- Divertissement et passe-temps
- Jeux vidéo et consoles
- Jeux vidéo
- Nintendo
- DS MARIO LUIGI BOWSERS INSIDE STORY
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | Nintendo DS MARIO LUIGI BOWSERS INSIDE STORY Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels20 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
20
need help with installation, maintenance or service? Nintendo cuSTomer service SUPPORT.nintendo.com or call 1-800-255-3700 MON.-SUN., 6:00 a.m. to 7:00 p.m., Pacific Time (Times subject to change) BESOIN D’AIDE POUR L’ INSTALLATION, L’ ENTRETIEN OU LA RÉPARATION? SERVICE À LA CLIENTÈLE DE NINTENDO SUPPORT.NINTENDO.COM ou composez le 1 800 255-3700 LUN.-DIM., entre 6 h 00 et 19 h 00, heure du Pacifique (Heures sujettes à changement) 68742A Nintendo of America Inc. P.O. Box 957, Redmond, WA 98073-0957 U.S.A. www.nintendo.com 68742A_Cdn_DS_Manual_MarioLuigiInside.indd 80-1 PRINTED IN USA IMPRIMÉ AUX É.-U. INSTRUCTION BOOKLET MANUEL D’INSTRUCTIONS 09.8.11 0:39:35 PM AVERTISSEMENT : VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL SPÉCIFIQUE DE PRÉCAUTIONS COMPRIS AVEC CE PRODUIT, AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL NINTENDO ®, UNE CARTE DE JEU OU UN ACCESSOIRE. IL CONTIENT DES RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT LA SANTÉ ET LA SÉCURITÉ. RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LA SÉCURITÉ — VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES AVERTISSEMENTS SUIVANTS AVANT QUE VOUS OU VOTRE ENFANT NE JOUIEZ À DES JEUX VIDÉO. AVERTISSEMENT - Danger d’attaque • Même si elles n’ont jamais connu de tels problèmes auparavant, certaines personnes (environs 1 sur 4 000) peuvent, pendant qu’elles regardent la télévision ou s’amusent avec des jeux vidéo, être victimes d’une attaque ou d’un évanouissement déclenché par des lumières ou motifs clignotants. • Si vous avez été victime d’une telle attaque, d’une perte de conscience ou de symptômes reliés à l’épilepsie, consultez votre médecin avant de jouer avec des jeux vidéo. • Les parents doivent surveiller leurs enfants pendant que ces derniers jouent avec des jeux vidéo. Arrêtez de jouer et consultez un médecin, si vous ou votre enfant présentez les symptômes suivants : convulsions tics oculaires ou musculaires perte de conscience troubles de la vue mouvements involontaires désorientation • Pour diminuer les possibilités d’une attaque pendant le jeu : 1. Tenez-vous aussi loin que possible de l’écran. 2. Jouez sur l’écran de télévision le plus petit disponible. 3. Ne jouez pas si vous êtes fatigué ou avez besoin de sommeil. 4. Jouez dans une pièce bien éclairée. 5. Interrompez chaque heure de jeu par une pause de 10 à 15 minutes. AVERTISSEMENT - Blessures dues aux mouvements répétitifs et tension oculaire Après quelques heures, les jeux vidéo peuvent irriter les muscles, les poignets, la peau ou les yeux. Veuillez suivre les instructions suivantes afin d’éviter des problèmes tels que la tendinite, le syndrome du tunnel carpien, l’irritation de la peau ou la tension oculaire : • Évitez les périodes trop longues de jeu. Il est recommandé aux parents de s’assurer que leurs enfants jouent pendant des périodes adéquates. • Même si vous ne croyez pas en avoir besoin, faites une pause de 10 à 15 minutes à chaque heure de jeu. • Quand vous utilisez le stylet, ne le serrez pas trop fort et n’appuyez pas excessivement sur l’écran, ce qui peut causer fatigue et inconfort. • Si vous éprouvez fatigue ou douleur au niveau des mains, des poignets, des bras ou des yeux, cessez de jouer et reposez-vous pendant quelques heures avant de jouer de nouveau. • Si la douleur persiste lorsque vous reprenez le jeu, arrêtez de jouer et consultez votre médecin. AVERTISSEMENT - Écoulement de l’acide de la pile Le Nintendo DS contient une pile au lithium-ion. L’écoulement d’ingrédients contenus dans la pile ou les éléments combustibles des ingrédients peuvent causer des blessures personnelles et endommager votre Nintendo DS. Dans le cas d’un écoulement de la pile, éviter tout contact avec la peau. Dans un cas de contact, lavez l’aire contaminée avec de l’eau savonneuse. Dans le cas de contact avec les yeux, rincez abondamment à l’eau claire et voyez un médecin. Pour éviter l’écoulement de la pile : • N’exposez pas la pile à des vibrations ou à des chocs excessifs; tenez-la au sec. • Ne tentez pas de démonter, de réparer, ni de déformer la pile. • Ne disposez jamais d’une pile dans les flammes. • Ne touchez pas aux points de contact de la pile, ne causez pas de court-circuit en y touchant avec un objet métallique. • Ne retirez pas, ni n’endommagez, l’étiquette de la pile. AVERTISSEMENT - Interférence avec les fréquences radio Le Nintendo DS peut émettre des ondes radio pouvant affecter le fonctionnement d’appareils électroniques rapprochés, incluant les stimulateurs cardiaques. • Ne pas jouer avec le Nintendo DS à moins de 9 pouces (22,9 cm) d’un stimulateur cardiaque, quand vous utilisez sa caractéristique de jeu sans fil. • Si vous portez un stimulateur cardiaque ou tout autre mécanisme médical implanté, ne pas utiliser la caractéristique de jeu sans fil du Nintendo DS, avant d’avoir d’abord consulté votre médecin ou le manufacturier du mécanisme implanté. • Observez tous les règlements concernant l’utilisation des mécanismes sans fil dans des endroits tels que les hôpitaux, les aéroports et à bord des avions. Leur fonctionnement dans ces endroits peut interférer avec l’équipement ou en causer le mauvais fonctionnement, ayant pour résultat des blessures corporelles ou des dommages matériels. 68742A_Cdn_DS_Manual_MarioLuigiInside.indd 42-43 Renseignements légaux importants REV–E Ce jeu de Nintendo n’est pas conçu pour une utilisation avec des appareils non autorisés. L’utilisation de tels appareils annulera votre garantie de produit Nintendo. La copie de jeux vidéo pour tous les ­appareils de Nintendo est un acte illégal et strictement interdit par les lois nationales et internationales sur la propriété intellectuelle. Les copies de secours ou d’archives ne sont pas autorisées et ne sont pas nécessaires à la protection de votre jeu. Les contrevenants seront poursuivis en justice. 09.8.11 0:45:06 PM Ce sceau officiel est votre garantie que le présent produit est agréé ou manufacturé par Nintendo. Cherchez-le toujours sur les boîtes des consoles de jeux vidéo, des accessoires, des jeux et d’autres produits apparentés. CETTE CARTE DE JEU N’EST COMPATIBLE QU’AVEC LA CONSOLE DE JEUX VIDÉO NINTENDO DS™. Nintendo n’agrée pas la vente ou l’utilisation de produits ne portant pas le sceau officiel de Nintendo. Table des matières PROLOGUE.. . . . . . . . . . . . . . . . . 46 ACTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 8 COMMANDES . . . . . . . . . . . . . . 48 COMBAT .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 COMMENCER UNE PARTIE .. 50 MENU ÉTOILE .. . . . . . . . . . . . . 72 COMMENT JOUER .. . . . . . . . . . 52 BOUTIQUES.. . . . . . . . . . . . . . . . 76 TERRAIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 GÉNÉRIQUE.. . . . . . . . . . . . . . . . 78 Captures d’écran BESOIN D’AIDE POUR JOUER? Des conseils enregistrés sont disponibles sur la Power Line de Nintendo au 425 885-7529. Ce pourrait être un appel interurbain, alors veuillez demander la permission à la personne responsable du compte de téléphone. L’écran du haut et l’écran du bas (écran tactile) sont affichés de cette façon dans ce mode d’emploi : Écran du haut Si l’information que vous recherchez n’est pas offerte sur la Power Line, vous pouvez utiliser votre moteur de recherche préféré sur Internet pour trouver des conseils du jeu auquel vous jouez. Quelques mots utiles à inclure dans votre recherche, ainsi que le nom du jeu, sont : « FAQ », « Foire aux questions », « codes » et « conseils ». Écran du bas (écran tactile) © 2009 Nintendo. Developed by ALPHADREAM. TM, ® and the Nintendo DS logo are trademarks of Nintendo. © 2009 Nintendo. 68742A_Cdn_DS_Manual_MarioLuigiInside.indd 44-45 09.8.11 0:45:08 PM Prologue Luigi Une terrible maladie baptisée « le bloubb » se répand dans le paisible Royaume Champignon. Les pauvres victimes de ce mal gonflent comme des ballons et roulent sans pouvoir s’arrêter. Puisque même les esprits étoilés ne savent que faire, Mario™ et Luigi™ partent à l’aventure pour trouver la cure à cette maladie! Bien entendu, notre cher Bowser™ tente pour la énième fois de kidnapper la princesse Peach™, mais s’écroule sous la force de Mario. Enragé d’avoir encore une fois perdu, il tente de sortir de la forêt où il a atterri. Il rencontre alors un étrange marchand qui lui offre un « champignon chanceux » en lui promettant que l’objet magique lui conférerait une force inouïe. « Assez fort pour battre Mario?! Vraiment?! » Bowser ne fait qu’une bouchée du champignon... et se met à aspirer tout ce qui se trouve sur son passage! Il se rend au Château de Peach et, possédé par le pouvoir du champignon, aspire les frères Mario. Un esprit étoilé qui a reçu l’ordre de la princesse Peach de trouver une cure au bloubb. 68742A_Cdn_DS_Manual_MarioLuigiInside.indd 46-47 L’amical petit frère à la moustache somptueuse. Jouera-t-il à nouveau un rôle primordial dans l’équipe qu’il formera avec son frère? Le brave grand frère à la moustache exemplaire. Son célèbre saut ne manque jamais d’impressionner les foules! Princesse Peach Bowser Le gros balourd, roi des Koopa. Il fera tout en son pouvoir pour s’emparer de la princesse Peach une bonne fois pour toutes... Astrelle (Chippy) Qu’arrivera-t-il aux frères Mario, prisonniers à l’intérieur du corps de Bowser? Et qu’adviendra-t-il du Royaume Champignon? 46 Mario La princesse du Royaume Champignon. Elle convoque une réunion au château pour trouver une façon d’aider tous les Toad embloubbés. Faffreux Un savant fou à l’intelligence très développée. Il prépare une espèce de plan... Mais quel genre de plan? Monsieur duBloc Bloco L’éminent collectionneur de blocs du Royaume Champignon. Il s’occupe d’une boutique avec son fidèle chien. 47 09.8.11 0:45:24 PM Commandes Utiliser le stylet Mario & Luigi: Bowser’s Inside Story utilise principalement les boutons, mais dans certaines situations, vous devrez utiliser le stylet. Pour plus de détails, consultez la section Actions p58 et la section Combat p63 . Dans certaines situations, vous devrez utiliser le stylet pour faire des actions dans le jeu. Veuillez utiliser le stylet lorsque les icônes et apparaissent à l’écran. Boutons d’action Tenir le Nintendo DS à la verticale Actions individuelles des personnages Sélectionner les commandes individuelles des personnages (durant un combat) Vous devrez parfois tenir le Nintendo DS à la verticale pour vous battre. Si un message tel que celui illustré à droite apparaît, tournez le Nintendo DS à la verticale et utilisez le stylet p71 . Bouton R Changer d’icône d’action Bouton L Note : •Si vous appuyez sur + + + en même temps, vous pouvez redémarrer le jeu et retourner à l’écran titre. Bouton A/X Annuler (durant un combat) Sélectionner Faire une action Croix directionnelle Sélectionner Déplacer Choisir un bloc d’action/ un ennemi à attaquer (durant le combat) •Lorsque vous rabattez le couvercle du Nintendo DS/Nintendo DSi™ pendant une partie, la console entrera en mode veille pour préserver l’énergie de sa batterie. Le mode veille est désactivé dès que vous ouvrez le couvercle. Bouton B/Y Annuler SELECT Micro 48 68742A_Cdn_DS_Manual_MarioLuigiInside.indd 48-49 START Afficher le menu étoile Afficher la carte p72 p75 •Consultez le mode d’emploi de la console Nintendo DS/DSi pour des détails sur le modèle de console que vous utilisez. 49 09.8.11 0:45:41 PM Commencer une partie Assurez-vous que la console Nintendo DS est éteinte, puis insérez la carte de jeu Mario & Luigi: Bowser’s Inside Story dans la fente jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Écran de sélection d’une partie Choisissez une partie avec , et confirmez votre . Lorsqu’une partie a déjà été sélection avec entamée, un résumé contenant quelques indices apparaîtra sur l’écran du haut. Faites défiler le texte et . avec Vous pouvez conserver jusqu’à deux parties sauvegardées en même temps. Lorsque vous allumez la console, l’écran affiché ou touchez à droite apparaîtra. Appuyez sur l’écran tactile une fois que vous avez terminé d’en lire le contenu. Temps de jeu total Nombre de pièces Niveaux et rangs Choisissez le panneau Mario & Luigi: Bowser’s Inside Story avec , puis appuyez sur . L’écran titre apparaîtra. Note : •L’écran illustré à droite est celui du Nintendo DS/ DS Lite. •Si votre Nintendo DS/DS Lite est réglé en mode auto, vous sauterez cette étape. Choisissez Jouer en utilisant , puis appuyez . L’écran de sélection d’une partie apparaîtra. sur Test du micro 50 Vérifiez le volume de votre voix en parlant vers le micro. 68742A_Cdn_DS_Manual_MarioLuigiInside.indd 50-51 Jouer Commencez au début du jeu en sélectionnant une nouvelle partie, ou reprenez une partie là où vous l’avez sauvegardée la dernière fois. Annuler Retournez à l’écran de sélection d’une partie. Copier Copiez votre partie sur l’autre emplacement. Supprimer Supprimez votre partie. Note : Les données supprimées ne peuvent pas être récupérées, alors soyez prudent(e). Sauvegarder Sauvegardez à l’aide des blocs sauvegarde p56 . 51 09.8.11 0:45:56 PM Comment jouer Déplacez-vous dans le jeu en contrôlant Bowser sur l’écran du haut et Mario et Luigi sur l’écran du bas. Vous pouvez également combiner les forces de Bowser et de Mario et Luigi... Les cercles sont les zones accessibles à l’intérieur de Bowser. Lorsque son corps réagit à quelque chose, la zone touchée est mise en évidence. Dépêchez-vous de vous y rendre! Changer d’écran Lorsque Mario et Luigi explorent l’intérieur du corps de Bowser, vous pouvez habituellement changer le personnage que vous contrôlez. Appuyez sur ou pour contrôler Mario et Luigi, et sur ou pour contrôler Bowser. L’écran du personnage que vous dirigez sera illuminé. Écran du haut Contrôlez Bowser. Emplacement actuel La zone où se trouvent actuellement Mario et Luigi. Note : Durant certains événements, vous ne pourrez peut-être pas changer de personnage. Zone en réaction Utilisez à l’autre. ou le stylet pour passer d’une zone Colisée des défis Un endroit où vous pouvez jouer à des mini-jeux. Écran du bas Contrôlez Mario et Luigi. 52 Ô humble lecteur du mode d’emploi, sachez mon nom : Emoglobine. Les extraordinaires êtres de mon espèce existent dans les profondeurs de notre hôte, Bowser. Nous vous offrons notre connaissance du monde, Ô voyageur, alors n’hésitez point à nous frapper lorsque vous nous apercevez! 68742A_Cdn_DS_Manual_MarioLuigiInside.indd 52-53 Agora Toad Un groupe de Toad qui tiennent des boutiques d’objets et d’équipement p76 . •Si vous obtenez un nouveau record dans un mini-jeu, seul ce résultat sera sauvegardé automatiquement, et NON votre progrès dans l’aventure en général. Assurez-vous de sauvegarder votre progrès avec un bloc sauvegarde avant de quitter la partie. 53 09.8.11 0:46:12 PM Coordonner l’écran du haut et l’écran du bas Les actions de Mario et Luigi sur l’écran du bas peuvent provoquer des changements dans le monde de Bowser sur l’écran du haut, et vice versa. En voici deux exemples : Stimuler les muscles de Bowser Lorsque Mario et Luigi stimulent les muscles de Bowser, ce dernier devient extrêmement puissant. Quelques astuces Le combat commence dès que vous touchez un ennemi Le combat commence p56 lorsque vous touchez un ennemi sur le terrain p63 . Si vous gagnez un combat, vous recevez des points d’expérience (EXP.) et des pièces. Votre niveau et votre rang peuvent également monter d’un point ou plus p70 . Faire boire de l’eau à Bowser Lorsque Bowser boit de l’eau, la zone où se trouvent les deux frères est inondée. Soyez prêt(e)... Mario et Luigi ainsi que Bowser peuvent acheter des objets et de l’équipement aux boutiques de l’Agora Toad et à la boutique de Monsieur duBloc respectivement p76 . Vous pouvez voir les objets et l’équipement que vous possédez dans le menu étoile p72 . 54 68742A_Cdn_DS_Manual_MarioLuigiInside.indd 54-55 55 09.8.11 0:46:27 PM Terrain Écran du terrain normal Plusieurs choses étranges parsèment le terrain. Lorsque vous ne savez plus quoi faire ou où aller, essayez plusieurs actions différentes pour trouver ou débloquer un chemin p58 . À l’intérieur du corps de Bowser (Mario et Luigi seulement) Icônes d’action Gadgets p58 Icônes d’action Les icônes d’action de Bowser. PV Les points de vie de Bowser. Chakrail (Bowser seulement) PV Points de vie de Mario et Luigi. Ennemi Bloc sauvegarde 56 Ennemi Indiquent les actions que vous pouvez faire avec les deux boutons. Il y a plusieurs types de gadgets sur le terrain, alors gardez les yeux ouverts! Bloc sauvegarde Gadgets Il y a plusieurs types de gadgets sur le terrain, alors gardez les yeux ouverts! Lorsque vous frappez un bloc sauvegarde, le menu de sauvegarde apparaît. Choisissez « Sauvegarder et continuer » pour sauvegarder une partie et continuer de jouer, ou « Sauvegarder et quitter » pour sauvegarder la partie et quitter le jeu. Choisissez « Retourner au jeu » pour reprendre la partie sans sauvegarder. Note : En sauvegardant, vous remplacerez la sauvegarde précédente. Soyez prudent(e), puisque vous ne pouvez pas récupérer la sauvegarde précédente une fois qu’elle a été remplacée. 68742A_Cdn_DS_Manual_MarioLuigiInside.indd 56-57 Les chakrails sont des portails qui permettent de naviguer sur des vagues spéciales coulant de la Terre à l’espace lointain. Lorsque vous touchez un chakrail, vous pouvez vous rendre à un autre chakrail que vous avez découvert précédemment. Choisissez le chakrail vers lequel vous voulez naviguer sur la carte avec , puis appuyez sur . Chakrail Les chakrails ne sont pas si faciles à trouver. Vous devrez souvent brûler ou détruire des choses pour les découvrir. 57 09.8.11 0:46:43 PM Actions Les personnages peuvent faire différentes actions sur le terrain. Le nombre d’actions augmentera à mesure que vous progresserez dans l’histoire. Boutons d’action Chaque bouton vous permet de faire différentes est pour Mario, pour Luigi et actions. et pour Bowser. Appuyez sur un bouton pour faire l’action indiquée sur l’icône d’action. Se déplacer Déplacez-vous avec . Dans le cas de Mario et Luigi, Mario est celui qui guide le duo. Discuter Discutez avec les personnages qui se trouvent devant vous. Note : Appuyez sur le bouton portant la mention RETOUR pour interrompre une action. Examiner Changer d’icônes d’action Si vous vous tenez devant une chose qui peut être examinée, ce symbole apparaîtra. Lorsque vous avez accès à plusieurs actions, vous pouvez changer les icônes d’action en appuyant sur . Si vous zieutez quelque chose d’étrange, vous regardez de près, si? Ah, mais si! 58 68742A_Cdn_DS_Manual_MarioLuigiInside.indd 58-59 59 09.8.11 0:46:59 PM Actions solos de Mario et Luigi Saut et en même temps alors Appuyez sur que vous vous déplacez avec pour sauter par-dessus les trous. Saut Frappez les blocs et les autres objets d’en dessous, ou sautez tout en vous déplaçant pour monter sur les plateformes. Dans l’eau, utilisez cette action pour nager. Actions duos de Mario et Luigi Entrer dans les tuyaux Tenez-vous sur un tuyau et appuyez sur y entrer. Mini Mario pour Ô voyageur, différents tuyaux vous attendent au détour des chemins. Certains vous propulseront dans les cieux, d’autres vous mèneront dans des contrées lointaines. Marteau Une fois que vous avez trouvé les marteaux, utilisez-les pour briser les choses devant vous, pour pousser les boutons sur le terrain ou d’autres actions similaires. 60 68742A_Cdn_DS_Manual_MarioLuigiInside.indd 60-61 pour frapper sur la tête de Mario Appuyez sur avec le marteau de Luigi. Mario deviendra alors tout petit et pourra se faufiler dans des passages étroits. Si vous frappez mini Mario une fois de plus, il retrouvera sa taille normale. Tuyau Saut toupie Appuyez sur pour faire sauter Mario sur la tête de Luigi. Appuyez sur à nouveau pour que Mario et Luigi tourbillonnent dans les airs. Déplacez-vous avec alors que vous volez pour traverser audessus des trous. 61 09.8.12 1:48:45 PM Combat Actions de Bowser Un combat débute dès que vous touchez un ennemi sur le terrain. Vous pouvez sauter sur un ennemi ou le frapper pour lui infliger des blessures avant de commencer le combat. Poing Frappez et détruisez des rochers ainsi que d’autres objets. Écran du combat Lorsque les PV de vos personnages atteignent zéro, vous avez perdu la partie et vous retournez à l’écran de sélection d’une partie. À partir de cet écran, vous pouvez reprendre la partie là où vous l’avez sauvegardée la dernière fois. Flamme Crachez du feu, brûlez des arbres, allumez des mèches, et bien plus. Note : Si vous avez un cadran à essais début du combat. Explication des commandes Bloc d’action Choisissez une action durant le combat p64, p68 . Charge Frappez tout en vous déplaçant pour briser des choses que vous ne pouvez pas détruire d’un coup de poing. Mais détruire n’est pas la seule chose que vous pouvez faire avec la charge! 62 68742A_Cdn_DS_Manual_MarioLuigiInside.indd 62-63 p73 , vous pouvez recommencer au Curseur d’action Indique le bouton à utiliser, l’ennemi visé, etc. PV et PS de Luigi Indique les PV. Indique les PS p75 . Affiche les commandes que vous pouvez faire en ce moment. Explication de l’action Explique l’action que peut faire le bloc d’action sélectionné. PV et PS de Mario Jauge des badges Cette jauge s’affiche lorsque vous possédez des badges p67 . 63 09.8.11 0:47:29 PM Blocs d’action de Mario et Luigi Durant un combat, le personnage qui détient la valeur Vit. (vitesse) p75 la plus haute commence. Lorsque c’est votre tour de jouer, choisissez un bloc d’action en appuyant à gauche ou à droite sur , puis frappez-le en sautant avec le bouton d’action. Vous pouvez annuler l’action avec . À mesure que vous progressez dans l’histoire, vous obtiendrez de nouveaux blocs d’actions. Saut p65 [Action solo] Attaquez les ennemis en sautant sur eux. Si vous sautez sur des ennemis recouverts de piquants, vous perdrez des PV. Marteau p65 [Action solo] Attaquez en utilisant le marteau. Attaques spéciales Attaquez avec une attaque spéciale. Note : Vous ne pouvez utiliser ces attaques que lorsque Mario et Luigi sont ensemble. p66 Changer les badges p67 Fuir Mario et Luigi peuvent tous les deux faire ces attaques individuelles. Saut Si vous sautez au bon moment, vous pouvez attaquer les ennemis deux fois de suite. t! Maintenan t! Maintenan p68 pour les blocs d’action de Bowser. Note : Consultez Objets Attaques solos (Mario et Luigi) p73 Changez vos badges. Utilisez un objet. Sélectionnez un ennemi avec . Appuyez sur le bouton d’action dès que vous touchez à l’ennemi. Appuyez encore une fois sur le bouton d’action dès que vous touchez à l’ennemi. Choisissez un ennemi avec . Lorsque vous soulevez le marteau, appuyez sur le bouton d’action au 65 bon moment. Marteau Si vous chargez votre élan et que vous appuyez au bon moment, vous pouvez infliger plus de blessures à votre ennemi. Vous pouvez annuler cette action en appuyant . sur 64 68742A_Cdn_DS_Manual_MarioLuigiInside.indd 64-65 09.8.11 0:47:44 PM Attaques spéciales (Mario et Luigi) Les attaques spéciales sont des attaques puissantes qui utilisent des PS (points spéciaux). Ces attaques ne peuvent être faites que si Mario et Luigi travaillent de pair. Alors que vous progressez dans l’histoire, vous découvrirez des morceaux d’attaque , pour apprendre de nouvelles attaques spéciales. Badges (Mario et Luigi) Alors que vous progressez dans l’histoire, vous trouverez des badges et vous pourrez en acheter. Chacun des badges produit un effet spécial durant le combat. Ces effets varient selon la combinaison de badges que vous portez. Jauge du badge Carapace verte Donnez un coup de pied sur la carapace chacun votre tour en appuyant sur pour Mario, et sur pour Luigi. La jauge se remplit à mesure que vous réussissez des attaques. Elle clignotera une fois pleine. Lorsque c’est votre tour, touchez-la alors qu’elle clignote pour appliquer son effet spécial. Choisissez un ennemi . Si vous sélectionnez le bloc Changer les badges, vous pourrez changer de badges. Appuyez sur pour changer le badge de Mario, et sur pour celui de Luigi. Appuyez sur , puis sur Oui pour confirmer votre choix. Appuyez plutôt sur pour retourner au combat sans changer de badges. Changer les badges Lorsque la carapace est devant vous, frappez-la avec le bouton d’action. Si vous ne le faites pas au bon moment, vous échouerez. Visionner un démo des attaques spéciales Il existe plusieurs types d’attaques spéciales et elles ont toutes leur propre technique. Lorsque vous choisissez une attaque spéciale, vous pouvez voir son démo sur l’écran du haut. Vous pouvez aussi voir le démo et pratiquer l’attaque en choisissant Attaques dans le menu étoile p75 . 66 68742A_Cdn_DS_Manual_MarioLuigiInside.indd 66-67 Note : •Votre jauge se videra si vous changez de badges. •Vous pouvez également changer de badges depuis le menu étoile p75 . Explication des badges Affiche les conditions requises pour remplir la jauge ainsi que l’effet spécial qui en résulte. 67 09.8.11 0:48:00 PM Blocs d’action de Bowser Choisissez un bloc d’action en appuyant à droite ou à gauche sur , puis en le frappant avec le bouton d’action pour confirmer. Vous pouvez annuler l’action en appuyant sur . Vous obtiendrez d’autres blocs d’action à mesure que vous progressez dans l’histoire. À propos de l’attaque Lorsque vous attaquez un ennemi, assurez-vous d’appuyer sur le bouton d’action au bon moment pour infliger plus de blessures. Mauvais moment! Attaquez un ennemi à la fois en le frappant de votre poing. au bon moment pour infliger plus de Appuyez sur blessures. Poing Flamme Attaquez tous les ennemis en crachant du feu. Appuyez sur au bon moment pour infliger plus de blessures. Vortex Aspirez tous les ennemis en appuyant sur à répétition. Note : Lorsque vous vous trouvez dans une situation où vous . pouvez aspirer, le bloc vortex aura l’air de ceci : Attaques spéciales Attaquez en utilisant une attaque spéciale. Note : Vous devez utiliser le stylet pour faire les attaques spéciales de Bowser. Objets Fuir p73 Utilisez un objet. Vous pouvez fuir un combat, mais vous perdrez des pièces lorsque vous tentez de le faire. Annulez en appuyant sur . 68 68742A_Cdn_DS_Manual_MarioLuigiInside.indd 68-69 Bon moment! À propos de la défense Lorsqu’un ennemi vous attaque, appuyez sur le bouton d’action au bon moment pour esquiver, contre-attaquer, etc. Bouton d’action Les ennemis font presque tous un signe avant d’attaquer, alors observez-les attentivement. Étourdi Effets négatifs Lorsqu’un ennemi vous attaque, vous pouvez souffrir d’un effet négatif. L’effet se dissipera après quelques tours ou si vous utilisez des herbes fraîches p73 . Poison Malade Brûlure DÉF. - Vous êtes étourdi et vous ne pouvez plus bouger. Vous subissez des blessures à chaque tour. Vous ne pouvez plus bouger et vous perdez des PV. Votre niveau de défense est réduit. 69 09.8.11 0:48:16 PM Écran des résultats du combat Combats de géants Bowser devient parfois un géant pour p49 . combattre d’énormes ennemis Touchez les icônes d’action pour attaquer. Si vous éliminez tous les ennemis et que vous gagnez, vous obtiendrez des points d’expérience (EXP.) et des pièces. De plus, vous obtiendrez parfois des objets. Cependant, un personnage qui termine le combat alors qu’il est évanoui ne recevra aucun point d’expérience. Note : •Tournez votre Nintendo DS à la verticale, tel qu’indiqué à l’écran, et préparez votre stylet. Pièces obtenues EXP. obtenue •Lorsque vous tenez le Nintendo DS à la verticale, tenez-le de façon à ce que l’écran tactile soit à votre gauche. Écran niveau + Lorsque votre total de points d’expérience atteint un certain nombre, vous montez d’un niveau et des points sont ajoutés à vos statistiques. De plus, vous pouvez choisir une statistique à laquelle vous voulez ajouter des points bonus. Votre rang sera affiché sur l’écran du haut. Points bonus Poing p75 70 68742A_Cdn_DS_Manual_MarioLuigiInside.indd 70-71 PV de Bowser Objets PV de l’ennemi Attaquez avec un coup de poing. Lorsque Bowser se prépare à frapper, une flèche apparaît à l’écran. Glissez rapidement votre stylet dans la direction indiquée. Attaquez en crachant du feu. Lorsque l’icône soufflez dans le micro du Nintendo DS. Flamme Choisissez une statistique en appuyant en haut ou en bas sur , puis confirmez votre choix avec ou . Si vous vous trompez de statistique, vous pouvez annuler avec , ou . Lorsque la roulette tourne, appuyez ou à nouveau. sur Statistiques Icône d’action apparaît, Note : Vous n’avez pas besoin de souffler très fort ou très longtemps dans le micro. Afin d’éviter un malfonctionnement du micro, le volume des hautparleurs du Nintendo DS est automatiquement réduit lorsque l’icône Soufflez apparaît. Utilisez un objet. Note : Vous ne pouvez utiliser que les objets que vous recevez pendant que vous êtes géant. 71 09.8.11 0:48:32 PM Menu étoile Objets Si vous appuyez sur , depuis l’écran du terrain, le menu étoile apparaîtra. Si vous ou , vous retournerez appuyez sur à l’écran du terrain. Comment utiliser un objet Écran du menu étoile Vous pouvez choisir parmi six catégories. Utilisez ou choisir une catégorie, puis confirmez avec pour déplacer le curseur et . Note : Les badges et les attaques spéciales sont affichés une fois que vous les avez débloqués durant votre aventure. Informations sur le personnage Équipement Nombre de pièces p73 Curseur 72 Badge Choisissez l’objet que vous souhaitez utiliser au bas de l’écran en appuyant en haut ou en bas sur . Appuyez pour confirmer. Choisissez le personnage à qui sur vous voulez donner l’objet en appuyant à gauche ou à droite sur , puis appuyez sur pour confirmer. Pardi, mais qu’est-ce qu’il y en a des objets différents! Oh la la! Affiche le niveau, le rang, le nombre de PV, le nombre de PS, etc. du personnage. Jauge des badges Info p75 Carte p75 Attaques spéciales p75 68742A_Cdn_DS_Manual_MarioLuigiInside.indd 72-73 p75 Quantité d’un objet Explication d’un objet Nombre d’heures et de minutes jouées p74 Objets Vous pouvez utiliser des objets ou voir les détails de certains objets importants. Note : Appuyez à gauche ou à droite sur ou pour passer des objets à consommer aux objets importants. Exemples d’objets Champignon Restaure 30 PV. Sirop Restaure 10 PS. Poulet Restaure 80 des PV de Bowser. Herbe fraîche Élimine tous les effets négatifs. Arachide Restaure 20 des PV de chaque frère. Cadran à essais Recommence le combat du début. 73 09.8.11 0:48:49 PM Info Équipement Vous pouvez consulter la liste d’équipement que vous possédez, ou changer de pièce d’équipement. Note : Passez d’un personnage à l’autre en appuyant à gauche ou à droite sur ou sur . Comment changer de pièce d’équipement pour choisir l’emplacement où Tout d’abord, appuyez en haut ou en bas sur vous souhaitez ajouter ou changer une pièce d’équipement, puis appuyez sur . Ensuite, appuyez en haut ou en bas sur pour choisir la pièce d’équipement . dans la liste, puis confirmez avec Note : Plus votre rang est élevé, plus vous Équipement pouvez porter de pièces d’équipement. Ce que vous portez en ce moment. Si vous ne portez rien, « ____ » sera affiché. PV Points de vie (santé) Vit. PS Points spéciaux Moust./corne Puis. Puissance d’attaque Déf. Niveau de défense Plus cette valeur est élevée, plus vous avez de chances que quelque chose de très bien vous arrive... Explication de la pièce d’équipement Équipement Effet des pièces d’équipement Icônes de statistique L’effet qu’ont les pièces d’équipement sur les personnages est montré ici. montre une augmentation, alors que montre une réduction. Touchez une icône pour voir une explication de la statistique. 68742A_Cdn_DS_Manual_MarioLuigiInside.indd 74-75 Vitesse d’attaque Badges Vous pouvez changer de badges Les pièces d’équipement pour Mario sont marquées celles de d’un et celles Luigi, d’un de Bowser, d’un . 74 Vous pouvez consulter des détails sur les différentes statistiques, l’équipement, le nombre de points d’expérience (EXP.) requis pour passer au prochain niveau, etc. pour chaque personnage. p67 . Attaques spéciales Consultez la liste d’attaques spéciales que vous avez apprises et pratiquez-les. Carte Voyez où vous vous trouvez sur le terrain. . Faites défiler la carte avec Note : Vous pouvez également voir la carte en appuyant sur depuis l’écran du terrain p56 . Emplacement actuel 75 09.8.11 0:49:05 PM Boutiques Acheter de l’équipement Vous pouvez acheter et vendre des objets et des pièces d’équipement en utilisant les pièces que vous avez obtenues. Mario et Luigi peuvent magasiner dans les boutiques de l’Agora Toad et à quelques autres endroits, tandis que Bowser peut visiter la boutique de Monsieur duBloc. pour choisir Appuyez en haut ou en bas sur ou une pièce d’équipement, puis appuyez sur pour confirmer. Appuyez sur ou à nouveau pour accéder à l’écran de confirmation. ou . Annulez avec Effet sur les statistiques Lorsque vous changez d’équipement, vos statistiques changent également. indique une indique une réduction. augmentation, alors que Agora Toad (Mario et Luigi seulement) L’Agora Toad est située à l’intérieur du corps de Bowser. Elle comprend quatre services différents : une boutique d’objets, une boutique d’équipement, un centre d’information et un comptoir à jus pour restaurer les PV et les PS. Vous pouvez utiliser ces services en discutant avec les vendeurs Toad. Acheter des objets Choisissez un objet en appuyant en haut ou en bas sur , puis confirmez avec ou . À l’écran suivant, choisissez la quantité que vous souhaitez acheter en appuyant en haut ou en bas sur . Appuyez sur ou pour acheter, et sur ou pour annuler. Nombre de pièces que vous possédez Voici la boutique de Monsieur duBloc. Vous pouvez également y accéder en frappant les blocs magasinage parsemés un peu partout dans les différentes régions du Royaume Champignon. Essayez aussi d’aider Monsieur duBloc à réaliser son rêve... Qui sait ce qui pourrait arriver? Prix Gratteux Vendre des objets Choisissez un objet en appuyant en haut ou en bas sur , puis confirmez avec ou . À l’écran suivant, choisissez la quantité que vous souhaitez vendre en appuyant en haut ou en bas sur . Appuyez sur ou pour vendre, et sur ou pour annuler. 76 Boutique de Monsieur duBloc (Bowser seulement) Prix de revente 68742A_Cdn_DS_Manual_MarioLuigiInside.indd 76-77 Alors que vous progressez dans l’histoire, vous obtiendrez les statistiques nécessaires pour recevoir un gratteux après chacun de vos achats. Si vous gagnez, vous recevrez un pourcentage du total de pièces que vous avez dépensées. 77 09.8.11 0:49:21 PM Générique Director/Scenario Hiroyuki Kubota Main Program Monster Graphics Lead/ Battle Effect Design Tetsuya Ohi Monster Graphics Makoto Aioi Shuji Kamohara Hitoshi Sakaki Field Design Event Character Design Shunsuke Kobayashi Daisuke Goto Chihiro Fujioka Akira Noguchi Field Character Graphics Battle Design Field Effect Design Jun Iwasaki Yasuhiro Ohtsuka BG Data Design Mitsuhiro Ono Masayuki Yamada Haruka Yasuda Hiroyuki Yotsuji Tamami Okamura Menu Graphics North American Localization Gema Almoguera (NOA) Nate Bihldorff (NOA) Joanie Grenader (NOA) Lars Knudson (NOA) Derek Seklecki (NOA) Testing NOA Product Testing Aya Pickard (NOA) Tom Hertzog (NOA) Israel Cruz-Morales (NOA) Roger Harrison (NOA) SUPER MARIO CLUB Artwork Hiroko Onose Keisuke Kadota (Nintendo) Keiko Uetani (Nintendo) Sound Engineering Promotion Morikazu Aoki Takuro Hanamoto (Nintendo) Battle Program Music Special Thanks Yoshikazu Yananose Makoto Takei Hirokazu Kato Yoko Shimomura Yusuke Nakano (Nintendo) Shigehisa Nakaue (Nintendo) Hirofumi Yokota Tsutomu Kitada Isamu Yamazaki Hiromi Shimodaira Kayo Yamamoto Tomoyoshi Yamane (Nintendo) Takayuki Haga (Nintendo) Shino Aizawa-Overaa (NOA) Graphic Supervisors Assistant Producer Aya Oyama (Nintendo) Yo Ohnishi (Nintendo) Tsuyoshi Watanabe (Nintendo) Tomomi Sano (Nintendo) Menu Program Naoya Hashimoto Technical Support Ryunosuke Sugiyama Masami Sato BG Graphics Lead/ UI Design Kouichi Fukazawa BG Graphics Osamu Ohguchi Reo Nakamura Yoko Tashiro Masumi Shiga Kota Iida Mario & Luigi Graphics Natsuko Kemi Bowser Graphics Yoshihiro Matsuyama Susumu Tomizawa Tomomi Sano (Nintendo) Illustration Ryusuke Yoshida (Nintendo) Naoko Ayabe (Nintendo) Illustration Supervisors Producers “Mario” Theme Music and Sound Support Toshiharu Izuno (Nintendo) Akira Otani (Nintendo) Yoshihiko Maekawa Koji Kondo (Nintendo) Senior Producers Character Voices Shigeru Miyamoto (Nintendo) Takashi Tezuka (Nintendo) Charles Martinet Kenny James Samantha Kelly Nami Funashima North American Localization Management Jeff Miller (NOA) Leslie Swan (NOA) 68742A_Cdn_DS_Manual_MarioLuigiInside.indd 78-79 Executive Producers Satoru Iwata (Nintendo) Tetsuo Mizuno All Rights, including the copyrights of Game, Scenario, Music and Program, reserved by Nintendo. Renseignements sur l’entretien et la garantie REV–R Certains problèmes pourraient être facilement résolus à l’aide de quelques instructions simples. Avant de retourner chez votre détaillant, visitez notre site Internet à support.nintendo.com, ou appelez le service à la clientèle au 1 800 255-3700. Nos heures d’ouverture sont de 6 h à 19 h, heure du Pacifique, du lundi au dimanche (heures sujettes à changement). Si le problème ne peut pas être résolu en consultant le soutien technique en ligne ou au téléphone, Nintendo vous offrira un service de réparation express. Veuillez nous contacter avant d’expédier tout produit chez Nintendo. GARANTIE SUR LES APPAREILS Nintendo of America Inc. (« Nintendo ») garantit à l’acheteur original que l’appareil ne connaîtra aucun défaut de matériel ou de main-d’œuvre pour une période de douze (12) mois suivants la date d’achat. Si un tel défaut couvert par la présente garantie se produit durant cette période, Nintendo réparera ou remplacera sans frais le produit défectueux.* L’acheteur original sera couvert par cette garantie seulement si la date d’achat est enregistrée à un point de vente ou si le client peut démontrer, à la satisfaction de Nintendo, que le produit a été acheté au cours des 12 derniers mois. GARANTIE SUR LES JEUX ET ACCESSOIRES Nintendo garantit à l’acheteur original que le produit (jeu ou accessoire) ne connaîtra aucun défaut de matériel ou de main-d’œuvre pour une période de trois (3) mois suivants sa date d’achat. Si un tel défaut couvert par la présente garantie se produit durant cette période de trois (3) mois, Nintendo réparera ou remplacera sans frais le produit défectueux.* ENTRETIEN APRÈS ÉCHÉANCE DE LA GARANTIE Veuillez visiter notre site Internet à support.nintendo.com ou appeler le service à la clientèle au 1 800 255-3700 pour des informations sur le dépannage et la réparation, ou pour les options de remplacement ainsi que leurs prix.* *Dans certains cas, il peut s’avérer nécessaire d’expédier le produit chez Nintendo. LES FRAIS DE TRANSPORT DOIVENT ÊTRE PAYÉS ET LE PRODUIT DOIT ÊTRE ASSURÉ CONTRE LES DOMMAGES ET LES PERTES. Veuillez nous contacter avant d’expédier tout produit chez Nintendo. LIMITES DE LA GARANTIE LA PRÉSENTE GARANTIE SERA NULLE SI LE PRODUIT : (a) EST UTILISÉ AVEC D’AUTRES PRODUITS QUI NE SONT NI VENDUS, NI SOUS LICENCE DE NINTENDO (Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES APPAREILS D’AMÉLIORATION ET DE COPIE DE JEUX, LES ADAPTATEURS, LES LOGICIELS ET LES BLOCS D’ALIMENTATION NON AUTORISÉS); (b) EST UTILISÉ À DES FINS COMMERCIALES (Y COMPRIS LA LOCATION); (c) A ÉTÉ MODIFIÉ OU ALTÉRÉ; (d) A ÉTÉ ENDOMMAGÉ PAR CAUSE DE NÉGLIGENCE, D’ACCIDENT, D’UTILISATION ABUSIVE OU TOUTE AUTRE CAUSE QUI NE SERAIT PAS RELIÉE À DU MATÉRIEL DÉFECTUEUX OU À LA MAIN-D’ŒUVRE; OU (e) SON NUMÉRO DE SÉRIE A ÉTÉ MODIFIÉ, EFFACÉ OU RENDU ILLISIBLE. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES AUX PÉRIODES DE GARANTIE DÉCRITES CI-DESSUS (12 MOIS OU 3 MOIS, SELON LE CAS). NINTENDO NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS RÉSULTANT D’UNE INFRACTION À TOUTE STIPULATION EXPLICITE OU IMPLICITE DES GARANTIES. CERTAINS ÉTATS OU PROVINCES NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, NI L’EXCLUSION DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS. DANS UN TEL CAS, LES LIMITES ET EXCLUSIONS MENTIONNÉES CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS. La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pourriez également posséder d’autres droits qui varient d’un État ou d’une province à l’autre. L’adresse de Nintendo est : Nintendo of America Inc., P.O. Box 957, Redmond, WA 98073-0957 U.S.A. La présente garantie n’est valide qu’aux États-Unis et au Canada. 09.8.11 0:49:21 PM