Manuel du propriétaire | Alcatel-Lucent 4038 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Manuel du propriétaire | Alcatel-Lucent 4038 Manuel utilisateur | Fixfr
Alcatel OmniPCX Enterprise
Alcatel 4038/4039/4068
First
Manuel utilisateur
How
Introduction
Comment utiliser ce guide
En choisissant un téléphone de la gamme 4038/4039/4068, vous faites confiance à Alcatel : nous vous en remercions.
Votre poste numérique Alcatel 4038/4039/4068 vous apporte tous les avantages de sa nouvelle ergonomie, pour une
communication plus performante.
• Actions
• Clavier
Décrocher.
2ab
5
„ Un grand écran graphique permet, à l'aide des touches et du navigateur, de téléphoner, configurer et programmer votre
c
jkl
ef
3d
mno
6
Raccrocher.
téléphone,
„ un combiné confort : forme ergonomique et zone de maintien en matière souple,
Clavier numérique.
Clavier alphabétique.
2
Touche spécifique du clavier numérique.
„ des touches audio (écoute amplifiée, mains libres...) pour vous faciliter la vie,
• Navigateur
„ un clavier alphabétique confortable pour appeler vos correspondants par leur nom.
Déplacer la touche de navigation vers le haut, le bas, la gauche ou la droite.
Pour remonter d'un niveau (appui court) ou revenir à la page d'accueil (appui long) ; en cours de
communication, permet d'accéder aux différentes pages (Menu, Perso, ...) et de revenir aux
écrans de téléphonie.
• Afficheur et touches afficheur
Dupond Guy
…
• Touches audios
Vue partielle de l’afficheur.
Écoute amplifiée,
mains libres.
Touche afficheur.
Réglage “moins”.
Réglage “plus”.
• Touches programmables et icones
• Autres touches fixes
Touche d’appel.
Touche fixe.
Icone associée à une touche.
Touche MENU.
Touche d'accès à la messagerie.
• Autres symboles utilisés
Signifie que la fonctionnalité est accessible depuis la page Menu.
Signifie que la fonctionnalité est accessible depuis la page Perso.
Signifie que la fonctionnalité est accessible depuis la page Info.
Signifie que la fonction est soumise à programmation. Si nécessaire, consulter votre installateur.
Signifie que la fonction est accessible par appui sur une touche programmée - voir Programmer
les touches de la page Perso ou du boîtier d’extension.
De petits icones ou du texte peuvent venir enrichir ces symboles.
3
How
Sommaire
Toc
Découvrir votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 6
1.
1.1
1.2
1.3
2.
p. 9
p. 9
p. 9
p. 10
p. 10
p. 10
p. 10
p. 10
p. 10
p. 11
p. 11
p. 11
p. 11
6.
7.
Appeler un second correspondant en cours de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recevoir un second appel en cours de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Passer d’un correspondant à l’autre (va et vient) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transférer un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Converser simultanément avec 2 correspondants (conférence) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mettre votre correspondant en attente (garde) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mettre un correspondant externe en attente (parcage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entrer en tiers dans une communication interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Régler le niveau sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
L’Esprit d’Entreprise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 15
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8
4.9
4.10
4.11
Répondre à la sonnerie générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Filtrage patron/secrétaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Intercepter un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Groupement de postes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Appeler un correspondant interne sur son récepteur portatif (bip) . . . . . . . . . . . . . . . .
Répondre au “bip” sonore de votre récepteur portatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Appeler un correspondant sur son haut-parleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Envoyer un message écrit à un correspondant interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Envoyer une copie d’un message vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Envoyer un message vocal à un destinataire / une liste de diffusion . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diffuser un message sur les haut-parleurs d’un groupe de postes . . . . . . . . . . . . . . . . . .
p. 15
p. 15
p. 15
p. 16
p. 16
p. 16
p. 17
p. 17
p. 17
p. 17
p. 18
p. 19
p. 19
p. 19
p. 19
p. 19
p. 19
p. 20
p. 20
p. 20
p. 20
p. 20
p. 21
Imputer directement le coût de vos appels sur des comptes clients . . . . . . . . . . . . . . . . p. 22
Connaître le coût d’une communication externe établie pour un usager interne
depuis votre poste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 22
Votre poste s’ajuste à vos besoins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 23
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
7.7
7.8
7.9
7.10
7.11
7.12
7.13
7.14
7.15
7.16
7.17
7.18
7.19
p. 12
p. 12
p. 12
p. 13
p. 13
p. 13
p. 14
p. 14
p. 14
Renvoyer les appels vers un autre numéro (renvoi immédiat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Renvoyer vos appels vers votre messagerie vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A votre retour, consulter votre messagerie vocale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Renvoyer les appels sur votre récepteur portatif de recherche de personne . . . . . . . . .
Faire suivre vos appels à partir d’un autre poste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Effectuer un renvoi sélectif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Annuler tous les renvois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Annuler un renvoi particulier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Renvoyer les appels dès que vous êtes en communication (renvoi sur occupation) . . . .
Ne pas être dérangé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Laisser un message d’absence à vos appelants internes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consulter les messages écrits laissés en votre absence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gérer vos coûts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 22
6.1
6.2
En cours de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 12
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
3.8
3.9
4.
Ecrans d’accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 7
Ecran de gestion des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 8
Ecran d’application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 8
Etablir un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recevoir un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Téléphoner en mode "Main libre" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mettre le haut-parleur en cours de communication (combiné décroché) . . . . . . . . . . . .
Appeler votre correspondant par son nom (annuaire de l’entreprise) . . . . . . . . . . . . . .
Appeler par touches d’appels programmées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Appeler un numéro du répertoire collectif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rappeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rappeler le dernier appelant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Demander un rappel automatique lorsque votre correspondant interne est occupé . . .
Recevoir un appel interne en interphonie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Émettre en fréquences vocales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vous isoler de votre correspondant (secret) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rester en contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 19
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
5.9
5.10
5.11
5.12
Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 9
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
2.8
2.9
2.10
2.11
2.12
2.13
3.
5.
Description d’ écrans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 7
Initialiser votre messagerie vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Personnaliser votre accueil vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modifier le mot de passe de votre poste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modifier le mot de passe de votre messagerie vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Régler votre sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Régler le contraste de votre écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélectionner la page d'accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Choisir la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programmer les touches de la page Perso ou du boîtier d’extension. . . . . . . . . . . . . . . .
Programmer les touches d’appel direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programmer un rappel de rendez-vous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connaître le numéro de votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verrouiller / Déverrouiller votre poste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configurer la prise audio de votre poste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modifier le numéro associé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Constituer, modifier ou consulter votre liste d'interphonie (10 numéros max) . . . . . . .
Installation d'un casque Bluetooth® Wireless Technology (appairage) . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation d'un casque Bluetooth® Wireless Technology . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Suppression d'un casque Bluetooth® Wireless Technology . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
p. 23
p. 23
p. 23
p. 23
p. 24
p. 24
p. 24
p. 25
p. 25
p. 25
p. 26
p. 26
p. 26
p. 26
p. 26
p. 27
p. 27
p. 27
p. 27
Garantie et clauses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 28
5
Découvrir votre téléphone
„ Afficheur et touches afficheur
Comporte plusieurs lignes et pages donnant des informations sur les communications et les fonctions accessibles par les 10 touches associées
aux lignes de l'écran.
Telephone
„ Voyant lumineux
Réglage de l'inclinaison de
l'écran
Combiné téléphonique
•
•
Icone renvoi : l'appui sur la touche associée à cet icone permet de programmer ou de modifier la fonction renvoi.
Vert clignotant : arrivée d’un
appel.
Rouge clignotant : alarme.
Casque branché.
Rendez-vous programmé.
Mode silence activé.
Poste verrouillé.
Touches afficheur : l'appui sur une touche afficheur active la fonction qui lui est associée sur l'écran.
„ Navigation
Touche OK : permet de valider les différents choix et options proposés en cours de programmation ou de configuration.
Navigateur Gauche-Droit : permet de passer d'une page à une autre.
Navigateur Haut-Bas : permet de défiler le contenu d'une page.
Touche Retour/Sortie : pour remonter d'un niveau (appui court) ou revenir à la page d'accueil (appui long) ; en
cours de communication, permet d'accéder aux différentes pages d'accueil (Menu, Info,…) et de revenir aux écrans de
téléphonie.
„ Pages d’accueil
Alcatel 4068
Page menu : contient l'ensemble des fonctions et applications accessibles à l'aide des
touches associées aux libellés.
Page perso : contient des touches de ligne ainsi que des touches d’appel direct à programmer.
Prise pour la connexion d'un casque, d'un
équipement mains libres ou d’un haut-parleur
Page info : contient des informations sur le téléphone et l'état de fonctions : nom, numéro de téléphone, nombre de messages, état
du renvoi, rappel de rendez-vous, …
„ Présentation des appels
Clavier alphabétique
Appel entrant.
Communication en cours.
„ Touches audios
Touche Raccrocher : pour terminer un appel.
Touche Mains libres/Haut-parleur : pour prendre une ligne ou répondre à un appel sans décrocher.
• Allumée fixe en mode mains libres ou en mode casque (appui court).
• Clignotement en mode haut-parleur (appui long).
Appel en attente.
Touche Interphonie/Secret :
• En conversation : appuyer sur cette touche pour que votre correspondant ne vous entende plus.
• Poste au repos : appuyer sur cette touche pour répondre automatiquement aux appels sans avoir
à décrocher.
Dans le cas de deux appels simultanés, il est possible de passer d'un
appel à un autre en appuyant sur les touches afficheur associées à
chacun des appels.
Pour augmenter ou diminuer le volume du haut-parleur, du combiné ou de la sonnerie
„ Boîtier d'extension
Navigateur Gauche-Droit : permet de consulter les appels.
„ Touches de fonction et touches programmables
Touche Information : pour obtenir des informations sur les fonctions de la page 'Menu' et pour programmer les touches
de la page 'Perso'.
Touche Messagerie pour accéder aux différents services de messagerie :
le clignotement de cette touche signale la présence d'un nouveau message vocal, d'un nouveau message texte ou d'une
demande de rappel.
Un boîtier d'extension peut équiper votre poste. Il dispose ainsi de touches supplémentaires configurables en touches de fonction, touches de ligne, touches d'appel …
Pour mettre en place les étiquettes : ramener la languette de maintien du cache
de touches vers soi et soulever le cache. Installer l'étiquette sous le bloc de touches,
dans le logement prévu à cet effet, et mettre à nouveau le cache en place.
Touche 'Bis' : pour rappeler le dernier numéro émis.
6
Touche programmable (Touches f1 et f2) :
le voyant est allumé lorsque la fonction associée à la touche est activée.
1
Description d’ écrans
Other
„ Page perso : contient des touches de ligne ainsi que des touches d’appel direct à programmer. Le navigateur haut-bas
1.1
permet d'accéder à l'ensemble des touches d'appel direct (autres que celles affichées par défaut). La programmation ou
la modification d'une touche d'appel direct se fait par l'intermédiaire de la touche Information.
Ecrans d’accueil
Page menu
Page perso
Page info
Heure et icone d'états
Date
Icone renvoi d'appel
Fixe : pas de renvoi activé.
En rotation : renvoi activé.
Barre de
défilement :
indique la position
dans une page
„ Page info : contient des informations sur le téléphone et l'état de fonctions : nom, numéro de téléphone, nombre de
messages, état du renvoi, rappel de rendez-vous, …
Affichage du contenu de la
page sélectionnée
„ Page menu : contient l'ensemble des fonctions et applications accessibles à l'aide des touches associées aux libellés.
Depuis cette page, il est entre autre possible de régler la sonnerie et le contraste de l'écran, de programmer une heure
de rendez-vous, de verrouiller le poste, de définir la page affichée par défaut, de configurer la messagerie, et d'accèder à
des fonctions téléphoniques telles que le rappel de l'un des 10 derniers numéros ou l'interception d'appels.
Navigateur Gauche-Droit :
permet de passer d'une page à une autre.
Navigateur Haut-Bas :
permet de défiler le contenu d'une page.
7
Description d’ écrans
1
1.2
Ecran de gestion des appels
Date
Icone arrivée d'un appel
1.3
Ecran d’application
Date
Heure et icone d'états
Nom de l’application
Lun 16 août 2004
Heure et icone
d'états
Icone appel en cours
Icone appel en
garde
Ecran
d’application
Affichage contextuel des fonctions
accessibles en
cours de communication
Ecran de présentation
d'un appel entrant.
Cet écran s'affiche temporairement à l'arrivée d'un appel
et présente le nom et/ou le
numéro de l'appelant.
Ecran
d’évènements
„ Ecran d’application : affichage d'informations utiles à la programmation ou la configuration du poste.
„ Ecran d’évènements : affichage d'évènements liés à la programmation ou la configuration en cours,
confirmation, refus, erreur,...
A chaque onglet correspond un appel dont l'état est symbolisé par son icone ((en cours, en garde, arrivée nouvel
appel). En cours de communication, utiliser le navigateur gauche-droit pour consulter les appels en garde ou entrant.
Utiliser le navigateur haut-bas pour afficher les fonctions accessibles. Ces fonctions (transfert, conférence,…)
sont directement liées à l'état de l'appel consulté. Par exemple la fonction transfert ne sera pas disponible entre
un appel en cours ou en garde et un appel entrant.
Touche Retour/Sortie :
pour passer d'un écran téléphonique à un écran applicatif. Permet, par exemple, en cours de communication de
chercher un numéro, de programmer un rappel de rendez-vous, ...
Il est également possible de gérer ses appels à partir de la page Perso.
En cours de communication, appuyer sur la touche Retour/Sortie et afficher la page Perso.
Les communications en cours ou en attente s'affichent sur les différentes touches de ligne. Il est alors possible
de converser avec le correspondant de son choix en appuyant sur la touche qui lui est associée.
8
Téléphoner
2
Other
Etablir un appel
2.1
5
ef
bc
3d
jkl
6
2a
2.2
5
numéroter
directement
décrocher
3d
6
5
mains libres
o
mn
Paul
appelle
nº de votre
correspondant
décrocher
mains libres
appuyer sur la touche associée à
l'icone 'appel entrant'
ef
bc
3d
jkl
6
2a
ef
bc
jkl
2a
o
mn
Recevoir un appel
2.3
o
mn
nº de votre
correspondant
touche d’appel
programmée
nom du
destinataire
Téléphoner en mode 'Main libre'
„ Poste au repos :
vous êtes en position
mains libres
Paul
Conversation 00:23'
vous êtes en
communication
appui cour
terminer
votre appel
„ En cours de communication :
Pour un appel à l’extérieur, composer le numéro d'accès à l'extérieur avant le numéro
de votre correspondant. 0 est le code par défaut pour accéder au réseau téléphonique
public.
Paul
Conversation 00:23'
vous êtes en
communication
Pour le standard, composer le '9' (par défaut).
• Si le correspondant interne ou externe ne répond pas :
Annonce HP
Rappeler
passer un message sur le
haut-parleur du poste libre
demander le rappel du
poste occupé
En cours de conversation, vous pouvez décrocher votre combiné sans interrompre
l’appel.
Message texte
transmettre un
message écrit
Message texte
envoyer un message
vocal
appui court
accéder à l’écran
suivant
9
Téléphoner
2
2.4
Mettre le haut-parleur en cours de communication (combiné décroché) Écoute amplifiée
Hélène
la touche Haut-Parleur clignote
Paul
Conversation 00:23'
vous êtes en
communication
Appeler par touches d’appels programmées
2.6
accéder à la page
'perso'
activer le haut-parleur
(appui long)
rechercher votre
correspondant parmi
les touches d’appels
programmées
appeler le
correspondant de
votre choix
La touche s'éteint
régler le volume
(7 niveaux)
désactiver le
haut-parleur
(appui long)
Appeler un numéro du répertoire collectif
2.7
Votre poste a accès à un répertoire collectif de numéros externes programmés.
un appui court sur la touche haut-parleur permet de passer en mode main-libre (voyant
allumé fixe).
5
ef
bc
3d
jkl
6
2a
o
mn
nº abrégé
2.5
Appeler votre correspondant par son nom (annuaire de l’entreprise)
2.8
Rappeler
Bis
entrer le nom ou les intiales*
ou les nom et prénom* de
votre correspondant
sélectionner le type de
recherche souhaitée
(nom, nom et prénom* ou
initiales*)
touche 'bis'
accéder à la page
'menu'
rappel du dernier numéro
Affichage de tous les correspondants
répondant aux critères de recherche
2.9
afficher les noms
précédents et
suivants
appuyer sur la
touche associée
au correspondant
à appeler
Rappeler le dernier appelant (dont l'appel est resté sans
réponse)
dernier appelantRappel du
modifier la recherche
Non réponse
Dernier app :
*Saisir obligatoirement le nom sous la forme nom/espace/prénom.
accéder à la page
'menu'
10
rappeler le dernier
appelant
Téléphoner
2
2.10
Demander un rappel automatique lorsque votre correspondant interne
est occupé
2.13
Vous isoler de votre correspondant (secret)
Vous entendez votre correspondant mais il ne vous entendra plus :
Rappeler
Correspondant interne occupé
l’acceptation du rappel s’affiche
La touche s'allume
Paul
Conversation 00:23'
2.11
vous êtes en
communication
Recevoir un appel interne en interphonie
La touche s'éteint
Vous pouvez répondre sans avoir à décrocher. Lorsqu’un correspondant interne appelle, vous êtes alors directement connecté
en mode mains libres. L’afficheur indique l’identité de l’appelant.
reprendre la
conversation
• Pour activer - poste au repos :
la diode associée s’allume
Lorsque votre correspondant raccroche, le mode interphonie est toujours activé.
• Pour désactiver - poste au repos :
La diode associée s'éteint
2.12
Émettre en fréquences vocales
En cours de communication, vous devez parfois émettre des codes en fréquences vocales, par exemple dans le cadre d’un serveur
vocal, d’un standard automatique ou d’un répondeur consulté à distance.
Paul
Conversation 00:23'
vous êtes en
communication
Envoyer FV
*
désactiver le micro
activer 'fv'
La fonction est automatiquement annulée avec l’arrêt de la communication.
11
En cours de communication
3
Other
Appeler un second correspondant en cours de communication
3.1
3.2
Recevoir un second appel en cours de communication
• Un second correspondant cherche à vous joindre :
Second appel
Paul
Conversation 00:23'
ab
2
5
c
jkl
ef
3d
o
mn
6
John
Conversation 00:23
Paul
Conversation 00:23'
vous êtes en
nº du second
le premier correspondant
communication
correspondant
est mis en attente
• Autres méthodes pour appeler un second correspondant
5
ef
bc
3d
jkl
6
2a
vous êtes en
communication
nom ou n° de l'appelant
pendant 3 secondes
„ Répondre à l’appel affiché :
Numéroter directement.
o
mn
Paul
Appelle
Nom du second correspondant.
Prendre l'appel
John
Conversation 00:23
- Pour rappeler le dernier numéro émis (appui court).
- Rappeler l'un des 10 derniers numéros (appui long).
le premier correspondant
touche d’appel
est mis en attente
dont l’icone
clignote
• Pour retrouver votre premier correspondant et mettre fin à la conversation en cours :
Touche d’appel programmée.
• Pour annuler votre second appel et retrouver le premier :
Fin d'appel
John
Conversation 00:23
John
Conversation 00:23
Paul
Conversation 00:23'
Paul
En conversation
touche associée à l'icone
'appel en attente'
En cas de fausse manœuvre, raccrochez : votre poste sonne et vous retrouvez votre
premier correspondant.
3.3
Passer d’un correspondant à l’autre (va et vient)
En communication, un deuxième correspondant est en attente.
Pour le reprendre :
John
Conversation 00:23
Paul
Conversation 00:52
touche associée à
l'icone 'appel en
attente'
12
votre premier
correspondant est mis en
attente
En cours de communication
3
3.4
Transférer un appel
3.6
• Vous voulez transférer votre correspondant sur un autre poste :
Mettre votre correspondant en attente (garde)
• Mise en garde exclusive :
Vous êtes en conversation avec un correspondant. Vous voulez le mettre en attente et le reprendre ultérieurement sur le même
poste.
c
ab
2
Paul
Conversation 00:23'
5
jkl
3
f
de
o
mn
6
vous êtes en
communication
appeler un
second
correspondant
• Si le destinataire du transfert répond :
John
Conversation 00:23
Mise en garde
le premier correspondant
est mis en attente
Paul
Conversation 00:23'
Paul
En garde
vous êtes en
communication
• Reprendre le correspondant en garde :
votre correspondant est
mis en attente
Rappeler
Paul
En garde
Paul
Conversation 00:23'
touche associée à l'icone
'appel en attente'
• Mise en garde commune :
Vous pouvez aussi transférer votre appel immédiatement, sans attendre la réponse de votre correspondant.
Pour retrouver votre correspondant, à partir de n’importe quel poste de votre installation qui supervise la ligne.
Le transfert entre deux correspondants externes n’est généralement pas autorisé
(dépend du pays concerné et de la programmation du système).
Attente
Paul
Conversation 00:23'
3.5
vous êtes en
communication
Converser simultanément avec 2 correspondants (conférence)
Reprendre le correspondant en garde à partir de n’importe quel poste :
„ En communication avec un correspondant, un deuxième est en attente :
Conférence
John
Conversation 00:23
votre correspondant
est mis en attente
Paul
Conversation 00:23'
Paul
John
00:23
touche associée à
l'icone 'appel en
attente'
sélectionner la fonction
'conférence'
„ Annuler la conférence et reprendre votre premier correspondant (si la conférence est active) :
Fin conférence
„ Raccrocher avec tous vos correspondants (si la conférence est active) :
Fin conférence
„ Si à l’issue de la conférence, vous voulez laisser vos deux correspondants en liaison :
Rappeler
13
En cours de communication
3
3.7
Mettre un correspondant externe en attente (parcage)
de parcage
3.8
Entrer en tiers dans une communication interne
Le poste de votre correspondant est occupé. Si ce poste n’est pas “protégé”, vous pouvez, si vous y êtes autorisé, intervenir dans
la conversation en cours :
Parcage/reprise
Vous pouvez mettre un correspondant externe en attente afin de le reprendre à partir d’un autre poste :
Intrusion
Intrusion
Parquer l'appel
Paul
Conversation 00:23'
même touche pour sortie
• Se protéger contre l’entrée en tiers :
vous êtes en
communication
l'intrusion
Protégé contre
Un message d'annonce de parcage s'affiche sur l'écran du poste destinataire du
parcage.
5
• Pour retrouver votre correspondant parqué :
de parcage
appuyer sur une
touche programmée
Parcage/reprise
ef
bc
3d
jkl
6
2a
o
mn
entrer le numéro
La communication avec l'appel parqué se fait automatiquement en décrochant le combiné du poste destinataire du parcage.
La protection disparaît lorsque vous raccrochez.
Réglages
Mes services
Consultation
accéder à la page
'menu'
3.9
Interception
Parcage/reprise
d'appel
de parcage
Régler le niveau sonore
En communication, pour régler le niveau sonore du haut-parleur ou du combiné:
Paul
en conversation
Si la communication mise en parcage n’est pas reprise dans un temps donné (1mn 30
par défaut), elle est aiguillée vers l’opératrice.
vous êtes en
communication
14
régler le niveau sonore
L’Esprit d’Entreprise
4
Other
4.1
Répondre à la sonnerie générale
4.3
Intercepter un appel
Vous entendez un poste sonner dans un autre bureau où personne ne peut répondre. Si vous y êtes autorisé, vous pouvez
répondre à partir de votre poste.
renvoi de nuit Interception
En l’absence de l’opératrice, les appels externes qui lui sont destinés peuvent aboutir à une sonnerie générale. Pour répondre :
• Si le poste qui sonne appartient au même groupe d’interception que vous :
grp traitement Intercept° app
Réglages
Mes services
Réglages
accéder à la page
'menu'
Consultation
Interception
Interception
d'appel
renvoi de nuit
accéder à la page
'menu'
Consultation
4.2
Mes services
Interception
Intercept° app
d'appel
grp traitement
• Si le poste n’appartient pas au même groupement que vous :
Filtrage patron/secrétaire
appel individuel Interception
Liste filtrée :
Réglages
La programmation du système permet de constituer des groupes “patron/secrétaire” permettant de diriger les appels du patron
vers une ou plusieurs secrétaires.
• A partir du poste patron ou secrétaire :
Mes services
Consultation
accéder à la page
'menu'
vos appels sont filtrés par la personne choisie
(secrétaire,…)
Interception
d'appel
appuyer sur une
touche
programmée
Intercept° app
5
ef
bc
3d
jkl
6
2a
o
mn
nº du poste qui
sonne
Par programmation du système, certains postes peuvent être protégés contre
l’interception.
même touche pour
annuler
Le filtrage est indiqué sur l’afficheur du poste patron et par l’icone associée à la touche
programmée “filtrage”.
15
L’Esprit d’Entreprise
4
4.4
Groupement de postes
4.5
• Appel de postes d’un groupement :
Appeler un correspondant interne sur son récepteur portatif
(bip)
Le poste de votre correspondant ne répond pas et vous savez qu’il dispose d’un récepteur portatif :
Certains postes peuvent faire partie d’un groupement, vous pouvez les joindre en composant le numéro du groupement.
3d
jkl
6
5
5
o
mn
3d
6
Recherche
bc
2a
o
mn
5
nº du
correspondant
nº du groupement
• Sortir temporairement de votre groupement de poste :
groupement
ef
bc
jkl
2a
ef
bc
2a
jkl
ef
3d
o
mn
6
nº du
correspondant
Sortir du
Affichage de la recherche en cours.
Réglages
Mes services
Votre correspondant peut répondre à partir de n’importe quel poste de l’entreprise.
accéder à la page
'menu'
Consultation
Autres services
Sortie groupe
5
ef
bc
3d
jkl
6
2a
o
mn
4.6
nº de votre
groupement
personne
• Réintégrer votre groupement :
groupement
Réglages
votre récepteur portatif
sonne
Mes services
Mes services
accéder à la page
'menu'
accéder à la page
'menu'
Consultation
Rép recherche de
Vous pouvez répondre au “bip” sonore en utilisant n’importe quel poste de l’entreprise.
Entrer dans le
Réglages
Répondre au “bip” sonore de votre récepteur portatif
Autres services
Entrée groupe
bc
2a
5
jkl
Consultation
ef
3d
Recherche
Rép recherche
6
ef
bc
3d
jkl
6
2a
5
o
mn
mn
o
nº de votre
poste
nº de votre
groupement
L’appartenance d’un poste à un groupement n’a aucune incidence sur la gestion de ses
appels directs. Vous pouvez toujours joindre un poste précis du groupement par son
propre numéro.
16
L’Esprit d’Entreprise
4
4.7
Appeler un correspondant sur son haut-parleur
Envoyer une copie d’un message vocal
4.9
Votre correspondant interne ne répond pas. Vous pouvez, si vous y êtes autorisé, “décrocher” son poste à distance :
nouveau messa
bc
2a
vocal
Annonce HP
Paul
5
ef
3d
o
mn
jkl
6
mot de passe
votre
correspondant
ne répond pas
Consulter
affichage du nombre de nouveaux et
d’anciens messages
vous êtes connecté sur le haut-parleur du poste de votre
correspondant (s’il possède la fonction mains libres)
Mgsgerie texte
Diffuser msg
4.8
Enregistrez votre message
Finir
Envoyer un message écrit à un correspondant interne
nouveau messa
Envoyer
texte
5
ef
bc
3d
jkl
6
2a
5
o
mn
entrer le
numéro du
destinataire
Mgsgerie texte
Envoyer un message texte à
ef
bc
3d
jkl
6
2a
Epeler le nom
nº du poste
destinataire
saisir les
premières
lettres du nom
Envoyer
#
o
mn
nom du destinataire
envoyer le message
Envoyer un message vocal à un destinataire / une liste de diffusion
4.10
Msg prédéfini
xxx xxx
sélectionner un message prédéfini
àA compléter
nouveau messa
2a
vocal
5
Msg àa créer
sélectionner un message prédéfini à
compléter
Mgsgerie texte
xxxxxx xxx
bc
3d
jkl
6
ef
Envoyer
o
mn
mot de passe
composer un nouveau
message
Mgsgerie vocale
Enregistrez votre message
enregistrer le message
Valider
5
ef
bc
3d
jkl
6
2a
compléter votre
message
fin de l’enregistrement
Epeler le nom
#
o
mn
nº du poste
destinataire
nom du destinataire
Envoyer
envoyer le message
17
Finir
Finir
fin de diffusion
L’Esprit d’Entreprise
4
4.11
Diffuser un message sur les haut-parleurs d’un groupe de postes
Ce message, ne nécessitant pas de réponse, est diffusé sur les haut-parleurs des postes de votre groupe de diffusion :
bc
3d
jkl
6
2a
5
ef
o
mn
parlez, vous disposez de 20
secondes
nº du groupe
de diffusion
Seuls les postes au repos et équipés de haut-parleurs entendent le message.
18
Rester en contact
5
Other
5.1
Renvoyer les appels vers un autre numéro (renvoi immédiat)
5.4
Ce numéro peut être celui d’un domicile, d’un portable, d’un téléphone de voiture, de votre messagerie vocale ou bien celui d’un
poste interne (opératrice, etc.).
Renvoyer les appels sur votre récepteur portatif de recherche de
personne
Recherche
Vos correspondants pourront ainsi vous joindre lors de vos déplacements dans l’entreprise :
Renvoi immédiat
bc
3d
jkl
6
2a
5
ef
mn
o
l’acceptation du renvoi
s’affiche
nº du
destinataire
appuyer sur une
touche programmée
l’acceptation du renvoi s’affiche
5.5
Faire suivre vos appels à partir d’un autre poste
Rv àa distance
Vous pouvez continuer à passer vos appels. Seul le poste destinataire peut vous
joindre.
Vous souhaitez que vos appels vous suivent :
vous devez activer la fonction à partir du poste destinataire du renvoi.
Autre renvoi
5.2
Renvoyer vos appels vers votre messagerie vocale
Renvoi immédiat
2a
àa distance
5
ef
bc
3d
jkl
6
o
mn
nº de votre poste
Rv imm vers MV
5
appuyer sur une
touche programmée
5.3
bc
3d
jkl
6
2a
l’acceptation du renvoi s’affiche
ef
l’acceptation du renvoi s’affiche
o
mn
nº de votre poste
A votre retour, consulter votre messagerie vocale
5.6
Effectuer un renvoi sélectif
Le voyant lumineux de votre poste indique la présence de messages.
Vous pouvez renvoyer votre numéro principal et votre ou vos numéros secondaires sur des postes différents.
nouveau messa
2
vocal
5
c
ab
jkl
3
f
de
o
mn
6
affichage du nom de l’émetteur, de la date,
de l’heure et du rang du message
Réglages
Mes services
Consultation
mot de passe
Consulter
Réécouter
écouter le message
Rappeler
rappeler l’auteur
du message
accéder à la page
'menu'
Effacer
effacer le message
Sauvegarder
archiver le message
Services de
Sélection ligne
Sélection lignes
renvoi
principale
secondaires
sélectionner le numéro à renvoyer
Finir
quitter la consultation
19
bc
2a
5
jkl
3d
ef
mn
o
6
nº du destinataire
du renvoi
Rester en contact
5
5.7
Annuler tous les renvois
5.10
Ne pas être dérangé
Ne pas déranger
actif/inactif
Désactiver
Annuler le
programmer un autre type de
renvoi
renvoi
5.8
Vous pouvez rendre votre poste momentanément inaccessible à tout appel.
Mes services
Ne pas dérange
Ne pas dérange
& verrou
actif/inactif
Consultation
Annuler un renvoi particulier
touche programmée correspondant au type de renvoi
(groupe ou sélectif)
5.9
Réglages
Renvoyer les appels dès que vous êtes en communication (renvoi
sur occupation)
l’acceptation du renvoi s’affiche
Le message 'Ne pas déranger' s'affiche sur le poste des correspondants qui cherchent à
vous joindre.
Renvoi si occupé
Vos correspondants pourront ainsi vous joindre lors de vos déplacements dans l’entreprise :
Renvoi
5.11
Autre renvoi
Vous pouvez laisser sur votre poste un message qui sera envoyé sur l’écran-afficheur du poste qui vous appelle.
accéder à la page
'menu'
Renvoi si occupé
5
nouveau messa
Rv vers excuse
texte
ef
bc
3d
jkl
6
2a
Laisser un message d’absence à vos appelants internes
l’acceptation du renvoi s’affiche
o
mn
Msg prédéfini
nº destinataire
du renvoi
sélectionner un message prédéfini
bc
3d
jkl
6
2a
5
appuyer sur une touche
programmée
àA compléter
ef
o
mn
sélectionner un message prédéfini à
compléter
l’acceptation du renvoi
s’affiche
Msg àa créer
nº destinataire
du renvoi
composer un nouveau
message
20
Mgsgerie texte
xxxxxx xxx
Valider
compléter votre
message
Rester en contact
5
5.12
Consulter les messages écrits laissés en votre absence
Le voyant lumineux de votre poste indique la présence de messages.
nombre de
messages reçus
Rappeler
rappeler l’auteur du
message
nouveau messa
Lire message
texte
Archiver msg
enregistrer le message
affichage du nom de
l’émetteur, de la date, de
l’heure et du rang du
message
Msg suivant
message suivant
Réponse texte
répondre par un
message texte
quitter la
consultation
21
Gérer vos coûts
6
Other
Imputer directement le coût de vos appels sur des comptes
clients
6.1
Vous pouvez imputer le coût de vos communications externes sur des numéros de comptes associés à vos clients.
Réglages
Mes services
accéder à la page
'menu'
Consultation
5
ef
bc
3d
jkl
6
2a
5
Code affaire
ef
bc
3d
jkl
6
2a
o
mn
nº du compte
client concerné
6.2
Autres services
o
mn
nº de votre
correspondant
Connaître le coût d’une communication externe établie pour un usager
interne depuis votre poste
Réglages
Mes services
Consultation
accéder à la page
'menu'
Consultation &
Informations de
rappels
taxation
22
Votre poste s’ajuste à vos
besoins
7
7.1
Modifier le mot de passe de votre poste
7.3
Other
Initialiser votre messagerie vocale
Réglages
5
Le mot de passe est utilisé pour accéder à votre messagerie vocale et pour verrouiller
votre téléphone.
3d
6
5
2a
5
ef
bc
3d
jkl
6
Options perso
Msg d'annonce
ef
Valider
o
mn
nouveau code
(4 chiffres)
3d
6
Valider
o
mn
Annonce perso
o
mn
Ce code agit comme un mot de passe contrôlant l’accès à des fonctions de
programmation et de verrouillage du poste par l’usager (code par défaut : 0000).
Mgsgerie vocale
Annonce perso
Fin
Enregistrement de l'annonce
enregistrer le message
pour revenir à
l’annonce par
défaut
Accepter
6
ef
bc
mot de passe
Guide standard
3d
saisir le nouveau
code pour
vérification
Vous pouvez remplacer l’annonce d’accueil par défaut par une annonce personnelle
message vocal
5
jkl
2a
bc
jkl
2a
o
mn
ancien
code
(4 chiffres)
Personnaliser votre accueil vocal
Aucun nouveau
ef
bc
jkl
2a
7.2
Mot de passe
accéder à la page
'menu'
entrer votre mot de passe puis
enregistrer votre nom selon les
instructions du guide vocal
le voyant lumineux
clignote
Mon poste
Réenregistrer
7.4
fin de
l’enregistrement
Réécouter
Modifier le mot de passe de votre messagerie vocale
Aucun nouveau
2a
message vocal
5
ef
bc
3d
jkl
6
Options perso
Options admin
o
mn
mot de passe
valider
réenregistrer un message
réécouter le
message
Mot de passe
Mon MotPasse
bc
3d
jkl
6
2a
5
ef
o
mn
#
nouveau code
(4 chiffres)
Tant que votre messagerie vocale n’a pas été initialisée, le mot de passe est 0000.
23
Votre poste s’ajuste à vos besoins
7
T Régler le volume de la sonnerie pendant la présentation d'un appel :
7.5
Régler votre sonnerie
Paul
Appelle
Réglages
Mon poste
votre poste
sonne
Sonnerie
accéder à la page
'menu'
7.6
régler le volume de la sonnerie
Régler le contraste de votre écran (Alcatel 4038/4039)
T Choisir la mélodie :
Réglages
Mon poste
Contraste
Mélodie
accéder à la page
'menu'
sélectionner la mélodie de votre
choix
(16 mélodies)
T Régler le volume de la sonnerie :
augmenter ou diminuer le contraste
Volume
7.7
sélectionner le volume de votre
choix
(12 niveaux)
Cette fonctionnalité permet de choisir la page qui s'affiche par défaut sur le poste.
T Activer/désactiver le mode silence :
Plus d'options
¤ Mode silence
pour désactiver
Réglages
× Mode silence
pour activer
T Activer/désactiver le mode réunion (sonnerie progressive) :
Plus d'options
¤ Sonnerie
× Sonnerie
progressive
progressive
pour désactiver
sélectionner la page par
défaut
pour activer
T Activer/désactiver le mode sonnerie discrète :
¤ Un bip avant
¤ Trois bips
¤ Un bip avant
sonnerie
avant sonnerie
sonnerie
pour désactiver
Sélectionner la page d'accueil
¤ Trois bips
avant sonnerie
pour activer
24
Mon poste
Pageaccueil
Votre poste s’ajuste à vos besoins
7
„ Pour programmer une fonction :
Choisir la langue
7.8
Services
Réglages
Mon poste
Langue
„ Autres possibilités :
accéder à la page
'menu'
5
Modifier
ef
bc
3d
jkl
6
2a
Effacer
o
mn
entrer votre
mot de passe
7.9
Suivre les instructions affichées à
l'écran
modifier le
contenu de
l’entrée affichée
sélectionner la langue de
votre choix
Programmer les touches de la page Perso ou du boîtier
d’extension
7.10
effacer
Programmer les touches d’appel direct (Touches f1 et f2)
Vous pouvez programmer des numéros d'appel ou des fonctions sur les touches de la page 'Perso' et les touches du boîtier
d’extension.
Appel direct
accéder à la page
'menu'
appuyer sur la touche
à programmer
pour programmer
un numéro
Appel direct
Services
appuyer sur une
touche
programmable
(f1 ou f2)
pour programmer
une fonction
„ Pour programmer un numéro :
Appel direct
5
ef
bc
3d
jkl
6
2a
Suivre les instructions affichées à
l'écran
Valider
o
mn
saisir le
numéro
saisir le nom
pour programmer
un numéro
valider
25
Services
pour programmer
une fonction
Votre poste s’ajuste à vos besoins
7
Programmer un rappel de rendez-vous
7.11
Verrouiller/Déverrouiller votre poste
7.13
Vous pouvez définir l’heure d’un rappel temporaire (une fois dans les 24 heures) ou d’un rappel permanent (tous les jours à la
même heure).
Verrou
bc
2a
5
Rendez-vous
Entrer l'heure du
Rendez-vous
Rendez-vous
accéder à la page
'menu'
5
votre poste est
verrouillé/déverrouillé
o
mn
6
3d
6
accéder à la page
'menu'
o
mn
suivant les instructions
affichées à l’écran, entrer
votre mot de passe ou
valider
composer l’heure du rendezvous
ef
bc
3d
jkl
6
2a
5
ef
3d
ef
bc
jkl
2a
jkl
Configurer la prise audio de votre poste
7.14
o
mn
composer le numéro
du destinataire du
rendez-vous
Par défaut, la prise audio de votre poste permet la connexion d’un casque, d’un kit mains-libres ou d’un haut-parleur.
Réglages
L'icone 'Rendez-vous programmé' s'affiche sur la page d'accueil.
Mon poste
Prise jack
• A l’heure programmée votre poste sonne :
accéder à la page
'menu'
Casque
Mains-libres
Haut-parleur
externe
externe
Si votre poste est renvoyé sur un autre poste, le rappel de rendez-vous ne suit pas le
renvoi.
Rendez-vous
Modifier le numéro associé
7.15
• Pour annuler votre demande de rappel :
Le numéro associé peut être un numéro de poste, le numéro de la messagerie vocale ou le numéro de la recherche de personne.
Effacer
Réglages
accéder à la page
'menu'
L'icone 'Rendez-vous programmé' disparaît de la page d'accueil.
7.12
Mes services
Associé
accéder à la page
'menu'
Connaître le numéro de votre téléphone
5
ef
bc
3d
jkl
6
2a
o
mn
Modifier
5
ef
bc
3d
jkl
6
2a
o
mn
Le numéro de votre poste est affiché sur la page 'Info'.
entrer votre
mot de passe
Accéder à la page Info à l’aide du navigateur.
26
entrer le nouveau
numéro associé
l'acceptation de la
programmation s'affiche
Votre poste s’ajuste à vos besoins
7
7.16
Constituer, modifier ou consulter votre liste d'interphonie
(10 numéros max)
Utilisation d'un casque Bluetooth® Wireless Technology
7.18
Se reporter à la documentation utilisateur livrée avec le casque.
Réglages
Mes services
Suppression d'un casque Bluetooth® Wireless Technology
7.19
accéder à la page
'menu'
Réglages
Interphonie
Mon poste
Bluetooth
suivre les indications de l’afficheur
accéder à la page
'menu'
7.17
Installation d'un casque Bluetooth® Wireless Technology
(appairage)
Mes
équipements
affichage des différents équipements
appairés
sélectionner
l'équipement à
supprimer
Avant de pouvoir utiliser un casque Bluetooth®, celui-ci doit être appairé au poste. Afin de réaliser cet appairage, le casque doit
être en mode découvrable*.
Réglages
Mon poste
Bluetooth
Supprimer
accéder à la page
'menu'
valider votre
choix
Recherche des équipements
Bluetooth®, attendre l'affichage du
type d'équipement détecté et de
l'adresse
AjouAccessoire
Ajouter
sélectionner
l'équipement
5
valider votre
choix
ef
bc
3d
jkl
6
2a
o
mn
message d'acceptation de la
suppression de l'équipement
message d'acceptation et
affichage de l'icône casque
sur l'écran du poste
entrer le code
pin du casque *
* Se reporter à la documentation utilisateur livrée avec le casque.
27
Garantie et clauses
howtoc
Déclaration de conformité
CE : nous, Alcatel Business Systems, déclarons que le produit Alcatel 4038/4039/4068
est présumé conforme aux exigences essentielles de la Directive 1999/5/CE du Parlement
Européen et du Conseil. Une copie de l'original de cette déclaration de conformité peut
être obtenue par l'intermédiaire de votre installateur.
Indépendamment de la garantie légale dont il bénéficie, cet appareil est garanti un an, pièces
et main-d’œuvre, à compter de la date figurant sur votre facture.
La présentation de la facture sera exigée lorsque la garantie sera invoquée. Toutefois, cette
garantie ne s’applique pas : en cas d’utilisation non conforme aux instructions figurant dans
ce manuel utilisateur, de défauts ou détériorations provoqués par l'usure naturelle, de
détériorations provenant d’une cause extérieure à l’appareil (ex : choc, chute, exposition
à une source d'humidité, etc.), d’une installation non conforme ou de modifications ou de
réparations réalisées par des personnes non agréées par le fabricant ou le revendeur.
Alcatel 4068
Cet appareil utilise un spectre de fréquences radio dont l'utilisation n'est pas harmonisée
dans l'ensemble des pays de la CE . Le spectre de fréquences peut être partagé par d'autres
applications et son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil
ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, (2) cet appareil doit accepter toute
interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement non
souhaité. Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC (Federal
Communications Commission). Cet appareil a été conçu et fabriqué de façon à ne pas
excéder les limitations d'émission d'énergie de fréquence radio en SAR (Specific
Absorption Rate) établies par les différents pays concernés (FCC pour les Etats-Unis).
Alcatel Business Systems se réserve le droit, dans l’intérêt de sa clientèle, de modifier sans
préavis les caractéristiques de ses produits. Copyright© Alcatel Business Systems 2005.
Tous droits réservés.
Attention, ne mettez jamais votre poste téléphonique en contact avec l'eau. Toutefois,
pour nettoyer votre poste, vous pouvez utiliser un chiffon doux légèrement humidifié.
N'utilisez jamais de solvants (trichloréthylène, acétone, etc.) qui risquent d'endommager
les surfaces plastiques de votre poste. Ne jamais vaporiser de produits nettoyants.
L'écouteur du combiné peut attirer des objets métalliques pouvant être dangereux pour
l'oreille.
Les libellés ne sont pas contractuels et peuvent être soumis à des modifications Certaines
fonctions de votre poste dépendent de la configuration du système et de l’activation d’une
clé logicielle.
MU19001AAAB-E601ed01-0805
28

Manuels associés