Manuel du propriétaire | Miele CM 5100 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
76 Des pages
Manuel du propriétaire | Miele CM 5100 Manuel utilisateur | Fixfr
Mode d'emploi
Machine à café
CM 5100
Veuillez impérativement lire
ce mode d'emploi
avant d'installer et de mettre en service cet appareil.
Vous vous protégerez ainsi et
éviterez de détériorer votre appareil.
fr - FR
M.-Nr. 07 939 380
Table des matières
Emballage de transport / enlèvement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Préparation et mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Avant la première utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Première mise en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Dureté de l'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Remplir le réservoir à eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Remplir le réservoir à grains . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Mise en marche et arrêt de la machine à café . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Préchauffage des tasses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Activer/désactiver la fonction chauffe-tasses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Préchauffer les tasses avec le chauffe-tasses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Café ou espresso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Préparer un café ou un espresso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Préparer deux portions de café ou d'espresso en une fois . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Interrompre la préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Régler la distribution de café à la hauteur de tasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Café ou espresso à base de café moulu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Remplir le compartiment à café moulu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Préparer un café ou un espresso avec du café moulu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Interrompre la préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Préparer du lait chaud et de la mousse de lait . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Préparatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Préparation de la mousse de lait . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Préparation de lait chaud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Interrompre la préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Après la préparation de lait . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Température du lait et consistance de la mousse de lait . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Spécialités de café . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Verser de l'eau chaude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Pour adapter votre café à votre goût . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Degré de mouture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Quantité de mouture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Préinfusion du café moulu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Température de percolation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Table des matières
Adapter la taille des portions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Programmation de quantité avec les touches ., /, - ou *. . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Adapter la taille de portion pour espresso, café et eau chaude . . . . . . . . . . . 32
Déterminer une durée de distribution pour le lait chaud
et la mousse de lait. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ouvrir la programmation de quantité sous le menu REGLAGES . . . . . . . . . . . . . 33
Le menu REGLAGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Principe de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Liste de tous les réglages possibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Heure et format de temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Régler le format de temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Réglage de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Fonction timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Régler le timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Activer et désactiver le timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Réglages usine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Modes de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Verrouiller la machine à café . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Activer et désactiver la sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Désactivation provisoire de la sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Affichage d'informations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Rincer les conduits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Activer et désactiver le rinçage automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Rinçage manuel des conduits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Cappuccinatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Rincer le cappuccinatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Nettoyer le cappuccinatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Réservoir à eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Tôle d'égouttage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Bac d'égouttage et bac à marc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Réservoir à grains . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Unité de percolation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Retirer l'unité de percolation et la nettoyer à la main . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Nettoyer l'unité de percolation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Table des matières
Carrosserie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Détartrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Ouvrir le détartrage sous le menu ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
En cas d'anomalie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Pour économiser l'énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Utiliser la vapeur pour vider la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Conseils d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Dimensions de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Mode d'emploi abrégé
Un mode d'emploi abrégé est fourni
avec la machine à café. Il vous indique
les principales opérations à effectuer
pour l'utilisation quotidienne et le nettoyage.
Il ne remplace pas le mode d'emploi de
la machine à café.
Lisez en particulier les prescriptions de
sécurité et mises en garde avec attention et tenez-en compte afin de vous
protéger et d'éviter tout dégât sur l'appareil.
Un rangement spécial est prévu à l'arrière de l'appareil pour y placer le
mode d'emploi abrégé. Vous aurez ainsi toujours le mode d'emploi abrégé
sous la main.
Emballage de transport / enlèvement
Emballage de transport
L'emballage protège votre machine à
café des avaries de transport.
Conservez le carton d'origine et les pièces en polystyrène pour pouvoir transporter l'appareil en toute sécurité en
cas de déménagement.
Veuillez également conserver l'emballage d'origine pour l'éventualité d'une
réparation. Vous pourrez ainsi envoyer
la machine à café posable au SAV
Miele en tout sécurité.
Enlèvement de l'ancien
appareil
Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent encore des
matériaux recyclables. Ils contiennent
également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionnement et à la
sécurité de l'appareil. Ces matériaux
peuvent être dangereux pour les hommes et l'environnement s'ils restent
dans la collecte de déchets ou s'ils
sont mal manipulés. Ne jetez par
conséquent en aucun cas votre appareil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune ou
rapportez votre appareil dans un point
de collecte spécialement adapté à
l'évacuation de ce type d'appareils.
Gardez l'ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu'à son enlèvement,
pour éviter tout accident.
5
Description de l'appareil
a Chauffe-tasses
j Réservoir à eau
b Réservoir à grains, compartiment à
café moulu et bouton rotatif pour le
degré de mouture
k Molette de sélection du lait chaud,
de l'eau chaude et de la mousse de
lait
c Ecran et éléments de commande
l Bec d'aspiration d'air
d Distribution de vapeur et d'eau
chaude
m Flexible pour le lait
e Emulsionneur de lait "cappuccinatore" (voir détail)
n Distribution
Signification des symboles :
f Buses de distribution de café
-
eau chaude
g Tôle d'égouttage
z
mousse de lait
J
lait très chaud
h Bac d'égouttage avec bac à marc à
l'intérieur
i Interrupteur
6
Description de l'appareil
Ecran et éléments de commande
Elément
Commande
Fonction
a
Touche café /
presser
Préparer un café
b
Touche espresso .
presser
Préparer un espresso
c
Touche Marche/Arrêt
-
presser
Mettre en marche ou arrêter l'appareil (mode veille)
d
Sélecteur rotatif
tourner vers la
gauche ou la
droite
Afficher un point de menu ou un réglage
e
Touche OK
presser
Valider une sélection ou une action
Interrompre la préparation de boissons
Ouvrir le menu REGLAGES
(maintenir enfoncé 2 secondes)
L'arc de cercle s'allume lorsque la touche OK est
disponible
L'arc de cercle clignote peu après que de la vapeur soit produite
f
Touche eau chaude -
presser
Verser de l'eau chaude
g
Touche vapeur *
presser
Préparer de la mousse de lait ou du lait chaud
h
Ecran
Afficher les messages
Personnaliser la machine à café
(dans le menu REGLAGES)
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Cette machine à café est conforme
aux réglementations de sécurité en
vigueur. Une utilisation inappropriée
peut néanmoins causer des dommages corporels et matériels.
Lisez ce mode d'emploi avec attention avant de mettre votre machine à
café en service. Il vous fournit des
informations importantes sur la
sécurité, l'utilisation et l'entretien de
la machine à café. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer
votre appareil.
Conservez ce mode d'emploi et remettez-le à un éventuel futur propriétaire.
~ Cette machine à café est destinée à
une utilisation de type domestique, à la
maison ou dans les environnements
suivants par exemple :
– dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail similaires
– dans les exploitations agricoles
– à l'usage des clients dans les hôtels,
les pensions ou les gîtes ou autre
type de logement.
Cette machine à café ne convient pas à
une utilisation en extérieur.
Utilisez uniquement cet appareil dans
le cadre domestique pour préparer
(20 tasses max. par jour) des boissons
à base de café, à savoir espressos,
cappuccinos, latte macchiato, etc.
Tout autre type d'utilisation est interdit.
Miele n'est pas responsable des dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions.
~ Les personnes qui ne sont pas en
mesure d'utiliser cette machine à café
en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de
leur ignorance ne doivent pas l'utiliser
sans la surveillance d'une personne
responsable.
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Précautions à prendre avec les
enfants
Attention ! Risque de brûlure et
d'ébouillantage au niveau de la
sortie de café et du cappuccinatore !
Les enfants ont la peau plus sensible aux hautes températures.
~ Disposez la machine à café hors de
la portée des enfants.
~ Surveillez les enfants lorsqu'ils
jouent à proximité de la machine à
café.
~ Les enfants ne doivent pas jouer
avec la machine à café.
~ Les enfants de 8 ans et plus sont
autorisés à utiliser la machine à café
sans surveillance uniquement si vous
leur avez expliqué comment la manipuler sans danger.
Ils doivent être conscients des risques
encourus en cas de mauvaise manipulation.
~ Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart de la machine
à café à moins d'être constamment surveillés.
Veuillez cependant garder à l'esprit
que l'espresso et le café ne sont pas
des boissons qui conviennent aux enfants.
Sécurité technique
~ Avant d'installer la machine, vérifiez
qu'elle ne présente pas de dommages
visibles. Ne mettez en aucun cas votre
machine à café en service si elle est
abîmée, car vous pourriez mettre votre
sécurité en péril.
~ Comparez les caractéristiques de
raccordement (tension et fréquence) indiquées sur la plaque signalétique
avec celles du réseau avant de brancher l'appareil.
Ces données doivent impérativement
correspondre pour éviter toute détérioration de l'appareil. Interrogez un électricien en cas de doute.
~ La sécurité électrique de cette machine à café n'est garantie que si elle
est raccordée à un système de mise à
la terre homologué. Il est très important
que cette condition de sécurité élémentaire soit remplie. En cas de doute, faites contrôler toute l'installation domestique par un électricien.
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dégâts causés par une
mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation (décharge électrique).
~ Ne raccordez pas la machine à café
à l'alimentation électrique avec une
multiprise ou une rallonge. Les rallonges et les multiprises ne garantissent
pas une sécurité suffisante pour la machine à café (risque de surchauffe par
ex.).
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
~ Débranchez immédiatement la
prise, si vous remarquez des dégâts ou
une odeur de brûlé.
Après Vente agréé par le fabricant, sinon vous perdrez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ultérieures.
~ Faites attention à ce que le cordon
d'alimentation ne soit pas coincé ou ne
coulisse pas contre une arête coupante.
~ Remplacez les pièces défectueuses
~ Vérifiez que le cordon électrique est
bien rangé. Ceci afin d'éviter de trébucher dessus et d'abîmer l'appareil.
~ Cette machine à café ne doit pas
être utilisée sur des unités mobiles (bateaux par exemple).
~ N'utilisez la machine à café qu'avec
une température ambiante comprise
entre 10 °C et 32 °C.
~ Vérifiez que la machine à café reçoit
suffisamment d'air et peut évacuer l'air
chaud. Ne couvrez pas la grille d'aération sur le dessus.
~ Si vous avez disposé la machine à
café derrière une façade, ne la faites
fonctionner que porte ouverte. Ne fermez pas la porte tant que la machine à
café fonctionne.
~ Protégez la machine à café de l'eau
et des éclaboussures.
~ Les travaux d'installation et d'entretien ne doivent être exécutés que par
des professionnels. Les travaux d'installation et d'entretien non conformes
ou les réparations incorrectes peuvent
entraîner de graves dangers pour l'utilisateur dont le fabricant ne saurait être
tenu responsable.
~ La réparation de la machine à café
pendant la période de garantie doit être
effectuée exclusivement par un Service
10
uniquement par des pièces détachées
d'origine Miele. Seules les pièces détachées d'origine Miele correspondent
aux exigences de sécurité.
~ Pendant l'installation et l'entretien
ainsi que les éventuelles réparations de
la machine à café, celle-ci doit être
mise hors tension.
La machine à café n'est que vraiment
mise hors tension que si une des conditions suivantes est remplie :
– La prise de l'appareil est débranchée. Ne tirez pas sur le cordon,
mais sur la fiche pour débrancher
l'appareil.
– Les fusibles de l'installation domestique sont ôtés.
~ Arrêtez la machine à café avec l'interrupteur en cas d'absence prolongée.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation et installation
Attention ! Risque de brûlure et
d'ébouillantage au niveau de la
sortie de café et du cappuccinatore ! Les boissons préparées et la
vapeur sont brûlantes !
~ Attention:
– Ne pas mettre la main ou toute autre
partie du corps sous la distribution
de café ou le cappuccinatore
lorsque la distribution de liquides
brûlants ou de vapeur est en cours.
– Prenez garde de ne pas toucher les
éléments brûlants de la machine à
café.
– Vérifiez que le cappuccinatore est
correctement monté. Ne montez le
cappuccinatore que s'il est parfaitement propre. La buse pourrait envoyer du liquide ou de la vapeur
dans la mauvaise direction ou se détacher en cas d'obstruction.
– Ne nettoyez pas non plus d'objet
avec la machine à café.
~ Nettoyez bien la machine à café
avant la première utilisation. Rincez les
conduites de café et de lait (voir chapitre "'Nettoyage et entretien").
~ Pour le choix de l'eau, tenez compte
des points suivants :
– Ne versez que de l'eau potable
froide et propre dans le réservoir à
eau. L'eau chaude ou brûlante ou les
liquides autres que l'eau peuvent endommager l'appareil.
– N'utilisez pas d'eau minérale. La machine à café s'entartrerait et serait
abîmée.
– N'utilisez pas d'eau issue d'une installation d'osmose inverse. Vous risquez de détériorer l'appareil.
~ Ne versez que des grains de café
torréfiés dans le réservoir à grains. Ne
pas verser de grains de cafés enrobés
ou de café moulu.
~ Ne mettez pas les doigts dans le
moulin.
~ Ne versez que du café moulu ou
une pastille de nettoyage le cas
échéant dans le compartiment à café
moulu. Les pastilles de nettoyage permettent de dégraisser l'unité de percolation de la machine à café.
~ N'utilisez que du lait sans produits
ajoutés. Les produits ajoutés, en général sucrés, bouchent le conduit de lait
et le cappuccinatore.
~ Ne versez pas de sucre, de caramel
ou de grains de café enrobés ni de liquides sucrés dans la machine à café.
Le sucre endommage la machine à
café.
~ Ne tenez pas de mélange contenant
de l'alcool flambé sous les buses de
distribution de café. Les pièces en matière synthétique de la machine à café
pourraient prendre feu et fondre.
~ Ne disposez pas de feu direct, par
exemple une bougie, sur ou à côté de
la machine à café. La machine à café
peut prendre feu au contact de la
flamme et le feu peut s'étendre.
– Renouvelez l'eau chaque jour afin de
prévenir la formation de germes.
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
~ Pour nettoyer la machine à café, tenez compte des points suivants :
Pour les appareils avec bandeau
inox :
– Arrêtez la machine à café avec l'interrupteur avant de nettoyer.
~ ne collez jamais de note autocol-
– Nettoyez quotidiennement la machine à café (plus d'informations au
chapitre "Nettoyage et entretien").
– N'utilisez pas de nettoyeur vapeur.
La vapeur peut provoquer un
court-circuit.
– Détartrez régulièrement la machine à
café avec les pastilles de détartrage
Miele, ceci en fonction de la dureté
d'eau. Détartrez plus souvent si vous
avez une eau très calcaire. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages résultant
d'une absence de détartrage.
– Dégraissez régulièrement votre unité
de percolation avec les pastilles de
nettoyage Miele. Selon le taux de
matière grasse de la catégorie de
café utilisé, l'unité de percolation
peut se boucher plus ou moins rapidement.
– Jetez le marc de café avec les ordures ménagères ou mieux, sur un
compost. Le marc de café peut boucher votre évier.
12
lante, de ruban adhésif ou autres types
d'adhésifs sur le bandeau en inox. La
pellicule de protection de l'acier inoxydable serait abîmée et elle perdrait son
effet protecteur contre les salissures.
~ Le revêtement du bandeau en inox
peut être rayé. Même les aimants peuvent causer des rayures.
Le fabricant ne peut être tenu pour
responsable des dégâts dus au
non-respect des prescriptions de
sécurité et des mises en garde.
Préparation et mise en service
Première mise en marche
Avant de mettre la machine à café
en service, veuillez lire avec attention le mode d'emploi afin de vous
familiariser avec l'appareil et la commande.
Lorsque vous mettez la machine à café
en marche pour la première fois, les réglages suivants doivent être faits après
le message de bienvenue.
– Langue
Avant la première utilisation
– Format de temps
^ Installez la machine à café (voir "Conseils d'installation") et enlevez les
films de protection éventuels.
– Heure
^ Branchez la fiche électrique de la
machine à café dans la prise (voir
"Branchement électrique"). Si le cordon d'alimentation est trop long, vous
pouvez l'insérer dans l'ouverture
située à l'arrière de l'appareil.
Avant de remplir le réservoir à eau
et le réservoir à grains, nettoyez soigneusement la machine (voir "Nettoyage et entretien").
^ Remplissez les grains de café dans
le réservoir à grains (voir "Remplir les
grains de café").
^ Remplissez l'eau froide fraîche dans
le réservoir à eau (voir "Remplir eau").
^ Mettez l'interrupteur situé au dos de
la machine à café sur "I".
^ Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
-.
Le message suivant apparaît brièvement MIELE - WILLKOMMEN.
Réglage de la langue
^ Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce
que la langue souhaitée s'affiche.
^ Appouyez sur la touche OK.
Le réglage est enregistré.
13
Préparation et mise en service
Régler le format de temps
^ Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce
que l'affichage 12 HEURES apparaisse, lorsque l'heure doit être affichée en format 12 heures.
ou
^ Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce
que l'affichage 24 HEURES apparaisse, lorsque l'heure doit être affichée en format 24 heures.
^ Appuyez sur la touche OK.
Le réglage est enregistré.
Réglage de l'heure
Vous pouvez saisir les heures et les minutes :
^ Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce
que le nombre d'heures actuel apparaisse.
Appuyez sur la touche OK.
^ Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce
que le nombre de minutes actuel apparaisse.
Appuyez sur la touche OK.
Le réglage est enregistré. Le message
1ERE MISE EN SERVICE TERMINEE est
affiché.
^ Appuyez sur la touche OK.
Si vous n'avez pas encore rempli d'eau
dans le réservoir, il s'affiche
REMPLIR RÉSERVOIR
EAU ET LE REMETTRE
^ Ne versez que de l'eau potable froide
et propre dans le réservoir à eau.
14
CONSEIL Posez un récipient de taille
suffisante, par exemple le bac à marc,
sous le cappuccinatore.
Il s'affiche :
REMPLISSAGE EN COURS
DEMARRER
^ Appuyez sur la touche OK.
CONSEIL Suivez les étapes suivantes
du mode d'emploi pour personnaliser
et connaître votre appareil.
Dureté de l'eau
La dureté d'eau indique la quantité de
calcaire dissous dans l'eau. Plus la
quantité de calcaire est importante,
plus l'eau est dure. Si l'eau est dure, la
machine doit être détartrée plus souvent.
La machine à café mesure la quantité
d'eau et de vapeur utilisées. En fonction de la dureté d'eau réglée, une ou
plusieurs boissons peuvent être préparées avant de pouvoir détartrer l'appareil.
Veuillez régler la dureté d'eau sur la dureté d'eau locale afin que l'appareil
fonctionne parfaitement et ne soit pas
abîmé. Ainsi, le message vous indiquant de procéder au détartrage sera
affiché au bon moment.
Préparation et mise en service
4 niveaux de dureté sont réglables :
– Niveau 1 (douce) :
zone de dureté 1 de l'usine d'eau
0-15°f (0-1,5 mmol/l)
écoulement d'eau : env. 220 l
écoulement de vapeur : env. 440 min
– Niveau 2 (moyenne) :
zone de dureté 1 de l'usine d'eau
15-25°f (1,5-2,5 mmol/l)
écoulement d'eau. env. 100 l
écoulement de vapeur : env. 200 min
– Niveau 3 (dure) :
zone de dureté 2 de l'usine d'eau
25-38 °f (2,5-3,8 mmol/l)
écoulement d'eau : env. 70 l
écoulement de vapeur : env. 140 min
– Niveau 4 (très dure):
zone de dureté 3-4 de l'usine d'eau
38 °f (3,8 mmol/l) ou plus
écoulement d'eau : env. 40 l
écoulement de vapeur : env. 80 min
Déterminer la dureté d'eau
Vous pouvez également mesurer la dureté d'eau avec la bandelette fournie.
Sinon la société des eaux responsable
peut également vous indiquer la dureté
d'eau locale.
^ Plongez la bandelette pendant 1 seconde dans l'eau. Secouez la bandelette pour la débarrasser de l'eau.
Vous pouvez consulter le résultat
après env. 1 minute.
Vous pouvez à présent régler le niveau
de dureté sur la machine à café.
Réglage de la dureté de l'eau
^ Dans le menu principal, pressez la
touche OK pendant 2 secondes.
r
RÉGLAGES
DURETÉ EAU
s
^ Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce
que DURETE EAU s'affiche.
Pressez la touche OK.
^ Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce
que la dureté d'eau s'affiche.
Pressez la touche OK.
Le réglage est enregistré.
15
Remplir le réservoir à eau
Pour obtenir un bon café ou espresso, il
est important d'avoir une eau de qualité.
Le réservoir à eau doit être vidé chaque
soir et rempli d'eau fraîche le matin.
Attention ! Risque d'infection lié aux
germes.
Changez l'eau tous les jours afin
d'éviter la formation de moisissures.
L'eau chaude ou brûlante ou les liquides autres que l'eau peuvent endommager l'appareil.
Ne versez pas d'eau minérale dans
le réservoir à eau. La machine à
café s'entartrerait et serait abîmée.
^ Ouvrez le couvercle sur le côté
gauche de la machine à café a. Retirez le réservoir à eau avec la
poignée, par le haut b.
^ Ne versez que de l'eau potable
fraîche froide dans le réservoir à eau,
jusqu'à la marque max.
^ Replacez le réservoir à eau. Vérifiez
que le réservoir à eau est bien positionné sur les ergots en haut de la
carrosserie.
^ Refermez le couvercle.
CONSEIL Si le réservoir à eau reste
bloqué un peu plus haut ou en travers,
vérifiez si le logement du réservoir
d'eau n'est pas sali. Ceci pourrait affecter l'étanchéité de la vanne de vidange.
Nettoyez le logement du réservoir si nécessaire.
16
Remplir le réservoir à grains
Vous pouvez préparer des cafés ou
des espressos avec des grains de café
entiers torréfiés, que la machine à café
moud pour chaque portion. Versez à
cet effet les grains de café dans le réservoir à grains.
Sinon vous pouvez préparer un café ou
un espresso avec du café moulu - (voir
"Préparer un café ou un espresso avec
du café moulu").
Attention ! Risque d'endommager le
moulin !
Remplissez uniquement des grains
de café torréfiés pour espresso ou
café dans le réservoir à grains.
Ne versez pas de café moulu dans
le réservoir à grains.
Attention ! Le sucre endommage la
machine à café !
Ne versez pas de grains de café enrobés de sucre ou de caramel ni de
liquides sucrés dans le réservoir à
grains.
^ Ouvrez le couvercle sur le côté droit
de la machine à café a. Retirez le
couvercle à arôme b.
^ Remplissez les grains de café dans
le réservoir à grains c.
^ Replacez le couvercle arôme et fermez le couvercle.
CONSEIL Versez uniquement la quantité correspondant à quelques jours de
consommation. Le café perd son arôme
en cas de contact avec l'air.
17
Mise en marche et arrêt de la machine à café
Vous pouvez mettre en marche et arrêter la machine à café avec la touche
Marche/Arrêt - (veille) si l'interrupteur
situé à l'arrière de l'appareil est enclenché.
Mise en marche de l'appareil
Dès que la touche Marche/Arrêt - a
été pressée, la machine à café chauffe
et rince les conduits. Ceci permet de
nettoyer les condutis et de les chauffer
pour la préparation de café. Ensuite de
l'eau chaude s'écoule dans le bac
d'égouttage.
Tant que la machine à café a encore
une température supérieure à 60 °C, le
rinçage n'est pas activé.
^ Appuyez sur la touche
Marche/Arrêt -.
Il s'affiche :
PHASE CHAUFFAGE
Lorsque le rinçage automatique est activé, il s'affiche, après le chauffage :
RINCAGE EN COURS
De l'eau brûlante coule par les buses
de distribution.
Le menu principal s'affiche ensuite à
l'écran :
SÉLECTIONNER BOISSON
Vous pouvez à présent préparer un
café ou un espresso.
18
Mise hors tension de l'appareil
^ Appuyez sur la touche
Marche/Arrêt -.
La machine à café rince les conduits
avant de s'arrêter si le rinçage automatique est activé .
Si vous avez désactivé le rinçage automatique, rincez les conduits manuellement (voir "Nettoyage et entretien")
avant d'arrêter la machine à café.
CONSEIL En cas d'absence prolongée, arrêtez la machine à café au niveau de l'interrupteur pour économiser
l'énergie.
L'heure réglée n'est pas enregistrée et
doit être réglée de nouveau à la mise
en marche suivante.
Préchauffage des tasses
Le goût de l'espresso et des autres
boissons à base de café s'exprime
mieux et dure plus longtemps dans des
tasses préchauffées.
Plus la quantité de café versé est faible
et plus la tasse est épaisse, plus il est
important de préchauffer la tasse.
Vous pouvez préchauffer des tasses ou
des verres pour café sur le chauffe-tasses situé sur le dessus de votre machine à café. Pour utiliser le
chauffe-tasses, celui-ci doit être activé
sous Réglages.
CONSEIL Pour économiser l'énergie,
vous pouvez également préchauffer les
tasses avec un peu d'eau chaude, en
utilisant la touche -.
Activer/désactiver la fonction
chauffe-tasses
Préchauffer les tasses avec le
chauffe-tasses
*
^ Posez les tasses sur le chauffe-tasses, sur le dessus de la machine à
café.
Le chauffe-tasses chauffe en permanence tant que la machine à café est
en marche.
^ Dans le menu principal, pressez la
touche OK pendant 2 secondes.
r
RÉGLAGES
CHAUFFAGE TASSE
s
^ Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce
que CHAUFFAGE TASSE s'affiche.
Pressez la touche OK.
^ Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce
que OUI s'affiche si vous souhaitez
activer le chauffe-tasses.
ou
^ Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce
que NON s'affiche si vous souhaitez
désactiver le chauffe-tasses.
^ Appuyez sur la touche OK.
19
Café ou espresso
Préparer un café ou un
espresso
Préparer deux portions de café
ou d'espresso en une fois
Presser la touche / ou ., la machine à
café moud les grains de café puis fait
passer l'eau par le café moulu.
Vous pouvez aussi demander deux
portions de café ou d'espresso en une
fois. La machine à café prépare alors
les portions l'une après l'autre.
Pour préparer deux tasses de café ou
d'espresso simultanément,
^ Disposez une tasse sous les buses
de distribution de café.
^ Pressez la touche /, pour préparer
un café.
ou
^ Pressez la touche ., pour préparer
un espresso.
La boisson à base de café souhaitée
est versée dans la tasse par les buses
de distribution.
Jetez les deux premiers cafés à la
première utilisation afin que les restes de café issus du contrôle qualité
à l'usine soient rincés du système
de percolation.
20
^ Disposez une tasse sous chaque
buse de distribution de café.
^ Pressez deux fois sur la touche /,
pour préparer deux portions de café.
ou
^ Pressez deux fois la touche ., pour
préparer deux portions d'espresso.
Deux portions de la boisson au café
souhaitée s'écoulent dans les tasses.
Café ou espresso
Pour préparer une double portion de
café ou d'espresso,
Régler la distribution de café à
la hauteur de tasse
^ disposez une tasse sous les deux
buses de distribution.
Vous pouvez régler la distribution de
café à la hauteur des tasses utilisées.
Le café et l'espresso refroidit ainsi
moins et la mousse de café se tient
mieux.
^ Pressez deux fois la touche /, pour
préparer un café.
ou
^ Pressez deux fois la touche ., pour
préparer un espresso.
Une portion double de la boisson souhaitée s'écoule dans la tasse.
Interrompre la préparation
Vous pouvez interrompre la préparation
tant que ARRETER? est affiché. Les
grains de café déjà moulus sont éjectés
dans le bac à marc.
^ Appuyez sur la touche OK.
La machine à café interrompt la préparation.
^ Tirez la distribution vers le bas, jusqu'au rebord de la tasse.
ou
^ remontez la distribution jusqu'à ce
que la tasse s'insère en-dessous.
21
Café ou espresso à base de café moulu
Pour préparer un café ou un espresso
avec du café moulu, dosez la quantité
nécessaire pour une portion dans le
compartiment à café moulu.
Ceci permet par exemple de préparer
du café décaféiné alors que vous avez
versé des grains de café normaux dans
le réservoir.
La machine à café détecte qu'il y a du
café moulu dans le compartiment spécial.
Avec le café moulu, vous ne pouvez
préparer qu'une portion de café ou
d'espresso.
^ Ouvrez le couvercle sur le côté droit
de la machine à café a.
^ Ouvrez le couvercle du compartiment
à café moulu. Versez une cuillère doseuse rase de café dans le compartiment à café moulu.
Remplir le compartiment à café
^ Fermez les deux couvercles.
moulu
La machine à café utilise tout le café
moulu que vous avez versé pour la
préparation du café.
Utilisez la cuillère doseuse fournie pour
verser le café moulu. Vous doserez ainsi la bonne quantité de café moulu pour
un café.
Ne versez pas plus qu'une cuillère
doseuse rase dans le compartiment
à café moulu. Si vous versez trop de
café dans le compartiment à café
moulu, l'unité de percolation ne peut
pas compacter le café et l'infuser.
22
Le message suivant s’affiche :
r
CAFE MOULU
OUI B
s
^ Pressez la touche OK pour préparer
un café ou un espresso avec le café
moulu.
si vous ne souhaitez pas préparer une
boisson avec du café moulu :
^ Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce
que NON s'affiche.
^ Appuyez sur la touche OK.
Le café moulu est évacué dans le bac
à marc.
Café ou espresso à base de café moulu
Préparer un café ou un
espresso avec du café moulu
Vous pouvez choisir à présent si un
café ou un espresso doit être préparé
avec le café moulu.
Si vous ne pressez aucune touche
boisson dans les 15 secondes qui suivent, le café moulu est évacué dans le
bac à marc.
Interrompre la préparation
Vous pouvez interrompre la préparation
tant que ARRETER? est affiché. La machine à café éjecte alors le café moulu
dans le bac à marc.
^ Appuyez sur la touche OK.
La machine à café interrompt la préparation.
Le message suivant s’affiche :
SÉLECTIONNER BOISSON
CAFE MOULU
^ Disposez une tasse sous les buses
de distribution de café.
^ Pressez la touche /, pour préparer
un café.
ou
^ Pressez la touche ., pour préparer
un espresso.
La boisson au café est préparée.
23
Préparer du lait chaud et de la mousse de lait
Avec la machine à café, vous pouvez
préparer du lait chaud ou faire mousser
du lait.
La machine à café aspire le lait dans un
récipient (par exemple une brique de
lait) par le petit flexible transparent.
Dans le cappuccinatore, le lait est réchauffé avec de la vapeur et émulsionné si de la mousse de lait doit être
confectionnée.
Attention ! Risque de brûlure et
d'ébouillantage au niveau du cappuccinatore ! Les boissons préparées et la vapeur sont brûlantes !
Préparation de la mousse de
lait
Si vous n'avez pas préparé de lait
depuis un certain temps, rincez le
flexible et le cappuccinatore avant
de verser la première boisson afin
d'éliminer les germes éventuellement présents.
Préparatifs
^ Tournez la molette du cappuccinatore sur la position z.
^ Disposez une tasse ou un récipient
approprié sous le cappuccinatore.
^ Appuyez sur la touche *.
^ Disposez un récipient avec suffisamment de lait à droite de la machine à
café.
^ Immerger une extrémité du flexible
transparent dans le récipient. Le
flexible doit être suffisamment immergé dans le lait.
La machine à café chauffe. PHASE
CHAUFFAGE est affiché. Après le
chauffage, la mousse de lait coule du
cappuccinatore dans le récipient situé
dessous.
^ Pressez la touche OK dès qu'il ya
suffisamment de mousse de lait dans
le récipient.
Si le niveau de remplissage du récipient de lait est plus haut que le cappuccinatore, remettez ensuite la molette du cappuccinatore sur la posi tion -. Le lait s'arrête de couler.
CONSEIL Pour une bonne mousse de
lait, utilisez du lait froid (< 13°C).
24
Préparer du lait chaud et de la mousse de lait
Préparation de lait chaud
Interrompre la préparation
Vous pouvez interrompre la préparation
tant que ARRETER? est affiché.
^ Appuyez sur la touche OK.
La machine à café interrompt la préparation.
Après la préparation de lait
^ Tournez la molette du cappuccinatore sur la position J.
^ Disposez une tasse ou un récipient
approprié sous le cappuccinatore.
Le cappuccinatore doit être rincé (voir
"Rincer le cappuccinatore") si vous ne
pensez pas refaire de boisson à base
de lait d'ici une heure. Le cappuccinatore peut s'obstruer en raison des restes de lait.
^ Appuyez sur la touche *.
La machine à café chauffe. PHASE
CHAUFFAGE est affiché. Après la
phase de chauffage, le lait chaud coule
du cappuccinatore dans le récipient situé dessous.
^ Pressez la touche OK dès que la
quantité de lait chaud est suffisante.
Si le niveau de remplissage du récipient de lait est plus haut que le cappuccinatore, remettez ensuite la molette du cappuccinatore sur la posi tion -. Le lait s'arrête de couler.
25
Préparer du lait chaud et de la mousse de lait
Température du lait et
consistance de la mousse de
lait
Avec la molette du cappuccinatore,
vous pouvez influencer la température
du lait et la consistance de la mousse
de lait.
Spécialités de café
Avec la machine à café vous pouvez
préparer des spécialités de café facilement et rapidement.
Pour un cappuccino
^ remplissez à moitié une tasse de
mousse de lait.
^ disposez cette tasse sous les buses
de distribution de café et préparez
un espresso.
Pour un latte macchiato
^ remplissez d'abord un tiers de lait
chaud puis un tiers de mousse de lait
dans un grand verre.
Lait chaud
Lorsque vous tournez la molette, vous
obtenez, en fonction de la position :
a
lait chaud
b
lait très chaud
Mousse de lait
Lorsque vous tournez la molette, vous
obtenez, en fonction de la position :
c
mousse de lait très chaude avec consistance liquide
d
mousse de lait chaude avec consistance
crémeuse
26
^ disposez ce verre sous les buses de
distribution de café et préparez un
espresso.
Verser de l'eau chaude
Si vous avez préparé du lait chaud ou
de la mousse de lait avec le cappuccinatore :
^ rincez le cappuccinatore avec de
l'eau (voir "Nettoyage et entretien").
Attention ! Risque de brûlure et
d'ébouillantage au niveau du cappuccinatore ! Les boissons préparées et la vapeur sont brûlantes !
^ Tournez la molette du cappuccinatore sur la position -.
^ Disposez une tasse ou un récipient
approprié sous le cappuccinatore.
^ Appuyez sur la touche -.
^ Pressez la touche OK dès qu'il y a
suffisamment d'eau chaude dans le
récipient.
27
Pour adapter votre café à votre goût
Vous pouvez adapter la machine à café
au type de café utilisé. Vous pouvez
– varier le degré de mouture,
Pour ne pas abîmer le moulin, tenez
compte de la recommandation suivante :
– modifier la quantité de mouture,
– préinfuser le café moulu et
Ne changez le degré de mouture
que d'un cran à chaque fois.
– régler la température de percolation
Degré de mouture
Vous pouvez adapter le moulin de la
machine à café au type de café utilisé
en réglant le degré de mouture.
Lorsque le café moulu a le bon degré
de mouture, le café ou l'espresso coule
directement dans la tasse et une belle
mousse (crema) se forme.
Pour modifier de nouveau le réglage, refaites moudre du grain.
^ Disposez un récipient approprié sous
les buses de distribution de café.
^ Ouvrez le couvercle sur le côté droit
de la machine à café.
^ Appuyez sur la touche / ou la
touche ..
Une crema réussie a une couleur noisette.
Les signes suivant vous indiquent que
vous devez modifier le degré de mouture.
Le degré de mouture est trop grossier,
lorsque
– l'espresso ou le café s'écoule trop
vite dans la tasse.
– la crema est trop claire et n'est pas
stable.
Réduisez le degré de mouture pour
moudre plus finement les grains.
Le degré de mouture est trop fin,
lorsque
– l'espresso ou le café s'écoule au
goutte à goutte dans la tasse.
– la crema est brun foncé.
Augmentez le degré de mouture pour
moudre plus grossièrement les grains.
28
^ Tournez le sélecteur rotatif de degré
de mouture vers la gauche pour
moudre les grains de café plus finement.
ou
^ Tournez le sélecteur rotatif de degré
de mouture vers la droite pour
moudre les grains de café plus grossièrement.
Pour adapter votre café à votre goût
La modification du degré de mouture
modifié n'est effective qu'à partir du
deuxième café.
Vous pouvez modifier la quantité de
mouture en sélectionnant un autre réglage. Il existe les trois réglages suivants :
Quantité de mouture
– doux
La machine à café peut moudre et infuser de 6 à 14 g de café par tasse. Plus
la quantité de café moulu est importante, plus le café ou l'espresso est fort.
– normal
Les signes suivant vous indiquent que
vous devez modifier le degré de mouture.
La quantité de mouture est trop faible,
lorsque
– l'espresso ou le café s'écoule trop
vite dans la tasse.
– la crema est trop claire et n'est pas
stable.
– l'espresso ou le café est trop allongé.
Augmentez la quantité de mouture pour
utiliser davantage de café moulu.
La quantité de mouture est trop élevée,
lorsque
– l'espresso ou le café s'écoule au
goutte à goutte dans la tasse.
– la crema est brun foncé.
– l'espresso ou le café est trop amer.
Réduisez la quantité de mouture pour
utiliser moins de café moulu.
– fort
Vous pouvez régler des quantités de
mouture différentes pour l'espresso et
le café.
^ Dans le menu principal, pressez la
touche OK pendant 2 secondes.
r
REGLAGES
QUANTITE DE MOUTURE
s
^ Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce
que QUANTITE DE MOUTURE s'affiche.
Appuyez sur la touche OK.
^ Tournez le sélecteur rotatif, jusqu'à
ce que l'affichage indique
ESPRESSO si vous souhaitez modifier la quantité de mouture pour les
espressos.
ou
^ Tournez le sélecteur rotatif, jusqu'à
ce que l'affichage indique CAFE si
vous souhaitez modifier la quantité
de mouture pour les cafés.
^ Appuyez sur la touche OK.
^ Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce
que le réglage souhaité s'affiche.
Pressez la touche OK.
Le réglage est enregistré.
29
Pour adapter votre café à votre goût
Préinfusion du café moulu
Température de percolation
Fonction de préinfusion : le café une
fois moulu est humidifié avec un peu
d'eau chaude après la mouture.
Ensuite, la quantité d'eau résiduelle
percole à haute pression à travers le
café moulu humide. Les substances
aromatiques du café moulu peuvent
ainsi être captées.
La température de percolation idéale
dépend
– du type de café utilisé,
– de si c'est un espresso ou un café
qui est préparé, et
– de la pression atmosphérique dans
votre région.
Vous pouvez activer ou désactiver
"Préinfusion". A la livraison, la préinfusion est désactivée.
^ Dans le menu principal, pressez la
touche OK pendant 2 secondes.
r
REGLAGES
PREINFUSION
s
Si la machine à café est par exemple
installée à 2000 m au-dessus du niveau
de la mer, la température de percolation doit être réglée à un niveau faible.
Car en raison de la pression atmosphérique basse, l'eau bout dès les basses
températures.
^ Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce
que PREINFUSION s'affiche.
Appuyez sur la touche OK.
Vous pouvez régler une température de
percolation différente pour l'espresso et
le café. Il existe les trois températures
de percolation suivantes :
^ Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce
que OUI s'affiche si vous souhaitez
activer "Préinfusion".
– peu élevée
ou
– élevée
^ Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce
que NON s'affiche si vous souhaitez
activer "Préinfusion".
CONSEIL Tous les cafés ne supportent
pas les températures élevées. Certains
crus de café sont plus sensibles, de
sorte que la formation de crema et le
goût sont affectés.
^ Appuyez sur la touche OK.
Le réglage est enregistré.
30
– normal
Pour adapter votre café à votre goût
^ Dans le menu principal, pressez la
touche OK pendant 2 secondes.
r
REGLAGES
TEMPERATURE
s
^ Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce
que TEMPERATURE s'affiche.
Appuyez sur la touche OK.
^ Tournez le sélecteur rotatif, jusqu'à
ce que l'affichage indique
ESPRESSO si vous souhaitez modifier la température de percolation
pour les espressos.
ou
^ Tournez le sélecteur rotatif, jusqu'à
ce que l'affichage indique CAFE si
vous souhaitez modifier la température de percolation pour les cafés.
^ Appuyez sur la touche OK.
^ Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce
que la température de percolation
souhaitée s'affiche.
Pressez la touche OK.
Le réglage est enregistré.
31
Adapter la taille des portions
La machine à café est équipée d'une
programmation de quantité avec laquelle vous pouvez programmer la
taille des portions. Vous pouvez ainsi
réadapter en permanence la quantité
d'espresso, de café et d'eau chaude à
la taille de vos tasses et au type de
café que vous utilisez.
Pour les boissons au lait, comme le lait
chaud ou la mousse de lait, vous pouvez régler la durée de la production de
vapeur.
Pour chaque boisson, il y a une quantité d'eau programmable maximale.
Lorsque la quantité d'eau maximale
possible est atteinte, la préparation
s'arrête. Ensuite, la taille de portion
possible maximale est enregistrée pour
cette boisson.
Vous avez deux possibilités pour ouvrir
la programmation de quantité :
Programmation de quantité
avec les touches ., /, - ou *
Si vous pressez une des touches , /, ou * pendant au moins 3 secondes,
vous ouvrez la quantité de programmation pour cette boisson.
Adapter la taille de portion pour
espresso, café et eau chaude
^ Disposez la tasse pour laquelle vous
réglez la portion sous les buses de
distribution de café.
^ Effleurez la touche ., / ou - jusqu'à
ce que PROG. QUANTITE soit affiché.
L'espresso ou le café sont préparés et
ENREGISTRER est affiché à l'écran.
^ Dès que la tasse est remplie selon
votre souhait, pressez la touche OK.
– presser une des touches ., /, - ou
* pendant 3 secondes, ou
A partir de maintenant, la portion que
vous avez programmée sera préparée
lorsque vous choisirez cette boisson.
– ouvrir l'option de menu PROG.
QUANTITE sous le menu
REGLAGES.
CONSEIL Vous pouvez interrompre la
programmation de quantité tant que
ANNULER est affiché.
Si le réservoir d'eau est vidé pendant la préparation, la machine à
café interrompt la programmation de
quantité. La taille de portion n'est
pas enregistrée.
32
Adapter la taille des portions
Déterminer une durée de distribution
pour le lait chaud et la mousse de lait
La durée de distribution est valable
aussi bien pour la distribution de lait
chaud que pour la préparation de
mousse de lait.
^ Disposez un récipient avec suffisamment de lait à droite de la machine à
café. Immerger une extrémité du
flexible transparent dans le récipient.
^ Tournez la molette du cappuccinatore sur la position z ou J.
^ Disposez la tasse sous le cappuccinatore.
^ Effleurez la touche * jusqu'à ce que
PROG. QUANTITE soit affiché.
La mousse de lait ou le lait chaud sont
préparés et ENREGISTRER s'affiche.
^ Dès que la tasse est remplie selon
votre souhait, pressez la touche OK.
A partir de maintenant, la vapeur utilisée pour toute nouvelle préparation de
lait chaud ou de mousse de lait durera
le temps que vous avez fixé.
CONSEIL Vous pouvez interrompre la
programmation de quantité tant que
ANNULER est affiché.
Ouvrir la programmation de
quantité sous le menu
REGLAGES
^ Pressez la touche OK pendant 2 secondes.
RÉGLAGES
PROG. QUANTITÉ
^ Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce
que PROGRAMMATION QUANTITE
s'affiche.
Appuyez sur la touche OK.
^ Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce
que la boisson dont vous souhaitez
programmer la portion versée soit affichée.
Appuyez sur la touche OK.
^ Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce
que DEMARRER s'affiche. Appuyez
sur la touche OK.
La préparation commence et il s'affiche
ENREGISTRER à l'écran.
^ Dès que la tasse est remplie selon
votre souhait, pressez la touche OK.
A partir de maintenant, la portion que
vous avez programmée sera préparée
lorsque vous choisirez cette boisson.
33
Le menu REGLAGES
Vous pouvez adapter la machine à café à vos besoins sous le menu REGLAGES.
Le réglage actuellement actif est suivi d'une coche B.
Si vous ne pressez pas de touche pendant un moment, la machine à café retourne dans le menu principal pour sélectionner les boissons.
Principe de commande
Que souhaitez-vous faire ?
Action
Ouvrir le menu REGLAGES
Pressez la touche OK pendant 2 secondes en menu
principal ou en mode veille.
Ouvrir une option de menu
Tournez le sélecteur rotatif vers la gauche ou vers la
droite jusqu'à ce que l'option de menu souhaitée
s'affiche.
Appuyez sur la touche OK.
Modifier le réglage
Tournez le sélecteur rotatif vers la gauche ou vers la
droite jusqu'à ce que le réglage souhaité s'affiche.
Appuyez sur la touche OK.
Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce que RETOUR
Quitter le menu REGLAGES OU
ouvrir l'option de menu supérieure ou retourner s'affiche.
Appuyez sur la touche OK.
au niveau de menu précédent.
Ouvrir le menu principal et le choix des boissons.
Pressez la touche OK pendant 2 secondes.
Dans l'aperçu suivant, le réglage usine correspondant à l'option est représenté en
gras.
34
Le menu REGLAGES
Liste de tous les réglages possibles
Option
Réglages possibles
Langue
Allemand, autres langues dont français
Entretien
Rinçage
Détartrage
Nettoyer l'unité de percolation
Heure
(disponible en mode confort)
Format de temps
12 HEURES / 24 HEURES
Régler
Timer
(disponible en mode confort)
Régler
activation à / arrêt après (1:00) / arrêt à
Activer
activation à(12:00) / arrêt à (12:00)
Programmation quantité
Espresso
Café
Vapeur
Eau chaude
Quantité de mouture
Espresso
doux / normal / fort
Café
doux / normal / fort
Préinfusion
oui / non
Température
Espresso
peu élevée / normal / élevée
Café
peu élevée / normal / élevée
Mode
Mode éco
Mode confort
Rinçage automatique
activé / désactivé
Info
Total boissons
Café
Vapeur
Eau chaude
Boissons avant détartrage
Dureté de l'eau
douce 1
moyenne 2
dure 3
très dure 4
Sécurité enfants
activé / désactivé
Chauffage tasse
oui / non
Réglages usine
restaurer
35
Langue
Vous pouvez sélectionner en quelle
langue les affichages doivent être indiqués dans le menu REGLAGES.
^ Pressez la touche OK pendant 2 secondes.
r
REGLAGES
LANGUE F
s
^ Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce
que LANGUE F s'affiche.
Appuyez sur la touche OK.
^ Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce
que la langue soit correcte.
Appuyez sur la touche OK.
Le réglage est enregistré et l'écran retourne à l'affichage précédent.
A partir de là, tous les textes sont affichés dans la langue sélectionnée.
Si vous avez choisi une langue par erreur, vous pourrez retrouver l'option
LANGUE avec le symbole F.
36
Heure et format de temps
Si vous faites fonctionner la machine à
café en mode confort, vous pouvez régler l'heure dans le menu REGLAGES
et sélectionner le format de temps.
^ Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce
que l'affichage 12 HEURES apparaisse, lorsque l'heure doit être affichée en format 12 heures.
Il existe les formats de temps suivants :
^ Appuyez sur la touche OK.
Le réglage est enregistré.
– Format 24 heures
– Format 12 heures
Réglage de l'heure
Bien qu'il soit nécessaire de régler
l'heure pour les fonctions de timer, elle
n'est pas affichée.
^ Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce
que REGLER soit affiché.
Appuyez sur la touche OK.
Vous pouvez saisir les heures et les minutes :
Après une panne de courant ou si
vous avez arrêté la machine à café
avec l'interrupteur, l'heure doit être
réglée de nouveau.
^ Pressez la touche OK pendant 2 secondes.
r
REGLAGES
HEURE
s
^ Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce
que HEURE s'affiche. Appuyez sur la
touche OK.
^ Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce
que les heures soient exactes à
l'écran.
Appuyez sur la touche OK.
^ Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce
que les minutes soient exactes.
Appuyez sur la touche OK.
Le réglage est enregistré.
Vous pouvez à présent régler le format
de temps et l'heure :
Régler le format de temps
^ Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce
que FORMAT HEURE soit affiché.
Appuyez sur la touche OK.
^ Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce
que l'affichage 24 HEURES apparaisse, lorsque l'heure doit être affichée en format 24 heures.
ou
37
Fonction timer
Régler le timer
Le timer n'est disponible qu'en
mode confort.
Vous pouvez régler les fonctions de timer suivantes :
La machine à café
– est réactivée à une heure précise,
par exemple le matin au petit-déjeuner (ACTIVATION A).
– s'arrête à une heure précise (ARRET
A).
– s'arrête après un délai défini, lorsqu'aucune touche n'est pressée ou
qu'aucune boisson n'est préparée
(ARRET APRES).
Le timer ne fonctionne que si :
l'heure est correctement réglée,
- la machine à café a été désactivée
avec la touche Marche/Arrêt -.
- Lorsque la fonction de minuterie
correspondante est activée (voir
"Activer le timer").
Une fois que vous avez réglé "Activation à" ou "Arrêt à" vous devez les activer.
38
^ Pressez la touche OK pendant 2 secondes.
r
REGLAGES
TIMER
s
^ Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce
que TIMER s'affiche.
Appuyez sur la touche OK.
^ Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce
que REGLER soit affiché.
Appuyez sur la touche OK.
Vous pouvez à présent sélectionner la
fonction de timer que vous souhaitez
régler.
"Activation à"
Si la sécurité enfants est activée, la
machine à café ne s'enclenchera
pas à l'heure programmée !
^ Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce
que ACTIVATION A s'affiche.
Appuyez sur la touche OK.
Vous pouvez saisir les heures et les minutes :
^ Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce
que le nombre des heures soit correct.
Appuyez sur la touche OK.
Fonction timer
^ Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce
que le nombre des minutes soit correct.
Appuyez sur la touche OK.
Le réglage est enregistré. A partir de
maintenant, la machine à café s'activera au bon moment si vous avez activé
la fonction Timer (voir "Activer et désactiver le timer).
Si la machine à café s'est enclenchée
automatiquement trois fois de suite par
la fonction "Activation à" et qu'aucun
café n'a été versé, la machine ne se
met plus automatiquement en marche.
Ceci permet d'éviter que la machine à
café s'enclenche tous les jours en pure
perte, par exemple pendant les vacances.
Les temps programmés restent enregistrés et sont réappliqués à la mise en
marche manuelle suivante de la machine.
"Arrêt à"
^ Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce
que ARRET A s'affiche. Appuyez sur
la touche OK.
Vous pouvez saisir les heures et les minutes :
^ Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce
que le nombre des heures soit correct.
Appuyez sur la touche OK.
Le réglage est enregistré. A partir de
maintenant, la machine à café s'arrêtera au bon moment si vous avez activé
la fonction Timer (voir "Activer et désactiver le timer).
"Arrêt après"
Si aucune touche n'est enfoncée ou aucune boisson préparée, la machine
s'arrête après une heure afin d'économiser l'énergie.
Vous pouvez changer ce préréglage et
sélectionner un temps compris entre 15
minutes et 9 heures pour la fonction de
timer "Arrêt après".
^ Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce
que ARRET APRES s'affiche.
Appuyez sur la touche OK.
Vous pouvez saisir les heures et les minutes :
^ Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce
que le nombre des heures soit correct.
Appuyez sur la touche OK.
^ Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce
que le nombre des minutes soit correct.
Appuyez sur la touche OK.
Le réglage est enregistré. A partir de
maintenant la machine à café s'arrête
après le temps réglé.
^ Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce
que le nombre des minutes soit correct.
Appuyez sur la touche OK.
39
Fonction timer
Activer et désactiver le timer
Lorsque le timer pour la fonction "Activation à" est activé et que la machine à
café est en mode veille, c est affiché.
^ Pressez la touche OK pendant 2 secondes.
r
REGLAGES
TIMER
s
^ Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce
que TIMER s'affiche.
Appuyez sur la touche OK.
^ Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce
que ACTIVER s'affiche.
Appuyez sur la touche OK.
^ Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce
que ACTIVATION A s'affiche si vous
souhaitez activer ou désactiver cette
fonction du timer.
ou
^ Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce
que ARRETER A s'affiche si vous
souhaitez activer ou désactiver cette
fonction du timer.
^ Appuyez sur la touche OK.
Le réglage est enregistré.
40
Réglages usine
Vous pouvez annuler les réglages que
vous avez faits sur la machine à café et
restaurer les réglages en sortie d'usine
Pour savoir quels étaient les réglages
au moment où l'appareil vous a été livré, reportez-vous à la "Liste de tous les
réglages possibles".
Les réglages suivants ne sont pas
annulés :
-
Langue
Heure
Nombre de boissons versées
Pour annuler les réglages :
^ Pressez la touche OK pendant 2 secondes.
r
REGLAGES
REGLAGE USINE
s
^ Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce
que REGLAGE USINE s'affiche.
Appuyez sur la touche OK.
^ Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce
que RESTAURER s'affiche.
Appuyez sur la touche OK.
Tous les réglages sont ramenés à l'état
de livraison.
41
Modes de cuisson
La machine à café peut être utilisée en
mode éco ou en mode confort.
Régler le mode de fonctionnement
Le mode éco est un mode d'économie
d'énegie. Si aucune boisson n'est préparée pendant un délai précis, la machine à café passe à un mode économe en énergie. Dès qu'une touche
est pressée, la machine à café chauffe
à nouveau. En outre les fonctions de timer "Activation à" et "Arrêt à" ne sont
pas disponibles.
^ Dans le menu principal, pressez la
touche OK pendant 2 secondes.
En mode confort la machine à café ne
refroidit pas et toutes les fonctions sont
disponibles sans restrictions. La
consommation d'énergie est beaucoup
plus élevée en mode confort.
^ Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce
que MODE ECO s'affiche si vous
souhaitez que la machine fonctionne
en mode d'économie d'énergie.
Lorsque la machine à café fonctionne
en mode éco, il s'affiche pendant le
chauffage :
r
PHASE CHAUFFAGE
MODE ECO
s
Telle que la machine à café est livrée,
le mode éco est présélectionné.
42
r
REGLAGES
MODE FONCTIONNEMENT
s
^ Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce
que MODE FONCTIONNEMENT s'affiche.
Appuyez sur la touche OK.
ou
^ Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce
que MODE CONFORT s'affiche si
vous souhaitez que la machine fonctionne en mode confort.
^ Appuyez sur la touche OK.
Le réglage est enregistré.
Verrouiller la machine à café
Vous pouvez verrouiller la machine à
café afin d'éviter que des personnes
non autorisées, comme les enfants, utilisent l'appareil.
Activer et désactiver la
sécurité enfants
^ Pressez la touche OK pendant 2 secondes.
REGLAGES
SECURITE ENFANTS
La sécurité enfants peut être désactivée ponctuellement pour préparer des
boissons.
^ Pressez la touche OK pendant 3 secondes.
Lorsque la sécurité enfants est activée, la fonction du timer "Activation
à" ne fonctionne pas ! Le symbole
de timer c n'est pas affiché.
r
Désactivation provisoire de la
sécurité enfants
Vous pouvez à présent préparer des
boissons.
Dès que vous éteindrez la machine
à café, celle-ci sera de nouveau verrouillée par la sécurité enfants.
s
^ Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce
que SECURITE ENFANTS s'affiche.
Pressez la touche OK.
^ Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce
que ACTIVE s'affiche si vous souhaitez activer la sécurité enfants.
ou
^ Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce
que DESACTIVE s'affiche si vous
souhaitez désactiver la sécurité enfants.
^ Appuyez sur la touche OK.
Le réglage est enregistré.
Dès que la machine à café est éteinte,
elle est verrouillée et aucune boisson
ne peut être préparée.
43
Affichage d'informations
L'option de menu INFO vous permet
d'afficher
– la quantité d'espressos, de cafés, de
vapeur et d'eau chaude préparée en
tout (TOTAL BOISSONS),
– la quantité d'espressos et de cafés
préparés (CAFE),
– combien de fois de la vapeur a été
produite pour le lait chaud et la
mousse de lait (VAPEUR),
– combien de fois de l'eau chaude a
été produite (EAU CHAUDE) et
– si plus de 50 portions sont encore
possibles avant le prochain détartrage (BOISSONS AVT DETART.).
^ Dans le menu principal, pressez la
touche OK pendant 2 secondes.
r
REGLAGES
INFO
s
^ Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce
que INFO s'affiche.
Pressez la touche OK.
^ Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce
que l'information souhaitée s'affiche.
Pressez la touche OK.
L'information souhaitée s'affiche.
Pour parvenir au niveau de menu supérieur,
^ Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce
que RETOUR s'affiche.
Pressez la touche OK.
44
Nettoyage et entretien
Général
Nettoyez la machine à café chaque jour afin d'éviter la formation de germes.
Périodicité
Que dois-je faire ?
Après chaque préparation de boisson contenant du lait, lorsque plus
d'1 heure sépare deux préparations.
Rincer le cappuccinatore
Nettoyer le cappuccinatore
Chaque jour
(au plus tard à la fin de la journée,
avant d'éteindre l'appareil)
Rincer les conduits d'eau
Nettoyer le réservoir d'eau
Nettoyer le bac à marc
Nettoyer la grille d'égouttage et la tôle d'égouttage
1 fois par semaine
Nettoyer l'unité de percolation
Env. toutes les 200 portions
Dégraisser l'unité de percolation (avec une pastille de nettoyage)
Suivant la dureté d'eau
Détartrer la machine à café
De temps en temps
Nettoyer le réservoir à grains
Nettoyer l'extérieur de la machine à café (en particulier après
le détartrage)
Certaines pièces de la machine à café peuvent être lavées au lave-vaisselle. Si
ces pièces sont nettoyées fréquemment au lave-vaisselle, elles peuvent se colorer légèrement en raison des restes d'aliments (tomates par ex.) ou leur traitement de surface peut être altéré.
A laver à la main
Peut être lavé au lave-vaisselle
–
–
–
–
–
–
–
Unité de percolation
Bac d'égouttage
Couvercle arôme du réservoir à grains
Cappuccinatore
Bac à marc
Tôle d'égouttage
Réservoir à eau
45
Nettoyage et entretien
Rincer les conduits
Certains éléments ainsi que les liquides versés sont très chauds et présentent un risque de brûlure ! Laissez la machine à café refroidir avant
de la nettoyer. L'eau du bac
d'égouttage peut être très chaude.
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur.
La vapeur peut causer un court-circuit.
N'utilisez jamais de produits contenant du sable, de la soude, de
l'acide, du chlorure. Les surfaces
pourraient être endommagées.
Avant la première préparation de café
ou d'espresso il est très important de
rincer les conduits de sorte à éliminer
les restes de café. En outre les
conduits sont préchauffés par l'eau de
rinçage chaude. Vous pouvez à présent préparer un café ou un espresso.
Il est également de rincer les conduits
avant d'éteindre la machine à café.
CONSEIL Si vous ne voulez pas que
l'eau de rinçage s'écoule dans le bac
d'égouttage, disposez un récipient approprié sous les buses de distribution
de café.
Quel que soit le matériau de la façade, n'utilisez pas
Activer et désactiver le rinçage
automatique
– de détergents à base de soude,
d'ammoniaque, d'acide ou de chlorure,
Le rinçage automatique rince automatiquement les conduits de la machine à
café lorsque celle-ci est arrêtée dès
lors qu'au moins une boisson a été préparée.
– de détergents contenant des solvants,
– de produit anticalcaire,
– de produits pour inox,
– de détergents pour lave-vaisselle,
– de produit nettoyant pour four,
– de produits de nettoyage abrasifs
tels que pâte de nettoyage, poudre
et lait à récurer,
– d'éponges avec tampon abrasif, de
brosses ou d'éponges contenant des
restes de produit détergent.
– de gommes de nettoyage,
– de grattoirs pour métal trop effilés.
46
Le rinçage automatique est activé en
sortie usine.
CONSEIL Laissez le rinçage automatique activé ou activez-le s'il ne l'est
plus afin que le rinçage des conduits
ne soit pas oublié.
^ Dans le menu principal, pressez la
touche OK pendant 2 secondes.
r
REGLAGES
RINÇAGE AUTOMATIQUE
s
^ Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce
que RINCAGE AUTOMATIQUE s'affiche.
Pressez la touche OK.
Nettoyage et entretien
^ Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce
que OUI s'affiche si vous souhaitez
activer le rinçage automatique.
ou
^ Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce
que NON s'affiche si vous souhaitez
désactiver le rinçage automatique.
^ Appuyez sur la touche OK.
Le réglage est enregistré.
Rinçage manuel des conduits
Si vous avez désactivé le rinçage automatique, vous devez activer
vous-même le rinçage des conduits
dès lors qu'une boisson a été préparée.
^ Disposez un récipient approprié sous
les buses de distribution de café.
^ Dans le menu principal, pressez la
touche OK pendant 2 secondes.
r
REGLAGES
ENTRETIEN
Cappuccinatore
Le cappuccinatore doit être rincé si
vous ne pensez pas refaire de boisson
à base de lait dans l'heure qui suit. Le
cappuccinatore peut s'obstruer en raison des restes de lait.
Démontez et nettoyez le cappuccinatore une fois par jour si vous vous en
êtes servi pour préparer du lait chaud
ou de la mousse de lait dans la journée.
Nettoyez le cappuccinatore uniquement à la main, avec de l'eau chaude
et un peu de liquide vaisselle.
Rincer le cappuccinatore
^ Disposez un récipient avec un peu
d'eau à droite de la machine à café.
Immerger une extrémité du flexible
transparent dans le récipient.
^ Tournez la molette du cappuccinatore sur la position J ou z.
s
^ Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce
que ENTRETIEN s'affiche.
Pressez la touche OK.
^ Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce
que ENTRETIEN s'affiche.
Pressez la touche OK.
^ Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce
que DEMARRER s'affiche.
Pressez la touche OK.
^ Disposez un récipient approprié sous
le cappuccinatore.
^ Appuyez sur la touche *.
Le flexible et le cappuccinatore sont
rincés à l'eau.
Une fois que le cappuccinatore est
bien rincé,
^ pressez la touche OK.
Les conduits sont rincés. L'eau de rinçage sort des buses de café.
47
Nettoyage et entretien
Nettoyer le cappuccinatore
Risque de brûlure ! Le cappuccinatore est brûlant après la préparation
de lait. Laissez le cappuccinatore
refroidir.
^ Nettoyez toutes les pièces avec de
l'eau tiède et un peu de produit vaisselle. Utilisez si nécessaire une petite
brosse pour enlever tous les restes
de lait.
^ Nettoyez tous les éléments sous le
robinet.
^ Séchez soigneusement toutes les
pièces.
Remontez à présent le cappuccinatore
dans le sens inverse :
^ Montez d'abord la rondelle de blocage puis la molette sur le cappuccinatore.
^ Retirez le cappuccinatore de la distribution de vapeur et d'eau par le bas.
Désassemblez à présent le cappuccinatore :
^ Retirez le flexible a et les buses b.
^ Retirez la molette et la rondelle de
blocage c du cappuccinatore.
48
^ Remontez le flexible à lait et les buses.
^ Branchez le cappuccinatore sur la
distribution de vapeur et d'eau
chaude par le bas.
Nettoyage et entretien
Réservoir à eau
Tôle d'égouttage
Renouvelez l'eau chaque jour afin de
prévenir la formation de germes.
^ Retirez la tôle d'égouttage du bac
d'égouttage.
Vérifiez que la vanne, la surface inférieure du réservoir et la surface de
rangement de la machine à café
sont propres. Il sera ainsi facile d'insérer le réservoir à eau.
^ Nettoyez la tôle d'égouttage dans le
lave-vaisselle ou à la main avec de
l'eau chaude et un peu de liquide
vaisselle.
^ Séchez la tôle d'égouttage.
^ Nettoyez le réservoir à eau au
lave-vaisselle ou à la main avec de
l'eau chaude et un peu de liquide
vaisselle.
^ Séchez le réservoir à eau.
^ Nettoyez la surface de rangement de
la machine à café avec soin, en particulier les creux.
^ Déposez la tôle d'égouttage dans le
bac d'égouttage. Vérifiez que le trou
rond est bien sous le cappuccinatore.
49
Nettoyage et entretien
Bac d'égouttage et bac à marc
Nettoyez quotidiennement le bac
d'égouttage et le bac à marc pour
éviter la formation d'odeurs et de
moisissures.
Le bac à marc fait partie du bac
d'égouttage.
Lorsque le bac d'égouttage et/ou le
bac à marc sont pleins et doivent être
vidés, l'affichage le signale. Videz et
nettoyez le bac d'égouttage et le bac à
marc au plus tard à ce moment-là.
CONSEIL Si la machine à café vient
d'être rincée, attendez un peu avant de
retirer le bac d'égouttage de l'appareil.
De l'eau de rinçage continue à s'écouler.
Bac d'égouttage
^ Poussez les buses de distribution de
café vers le haut.
^ Retirez précautionneusement le bac
d'égouttage avec le bac à marc de la
machine à café.
^ Nettoyez le bac d'égouttage et le
bac à marc.
50
^ Nettoyez le bac d'égouttage uniquement à la main, avec de l'eau
chaude et un peu de liquide vaisselle. Nettoyez éventuellement aussi
le bac à marc (voir "Bac à marc").
^ Séchez le bac d'égouttage.
Vérifiez en particulier que les petites
plaques de métal (contacts) sur le
bac d'égouttage sont propres et sèches. La détection de bac d'égouttage plein ne peut fonctionner que si
les petites plaques de métal sont
propres et sèches.
^ Déposez le bac à marc dans le bac
d'égouttage. Insérez le bac d'égouttage dans la machine à café.
Enfoncez bien le bac d'égouttage
dans la machine à café.
Nettoyage et entretien
Bac à marc
Dans le bac à marc il y a aussi souvent
un peu d'eau restant du rinçage.
^ Poussez les buses de distribution de
café vers le haut.
^ Retirez précautionneusement le bac
d'égouttage avec le bac à marc de la
machine à café.
^ Videz le bac à marc et éventuellement le bac d'égouttage. Jetez le
marc de café avec les déchets ménagers ou si possible, sur un compost.
^ Nettoyez le bac à marc dans le
lave-vaisselle ou à la main avec de
l'eau chaude et un peu de liquide
vaisselle. Nettoyez éventuellement
aussi le bac d'égouttage (voir "Bac
d'égouttage").
^ Séchez le bac à marc.
^ Disposez le bac à marc dans le bac
d'égouttage et insérez le bac
d'égouttage dans la machine à café.
Réservoir à grains
Arrêtez la machine à café avec l'interrupteur avant de nettoyer.
^ Ouvrez le couvercle sur le côté droit
de la machine à café. Enlevez le couvercle arôme du réservoir à grains.
^ Videz les grains de café restants.
CONSEIL Aspirez les restes de grains
de café dans le réservoir avec un aspirateur.
^ Nettoyez le réservoir à grains avec
un chiffon propre et doux.
^ Versez ensuite des grains de café
torréfiés dans le réservoir à grains.
^ Replacez le couvercle arôme du réservoir à grains.
Pour nettoyer le compartiment à café
moulu, si nécessaire :
^ Ouvrez le couvercle du compartiment
à café moulu.
^ Evacuez les restes de café moulus.
CONSEIL Aspirez les restes de café
moulu dans le réservoir avec un aspirateur.
^ Fermez le couvercle du compartiment à café moulu.
Ouvrez le couvercle sur le côté droit de
la machine à café.
51
Nettoyage et entretien
Unité de percolation
Nettoyez l'unité de percolation à
l'eau avec de l'eau chaude sans
produit de nettoyage.
Attention :
– les pièces mobiles de l'unité de percolation sont lubrifiées. Les produits
de nettoyage abîment l'unité de percolation.
– Nettoyez l'unité de percolation une
fois par semaine.
Si l'unité de percolation est difficile
voire impossible à retirer, c'est qu'elle
n'est pas en position initiale (voir "En
cas d'anomalie").
Si vous avez ôté l'unité de percolation ne modifiez pas la position de
la poignée de l'unité de percolation.
Dans ce cas l'unité de percolation
se dérègle et ne peut plus être remise dans la machine à café.
^ Nettoyez l'unité de percolation à la
main soigneusement sous l'eau
chaude.
Retirer l'unité de percolation et la
nettoyer à la main
Vous pouvez retirer l'unité de percolation pour la nettoyer. A cet effet :
^ saisissez les deux languettes du côté
droit de la machine à café. Tournez-les d'un quart de tour vers la
droite. Ouvrez la porte.
^ Enlevez les restes de café des filtres.
Il y a un filtre dans l'entonnoir a, le
deuxième à gauche à côté de l'entonnoir b.
^ Pressez la touche située en bas de la
poignée de l'unité de percolation a
et tournez la poignée vers la gauche
b.
^ Retirez doucement l'unité de percolation de la machine à café.
52
^ Séchez l'entonnoir a afin qu'il ne
reste pas de café moulu collé à la
préparation de café suivante.
^ Nettoyez l'intérieur de la machine à
café. Enlevez les restes de café moulu avec un aspirateur.
Nettoyage et entretien
Répétez les mêmes opérations dans
l'ordre inverse pour remonter l'unité de
percolation :
Nettoyer l'unité de percolation
Selon le taux de matière grasse de la
catégorie de café utilisé, l'unité de percolation peut se boucher plus ou moins
rapidement.
Vous pouvez nettoyer l'unité de percolation avec une pastille de nettoyage
dégraissante.
^ Insérez l'unité de percolation dans la
machine à café.
^ Pressez la touche située en bas de la
poignée de l'unité de percolation a
et tournez la poignée vers la droite
b.
^ Fermez la porte. Tournez les languettes d'un quart de tour vers la gauche.
Replaquez-les contre le côté droit.
Les petites pastilles de nettoyage dégraissantes de l'unité de percolation
ont été développées spécialement pour
la machine à café. A la livraison, des
pastilles de nettoyage dégraissantes
sont fournies. Vous les trouverez chez
les revendeurs Miele ou au SAV Miele.
Après 200 boissons versées,
NETTOYER UNITE PERCOLATION est
affiché. Ce message est affiché tant
que l'unité de percolation n'a pas été
dégraissée.
L'opération de nettoyage dure environ
10 minutes.
Il est important de dégraisser régulièrement l'unité de percolation.
^ Pressez la touche OK pendant 2 secondes.
r
REGLAGES
ENTRETIEN
s
^ Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce
que ENTRETIEN s'affiche.
Pressez la touche OK.
^ Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce
que NETTOYER UNITE
PERCOLATION s'affiche.
Appuyez sur la touche OK.
53
Nettoyage et entretien
^ Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce
que DEMARRER s'affiche.
Pressez la touche OK.
L'affichage vous guide pour dégraisser
l'unité de percolation.
Vous devez vider le bac d'égouttage
lorsque la machine vous le demande
pour poursuivre le nettoyage.
CONSEIL Disposez un récipient approprié sous les buses de distribution de
café. Ainsi, vous ne devrez pas vider le
bac d'égouttage trop souvent.
Lorsque PASTILLE NETTOYAGE DS
COMP. CAFE MOULU est affiché :
^ Ouvrez le couvercle sur le côté droit
de la machine à café.
Carrosserie
Enlevez immédiatement les salissures de la carrosserie. Les surfaces
peuvent se décolorer ou se dégrader sous l'action prolongée de certaines salissures.
Attention de ne pas laisser pénétrer
de l'eau derrière l'écran.
Tous les surfaces sont fragiles et
peuvent se colorer lorsqu'elles rentrent en contact avec des produits
nettoyants non appropriés.
Essuyez immédiatement les éventuelles éclaboussures liées au détartrage !
^ Arrêtez la machine à café avec la
touche Marche/Arrêt -.
^ Nettoyez la carrosserie avec un chiffon doux et humide, un peu d'eau
avec du liquide vaisselle.
^ Séchez ensuite la carrosserie avec
un chiffon doux.
^ Ouvrez à présent le couvercle du
compartiment à café moulu a. Mettez la petite pastille nettoyante de dégraissage dans le compartiment à
café moulu b.
^ Fermez les deux couvercles.
^ Suivez les indications à l'affichage.
^ Une fois que FIN OPERATION est affiché, pressez la touche OK.
L'unité de percolation est dégraissée.
Vous pouvez à présent préparer un espresso ou un café.
54
CONSEIL Vous pouvez également utiliser un chiffon microfibres propre et humide pour nettoyer la carrosserie.
Détartrage
La machine à café s'entartre lorsqu'elle
est utilisée. La rapidité d'entartrage de
l'appareil dépend du degré de dureté
de l'eau utilisée. Le tartre doit régulièrement être éliminé de l'appareil.
La machine à café vous signale quand
le détartrage doit être effectué. Il s'affiche NOMBRE DE BOISSONS AVANT
DETARTRAGE: 50. La machine à café
indique dorénavant le nombre de boissons restant jusqu'au détartrage à
chaque préparation de boisson.
^ Pour valider ce message, effleurez la
touche OK.
Lorsque le nombre de boissons restantes est de 0, la machine à café est entièrement bloquée. DEMARRER
DETARTRAGE est affiché.
Le détartrage est obligatoire et dure
environ 20 minutes.
Vous pouvez arrêter la machine à café
si vous ne voulez pas détartrer l'appareil à ce moment-là. Cependant vous
devrez procéder au détartrage pour
pouvoir de nouveau préparer des boissons.
La machine à café gère le détartrage et
vous indique les opérations à effectuer.
Plusieurs messages sont affichés, vous
priant de vider le bac d'égouttage, de
remplir le réservoir à eau, etc.
Pendant le détartrage, de l'eau s'écoule
avec du produit détartrant de la distribution de vapeur et d'eau chaude. Un
temps d'action suit, puis de l'eau avec
du détartrant sort de nouveau, etc.
Le détartrage ne peut pas être interrompu. Il doit être effectué entièrement.
^ Tournez la molette du cappuccinatore sur la position -.
Lorsque la machine à café est trop
chaude, elle refroidit environ 10 minutes avant que le détartrage commence.
CONSEIL Posez un récipient de taille
suffisante, par exemple le bac à marc,
sous le cappuccinatore. Ainsi, vous ne
devrez pas vider le bac d'égouttage
trop souvent.
Préparer la solution de détartrage
Les grandes pastilles de détartrage
fournies ont été mises au point spécialement pour la machine à café. Vous
les trouverez chez les revendeurs Miele
ou au SAV Miele.
Pour le détartrage, vous avez besoin
d'une pastille de détartrage.
Pour le détartrage, utilisez exclusivement les grandes pastilles détartrantes Miele. Les autres détartrants
peuvent abîmer la machine à café et
altérer le goût du café.
^ Remplissez le réservoir d'eau jusqu'au repère "0.5 l" avec de l'eau
tiède.
^ Mettez 1 pastille détartrante dans
l'eau.
^ Pour démarrer immédiatement le détartrage, effleurez la touche OK.
55
Détartrage
Veuillez respecter le dosage du détartrant. Il est important de verser au
moins la quantité d'eau requise
dans le réservoir d'eau. Dans le cas
contraire, le processus de détartrage serait annulé prématurément.
^ Replacez le réservoir à eau.
Plusieurs messages sont affichés à
l'écran.
^ Suivez les indications à l'affichage.
Lorsque REMPLIR RESERVOIR EAU ET
LE REMETTRE est affiché,
Après le détartrage, nettoyez également le réservoir d'eau et le bac
d'égouttage, afin d'éliminer tous les
restes de produit détartrant.
Ouvrir le détartrage sous le
menu ENTRETIEN
^ Dans le menu principal, pressez la
touche OK pendant 2 secondes.
r
RÉGLAGES
ENTRETIEN
s
^ Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce
que ENTRETIEN s'affiche.
Pressez la touche OK.
^ rincez soigneusement le réservoir à
l'eau claire. Vérifiez qu'il n'y a pas de
restes de produit détartrant dans le
réservoir. Versez de l'eau potable
propre dans le réservoir d'eau, jusqu'à la marque "max".
^ Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce
que DETARTRAGE s'affiche.
Appuyez sur la touche OK.
Le processus de détartrage est terminé
lorsque FIN OPERATION est affiché.
Le détartrage ne peut pas être interrompu. Il doit être effectué entièrement.
^ Pressez la touche OK.
^ Nettoyez le cappuccinatore pour éliminer les éventuels résidus de solution détartrante.
^ Videz le bac d'égouttage pour finir.
La machine à café est à présent détartrée ; vous pouvez de nouveau préparer des boissons.
En cas d'éclaboussures lors du détartrage, elles doivent être essuyées
immédiatement ! Les surfaces pourraient être endommagées.
56
^ Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce
que DEMARRER s'affiche.
^ Pressez la touche OK.
En cas d'anomalie
,Attention ! N’ouvrez en aucun
cas la carrosserie de la machine à
café.
Les travaux d'entretien et de réparation ne doivent être exécutés que
par des professionnels agréés par le
fabricant.
Les travaux d'installation et d'entretien non conformes ou les réparations incorrectes peuvent entraîner
de graves dangers pour l'utilisateur
dont le fabricant ne saurait être tenu
responsable.
Vous pouvez remédier vous-même à la
plupart des anomalies et défauts.
Dans certains cas, l'anomalie est explicitée par un message à l'écran. Suivez
les instructions à l'écran pour résoudre
l'anomalie.
Vous trouverez dans ce chapitre toutes
les autres anomalies qui peuvent se
produire en utilisation quotidienne.
Dans de nombreux cas, vous pourrez
résoudre le problème vous-même sans
appeler le service après-vente.
57
En cas d'anomalie
Messages d'anomalie à l'écran
Message
Cause et solution
DEFAUT - 1
La machine à café a surchauffé.
^ Arrêtez la machine à café avec la touche Marche/Arrêt.
Attendez 1 heure avant de remettre l'appareil en marche
DEFAUT - 2
DEFAUT - 82
Si le message de défaut apparaît de nouveau à l'affichage,
^ appelez le service après-vente.
DEFAUT - 28
Il y a trop de café moulu dans le compartiment à café moulu.
Si plus d'une cuillère doseuse rase de café moulu est
versée dans le compartiment à café moulu, l'unité de percolation ne peut pas compresser le café moulu. Le café
moulu est vidé dans le bac à marc et le message ci-contre
est affiché.
^ Arrêtez la machine à café avec la touche Marche/Arrêt
-. Attendez 2 minutes avant de remettre l'appareil en
marche.
DEFAUT - 73
L'unité de percolation ne peut pas aller en position initiale.
^ Arrêtez la machine à café avec la touche Marche/Arrêt
-.
^ Pressez simultanément les touches . et /. Appuyez
deux fois sur la touche OK.
L'entraînement de l'unité de percolation est repositionné et
passe en position initiale.
Si le message de défaut apparaît de nouveau à l'affichage,
^ appelez le service après-vente.
58
En cas d'anomalie
Message
Cause et solution
Bien que le bac
d'égouttage ait été
vidé, il s'affiche :
Le bac d'égouttage n'est pas bien remis.
VIDER
BAC D'EGOUTTAGE
^ Insérez le bac d'égouttage dans la machine à café jusqu'à ce qu'il s'enclenche bien.
ou
Les contacts de détection sont encrassés.
^ Nettoyez les contacts et séchez-les.
ou
^ La détection du bac d'égouttage ne fonctionne pas.
^ Arrêtez la machine à café avec l'interrupteur puis rallumez-la.
Si le message de défaut apparaît de nouveau à l'affichage,
^ appelez le service après-vente.
Des bruits de pom- Le réservoir à eau est vide, alors que la machine à café
page sont audibles, pompe de l'eau. De l'air se trouve dans les conduits de la
machine à café.
il s'affiche :
REMPLIR RESERVOIR
EAU ET LE REMETTRE
^ Ne versez de l'eau potable froide et propre dans le réservoir à eau.
Il s'affiche REMPLISSAGE EN COURS - DEMARRER..
^ Appuyez sur la touche OK.
La préparation est
interrompue et il
s'affiche :
Le réservoir ne contient pas suffisamment d'eau.
^ Remplissez le réservoir d'eau.
ANNULATION
^ Appuyez sur la touche OK.
RESERVOIR EAU VIDE
Il s'affiche CONTINUER DISTRIB - OUIB.
^ Pressez la touche OK pour continuer la préparation, ou
sélectionnez NON pour arrêter la préparation.
59
En cas d'anomalie
Message
Cause et solution
Bien que le réservoir Le réservoir d'eau n'est pas bien mis en place.
d'eau soit rempli, il ^ Sortez le réservoir à eau et remettez-le.
s'affiche :
Si le message de défaut apparaît de nouveau à l'affiREMPLIR RESERVOIR
chage,
EAU ET LE REMETTRE
^ videz le réservoir à eau.
^ Secouez le réservoir pour vérifier si le flotteur est mobile.
^ Remplissez le réservoir et remettez-le.
Si le message de défaut apparaît encore une fois à l'affichage,
^ appelez le service après-vente.
60
En cas d'anomalie
Message
Cause et solution
L'affichage indique
régulièrement
La machine à café est entartrée et/ou les filtres de l'unité
de percolation sont encrassés.
REMPLISSAGE
^ Arrêtez la machine à café avec la touche Marche/Arrêt
-.
EN COURS DEMARRER
^ Pressez la touche OK pendant 2 secondes et ouvrez
ENTRETIEN - DETARTRAGE.
^ Détartrez la machine à café.
^ Enlevez l'unité de percolation et rincez-la sous le robinet
(voir "Unité de percolation");
Si le message de défaut apparaît de nouveau à l'affichage,
^ Dégraissez l'unité de percolation (voir chapitre "Unité de
percolation").
Si le message de défaut apparaît encore une fois à l'affichage,
^ appelez le service après-vente.
61
En cas d'anomalie
Résultat non satisfaisant
Anomalie
Cause et solution
De l'eau claire coule
des buses de café
alors qu'un café doit
être préparé.
Le couvercle du compartiment à café moulu a été ouvert
puis refermé sans que du café moulu ait été versé dedans.
Ensuite lorsque CAFE MOULU s'est affiché, l'option OUI a
été sélectionnée.
^ Si vous n'avez pas versé de café moulu, lorsque CAFE
MOULU est affiché, sélectionnez l'option NON.
ou
Des grains de café se sont coincés dans le moulin.
^ Arrêtez la machine à café avec l'interrupteur situé à l'arrière de l'appareil.
^ Eliminez tous les grains du réservoir à grains. Utilisez
éventuellement un aspirateur.
^ Versez de nouveaux grains de café. Préparez un café.
L'espresso ou le
café s'écoule trop
vite dans la tasse
Le degré de mouture est trop grossier.
^ Réglez plus finement le degré de mouture (voir "Degré
de mouture").
L'espresso ou le
café s'écoule trop
lentement dans la
tasse
Le degré de mouture est trop fin.
^ Réglez plus grossièrement le degré de mouture (voir
"Degré de mouture").
62
En cas d'anomalie
Anomalie
Cause et solution
La tasse n'est pas préchauffée.
L'espresso ou le
café n'est pas assez
^ Préchauffez la tasse (voir "Préchauffer les tasses").
chaud.
ou
La température de percolation est trop faible.
^ Augmentez la température de percolation (voir "Température de percolation").
ou
Les filtres de l'unité de percolation sont obstrués.
^ Nettoyez l'unité de percolation (voir chapitre "Unité de
percolation").
^ Dégraissez l'unité de percolation (voir chapitre "Unité de
percolation").
La crema (mousse
blonde du café) ne
se forme pas bien.
Le degré de mouture n'est pas bien réglé.
^ Réglez plus finement ou plus grossièrement le degré de
mouture (voir "Degré de mouture").
ou
La température de percolation est trop élevée pour cette
sorte de café.
^ Réduisez la température de percolation (voir "Température de percolation").
ou
Les grains de café ne sont plus frais.
^ Versez des grains de café torréfiés frais dans le réservoir
à grains.
ou
Les buses de distribution de café sont trop hautes.
^ Tirez la distribution vers le bas, jusqu'au rebord de la
tasse.
63
En cas d'anomalie
Comportement inattendu de la machine à café
Anomalie
Cause et solution
Bien qu'une boisson Les filtres de l'unité de percolation sont obstrués.
ait été demandée, il
^ Nettoyez l'unité de percolation (voir chapitre "Unité de
ne sort rien des bupercolation").
ses de distribution.
^ Dégraissez l'unité de percolation (voir chapitre "Unité de
percolation").
La distribution d'eau La quantité d'eau maximale possible est atteinte. La préparation s'arrête et la taille de portion maximale possible est
s'arrête lors de la
enregistrée.
programmation de
la quantité d'eau.
ou
Le réservoir d'eau ne contient pas suffisamment d'eau. La
programmation de quantité est interrompue et la taille des
portions n'est pas enregistrée.
^ Remplissez le réservoir d'eau.
^ Recommencez la programmation de quantité.
Il ne s'agit pas d'une anomalie !
La machine à café
ne rince pas à la
Tant que la machine à café a encore une température sumise en marche
périeure à 60 °C, le rinçage n'est pas déclenché.
alors que le rinçage
automatique est activé.
Le degré de mouture est trop grossier.
Il y a beaucoup
d'eau dans le bac à
^ Réglez plus finement le degré de mouture (voir "Degré
marc.
de mouture").
^ Adaptez la quantité de mouture (voir "Quantité de mouture").
64
En cas d'anomalie
Anomalie
Cause et solution
L'affichage reste
L'interrupteur est en position "0".
sombre lorsque la
^ Basculez l'interrupteur sur la position "I".
machine à café est
ou
activée avec la
touche Marche/Arrêt La fiche de l'appareil n'est pas bien enfoncée dans la
prise.
-.
^ Branchez la fiche de l'appareil dans la prise.
ou
Le fusible de l'installation domestique s'est déclenché en
raison d'une anomalie avec la machine à café, la tension
de l'installation électrique ou un autre appareil.
^ Débranchez l'aspirateur.
^ Dans ce cas, avertissez un électricien ou le service
après-vente.
La machine à café ne
se met pas en
marche bien que le
réglage de timer
"Activation à" soit activé.
La sécurité enfants est activée.
^ Désactivez la sécurité enfants (voir chapitre "Verrouillage de la machine à café").
ou
La machine s'est enclenchée automatiquement 3 fois de
suite mais personne ne s'en est servi.
^ Mettez l'appareil en marche et préparez une boisson.
ou
Le mode de fonctionnement mode éco est actif. Dans ce
mode de fonctionnement, la fonction timer n'est pas disponible.
^ Réglez le mode de fonctionnement mode confort (voir
"Modes de fonctionnement").
65
En cas d'anomalie
Anomalie
Cause et solution
Lors de la mouture
des grains, le bruit
est plus fort que
d'habitude.
Il y a peut-être de petits graviers entre les grains.
^ Arrêtez immédiatement la machine à café.
^ Appelez le service après-vente.
ou
Le réservoir à grains s'est vidé pendant la mouture.
^ Sinon remplissez le réservoir à grains de grains frais.
L'unité de percolation ne peut pas être
retirée.
ou
Impossible de rentrer l'unité de percolation.
L'unité de percolation ou l'entraînement de l'unité de percolation ne se trouve pas en position initiale. Ceci se produit par exemple lorsque l'unité de percolation ou le bac
d'égouttage sont retirés pendant la percolation.
^ Arrêtez la machine à café avec la touche Marche/Arrêt
-.
^ Pressez simultanément les touches . et /. Appuyez
deux fois sur la touche OK.
L'entraînement de l'unité de percolation est initialisé et
passe en position initiale.
S'il est impossible d'extraire l'unité de percolation ensuite,
^ appelez le service après-vente.
La machine à café
s'arrête brusquement.
Le délai de désactivation programmé avec le timer est
écoulé.
^ Réglez éventuellement le délai de désactivation (voir
"fonction timer").
ou
La fiche de l'appareil n'est pas bien enfoncée dans la
prise.
^ Branchez la fiche de l'appareil dans la prise.
66
En cas d'anomalie
Anomalie
Cause et solution
Impossible de bouger Le bouton est bloqué.
le bouton de réglage
^ Préparez un café.
de degré de mouture.
^ Réglez de nouveau le degré de mouture pendant le
processus de mouture.
Le processus de détartrage a été démarré
de façon non intentionnelle.
Le processus de détartrage ne peut plus être interrompu
dès lors que la touche OK a été effleurée.
Ce processus doit maintenant être effectué entièrement.
Ceci procède d'une précaution de sécurité afin que la
machine soit bien entièrement détartrée. Ceci est nécessaire pour une longue durée de vie et un parfait fonctionnement de votre machine.
^ Détartrez la machine à café (voir "Détartrage").
Pendant le détartrage, Il ne s'agit pas d'une anomalie !
des bruits forts sont
Lorsque l'eau est envoyée à haute pression dans les
audibles.
conduits, il est normal que le bruit soit fort.
Le temps de chauffe
La machine à café est entartrée.
dure plus longtemps. ^ Détartrez la machine à café (voir "Détartrage").
Le débit d'eau ne correspond plus et la machine à café est moins
puissante.
De l'eau gicle ou
s'écoule en haut du
cappuccinatore.
Le raccord du cappuccinatore n'est pas bien fixé sur le
tube de vapeur.
^ Retirez le cappuccinatore vers le bas.
^ Tournez le raccord pour bien le serrer sur le tube de
vapeur.
^ Revissez le cappuccinatore.
Du lait goutte ou
Le niveau de remplissage du récipient de lait est plus
s'écoule du cappucci- élevé que celui du cappuccinatore.
natore bien que vous
^ Tournez la molette du cappuccinatore sur la position -.
n'utilisiez pas de lait.
67
Service après-vente
En cas de pannes auxquelles vous ne
pouvez remédier vous-même, contactez :
– votre revendeur Miele
ou
– la ligne Consommateurs Miele.
Vous trouverez le numéro de téléphone correspondant au dos de ce
mode d'emploi.
Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil. Vous trouverez
ces deux indications sur la plaque signalétique derrière le bac d'égouttage
de votre appareil.
68
Accessoires
Les accessoires suivants sont fournis :
– Cuillère doseuse
pour doser le café moulu
– Pastilles de nettoyage
pour dégraisser l'unité de percolation
– Pastilles de détartrage
pour détartrer les conduites d'eau.
– Bandelette de test
pour déterminer la dureté d'eau
Miele propose une série d'accessoires
et de produits de nettoyage et d'entretien conçus pour votre machine à café.
– Chiffon microfibres tous usages
pour enlever les empreintes de
doigts et les salissures légères
– Goupillon
pour nettoyer le flexible à lait
– Récipient à lait
pour conserver le lait et maintenir
plus longtemps au frais
Vous pouvez commander ces produits
et d'autres accessoires utiles sur Internet ou auprès du service après-vente
Miele (voir au dos) ou chez votre revendeur Miele.
69
Pour économiser l'énergie
Utiliser le mode éco comme mode de
fonctionnement
Désactiver la machine à café avec
l'interrupteur
Pour économiser l'énergie, utilisez la
machine à café en mode éco.
Si vous n'utilisez pas la machine à café
pendant longtemps, arrêtez-la avec l'interrupteur au dos de l'appareil.
Si aucune boisson n'est préparée pendant un délai précis, la machine à café
passe en mode d'économie d'énergie.
La machine à café ne chauffe pas en
permanence et économise l'énergie.
Dès qu'une boisson est demandée, la
machine à café chauffe de nouveau.
Préchauffer les tasses à l'eau chaude
Si vous n'avez pas besoin souvent du
préchauffage des tasses, désactivez-le.
Vous pouvez préchauffer vos tasses en
y faisant couler un peu d'eau chaude
avec le cappuccinatore.
70
Transport
Si vous n'utilisez pas la machine à café
pendant une période prolongée et que
vous voulez la transporter sur de grandes distances, il vaut mieux la préparer
en conséquence.
Effectuez les opérations suivantes :
– vider le réservoir à grains et le nettoyer
La production de vapeur commence, la
machine à café chauffe et il s'affiche
VIDER CIRCUIT.
Attention ! Risque de brûlure et
d'ébouillantage au niveau du cappuccinatore ! De la vapeur
s'échappe.
– Vider le réservoir à eau et le nettoyer
Dès que le message n'est plus affiché,
l'évacuation de l'eau est terminée.
– Utiliser la vapeur pour vider la machine
^ Arrêtez l'appareil avec l'interrupteur.
– Nettoyer le bac d'égouttage et le bac
à marc
– Bien emballer
Utiliser la vapeur pour vider la
machine
Avant de stocker ou de transporter la
machine à café un certain temps, et
d'autant plus en cas de risque de température inférieure à zéro, vous devez
d'abord la vider avec la vapeur.
Ceci permet de vidanger les circuits.
Ceci évite les dégâts liés au gel et à
l'eau dans la machine.
^ Arrêtez la machine à café avec la
touche Marche/Arrêt -.
^ Videz le réservoir à eau.
CONSEIL Posez un récipient de taille
suffisante, par exemple le bac à marc,
sous le cappuccinatore.
^ Nettoyez le bac d'égouttage et le bac
à marc.
Vous pouvez à présent emballer la machine à café.
Lorsque la machine à café sera
réinstallée, il faudra remplir de nouveau le circuit (voir "Préparation et
mise en service")
Emballage
Emballez un appareil propre et sec uniquement. Les restes de café, de lait et
d'eau peuvent favoriser la formation de
moisissures.
Utilisez l'emballage d'origine avec les
pièces en polystyrène pour réemballer
la machine à café.
Mettez le mode d'emploi dans le carton. Vous l'aurez ainsi sous la main
lorsque vous remettrez en service l'appareil.
^ Appuyez sur la touche OK.
^ Appuyez deux fois sur la touche *.
71
Branchement électrique
Comparez les caractéristiques de raccordement (tension et fréquence) indiquées sur la plaque signalétique avec
celles du réseau avant de brancher
l'appareil.
Ces données doivent impérativement
correspondre pour éviter toute détérioration de l'appareil. Interrogez un électricien en cas de doute.
L'appareil ne doit pas être branché sur
des îlots d'onduleur, utilisés pour une
alimentation électrique autonome
comme par ex. une alimentation en
énergie solaire. Dans le cas contraire, il
peut y avoir une coupure de courant
automatique en raison de pics de tension. L'électronique pourrait être endommagée.
Vous trouverez ces deux indications sur
la plaque signalétique située derrière le
bac d'égouttage de votre appareil.
De même, l'appareil ne doit pas être
utilisé avec des fiches à économie
d'énergie étant donné que cela risquerait de réduire l'alimentation en énergie
qui résulterait dans un échauffement de
l'appareil.
Cette machine à café est livrée prête à
être raccordée avec un câble et une
prise en monophasé 50 Hz–220 240 V.
Ne raccordez la machine à café qu'à
une prise de courant avec mise à la
terre conforme. Le branchement doit
être conforme aux normes EDF.
Prévoir un fusible d'au moins 10 A.
La prise devrait dans la mesure du possible se trouver à côté de l'appareil et
être facilement accessible.
Ne raccordez pas la machine à café à
l'alimentation électrique avec une multiprise ou une rallonge. Les rallonges et
les multiprises ne garantissent pas une
sécurité suffisante pour la machine à
café (risque de surchauffe par ex.).
72
Si le cordon d'alimentation électrique
est abîmé, celui-ci ne doit être remplacé que par un électricien qualifié, pour
des raisons de sécurité.
CONSEIL Si le cordon d'alimentation
est trop long, vous pouvez l'insérer
dans l'ouverture située à l'arrière de
l'appareil.
Conseils d'installation
Veuillez tenir compte des points suivants :
Risque de surchauffe !
Vérifiez que la machine à café reçoit
suffisamment d'air et peut évacuer
l'air chaud.
Ne couvrez pas entièrement la grille
d'aération sur le dessus de la machine à café.
Si vous installez la machine à café dans
une niche, elle doit avoir les dimensions
minimum suivantes :
Hauteur
508 mm
Largeur
450 mm
Profondeur
555 mm
^ L'avant de la machine à café doit être
aligné sur le bord de la niche.
Risque de surchauffe ! Si vous avez
disposé la machine à café derrière
une façade, ne la faites fonctionner
que porte ouverte. Ne fermez pas la
porte tant que la machine à café
fonctionne.
– Le lieu d'installation doit être sec et
bien ventilé.
– La température ambiante doit être
située entre +10 °C et +32 °C.
– La machine à café est disposée sur
une surface horizontale. La surface
d'installation doit être résistante à
l'eau.
– Les fentes d'aération sur le dessus
de l'appareil ne doivent pas être couvertes totalement (par exemple avec
un chiffon).
73
Dimensions de l'appareil
74
75
Sous réserve de modifications / 4911
CM 5100
M.-Nr. 07 939 380 / 04

Manuels associés