Nintendo The Legend of Zelda: Ocarina of Time 3D Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels3 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
3
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MODE D’EMPLOI DE LA CONSOLE NINTENDO 3DS TM AVANT D’UTILISER VOTRE CONSOLE, UNE CARTE DE JEU OU UN ACCESSOIRE. CE MODE D’EMPLOI CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SANTÉ ET LA SÉCURITÉ. INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ : LISEZ LES AVERTISSEMENTS SUIVANTS AVANT QUE VOUS OU VOTRE ENFANT NE JOUIEZ À UN JEU VIDÉO. AVERTISSEMENT - Fonction 3D destinée uniquement aux enfants de 7 ans et plus Le visionnement d’images en 3D par des enfants de 6 ans et moins peut causer des problèmes de vision. La fonction de contrôle parental est disponible pour restreindre l’affichage et le visionnement de telles images. Pour plus de détails, consultez la section sur le contrôle parental dans le mode d’emploi de la console Nintendo 3DS. AVERTISSEMENT - Danger d’attaque • Même si elles n’ont jamais connu de tels problèmes auparavant, certaines personnes (environ 1 sur 4 000) peuvent être victimes d’une attaque ou d’un évanouissement déclenché par des lumières ou motifs clignotants, et ceci peut se produire pendant qu’elles regardent la télévision ou s’amusent avec des jeux vidéo. • Toute personne qui a été victime d’une telle attaque, d’une perte de conscience ou de symptômes reliés à l’épilepsie doit consulter un médecin avant de jouer à des jeux vidéo. • Les parents doivent surveiller leurs enfants pendant que ces derniers jouent avec des jeux vidéo. Arrêtez de jouer et consultez un médecin, si vous ou votre enfant présentez les symptômes suivants : Convulsions Tics oculaires ou musculaires Perte de conscience Problèmes de vision Mouvements involontaires Désorientation BESOIN D’AIDE POUR L’INSTALLATION, L’ENTRETIEN OU LA RÉPARATION? Service à la clientèle de Nintendo SUPPORT.NINTENDO.COM ou composez le 1 800 255-3700 Pour diminuer les possibilités d’une attaque pendant le jeu : 1. Tenez-vous aussi loin que possible de l’écran. 2. Jouez sur l’écran de télévision le plus petit disponible. 3. Ne jouez pas si vous êtes fatigué ou avez besoin de sommeil. 4. Jouez dans une pièce bien éclairée. 5. Interrompez chaque heure de jeu par une pause de 10 à 15 minutes. Jouer à des jeux vidéo pendant une longue période de temps peut causer une fatigue oculaire et peut arriver plus rapidement si vous utilisez la fonction 3D. Pour certains joueurs, jouer à des jeux vidéo peut également causer la nausée. Suivez ces instructions pour éviter la fatigue oculaire, les étourdissements ou la nausée : Nintendo of America Inc. P.O. Box 957 Redmond, WA 98073-0957 U.S.A. www.nintendo.com • Évitez de jouer pendant une longue période de temps. Il est conseillé aux parents de surveiller la durée des séances de jeu de leurs enfants. • Prenez une pause de 10 à 15 minutes toutes les heures, ou à chaque 30 minutes si vous utilisez la fonction 3D, même si vous croyez ne pas en avoir besoin. Chaque personne est différente, alors prenez une pause plus ou moins longue en cas de malaise. • Si vos yeux sont fatigués ou douloureux, ou si vous êtes étourdi ou nauséeux, cessez de jouer et reposez-vous pendant plusieurs heures avant de recommencer à jouer. • Si l’un de ces symptômes persiste, cessez de jouer et consultez un médecin. Information sur le recyclage du produit : visitez recycle.nintendo.com IMPRIMÉ AUX É.-U. MANUEL D’INSTRUCTIONS Les jeux vidéo peuvent irriter les muscles, les poignets ou la peau. Veuillez suivre les instructions suivantes afin d’éviter des problèmes tels que la tendinite, le syndrome du tunnel carpien, ou l’irritation de la peau : • • • • Évitez les périodes trop longues de jeu. Les parents devront s’assurer que leurs enfants jouent pendant des périodes adéquates. Même si vous ne croyez pas en avoir besoin, faites une pause de 10 à 15 minutes à chaque heure de jeu. Lorsque vous utilisez le stylet, il n’est pas nécessaire de le serrer ou d’appuyer trop fort sur l’écran. Cela risqué d’entraîner gêne ou fatigue. Si vous éprouvez de la fatigue ou de la douleur au niveau des mains, des poignets ou des bras, ou si vous ressentez des symptômes tels que des fourmillements, engourdissements, brûlures ou courbatures, cessez de jouer et reposez-vous pendant plusieurs heures avant de jouer de nouveau. • Si vous ressentez l’un des symptômes mentionnés ci-dessus ou tout autre malaise pendant que vous jouez ou après avoir joué, cessez de jouer et consultez un médecin. Ce sceau officiel est votre garantie que le présent produit est agréé ou manufacturé par Nintendo. Cherchez-le toujours sur les boîtes lorsque vous achetez des consoles de jeux vidéo, des accessoires, des jeux et d’autres produits apparentés. BESOIN D’AIDE POUR JOUER? Le Nintendo 3DS contient une batterie rechargeable au lithium-ion. L’écoulement des ingrédients contenus dans la batterie ou la combustion de ces ingrédients peuvent causer des blessures et endommager votre Nintendo 3DS. Si l’écoulement du liquide de la batterie survient, évitez tout contact avec la peau. Dans le cas d’un contact avec la peau, lavez immédiatement et abondamment la surface contaminée avec de l’eau savonneuse. Dans le cas d’un contact du liquide de la batterie avec les yeux, rincez immédiatement et abondamment avec de l’eau et consultez un médecin. Si l’information que vous recherchez n’est pas offerte sur la Power Line, vous pouvez utiliser votre moteur de recherche préféré sur Internet pour trouver des conseils du jeu auquel vous jouez. Quelques mots utiles à inclure dans votre recherche, ainsi que le nom du jeu, sont : « FAQ », « Foire aux questions », « codes » et « conseils ». Pour éviter l’écoulement de la batterie : • N’exposez pas la batterie à des liquides ou à des vibrations et des chocs excessifs. • Ne désassemblez pas la batterie et ne tentez pas de la réparer ou de la déformer. • Ne jetez jamais la batterie dans le feu. • Ne touchez pas aux bornes de la batterie et ne causez pas de court-circuit entre ces points de connexion avec un objet de métal. • Ne retirez pas et n’endommagez pas l’étiquette de la batterie. Ce jeu Nintendo n’est pas conçu pour être utilisé avec un appareil non autorisé. L’utilisation d’un tel appareil invalidera votre garantie Nintendo. Copier un jeu Nintendo est illégal et strictement interdit par les lois domestiques et internationales régissant la propriété intellectuelle. Les copies de « secours » ou « d’archivage » ne sont pas autorisées et ne sont pas nécessaires pour protéger vos logiciels. Tout contrevenant sera poursuivi. AVERTISSEMENT - Écoulement du liquide de la batterie CETTE CARTE DE JEU N’EST COMPATIBLE QU’AVEC LA CONSOLE DE JEUX VIDÉO NINTENDO 3DSTM. Informations légales importantes AVERTISSEMENT - Interférence avec les fréquences radio AVERTISSEMENT - Fatigue oculaire et nausée 74527A 74527A AVERTISSEMENT - Blessures dues aux mouvements répétitifs Le Nintendo 3DS peut émettre des ondes radio pouvant affecter le fonctionnement d’appareils électroniques à proximité, incluant les stimulateurs cardiaques. • N’utilisez pas le Nintendo 3DS à moins de 23 cm d’un stimulateur cardiaque lorsque la fonction sans fil est activée. • Si vous possédez un stimulateur cardiaque ou tout autre appareil médical implanté, n’utilisez pas la fonction sans fil du Nintendo 3DS avant d’avoir consulté votre médecin ou le fabricant de l’appareil médical. • Respectez tous les règlements concernant l’utilisation des appareils sans fil dans des endroits tels que les hôpitaux, les aéroports et à bord des avions. Leur fonctionnement dans ces endroits peut interférer avec l’équipement ou provoquer un dysfonctionnement, ce qui pourrait causer des blessures ou des dommages matériels. © 1998-2011 Nintendo. Trademarks are property of their respective owners. Nintendo 3DS is a trademark of Nintendo. © 2011 Nintendo. La présente garantie n’est valide qu’aux États-Unis et au Canada. • CAPTEURS ........... Cette option vous permet d’activer ou non la fonction gyroscopique en vue subjective. Sélectionnez une case qui contient les mots Nouvelle partie. Après avoir nommé votre personnage, sélectionnez la case dans laquelle son nom apparaît afin de commencer la partie. 74527A Commencer une nouvelle aventure Lorsque l’écran titre s’affiche, appuyez sur ou sur pour accéder à l’écran de sélection de fichier. Veuillez également consulter le Mode d’emploi de la console Nintendo 3DS. Commencer une partie Commencer une partie * Dans ce manuel, les images provenant des écrans inférieur et supérieur apparaissent comme indiqué ci-dessus. ** Rabattre le couvercle de votre console Nintendo 3DS en cours de partie activera le mode veille, ce qui prolonge la durée de la batterie. Le mode veille sera désactivé lorsque vous rouvrirez le couvercle de la console. verticale en vue subjective. Maintenez , , et enfoncés lorsque le logo de la console Nintendo 3DS s’affiche (après avoir lancé le jeu) afin de supprimer toutes vos données de sauvegarde à la fois. AVERTISSEMENT : Les données effacées ne pourront pas être récupérées. Effacer toutes les données d’un fichier. Effacer Copier des données à partir d’un fichier vers un autre. Copier Choisissez un fichier déjà créé, puis sélectionnez Commencer pour reprendre la partie. Si votre dernière sauvegarde a été effectuée dans un donjon, votre personnage reprendra la partie à l’entrée du donjon. Sinon, il reprendra la partie chez lui (s’il est un enfant) ou au Temple du temps (s’il est adulte). Reprendre une aventure Options • AXE VERTICAL ... Cette option vous permet d’inverser l’axe • VISÉE L .................. Cette option vous permet de choisir le schéma de visée. Si ce paramètre est réglé sur Maintenir, vous ne pouvez viser les éléments qu’en maintenant enfoncé. Si ce paramètre est réglé sur Alterner, vous n’arrêterez pas de viser un élément en relâchant . Si vous appuyez sur , vous aurez le choix de sauvegarder votre progression et/ou de terminer la partie. Vous pouvez sauvegarder votre progression en tout temps, à quelques exceptions près. Terminer une partie (Sauvegarder) L’adresse de Nintendo est : Nintendo of America Inc., P.O. Box 957, Redmond, WA 98073-0957 U.S.A. La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pourriez également posséder d’autres droits qui varient d’un État ou d’une province à l’autre. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES AUX PÉRIODES DE GARANTIE DÉCRITES CI-DESSUS (12 MOIS OU 3 MOIS, SELON LE CAS). NINTENDO NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS RÉSULTANT D’UNE INFRACTION À TOUTE STIPULATION EXPLICITE OU IMPLICITE DES GARANTIES. CERTAINS ÉTATS OU PROVINCES NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, NI L’EXCLUSION DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS. DANS UN TEL CAS, LES LIMITES ET EXCLUSIONS MENTIONNÉES CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS. LA PRÉSENTE GARANTIE SERA NULLE SI LE PRODUIT : (a) EST UTILISÉ AVEC D’AUTRES PRODUITS QUI NE SONT NI VENDUS, NI SOUS LICENCE DE NINTENDO (Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES APPAREILS D’AMÉLIORATION ET DE COPIE DE JEUX, LES ADAPTATEURS, LES LOGICIELS ET LES BLOCS D’ALIMENTATION NON AUTORISÉS); (b) EST UTILISÉ À DES FINS COMMERCIALES (Y COMPRIS LA LOCATION); (c) A ÉTÉ MODIFIÉ OU ALTÉRÉ; (d) A ÉTÉ ENDOMMAGÉ PAR CAUSE DE NÉGLIGENCE, D’ACCIDENT, D’UTILISATION ABUSIVE OU TOUTE AUTRE CAUSE QUI NE SERAIT PAS RELIÉE À DU MATÉRIEL DÉFECTUEUX OU À LA MAIN-D’ŒUVRE; OU (e) SON NUMÉRO DE SÉRIE A ÉTÉ MODIFIÉ, EFFACÉ OU RENDU ILLISIBLE. LIMITES DE LA GARANTIE *Dans certains cas, il peut s’avérer nécessaire d’expédier le produit chez Nintendo. LES FRAIS DE TRANSPORT DOIVENT ÊTRE PAYÉS ET LE PRODUIT DOIT ÊTRE ASSURÉ CONTRE LES DOMMAGES ET LES PERTES. Veuillez nous contacter avant d’expédier tout produit chez Nintendo. Après avoir complété le jeu une fois, vous déverrouillerez une version du jeu encore plus difficile qui s’appelle The Legend of Zelda: Ocarina of Time 3D Master Quest. Vous pourrez alors sélectionner ce nouveau mode de jeu à partir de l’écran titre. Un tout nouveau défi vous attend... La partie est terminée lorsque votre jauge de vie se vide. Si vous choisissez de continuer la partie, vous la reprendrez là où vous avez péri ou à l’entrée du donjon que vous exploriez. Partie terminée Veuillez visiter notre site Internet à support.nintendo.com ou appeler le service à la clientèle au 1 800 255-3700 pour des informations sur le dépannage et la réparation, ou pour les options de remplacement ainsi que leurs prix.* ENTRETIEN APRÈS ÉCHÉANCE DE LA GARANTIE Nintendo garantit à l’acheteur original que le produit (jeu ou accessoire) ne connaîtra aucun défaut de matériel ou de main-d’œuvre pour une période de trois (3) mois suivants sa date d’achat. Si un tel défaut couvert par la présente garantie se produit durant cette période de trois (3) mois, Nintendo réparera ou remplacera sans frais le produit défectueux.* GARANTIE SUR LES JEUX ET ACCESSOIRES Nintendo of America Inc. (« Nintendo ») garantit à l’acheteur original que l’appareil ne connaîtra aucun défaut de matériel ou de main-d’œuvre pour une période de douze (12) mois suivants la date d’achat. Si un tel défaut couvert par la présente garantie se produit durant cette période, Nintendo réparera ou remplacera sans frais le produit défectueux.* L’acheteur original sera couvert par cette garantie seulement si la date d’achat est enregistrée à un point de vente ou si le client peut démontrer, à la satisfaction de Nintendo, que le produit a été acheté au cours des 12 derniers mois. GARANTIE SUR LES APPAREILS Certains problèmes pourraient être facilement résolus à l’aide de quelques instructions simples. Avant de retourner chez votre détaillant, visitez notre site Internet à support.nintendo.com, ou appelez le service à la clientèle au 1 800 255-3700. Nos heures d’ouverture sont de 6 h à 19 h, heure du Pacifique, du lundi au dimanche (heures sujettes à changement). Si le problème ne peut pas être résolu en consultant le soutien technique en ligne ou au téléphone, Nintendo vous offrira un service de réparation express. Veuillez nous contacter avant d’expédier tout produit chez Nintendo. RENSEIGNEMENTS SUR L’ENTRETIEN ET LA GARANTIE REV–R VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MODE D’EMPLOI DE LA CONSOLE NINTENDO 3DS TM AVANT D’UTILISER VOTRE CONSOLE, UNE CARTE DE JEU OU UN ACCESSOIRE. CE MODE D’EMPLOI CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SANTÉ ET LA SÉCURITÉ. INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ : LISEZ LES AVERTISSEMENTS SUIVANTS AVANT QUE VOUS OU VOTRE ENFANT NE JOUIEZ À UN JEU VIDÉO. AVERTISSEMENT - Fonction 3D destinée uniquement aux enfants de 7 ans et plus Le visionnement d’images en 3D par des enfants de 6 ans et moins peut causer des problèmes de vision. La fonction de contrôle parental est disponible pour restreindre l’affichage et le visionnement de telles images. Pour plus de détails, consultez la section sur le contrôle parental dans le mode d’emploi de la console Nintendo 3DS. AVERTISSEMENT - Danger d’attaque • Même si elles n’ont jamais connu de tels problèmes auparavant, certaines personnes (environ 1 sur 4 000) peuvent être victimes d’une attaque ou d’un évanouissement déclenché par des lumières ou motifs clignotants, et ceci peut se produire pendant qu’elles regardent la télévision ou s’amusent avec des jeux vidéo. • Toute personne qui a été victime d’une telle attaque, d’une perte de conscience ou de symptômes reliés à l’épilepsie doit consulter un médecin avant de jouer à des jeux vidéo. • Les parents doivent surveiller leurs enfants pendant que ces derniers jouent avec des jeux vidéo. Arrêtez de jouer et consultez un médecin, si vous ou votre enfant présentez les symptômes suivants : Convulsions Tics oculaires ou musculaires Perte de conscience Problèmes de vision Mouvements involontaires Désorientation BESOIN D’AIDE POUR L’INSTALLATION, L’ENTRETIEN OU LA RÉPARATION? Service à la clientèle de Nintendo SUPPORT.NINTENDO.COM ou composez le 1 800 255-3700 Pour diminuer les possibilités d’une attaque pendant le jeu : 1. Tenez-vous aussi loin que possible de l’écran. 2. Jouez sur l’écran de télévision le plus petit disponible. 3. Ne jouez pas si vous êtes fatigué ou avez besoin de sommeil. 4. Jouez dans une pièce bien éclairée. 5. Interrompez chaque heure de jeu par une pause de 10 à 15 minutes. Jouer à des jeux vidéo pendant une longue période de temps peut causer une fatigue oculaire et peut arriver plus rapidement si vous utilisez la fonction 3D. Pour certains joueurs, jouer à des jeux vidéo peut également causer la nausée. Suivez ces instructions pour éviter la fatigue oculaire, les étourdissements ou la nausée : Nintendo of America Inc. P.O. Box 957 Redmond, WA 98073-0957 U.S.A. www.nintendo.com • Évitez de jouer pendant une longue période de temps. Il est conseillé aux parents de surveiller la durée des séances de jeu de leurs enfants. • Prenez une pause de 10 à 15 minutes toutes les heures, ou à chaque 30 minutes si vous utilisez la fonction 3D, même si vous croyez ne pas en avoir besoin. Chaque personne est différente, alors prenez une pause plus ou moins longue en cas de malaise. • Si vos yeux sont fatigués ou douloureux, ou si vous êtes étourdi ou nauséeux, cessez de jouer et reposez-vous pendant plusieurs heures avant de recommencer à jouer. • Si l’un de ces symptômes persiste, cessez de jouer et consultez un médecin. Information sur le recyclage du produit : visitez recycle.nintendo.com IMPRIMÉ AUX É.-U. MANUEL D’INSTRUCTIONS Les jeux vidéo peuvent irriter les muscles, les poignets ou la peau. Veuillez suivre les instructions suivantes afin d’éviter des problèmes tels que la tendinite, le syndrome du tunnel carpien, ou l’irritation de la peau : • • • • Évitez les périodes trop longues de jeu. Les parents devront s’assurer que leurs enfants jouent pendant des périodes adéquates. Même si vous ne croyez pas en avoir besoin, faites une pause de 10 à 15 minutes à chaque heure de jeu. Lorsque vous utilisez le stylet, il n’est pas nécessaire de le serrer ou d’appuyer trop fort sur l’écran. Cela risqué d’entraîner gêne ou fatigue. Si vous éprouvez de la fatigue ou de la douleur au niveau des mains, des poignets ou des bras, ou si vous ressentez des symptômes tels que des fourmillements, engourdissements, brûlures ou courbatures, cessez de jouer et reposez-vous pendant plusieurs heures avant de jouer de nouveau. • Si vous ressentez l’un des symptômes mentionnés ci-dessus ou tout autre malaise pendant que vous jouez ou après avoir joué, cessez de jouer et consultez un médecin. Ce sceau officiel est votre garantie que le présent produit est agréé ou manufacturé par Nintendo. Cherchez-le toujours sur les boîtes lorsque vous achetez des consoles de jeux vidéo, des accessoires, des jeux et d’autres produits apparentés. BESOIN D’AIDE POUR JOUER? Le Nintendo 3DS contient une batterie rechargeable au lithium-ion. L’écoulement des ingrédients contenus dans la batterie ou la combustion de ces ingrédients peuvent causer des blessures et endommager votre Nintendo 3DS. Si l’écoulement du liquide de la batterie survient, évitez tout contact avec la peau. Dans le cas d’un contact avec la peau, lavez immédiatement et abondamment la surface contaminée avec de l’eau savonneuse. Dans le cas d’un contact du liquide de la batterie avec les yeux, rincez immédiatement et abondamment avec de l’eau et consultez un médecin. Si l’information que vous recherchez n’est pas offerte sur la Power Line, vous pouvez utiliser votre moteur de recherche préféré sur Internet pour trouver des conseils du jeu auquel vous jouez. Quelques mots utiles à inclure dans votre recherche, ainsi que le nom du jeu, sont : « FAQ », « Foire aux questions », « codes » et « conseils ». Pour éviter l’écoulement de la batterie : • N’exposez pas la batterie à des liquides ou à des vibrations et des chocs excessifs. • Ne désassemblez pas la batterie et ne tentez pas de la réparer ou de la déformer. • Ne jetez jamais la batterie dans le feu. • Ne touchez pas aux bornes de la batterie et ne causez pas de court-circuit entre ces points de connexion avec un objet de métal. • Ne retirez pas et n’endommagez pas l’étiquette de la batterie. Ce jeu Nintendo n’est pas conçu pour être utilisé avec un appareil non autorisé. L’utilisation d’un tel appareil invalidera votre garantie Nintendo. Copier un jeu Nintendo est illégal et strictement interdit par les lois domestiques et internationales régissant la propriété intellectuelle. Les copies de « secours » ou « d’archivage » ne sont pas autorisées et ne sont pas nécessaires pour protéger vos logiciels. Tout contrevenant sera poursuivi. AVERTISSEMENT - Écoulement du liquide de la batterie CETTE CARTE DE JEU N’EST COMPATIBLE QU’AVEC LA CONSOLE DE JEUX VIDÉO NINTENDO 3DSTM. Informations légales importantes AVERTISSEMENT - Interférence avec les fréquences radio AVERTISSEMENT - Fatigue oculaire et nausée 74527A 74527A AVERTISSEMENT - Blessures dues aux mouvements répétitifs Le Nintendo 3DS peut émettre des ondes radio pouvant affecter le fonctionnement d’appareils électroniques à proximité, incluant les stimulateurs cardiaques. • N’utilisez pas le Nintendo 3DS à moins de 23 cm d’un stimulateur cardiaque lorsque la fonction sans fil est activée. • Si vous possédez un stimulateur cardiaque ou tout autre appareil médical implanté, n’utilisez pas la fonction sans fil du Nintendo 3DS avant d’avoir consulté votre médecin ou le fabricant de l’appareil médical. • Respectez tous les règlements concernant l’utilisation des appareils sans fil dans des endroits tels que les hôpitaux, les aéroports et à bord des avions. Leur fonctionnement dans ces endroits peut interférer avec l’équipement ou provoquer un dysfonctionnement, ce qui pourrait causer des blessures ou des dommages matériels. © 1998-2011 Nintendo. Trademarks are property of their respective owners. Nintendo 3DS is a trademark of Nintendo. © 2011 Nintendo. La présente garantie n’est valide qu’aux États-Unis et au Canada. • CAPTEURS ........... Cette option vous permet d’activer ou non la fonction gyroscopique en vue subjective. Sélectionnez une case qui contient les mots Nouvelle partie. Après avoir nommé votre personnage, sélectionnez la case dans laquelle son nom apparaît afin de commencer la partie. 74527A Commencer une nouvelle aventure Lorsque l’écran titre s’affiche, appuyez sur ou sur pour accéder à l’écran de sélection de fichier. Veuillez également consulter le Mode d’emploi de la console Nintendo 3DS. Commencer une partie Commencer une partie * Dans ce manuel, les images provenant des écrans inférieur et supérieur apparaissent comme indiqué ci-dessus. ** Rabattre le couvercle de votre console Nintendo 3DS en cours de partie activera le mode veille, ce qui prolonge la durée de la batterie. Le mode veille sera désactivé lorsque vous rouvrirez le couvercle de la console. verticale en vue subjective. Maintenez , , et enfoncés lorsque le logo de la console Nintendo 3DS s’affiche (après avoir lancé le jeu) afin de supprimer toutes vos données de sauvegarde à la fois. AVERTISSEMENT : Les données effacées ne pourront pas être récupérées. Effacer toutes les données d’un fichier. Effacer Copier des données à partir d’un fichier vers un autre. Copier Choisissez un fichier déjà créé, puis sélectionnez Commencer pour reprendre la partie. Si votre dernière sauvegarde a été effectuée dans un donjon, votre personnage reprendra la partie à l’entrée du donjon. Sinon, il reprendra la partie chez lui (s’il est un enfant) ou au Temple du temps (s’il est adulte). Reprendre une aventure Options • AXE VERTICAL ... Cette option vous permet d’inverser l’axe • VISÉE L .................. Cette option vous permet de choisir le schéma de visée. Si ce paramètre est réglé sur Maintenir, vous ne pouvez viser les éléments qu’en maintenant enfoncé. Si ce paramètre est réglé sur Alterner, vous n’arrêterez pas de viser un élément en relâchant . Si vous appuyez sur , vous aurez le choix de sauvegarder votre progression et/ou de terminer la partie. Vous pouvez sauvegarder votre progression en tout temps, à quelques exceptions près. Terminer une partie (Sauvegarder) L’adresse de Nintendo est : Nintendo of America Inc., P.O. Box 957, Redmond, WA 98073-0957 U.S.A. La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pourriez également posséder d’autres droits qui varient d’un État ou d’une province à l’autre. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES AUX PÉRIODES DE GARANTIE DÉCRITES CI-DESSUS (12 MOIS OU 3 MOIS, SELON LE CAS). NINTENDO NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS RÉSULTANT D’UNE INFRACTION À TOUTE STIPULATION EXPLICITE OU IMPLICITE DES GARANTIES. CERTAINS ÉTATS OU PROVINCES NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, NI L’EXCLUSION DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS. DANS UN TEL CAS, LES LIMITES ET EXCLUSIONS MENTIONNÉES CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS. LA PRÉSENTE GARANTIE SERA NULLE SI LE PRODUIT : (a) EST UTILISÉ AVEC D’AUTRES PRODUITS QUI NE SONT NI VENDUS, NI SOUS LICENCE DE NINTENDO (Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES APPAREILS D’AMÉLIORATION ET DE COPIE DE JEUX, LES ADAPTATEURS, LES LOGICIELS ET LES BLOCS D’ALIMENTATION NON AUTORISÉS); (b) EST UTILISÉ À DES FINS COMMERCIALES (Y COMPRIS LA LOCATION); (c) A ÉTÉ MODIFIÉ OU ALTÉRÉ; (d) A ÉTÉ ENDOMMAGÉ PAR CAUSE DE NÉGLIGENCE, D’ACCIDENT, D’UTILISATION ABUSIVE OU TOUTE AUTRE CAUSE QUI NE SERAIT PAS RELIÉE À DU MATÉRIEL DÉFECTUEUX OU À LA MAIN-D’ŒUVRE; OU (e) SON NUMÉRO DE SÉRIE A ÉTÉ MODIFIÉ, EFFACÉ OU RENDU ILLISIBLE. LIMITES DE LA GARANTIE *Dans certains cas, il peut s’avérer nécessaire d’expédier le produit chez Nintendo. LES FRAIS DE TRANSPORT DOIVENT ÊTRE PAYÉS ET LE PRODUIT DOIT ÊTRE ASSURÉ CONTRE LES DOMMAGES ET LES PERTES. Veuillez nous contacter avant d’expédier tout produit chez Nintendo. Après avoir complété le jeu une fois, vous déverrouillerez une version du jeu encore plus difficile qui s’appelle The Legend of Zelda: Ocarina of Time 3D Master Quest. Vous pourrez alors sélectionner ce nouveau mode de jeu à partir de l’écran titre. Un tout nouveau défi vous attend... La partie est terminée lorsque votre jauge de vie se vide. Si vous choisissez de continuer la partie, vous la reprendrez là où vous avez péri ou à l’entrée du donjon que vous exploriez. Partie terminée Veuillez visiter notre site Internet à support.nintendo.com ou appeler le service à la clientèle au 1 800 255-3700 pour des informations sur le dépannage et la réparation, ou pour les options de remplacement ainsi que leurs prix.* ENTRETIEN APRÈS ÉCHÉANCE DE LA GARANTIE Nintendo garantit à l’acheteur original que le produit (jeu ou accessoire) ne connaîtra aucun défaut de matériel ou de main-d’œuvre pour une période de trois (3) mois suivants sa date d’achat. Si un tel défaut couvert par la présente garantie se produit durant cette période de trois (3) mois, Nintendo réparera ou remplacera sans frais le produit défectueux.* GARANTIE SUR LES JEUX ET ACCESSOIRES Nintendo of America Inc. (« Nintendo ») garantit à l’acheteur original que l’appareil ne connaîtra aucun défaut de matériel ou de main-d’œuvre pour une période de douze (12) mois suivants la date d’achat. Si un tel défaut couvert par la présente garantie se produit durant cette période, Nintendo réparera ou remplacera sans frais le produit défectueux.* L’acheteur original sera couvert par cette garantie seulement si la date d’achat est enregistrée à un point de vente ou si le client peut démontrer, à la satisfaction de Nintendo, que le produit a été acheté au cours des 12 derniers mois. GARANTIE SUR LES APPAREILS Certains problèmes pourraient être facilement résolus à l’aide de quelques instructions simples. Avant de retourner chez votre détaillant, visitez notre site Internet à support.nintendo.com, ou appelez le service à la clientèle au 1 800 255-3700. Nos heures d’ouverture sont de 6 h à 19 h, heure du Pacifique, du lundi au dimanche (heures sujettes à changement). Si le problème ne peut pas être résolu en consultant le soutien technique en ligne ou au téléphone, Nintendo vous offrira un service de réparation express. Veuillez nous contacter avant d’expédier tout produit chez Nintendo. RENSEIGNEMENTS SUR L’ENTRETIEN ET LA GARANTIE REV–R Commandes de base Écran de jeu Astuces Enfance et âge adulte : des mondes différents VISÉE L MINICARTE BOUCLIER Ennemi Viser les ennemis : Lorsque vous visez un Joueur ennemi, vous le garderez toujours en vue. Parler aux personnages lointains : Visez le personnage, puis appuyez sur . Utilisez tout en maintenant enfoncé pour changer l’angle de votre bouclier. Touchez Appuyez Note : Les objets assignés à et ne peuvent être utilisés qu’à partir de l’écran tactile. CHANGER DE VUE Utilisez le pad circulaire ou la console Nintendo 3DS elle-même pour regarder autour de vous. Vous pouvez aussi déplacer la console Nintendo 3DS pour regarder autour de vous. Ce faisant, tournez votre corps de façon à ce votre angle de vue sur la console ne change pas. De temps en temps, l’icône VUE change en icône NAVI. En la touchant, Navi vous fournira des astuces ou d’autres informations au sujet de votre quête. enfoncé pour cacher la minicarte. pour voir la minicarte. SE DÉPLACER Marcher/courir/nager Déplacez le pad circulaire un peu pour marcher. Déplacez-le un peu plus pour courir. Sauter (Saut automatique) Pour faire un saut automatique, approchez-vous d’une falaise ou d’une saillie en courant. Vous perdez des cœurs si vous êtes touché par un ennemi, si vous tombez d’un endroit élevé ou si vous vous blessez. Exemples d’icônes d’action : ÉCRAN D’OBJETS RUBIS (MONNAIE) Cet écran vous permet d’assigner des objets aux cases sur l’écran de jeu. Pour ce faire, touchez d’abord l’objet en question, puis touchez la case à laquelle vous voulez l’assigner. Pensez à assigner les objets les plus utilisés à ou , car cela vous permettra de les utiliser facilement en vous servant des boutons. Coup vertical Coup de pointe Quarts de cœur Attaque tourbillon Maintenez Relâchez Plus vous maintenez enfoncé, plus votre attaque sera puissante. Effectue une attaque tourbillon à faible puissance. Saut d’attaque Roulade en courant Rassemblez-en quatre pour accroître votre jauge de vie. Objet actuellement équipé Plantez des haricots magiques durant votre enfance... ... et à l’âge adulte, les plantes auront poussé et vous pourrez y grimper! Changez de vue, remettez votre monde en perspective Le royaume d’Hyrule regorge de secrets cachés. Si vous jouez en utilisant seulement le point de vue par défaut, vous risquez de manquer certains indices importants. Assurez-vous d’activer la vue subjective de temps en temps afin d’explorer le monde à travers les yeux de votre personnage. Vous pourriez apercevoir un indice autrement caché. ÉCRAN DE CARTE ÉCRAN DE QUÊTE Cet écran vous permet de consulter les objets et l’équipement que vous avez trouvés. Pour changer d’équipement, touchez l’objet dont vous voulez vous équiper. Coup horizontale Âge adulte Affiche l’action que vous pouvez actuellement réaliser. Cet écran vous permet de jouer de l’ocarina. À mesure que vous progressez dans vos aventures, vous apprendrez plus de chants. Touchez pour consulter les chants que vous connaissez déjà. ACTIONS SPÉCIALES Enfance ICÔNE D’ACTION ÉCRAN DE L’OCARINA ATTAQUER/SE BATTRE À L’ÉPÉE Cette méthode est bien utile lorsque vous utilisez les armes avec lesquelles vous visez, telles que le lance-pierre et l’arc . Position actuelle Maintenir JAUGE DE VIE LORSQU’IL N’Y A RIEN À VISER Vue subjective : Activez la visée , puis utilisez pour vous déplacer d’un côté à l’autre tout en regardant vers l’avant. Cette jauge affiche la quantité de magie dont vous disposez actuellement. Si vous lancez des sorts, utilisez des objets ou déclenchez des attaques spéciales, votre magie diminuera. Il faut savoir utiliser la magie pour que cette jauge s’affiche à l’écran. L’endroit par lequel vous êtes entré Appuyer sur OBJETS JAUGE DE MAGIE À un certain point dans le jeu, vous aurez l’opportunité de voyager sept ans dans le futur grâce au Temple du temps. Dans le monde du futur, vous serez un adulte et vous pourrez vous équiper de différents objets par rapport à ceux que vous portiez durant votre enfance. Vous pourrez alors remonter dans le temps à votre gré, ce qui vous permettra de profiter pleinement des objets et des capacités des deux périodes de votre vie. Vos actions en tant qu’enfant affecteront le monde dans lequel vous serez sept ans plus tard. Cet écran vous permet de consulter la carte principale ou la carte du donjon actuel. Carte Les endroits non explorés seront assombris par des nuages. Donjons À mesure que vous progressez dans vos aventures, plus de détails seront affichés. Grande clé/boussole/carte du donjon/petites clés Ces objets s’afficheront lorsque vous les aurez trouvés. Informations sur le donjon Étage actuel Étage du repaire du boss Une toile d’araignée semble recouvrir entièrement ce trou... Dans le pire des cas... Si vous affrontez un ennemi que vous ne pouvez pas battre ou si vous avez besoin de conseils pour continuer votre aventure, pensez à utiliser l’une des pierres mystérieuses se trouvant à côté de votre cabane ou dans le Temple du temps. ... mais en passant en vue subjective, vous pouvez repérer un chemin.