenance d’un poste à un groupement n’a aucune incidence sur la gestion de ses
appels directs. Vous pouvez toujours joindre un poste précis du groupement par son
propre numéro.
17
L’Esprit d’Entreprise
4
4.7
Appeler un correspondant sur son haut-parleur
Envoyer une copie d’un message vocal
4.9
Votre correspondant interne ne répond pas. Vous pouvez, si vous y êtes autorisé, “décrocher” son poste à distance :
Annonce HP
nouveau messa
2a
vocal
5
ef
bc
3d
jkl
6
affichage du nombre de nouveaux et
d’anciens messages
o
mn
Consulter
Paul
mot de passe
votre
correspondant
ne répond pas
Mgsgerie texte
Diffuser msg
Enregistrez votre message
Finir
vous êtes connecté sur le haut-parleur du poste de votre
correspondant (s’il possède la fonction mains libres)
ef
bc
3d
jkl
6
2a
5
4.8
Envoyer un message écrit à un correspondant interne
nouveau messa
Envoyer
texte
bc
3d
jkl
6
2a
5
Épeler le nom
nº du poste
destinataire
nom du destinataire
Envoyer un message vocal à un destinataire / une liste de diffusion
4.10
saisir les
premières
lettres du nom
nouveau messa
vocal
Mgsgerie texte
Msg prédéfini
sélectionner un message prédéfini
Mgsgerie vocale
Enregistrez votre message
À compléter
Msg à créer
Mgsgerie texte
xxxxxx xxx
bc
3d
jkl
6
2a
5
ef
Envoyer
o
mn
mot de passe
xxx xxx
sélectionner un message prédéfini à
compléter
envoyer le message
ef
o
mn
entrer le
numéro du
destinataire
Envoyer un message texte à
Envoyer
#
o
mn
enregistrer le message
composer un nouveau
message
5
ef
bc
3d
jkl
6
2a
compléter votre
message
Épeler le nom
#
nom du destinataire
Envoyer
envoyer le message
18
fin de l’enregistrement
o
mn
nº du poste
destinataire
Valider
Finir
Finir
fin de diffusion
L’Esprit d’Entreprise
4
4.11
Diffuser un message sur les haut-parleurs d’un groupe de postes
Ce message, ne nécessitant pas de réponse, est diffusé sur les haut-parleurs des postes de votre groupe de diffusion :
bc
3d
jkl
6
2a
5
ef
o
mn
parlez, vous disposez de 20
secondes
nº du groupe
de diffusion
Seuls les postes au repos et équipés de haut-parleurs entendent le message.
19
Rester en contact
5
Other
5.1
Renvoyer les appels vers un autre numéro (renvoi immédiat)
5.4
Ce numéro peut être celui d’un domicile, d’un portable, d’un téléphone de voiture, de votre messagerie vocale ou bien celui d’un
poste interne (opératrice, etc.).
Renvoyer les appels sur votre récepteur portatif de recherche de
personne
Recherche
Vos correspondants pourront ainsi vous joindre lors de vos déplacements dans l’entreprise :
Renvoi immédiat
5
ef
bc
3d
jkl
6
2a
l’acceptation du renvoi s’affiche
o
mn
l’acceptation du renvoi
s’affiche
nº du
destinataire
appuyer sur une
touche programmée
Vous pouvez continuer à passer vos appels. Seul le poste destinataire peut vous
joindre.
5.5
5.2
Rv à distance
Renvoyer vos appels vers votre messagerie vocale
Rv imm vers MV
Faire suivre vos appels à partir d’un autre poste
Vous souhaitez que vos appels vous suivent :
Vous devez activer la fonction à partir du poste destinataire du renvoi.
Autre renvoi
l’acceptation du renvoi s’affiche
Renvoi immédiat
2a
distance
5
bc
3d
jkl
6
ef
o
mn
nº de votre poste
5.3
5
appuyer sur une
touche programmée
Le voyant lumineux de votre poste indique la présence de messages.
nouveau messa
vocal
5
ef
bc
3d
jkl
6
2a
o
mn
affichage du nom de l’émetteur, de la date,
de l’heure et du rang du message
5.6
ef
bc
3d
jkl
6
2a
A votre retour, consulter votre messagerie vocale
l’acceptation du renvoi s’affiche
o
mn
nº de votre poste
Effectuer un renvoi sélectif;
mot de passe
Vous pouvez renvoyer votre numéro principal et votre ou vos numéros secondaires sur des postes différents.
Consulter
Réécouter
Effacer
Réglages
écouter le
message
Services
Consultation
effacer le message
accéder à la page
'Menu'
Rappeler
Sauvegarder
Finir
Services de ren
rappeler l’auteur
du message
archiver le message
Sélection ligne
Sélection lignes
2a
principale
secondaires
5
bc
3d
jkl
6
ef
mn
o
quitter la consultation
sélectionner le numéro à renvoyer
20
nº du destinataire
du renvoi
Rester en contact
5
5.7
Annuler tous les renvois
5.10
Ne pas être dérangé
Ne pas déranger actif/inactif
Annuler le renv
Désactiver
5.8
programmer un autre type de
renvoi
Vous pouvez rendre votre poste momentanément inaccessible à tout appel.
Services
Ne pas dérange
Ne pas dérange
verrou
actif/inactif
Annuler un renvoi particulier
touche programmée correspondant au type de renvoi
(groupe ou sélectif)
5.9
Consultation
Réglages
Renvoyer les appels dès que vous êtes en communication (renvoi
sur occupation)
l’acceptation du renvoi s’affiche
Le message 'Ne pas déranger' s'affiche sur le poste des correspondants qui cherchent à
vous joindre.
Renvoi si occupé
5.11
Vos correspondants pourront ainsi vous joindre lors de vos déplacements dans l’entreprise :
Renvoi
Vous pouvez laisser sur votre poste un message qui sera envoyé sur l’écran-afficheur du poste qui vous appelle.
Autre renvoi
nouveau messa
accéder à la page
'Menu'
Renvoi si occupé
bc
3d
jkl
6
2a
5
Laisser un message d’absence à vos appelants internes
Rv vers excuse
Rv vers excu
texte
ef
l’acceptation du renvoi s’affiche
o
mn
Msg prédéfini
nº destinataire
du renvoi
sélectionner un message prédéfini
bc
3d
jkl
6
2a
5
appuyer sur une touche
programmée
À compléter
ef
o
mn
l’acceptation du renvoi
s’affiche
Msg à créer
nº destinataire
du renvoi
composer un nouveau
message
21
sélectionner un message prédéfini à
compléter
Mgsgerie texte
xxxxxx xxx
Valider
compléter votre
message
Rester en contact
5
5.12
Consulter les messages écrits laissés en votre absence
Le voyant lumineux de votre poste indique la présence de messages.
nombre de
messages reçus
Rappeler
rappeler l’auteur du
message
nouveau messa
Lire message
texte
Sauvegarder
enregistrer le message
affichage du nom de
l’émetteur, de la date, de
l’heure et du rang du
message
Msg suivant
message suivant
Réponse texte
répondre par un
message texte
quitter la
consultation
22
Gérer vos coûts
6
Other
Imputer directement le coût de vos appels sur des comptes
clients
6.1
Vous pouvez imputer le coût de vos communications externes sur des numéros de comptes associés à vos clients.
Services
Réglages
accéder à la page
'Menu'
Consultation
bc
3d
jkl
6
2a
5
ef
bc
3d
jkl
6
2a
o
mn
5
nº du compte
client concerné
6.2
Autres services
Code affaire
ef
o
mn
nº de votre
correspondant
Connaître le coût d’une communication externe établie pour un usager
interne depuis votre poste
Réglages
Services
Consultation
accéder à la page
'Menu'
Consultation &
Informations de
rappels
taxation
23
Votre poste s’ajuste à vos
besoins
7
7.1
Modifier le mot de passe de votre poste
7.3
Other
Initialiser votre messagerie vocale
entrer votre mot de passe puis
enregistrer votre nom selon les
instructions du guide vocal
le voyant lumineux
clignote
accéder à la page
'Menu'
bc
3d
jkl
6
2a
5
Le mot de passe est utilisé pour accéder à votre messagerie vocale et pour verrouiller
votre téléphone.
7.2
Vous pouvez remplacer l’annonce d’accueil par défaut par une annonce personnelle
bc
3d
jkl
6
5
ef
Msg d'annonce
Options perso
3d
6
3d
6
Valider
o
mn
nouveau code
(4 chiffres)
Valider
o
mn
saisir le nouveau
code pour
vérification
Annonce perso
o
mn
Ce code agit comme un mot de passe contrôlant l’accès à des fonctions de
programmation et de verrouillage du poste par l’usager (code par défaut : 0000).
mot de passe
Guide standard
5
ef
bc
jkl
2a
ef
bc
jkl
2a
5
2a
ef
o
mn
ancien
code
(4 chiffres)
Personnaliser votre accueil vocal
Messagerie voca
Mgsgerie vocale
Annonce perso
Fin
Enregistrement de l'annonce
enregistrer le message
pour revenir à
l’annonce par
défaut
7.4
fin de
l’enregistrement
Modifier le mot de passe de votre messagerie vocale
Messagerie voca
Accepter
Mot de passe
Poste
Réglages
Réenregistrer
5
Réécouter
bc
3d
jkl
6
2a
ef
Options perso
Options admin
o
mn
mot de passe
valider
réenregistrer un message
réécouter le
message
Mot de passe
Mon MotPasse
5
ef
bc
3d
jkl
6
2a
mn
o
#
nouveau code
(4 chiffres)
Tant que votre messagerie vocale n’a pas été initialisée, le mot de passe est 1515.
24
Votre poste s’ajuste à vos besoins
7
T Activer/désactiver le mode sonnerie discrète :
7.5
Régler votre sonnerie
Réglages
Poste
¤ Un bip avant
¤ Trois bips
× Un bip avant
× Trois bips
sonnerie
avant sonnerie
sonnerie
avant sonnerie
pour activer
Sonnerie
pour désactiver
T Régler le volume de la sonnerie pendant la présentation d'un appel :
accéder à la page
'Menu';
T Choisir la mélodie :
Paul
Appelle
App interne
App externe
votre poste
sonne
App prioritaire
sélectionner le type d’appel auquel associer la sonnerie
7.6
régler le volume de la sonnerie
Régler le contraste de votre écran
Réglages
sélectionner la mélodie de
votre choix (16 mélodies)
Poste
Contraste
accéder à la page
'Menu'
T Régler le volume de la sonnerie :
Volume
augmenter ou diminuer le contraste
sélectionner le volume de votre
choix (12 niveaux)
7.7
T Activer/désactiver le mode silence :
Sélectionner la page d'accueil
Cette fonctionnalité permet de choisir la page qui s'affiche par défaut sur le poste.
Plus d'options
¤ Mode silence
× Mode silence
Réglages
pour activer
pour désactiver
T Activer / désactiver le mode réunion (sonnerie progressive) :
Plus d'options
¤ Sonnerie
× Sonnerie
progressive
progressive
pour activer
sélectionner la page par
défaut
pour désactiver
25
Poste
Accueil
Votre poste s’ajuste à vos besoins
7
„ Autres possibilités :
Choisir la langue
7.8
Modifier
Réglages
Poste
Effacer
effacer
modifier le
contenu de
l’entrée affichée
Langue
accéder à la page
'Menu'
7.10
bc
3d
jkl
6
2a
5
o
mn
entrer votre
mot de passe
7.9
Programmer les touches d’appel direct (Touches f1 et f2)
ef
sélectionner la langue de
votre choix
Programmer les touches de la page Perso ou du boîtier
d’extension
appuyer sur une
touche
programmable (F1
ou F2)
Vous pouvez programmer des numéros d'appel ou des fonctions sur les touches de la page 'Perso' et les touches du boîtier
d’extension.
appuyer sur la touche
à programmer
pour programmer
un numéro
pour programmer
un numéro
pour programmer
une fonction
Suivre les instructions affichées à
l'écran
Services
Appel direct
accéder à la page
'Perso' à l’aide
du navigateur
Services
Appel direct
pour programmer
une fonction
7.11
Effacer une touche programmée
„ Pour programmer un numéro :
Appel direct
bc
2a
5
jkl
3d
Réglages
ef
Prog touches
6
saisir le
numéro
saisir le nom
accéder à la page
'Menu'
valider
„ Pour programmer une fonction :
Services
Poste
Valider
o
mn
Effacer
Page perso
accéder à la page 'perso',
si nécessaire
Suivre les instructions affichées à
l'écran
26
sélectionner la
touche à effacer
appuyer sur une touche
programmable
(F1 ou F2)
Votre poste s’ajuste à vos besoins
7
Programmer un rappel de rendez-vous
7.12
7.14
Verrouiller / Déverrouiller votre poste
Vous pouvez définir l’heure d’un rappel temporaire (une fois dans les 24 heures) ou d’un rappel permanent (tous les jours à la
même heure).
Verrou
5
Rendez-vous
Entrer l'heure du
Rendez-vous
Rendez-vous
accéder à la page
'Menu'
bc
3d
jkl
6
2a
5
5
3d
6
ef
votre poste est
verrouillé/déverrouillé
o
mn
ef
bc
3d
jkl
6
2a
bc
jkl
2a
o
mn
accéder à la page
'Menu'
suivant les instructions affichées
à l’écran, entrer votre mot de
passe ou valider
composer l’heure du rendezvous
7.15
ef
Configurer la prise audio de votre poste
o
mn
Par défaut, la prise audio de votre poste permet la connexion d’un casque, d’un kit mains-libres ou d’un haut-parleur.
composer le numéro
du destinataire du
rendez-vous
Poste
Réglages
Prise jack
L'icone 'Rendez-vous programmé' s'affiche sur la page d'accueil.
• A l’heure programmée votre poste sonne :
accéder à la page
'Menu'
Casque
Mains-libres
Haut-parleur
externe
externe
Si votre poste est renvoyé sur un autre poste, le rappel de rendez-vous ne suit pas le
renvoi.
7.16
Appeler le poste associé
• Pour annuler votre demande de rappel :
Le numéro d'un autre poste peut être associé à votre numéro de poste (voir modifier le numéro associé).
Pour l'appeler :
Rendez-vous
Effacer
Réglages
Services
Autour de l'ass
Appel de l'asso
Consultation
accéder à la page
'Menu'
L'icone 'Rendez-vous programmé' disparaît de la page d'accueil.
7.13
Connaître le numéro de votre téléphone
lancer l’appel
Le numéro de votre poste est affiché sur la page 'Info'.
Accéder à la page Info à l’aide du navigateur.
27
Votre poste s’ajuste à vos besoins
7
Renvoyer les appels vers son numéro associé
7.17
7.19
Cette configuration permet de regrouper deux postes sous un seul numéro d'appel. Votre poste est le poste principal et le
deuxième poste, généralement un poste DECT, est le poste secondaire. Chaque poste a son propre numéro d'annuaire mais le
numéro du tandem est celui du poste principal. Lorsque vous recevez un appel, les deux postes sonnent simultanément. Lorsque
l'un des deux postes prend l'appel, l'autre arrête de sonner. Lorsque toutes les lignes du poste principal sont occupées, le poste
secondaire (DECT) ne sonne pas. Le poste secondaire peut toujours être appelé par son propre numéro, mais dans ce cas de
figure, la fonctionnalité tandem n'est plus prise en compte. La plupart des fonctions sont communes aux deux postes, ex. renvois,
rappel de rendez-vous, les divers messages..., d'autres restent spécifiques à chaque poste, ex: répertoire individuel, Bis, hors
service, verrouillage du poste ...
Pour plus d'informations sur cette configuration, contactez le responsable de votre installation.
Si vous avez au préalable défini un numéro associé, vous pouvez faire suivre vos appels vers ce numéro.
Réglages
Services
Autour de l'ass
Consultation
Débordement ve
Débord si occup
associé
vers associé
7.20
Déb occupé/abs
Annuler déborde
associé
associé
Réglages
pour annuler la
fonction de
débordement vers
l'associé
Interphonie
Le numéro associé peut être un numéro de poste, le numéro de la messagerie vocale ou le numéro de la recherche de personne.
Réglages
Associé
Services
accéder à la page
'Menu'
5
ef
bc
3d
jkl
6
2a
o
mn
entrer votre
mot de passe
Modifier
bc
3d
jkl
6
2a
5
ef
o
mn
Services
accéder à la page
'Menu'
Valider
modifier le numéro associé
7.18
Constituer, modifier ou consulter votre liste d'interphonie
(10 numéros max)
pour un renvoi
immédiat lorsque
votre ligne est
occupée
pour un renvoi
lorsque vous ne
répondez pas
pour un renvoi si vous
ne répondez pas ou si
vous êtes occupé
La configuration Tandem
l'acceptation de la
programmation s'affiche
entrer le
nouveau
numéro
associé
28
suivre les indications de l’afficheur
Annexe
Caractère
Ecrire des caractères accentués ou spéciaux avec le clavier du poste
Le tableau suivant décrit l'ensemble des caractères accentués ou spéciaux que l'on peut écrire à partir du clavier de votre poste.
La colonne 'Clavier' décrit la combinaison de caractères à taper sur le poste pour afficher le caractère souhaité.
Le terme 'n/a' dans la colonne clavier, indique les caractères qui ne peuvent pas être tapés à partir de votre poste.
Caractère
¡
¢
£
¥
§
©
º
®
°
±
²
³
µ
¶
¹
ª
¿
À
Á
Â
Ã
Ä
Å
Æ
Ç
È
É
Ê
Ë
Ì
Clavier
~!
n/a
~$
~Y
n/a
^c
^m
^r
^0
n/a
^2
^3
n/a
n/a
^1
^f
~?
`A
´A
^A
~A
”A
n/a
n/a
~C
`E
´E
^E
”E
`I
Caractère
Í
Î
Ï
Ð
Ñ
Ò
Ó
Ô
Õ
Ö
Ø
Ù
Ú
Û
Ü
Ý
à
á
â
ã
ä
å
æ
ç
è
é
ê
ë
ì
í
Clavier
´I
^I
”I
~D
~N
`O
´O
^O
~O
”O
n/a
`U
´U
^U
”U
´Y
`a
´a
^a
~a
”a
n/a
n/a
~c
`e
´e
^e
”e
`i
´i
I
î
ï
ð
ñ
ò
ó
ô
õ
ö
ø
ù
ú
û
ü
ý
ÿ
Ă
ă
Ą
ą
Ć
ć
Č
č
Ď
ď
Đ
đ
Ę
ę
Ě
ě
Ĺ
ĺ
Ľ
ľ
Clavier
^i
”i
~d
~n
`o
´o
^o
~o
”o
n/a
`u
´u
^u
”u
´y
”y
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
Caractère
Ł
ł
Ń
ń
Ň
ň
Ő
ő
Œ
œ
Ŕ
ŕ
Ř
ř
Ś
ś
Ş
ş
Š
š
Ţ
ţ
Ť
ť
Ů
ů
Ű
ű
Ÿ
Ź
ź
Ż
ż
Ž
ž
Clavier
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
Garantie et clauses
howtoc
Déclaration de conformité
Pays CE : nous, Alcatel-Lucent Enterprise, déclarons que les produits Alcatel-Lucent
IP Touch 4028 et 4029 Digital Phone sont conformes aux exigences essentielles de la
Directive 1999/5/CE du Parlement Européen et du Conseil. Une copie de l'original de cette
déclaration de conformité peut être obtenue par l'intermédiaire de votre installateur.
Indépendamment de la garantie légale dont il bénéficie, cet appareil est garanti un an, pièces
et main-d’œuvre, à compter de la date figurant sur votre facture.
La présentation de la facture sera exigée lorsque la garantie sera invoquée. Toutefois, cette
garantie ne s’applique pas : en cas d’utilisation non conforme aux instructions figurant dans
ce manuel utilisateur, de défauts ou détériorations provoqués par l'usure naturelle, de
détériorations provenant d’une cause extérieure à l’appareil (ex : choc, chute, exposition
à une source d'humidité, etc.), d’une installation non conforme ou de modifications ou de
réparations réalisées par des personnes non agréées par le fabricant ou le revendeur.
Informations relatives à l'environnement
Ce symbole signifie qu'en fin de vie, ce produit doit faire l'objet d'une
collecte et d'un traitement séparés dans les pays membres de l'Union
Européenne, ainsi qu'en Norvège et en Suisse. En éliminant correctement
ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources naturelles et
à la prévention d'éventuels effets négatifs sur l'environnement et la santé
humaine, pouvant résulter de la manipulation inappropriée des déchets de
ce produit. Pour obtenir des informations complémentaires sur la récupération et le
recyclage de ce produit, veuillez contacter le fournisseur qui vous l'a vendu.
Attention, ne mettez jamais votre poste téléphonique en contact avec l'eau. Toutefois,
pour nettoyer votre poste, vous pouvez utiliser un chiffon doux légèrement humidifié.
N'utilisez jamais de solvants (trichloréthylène, acétone, etc.) qui risquent d'endommager
les surfaces plastiques de votre poste. Ne jamais vaporiser de produits nettoyants.
Afin d'éviter un endommagement accidentel du connecteur de la ligne téléphonique, veillez
à positionner correctement le cordon dans le logement prévu à cet effet.
L'écouteur et la zone du microphone du combiné peuvent attirer des objets métalliques
pouvant être dangereux pour l'oreille.
Alcatel-Lucent Enterprise se réserve le droit, dans l’intérêt de sa clientèle, de modifier sans
préavis les caractéristiques de ses produits.
Alcatel, Lucent, Alcatel-Lucent et le logo Alcatel-Lucent sont des marques d'AlcatelLucent. Toutes les autres marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Les informations présentées sont sujettes à modification sans préavis.
Alcatel-Lucent ne peut être tenu pour responsable de l'inexactitude de ces informations.
Copyright © 2008 Alcatel-Lucent. Tous droits réservés.
Les libellés ne sont pas contractuels et peuvent être soumis à des modifications Certaines
fonctions de votre poste dépendent de la configuration du système et de l’activation d’une
clé logicielle.
MU19005AAAC-E900ed01-0843
29

Manuels associés