WLEL2005.0 | Momentum 745 KG | Weslo Momentum 745 Elliptical Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
WLEL2005.0 | Momentum 745 KG | Weslo Momentum 745 Elliptical Manuel utilisateur | Fixfr
Nº. du Modèle WLEL2005.0
Nº. de Série
Autocollant du
Numéro de Série
MANUEL DE LʼUTILISATEUR
QUESTIONS ?
Si vous avez des questions ou si
des pièces sont manquantes,
veuillez nous contacter au,
VEUILLEZ NOUS CONTACTER
AU SERVICE À LA CLIENTÈLE
DIRECTEMENT.
1-888-936-4266
APPUYEZ SANS FRAIS :
du lundi au vendredi de 7h30 à
16h30, heure de lʼest (exceptés
les jours fériés).
OU PAR COURRIEL :
customerservice@iconcanada.ca
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant dʼutiliser cet
appareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
www.weslo.com
TABLE DES MATIÈRES
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
COMMENT UTILISER LʼAPPAREIL ELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
CONSEILS POUR LʼEXERCISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT :
pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trouvant sur lʼappareil, avant dʼutiliser votre appareil elliptique. ICON ne peut être tenu
responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de
lʼutilisation de cet appareil.
8. L'appareil elliptique ne devrait pas être utilisé par des personnes dont le poids est
supérieur à 113 kg (250 livres).
1. Consultez votre médecin avant dʼentreprendre un programme dʼexercice. Ceci
sʼadresse tout particulièrement aux personnes de plus de 35 ans et aux personnes
ayant des problèmes de santé.
9. Portez des vêtements de sport appropriés
quand vous utilisez lʼappareil elliptique.
Portez toujours des chaussures de sport
pour protéger vos pieds.
2. Lisez toutes les instructions contenues
dans ce manuel ainsi que toutes les mises
en garde concernant lʼappareil elliptique
avant d'utiliser celui-ci.
10. Quand vous montez et descendez de lʼappareil elliptique, tenez toujours les poignées,
et montez et descendez toujours de la pédale
la plus basse.
3. Le propriétaire est responsable de sʼassurer
que tous les utilisateurs de lʼappareil elliptique sont correctement informés de toutes
les précautions.
11. Le détecteur cardiaque nʼest pas un appareil
médical. De nombreux facteurs, tels les mouvements de lʼutilisateur pendant lʼexercice,
peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque moins précise. Le détecteur cardiaque est conçu uniquement pour vous
donner une idée des fluctuations générales
de votre rythme cardiaque durant lʼexercice.
4. Lʼappareil elliptique est conçu uniquement
pour une utilisation privée. Nʼutilisez pas
lʼappareil à des fins commerciales, locatives
ou institutionnelles.
5. Utilisez et gardez lʼappareil elliptique à lʼintérieur, à lʼabri de lʼhumidité et de la poussière. Placez lʼappareil elliptique sur une surface plane et sur un tapis pour protéger votre
sol ou votre moquette. Assurez-vous quʼil y a
suffisamment dʼespace autour de lʼappareil
elliptique pour vous permettre de monter sur
lʼappareil, dʼen descendre et de lʼutiliser.
12. Gardez toujours votre dos bien droit quand
vous vous servez de lʼappareil elliptique ;
nʼarquez pas votre dos.
13. Un excès dʼexercice physique peut entrainer
des blessures graves et la mort. Si vous
avez des étourdissements ou si vous ressentez de la douleur quand vous faites des
exercices, arrêtez-vous immédiatement et
reposez-vous.
6. Inspectez et serrez toutes les pièces
régulièrement. Remplacez immédiatement
toute pièce usée.
7. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques éloignés de lʼappareil.
2
14. À la fin de vos exercices, laissez les pédales
ralentir jusquʼà s'immobiliser.
AVANT DE COMMENCER
Félicitations pour avoir choisi le nouvel appareil elliptique WESLO® MOMENTUM 745 à faible impact. Le
MOMENTUM 745 est un appareil dʼexercice tout en
douceur qui déplace vos pieds pour effectuer un mouvement naturel, minimisant ainsi lʼimpact sur vos
genoux et vos chevilles. Bienvenue dans un monde
nouveau dʼexercices naturels elliptiques.
à la page couverture avant de ce manuel. Pour nous
permettre de mieux vous assister, notez le numéro du
modèle et le numéro de série de lʼappareil avant de
communiquer avec nous. Le numéro du modèle et
lʼemplacement de lʼautocollant du numéro de série
sont indiqués sur la page couverture avant de ce
manuel.
Il est important de lire attentivement ce manuel
avant dʼutiliser lʼappareil elliptique. Si vous avez
des questions après avoir lu ce manuel, reportez-vous
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Porte-bouteille
(la bouteille nʼest
pas incluse)
Poignée
Console
AVANT
Montant
CÔTÉ DROIT
Pédale
Panneau Latéral
Disque de la Pédale
ARRIÈRE
Bras de la Pédale
Lʼautocollant illustré ci-dessus est collé sur lʼappareil elliptique. Si lʼautocollant est manquant ou
illisible, appelez gratuitement le numéro de téléphone sur la page de couverture de ce manuel et
commandez un nouvel autocollant gratuit. Placez
lʼautocollant de rechange à lʼendroit indiqué.
3
ASSEMBLAGE
Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces de lʼappareil elliptique sur une aire dégagée
et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage.
Lʼassemblage requiert un tournevis cruciforme
en caoutchouc
.
, deux clés anglaises
, et un maillet
Référez-vous aux schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de lʼassemblage. Le nombre entre parenthèses sous chaque schéma est le numéro de la pièce dans la LISTE DES PIÈCES page 14. Le
nombre après les parenthèses est la quantité requise pour lʼassemblage. Remarque : certaines petites pièces
ont été pré-assemblées. Si une pièce ne se trouve pas dans le sac de quincaillerie, vérifiez quʼelle nʼest
pas pré-assemblée.
Vis de M4 x 16mm
(66)–4
Vis de M4 x 19mm
(33)–6
Rondelle Fendue
de M8 (49)–4
Rondelle Fendue
de M10 (67)–2
Écrou de Verrouillage Écrou de Verrouillage
de M10 (29)–6
de M8 (46)–4
Vis en Bouton de
M8 x 25mm (51)–4
Boulon en Bouton de
M8 x 45mm (50)–4
Vis en Bouton de
M10 x 25mm (21)–2
Boulon de Carrosserie de
M10 x 68mm (19)–2
Jeu de Boulons (27)–2
Boulon de Carrosserie de
M10 x 75mm (34)–2
Embout de l’Essieu du Bras
de la Pédale (16)–2
Embout de l’Essieu de la
Poignée (17)–2
4
1. Attachez le Stabilisateur Arrière (4) sur la Cadre (1) à
lʼaide de deux Boulons de Carrosserie de M10 x
75mm (34) et deux Écrous de Verrouillage de M10
(29).
1
29
29
2. Tenez le Câble Inférieur (15) et le Fil du Capteur
Magnétique (57) dans la fente indiquée sur le Cadre
(1) et enfoncez le Stabilisateur Avant (3) dans le
Cadre. Assurez-vous que le Stabilisateur Avant est
orienté comme sur le schéma. Faites attention de
ne pas pincer le Câble Inférieur et le Fil du
Capteur Magnétique. Placez doucement lʼappareil
elliptique sur son côté et attachez le Stabilisateur
Avant à lʼaide de deux Vis en Bouton de M10 x 25mm
(21) et deux Rondelles Fendues de M10 (67). Ne serrez pas encore complètement les Vis en Bouton.
3. Tenez le Support de la Console (26) près du Montant
(2) et localisez le fil qui sort du bas du Support de la
Console. Tirez la partie supérieure du Groupement de
Fils Supérieur (55) pour quʼil soit bien tendu. Ensuite,
attachez le fil qui sort du bas du Support de la
Console autour du Groupement de Fils (voir le schéma encadré). Tirez le fil vers le haut hors du Support
de la Console jusquʼà ce que le Groupement de Fils
Supérieur sorte du Support de la Console. Ensuite,
détachez le fil et jetez-le.
Glissez le Support de la Console (26) dans le
Montant (2). Faites attention de ne pas pincer le
Groupement de Fils Supérieur (55). Attachez le
Support de la Console à lʼaide de quatre Vis en
Bouton de M8 x 25mm (51) et quatre Rondelles
Fendues de M8 (49).
1
2
34
15 57
Fente
3
3
4
1
21
26
Fil
51
51
49
51
67
49
55
49
55
2
4. La Console (5) requiert trois piles « AA » (non-incluses) ; nous recommandons les piles alcalines. Placez
trois piles dans la Console. Assurez-vous que les
piles sont orientées comme sur le schéma à lʼintérieur de la Console.
5
4
5
Piles
5. Pendant quʼune deuxième personne tient la Console
(5) près du Support de la Console (26), insérez le
câble de la console dans le Support de la Console et
dans le Montant (2) vers le bas. Ensuite, branchez le
fil de la console dans le Groupement de Fils
Supérieur (55). Ensuite, attachez le fil de terre sur le
Support de la Console à lʼaide dʼune Vis de M4 x
16mm (66). Insérez les Groupements de Fils dans le
Support de la Console, vers le bas.
5
66
Câble de la
Console
Fil de
Terre 66
Fil de la
55 Console
Attachez la Console (5) sur le Support de la Console
(26) à lʼaide de trois Vis de M4 x 16mm (66). Faites
attention de ne pas pincer le câble et les fils.
6. Pendant quʼune deuxième personne tient le Montant
(2) près du Cadre (1), branchez le Groupement de
Fils Supérieur (55) sur le Groupement de Fils
Inférieur (57). Ensuite, branchez le câble de la console dans le Câble Inférieur (15) de cette manière :
26
66
6
Câble de la
Console
• Référez-vous au schéma B. Tirez fermement le
câble de la console, et glissez-le dans le support
métallique sur le Câble Inférieur (15), comme sur le
schéma.
3
55
15
57
1
• Référez-vous au schéma C. À lʼaide de pinces, pliez
les languettes sur la partie supérieure du support
métallique pour les fermer.
Placez doucement lʼappareil elliptique sur son côté et
attachez le Montant (2) sur le Cadre (1) à lʼaide de
deux Boulons de Carrosserie de M10 x 68mm (19) et
deux Écrous de Verrouillage de M10. Ensuite, serrez
les Écrous de Verrouillage de M10.
Référez-vous à lʼétape 2 page 5. Serrez les Vis en
Bouton de M10 x 25mm (21).
6
2
29
2
29
• Référez-vous au schéma A. Tirez le support
métallique sur le Câble Inférieur (15) et enfoncez le
bout du câble de la console dans lʼattache de fil à
lʼintérieur du support métallique.
Insérez lʼexcès de câble et de fil vers le haut dans le
Montant (2). Placez les trous sur lʼavant du Montant
sur les cylindres du Stabilisateur Avant (3). Faites
attention de ne pas pincer le câble et le fil. Serrez
deux Écrous de Verrouillage de M10 (29) sur les
cylindres.
5
A
Support
Câble
de la
Console
15
B
19
C
Câble de
la Console
15
Câble
de la
Console
15
7. Identifiez la Poignée Gauche (9) sur laquelle se trouve un autocollant.
Enfoncez la Poignée Gauche (9) dans une des
Jambes de la Poignée (39). Assurez-vous que la
Poignée Gauche est orientée comme sur le schéma. Attachez la Poignée Gauche à lʼaide de deux
Boulons en Bouton de M8 x 45mm (50) et deux
Écrous de Verrouillage de M8 (46). Ne serrez pas
encore les Boulons en Bouton.
7
9
Trous
Hexagonaux
46
50
Attachez la Poignée Droite (non-illustrée) sur lʼautre
Jambe de la Poignée (non-illustrée) de la même
manière.
39
8. Enfoncez doucement un Embout de lʼEssieu de la
Poignée (17) sur une extrémité de lʼEssieu de Pivot
(38). Appliquez une bonne quantité de la graisse
incluse sur lʼEssieu de Pivot.
8
10
Identifiez les Poignées Gauche et Droite (9, 10) sur
lesquelles se trouvent des autocollants.
Glissez la Poignée Gauche (9) sur lʼEssieu de Pivot
(38) et enfoncez lʼEssieu de Pivot dans le Montant
(2). Assurez-vous que la Poignée Gauche est orientée comme sur le schéma. Ensuite, glissez la
Poignée Droite (10) dans lʼEssieu de Pivot. Enfoncez
doucement un Embout de lʼEssieu de la Poignée (17)
dans lʼautre extrémité de lʼEssieu de Pivot.
9. Identifiez la Pédale Gauche (13) sous laquelle est
gravée la lettre « L » (L ou Left indique gauche ; R ou
Right indique droite)
Attachez la Pédale Gauche (13) sur un Bras de la
Pédale (14) à lʼaide de trois Vis de M4 x 19mm (33).
Remarque : la Pédale Gauche peut être attachée
dans trois positions différentes.
Attachez la Pédale Droite (non-illustrée) sur lʼautre
Bras de la Pédale (non-illustré) de la même manière.
7
17
9
17
38
Graisse
9
2
13
33
14
10. Appliquez une fine couche de graisse sur la tige dʼun
Jeu de Boulons (27) et sur lʼessieu du Bras Gauche
du Pédalier (36).
Glissez une Bague dʼEspacement de la Pédale (64) et
le Bras de la Pédale (14) gauche sur lʼessieu du Bras
Gauche du Pédalier (36). Attachez le Bras de la Pédale
sur lʼEmbout de lʼEssieu du Bras de la Pédale (16).
10
39
Graisse
27
Attachez la Jambe de la Poignée (39) sur le Bras de la
Pédale (14) gauche à lʼaide du Jeu de Boulons (27).
Référez-vous à lʼétape 7 page 7. Serrez les Boulons
en Bouton de M8 x 45mm (50). Assurez-vous que
les Écrous de Verrouillage de M8 (46) sont enfoncés dans les trous hexagonaux.
14
Attachez le Bras de la Pédale droite (non-illustré) sur le
côté droit de lʼappareil elliptique de la même manière.
36
16
64 Graisse
11. Assurez-vous que toutes les pièces de lʼappareil elliptique sont serrées correctement. Placez un tapis
sous lʼappareil elliptique pour protéger votre sol ou votre moquette.
COMMENT UTILISER LʼAPPAREIL ELLIPTIQUE
COMMENT SʼEXERCER SUR L'APPAREIL ELLIPTIQUE
Poignées
Pour monter sur lʼappareil elliptique, tenez fermement
les poignées et montez doucement sur la pédale la
plus basse. Ensuite, montez sur lʼautre pédale.
Poussez les pédales jusquʼà ce quʼelles s'articulent de
manière continue. Remarque : les disques des
pédales peuvent tourner dans les deux sens. Il est
recommandé de tourner les disques des pédales
dans la direction indiquée par la flèche ; cependant, pour diversifier vos exercices, vous pouvez
tourner les disques des pédales dans lʼautre sens.
Bouton de la
Résistance
Pédale
Disque de la Pédale
Pour descendre de lʼappareil elliptique, laissez les
pédales sʼarrêter complètement. ATTENTION : lʼappareil elliptique nʼest pas équipé dʼune roue libre ;
les pédales continueront à s'articuler jusquʼà l'immobilisation du volant. Lorsque les pédales sont
immobiles, retirez d'abord le pied posé sur la pédale la
plus haute. Descendez ensuite de la pédale la plus
basse.
COMMENT RÉGLER LA RÉSISTANCE
Pour augmenter la résistance des pédales, tournez le
bouton de la résistance dans le sens des aiguilles
dʼune montre. Pour diminuer la résistance, tournez le
bouton de la résistance dans le sens contraire des
aiguilles dʼune montre. Important : arrêtez de tourner
le bouton quand cela devient difficile ou vous pourriez endommager le mécanisme.
8
FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE
2
4
FONCTIONNALITÉS DE LA CONSOLE
Rythme Cardiaque—Ce mode affiche votre rythme
cardiaque quand vous utilisez le détecteur cardiaque.
La console, facile à utiliser, est conçue pour vous aider
à tirer le maximum de vos exercices. Alors que vous
vous entraînez, la console affiche les modes suivants :
Vitesse—Ce mode affiche la vitesse des pédales.
Aléatoire—Quand ce mode est sélectionné, la section
supérieure de lʼécran affiche le mode temps et le
mode distance. La section inférieure de lʼécran affiche
le mode calories et le mode calories de graisse.
Temps—Ce mode affiche le temps écoulé (ou le temps
restant lors dʼun programme de cadence). Remarque :
si vous arrêtez de pédaler, le temps se met à clignoter.
Distance—Ce mode affiche la distance parcourue en
pédalant.
La console est également équipée de quatre programmes de cadence. Chaque programme vous
indique quand vous devez pédaler plus rapidement ou
plus doucement alors quʼil vous guide tout au long
dʼun entraînement efficace.
Calories—Ce mode affiche le nombre approximatif de
calories que vous avez brûlées.
Calories de graisse—Ce mode affiche le nombre
approximatif de calories de graisse que vous avez
brûlées (voir les Calories de Graisse page 13).
9
SCAN disparaît.
La section
supérieure de
lʼécran affiche
alors uniquement
le temps écoulé
et la section
inférieure gauche
affiche uniquement le nombre de calories brûlées. Appuyez de
nouveau sur la touche Mode. La section supérieure
de lʼécran affiche alors uniquement la distance parcourue et la section inférieure gauche de lʼécran
affiche uniquement les calories de graisse brûlées.
Pour sélectionner de nouveau le mode Aléatoire,
appuyez sur la touche Mode jusquʼà ce quʼune
barre de mode apparaisse sous le mot SCAN.
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
Remarque : si la console est recouverte dʼun film plastique transparent, retirez-le.
1.
Allumez la console.
2.
Sélectionnez le mode manuel.
3.
4.
Pour allumer la console, appuyez sur la touche
Marche/Initialisation (ON/RESET) ou commencez
à pédaler.
Chaque fois que
Ce coin doit
la console est
être vide
allumée, le
mode manuel
est sélectionné
automatiquement. Si un programme de
cadence a été
sélectionné, sélectionnez le mode manuel en
appuyant sur la touche Programme [PROGRAM]
jusquʼà ce que le coin supérieur droit de lʼécran,
soit vide.
Commencez à pédaler et réglez la résistance
des pédales.
Alors que vous vous entraînez, réglez la résistance des pédales comme vous le désirez en
tournant le bouton de la résistance.
5.
Suivez votre progression sur lʼécran.
Quand la conBarre de Mode
sole est
allumée, le
mode aléatoire
est sélectionné,
comme indiqué
par la barre de
mode sous le
mot SCAN
Indicateur de Cadence
(Aléatoire). Alors
que vous vous
entraînez, la
section supérieure de lʼécran affiche alternativement le temps [TIME] écoulé et la distance [DIST.]
parcourue. La section inférieure gauche de lʼécran
affiche le nombre de calories brûlées [CALS.] et le
nombre de calories de graisse brûlées [CALS.
FAT]. La section inférieure droite de lʼécran affiche
la vitesse [SPEED] des pédales.
De plus, le calculateur de cadence du côté droit
de lʼécran affiche une représentation visuelle de la
cadence des pédales. Alors que vous augmentez
ou diminuez votre cadence, lʼindicateur grandit ou
rétrécit.
Pour annuler le mode aléatoire, appuyez sur la
touche de Mode. La barre de mode sous le mot
6.
10
Pour réinitialiser lʼécran, appuyez sur la touche
Marche/Initialisation [ON/RESET]. Remarque : la
console peut afficher la vitesse et la distance
en miles ou en kilomètres. Pour changer lʼunité de mesure, appuyez sur la touche
Marche/Initialisation pendant environ six secondes. Quand vous changez les piles, il sera
peut-être nécessaire de sélectionner de nouveau lʼunité de mesure.
Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Remarque : si
les plaques
métalliques sur
le détecteur cardiaque sont
recouvertes dʼun
film en plastique
transparent,
retirez le film.
Plaques
Métalliques
Pour utiliser le détecteur cardiaque, tenez la
poignée de la console, avec la paume de votre
main droite sur les deux plaques droites et la
paume de votre main gauche sur les deux plaques
gauches. Évitez de bouger vos mains. Quand votre
rythme cardiaque est détecté, lʼindicateur en forme
de cœur sur lʼécran se met à clignoter à chaque
battement de votre cœur puis deux tirets apparaissent. Après quelques instants, votre rythme cardiaque sʼaffiche sur lʼécran. Pour une lecture plus
précise du rythme cardiaque, continuez à tenir les
plaques pendant environ 15 secondes.
Quand vous avez terminé vos exercices, la
console sʼéteint automatiquement après
quelques minutes.
Si les pédales ne sont pas déplacées et que les
touches de la console ne sont pas activées pendant quelques minutes, la console sʼéteint
automatiquement pour économiser les piles.
COMMENT UTILISER UN PROGRAMME DE
CADENCE
que lʼindicateur dʼobjectif de cadence change en
hauteur durant le programme, réglez votre
cadence de manière à ce que les deux indicateurs
soient à la même hauteur. Si la cadence des
pédales est plus lente que lʼobjectif de cadence
programmé, une flèche apparaît à côté de lʼindicateur de cadence pour vous demander dʼaugmenter
votre cadence ; si votre cadence est plus rapide
que lʼobjectif de cadence, une flèche vous indiquera que vous devez ralentir votre cadence.
1. Allumez la console.
Référez-vous à lʼétape 1 page 10.
2. Sélectionnez un des quatre programmes de
cadence.
Chaque fois que
la console est
allumée, le
mode manuel
est sélectionné
automatiquement. Pour
sélectionner un
mode de
cadence, appuyez sur la touche Programme
[PROGRAM] jusquʼà ce que le chiffre 1, 2, 3 ou 4
apparaisse sur le coin supérieur droit de lʼécran.
IMPORTANT : les objectifs de cadence sont là
uniquement pour vous motiver. Votre cadence
réelle peut être inférieure à lʼobjectif de
cadence programmé, tout particulièrement
durant les premiers mois de votre programme
dʼexercice. Assurez-vous de vous exercer à
une cadence qui vous semble confortable.
Durant le programme, réglez la résistance des
pédales comme vous le désirez en tournant le
bouton de la résistance.
Les quatre graphiques sur le côté droit de la console indiquent les changements de lʼobjectif en termes de cadence. Par exemple, le graphique
numéro 1 indique que durant le programme 1,
lʼobjectif de cadence augmentera au début du programme puis diminuera vers la fin du programme.
Lʼécran affiche le temps restant avant la fin du programme. Si vous continuez à vous entraîner après
la fin du programme, lʼécran continuera à afficher
les données de votre entraînement.
4. Suivez votre progression sur lʼécran.
3. Lancez le programme.
Référez-vous à lʼétape 4 page 10.
5. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Pour lancer le programme, commencez à pédaler.
Chaque programme est constitué de 20 à 30 segments dʼune minute. Un objectif de cadence est
programmé pour chaque segment. Remarque : le
même objectif de cadence peut être programmé
pour des segments consécutifs.
Les objectifs de
cadence programmés seront
affichés sur
lʼindicateur dʼobjectif de cadence
sur lʼécran.
(Remarque :
lʼindicateur de
cadence affiche
votre cadence
en cours). Alors
Référez-vous à lʼétape 5 page 10.
6. Quand vous avez terminé vos exercices, la
console sʼéteint automatiquement après
quelques minutes.
dʼObjectif de Cadence
Référez-vous à lʼétape 6 page 10.
Indicateur de Cadence
11
ENTRETIEN ET PROBLÈMES
Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces de
lʼappareil elliptique régulièrement. Remplacez immédiatement toute pièce usée.
Lʼappareil elliptique peut être nettoyé à lʼaide dʼun
chiffon doux et dʼun détergent ménager. Nʼutilisez
pas de produits abrasifs ou dissolvants. Pour
éviter dʼendommager la console, protégez-la de tout
liquide et des rayons directs du soleil.
Retirez les Vis (62) indiquées du Panneau Latéral
Droit (7). Retirez les Vis (66) indiquées des deux
Panneaux Latéraux (6, 7). Retirez les Panneaux
Latéraux de lʼappareil elliptique en les soulevant.
7
6
Quand vous rangez lʼappareil elliptique, retirez les
piles de la console. Entreposez lʼappareil elliptique
dans un endroit propre et sec, à lʼabri de lʼhumidité et
de la poussière.
PROBLÈMES AVEC LA CONSOLE
62
Si la console ne fonctionne pas correctement, les
piles devraient être changées. Pour changer les piles,
référez-vous à lʼétape 4 page 5.
66
PROBLÈMES AVEC LE DÉTECTEUR CARDIAQUE
Si le détecteur cardiaque de la poignée ne fonctionne
pas correctement, référez-vous à lʼétape 5 page 10.
Ensuite, localisez le Capteur Magnétique (57).
Tournez le Volant (41) jusquʼà ce que lʼAimant (43)
soit aligné avec le Capteur Magnétique. Dévissez,
mais ne retirez pas, la Vis (66) indiquée. Glissez
légèrement le Capteur Magnétique plus près ou plus
loin de lʼAimant, puis resserrez la Vis. Tournez le
Volant vers lʼavant et vers lʼarrière pour que lʼAimant
passe plusieurs fois devant le Capteur Magnétique.
Répétez le processus jusquʼà ce que la console
affiche des données cohérentes. Quand le Capteur
Magnétique est correctement réglé, réattachez les
panneaux latéraux et les disques des pédales.
COMMENT AJUSTER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE
Si les données affichées sur la console semblent
inexactes, le capteur magnétique doit être ajusté.
Pour ajuster le capteur magnétique, retirez les Vis
(62) indiquées des deux Disques de la Pédale (8).
Tirez les deux Disques de la Pédale hors des
Panneaux Latéraux (6, 7). Tournez le Disque de la
Pédale droite de manière à ce que vous puissiez voir
derrière.
8
6
8
62
66
41
7
43
57
12
66
CONSEILS POUR LʼEXERCICE
AVERTISSEMENT :
Brûler de la Graisse—Pour brûler efficacement de la
graisse, vous devez vous entraîner à une intensité
faible pendant une longue période de temps. Durant
les premières minutes dʼexercice, votre corps utilise
des calories de glucide comme carburant. Votre corps
ne commence à puiser dans ses réserves de graisse
quʼaprès plusieurs minutes dʼeffort. Si votre but est de
brûler de la graisse, réglez lʼintensité de votre exercice
jusquʼà ce que votre rythme cardiaque soit proche du
nombre le plus bas de votre zone d'entraînement.
Pour brûler un maximum de graisse, entraînez-vous
avec votre rythme cardiaque proche du nombre du
milieu de votre zone d'entraînement.
avant
de commencer ce programme dʼexercice ou
tout autre programme, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour
les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé.
Le détecteur cardiaque nʼest pas un appareil
médical. De nombreux facteurs peuvent
affecter la lecture du rythme cardiaque. Le
détecteur cardiaque est uniquement un outil
pour lʼexercice pour déterminer les fluctuations générales du rythme cardiaque.
Exercices Aérobics—Si votre but est de renforcer
votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des
exercices aérobics, ce qui veut dire de lʼexercice qui
requiert de grandes quantités dʼoxygène pendant une
période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusquʼà ce que votre rythme
cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans
votre zone d'entraînement.
Ces conseils pour lʼexercice vous aideront à planifier
votre programme dʼexercice. Pour plus de détails sur
lʼexercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet
ou consultez votre médecin. Gardez en tête quʼune
alimentation équilibrée et un repos adéquat sont
essentiels pour de bons résultats.
CONSEILS POUR LʼENTRAÎNEMENT
INTENSITÉ DE LʼEXERCICE
Échauffement—Commencez avec 5 à 10 minutes
dʼétirements et dʼexercices légers. Lʼéchauffement fait
monter la température de votre corps, augmente les
battements de votre cœur, et accélère votre circulation
pour vous préparer à l'effort.
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir des résultats est de s'entraîner à la bonne intensité. Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque
comme repère pour trouver le niveau dʼintensité adapté à vos objectifs. Le tableau ci-dessous indique les
rythmes cardiaques recommandés pour brûler de la
graisse et pour des exercices aérobics.
Exercices dans la Zone d'Entraînement—Entraînezvous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme cardiaque dans votre zone dʼentraînement. (Durant les
premières semaines de votre programme dʼexercice,
ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre
zone d'entraînement pendant plus de 20 minutes.)
Respirez profondément et de manière régulière quand
vous vous entraînez—ne retenez jamais votre souffle.
Retour à la Normale—Finissez avec 5 à 10 minutes
dʼétirements. Les étirements rendent vos muscles plus
flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après lʼentraînement.
Pour trouver le niveau dʼintensité correct, trouvez
votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à
la dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de
votre âge définissent votre « zone dʼentraînement ».
Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour
brûler de la graisse, le nombre du milieu est le rythme
cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le
nombre le plus haut est le rythme cardiaque pour des
exercices aérobics.
FRÉQUENCE DE LʼEXERCICE
13
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
effectuez trois entraînements par semaine, avec au
moins un jour de repos entre chaque entraînement.
Après quelques mois dʼexercice régulier, vous pouvez
effectuer jusquʼà cinq entraînements par semaine, si
désiré. Gardez à lʼesprit que la clé du succès est de
faire de vos entraînements un élément agréable et
régulier de votre vie de tous les jours.
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle WLEL2005.0
N°.
Qté.
17
18
19
2
4
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
2
1
1
2
1
2
1
2
1
1
6
1
1
2
4
6
1
2
1
6
2
2
Description
Cadre
Montant
Stabilisateur Avant
Stabilisateur Arrière
Console
Panneau Latéral Gauche
Panneau Latéral Droit
Disque de la Pédale
Poignée Gauche
Poignée Droite
Poignée en Mousse
Pédale Droite
Pédale Gauche
Bras de la Pédale
Câble Inférieur
Embout de lʼEssieu du Bras
de la Pédale
Embout de lʼEssieu de la Poignée
Bague Arrière du Bras de la Pédale
Boulon de Carrosserie de
M10 x 68mm
Support du Panneau Latéral
Vis en Bouton de M10 x 25mm
Vis à Tête Plate de M4 x 16mm
Sangle
Bague de la Poignée
Pince de la Sangle
Support de la Console
Jeu de Boulons
Bague Avant du Bras de la Pédale
Écrou de Verrouillage de M10
Crochet
Embout du Stabilisateur Avant
Pince du Câble
Vis de M4 x 19mm
Boulon de Carrosserie de
M10 x 75mm
Embout du Stabilisateur Arrière
N°.
Qté.
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
*
*
*
1
1
1
1
2
2
1
10
1
2
–
11
2
2
–
–
–
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
1
1
1
2
2
1
2
1
1
1
6
2
1
4
4
4
2
2
1
Description
R0210A
Bras Gauche du Pédalier
Poulie
Essieu de Pivot
Jambe de la Poignée
Roulement à Billes du Pédalier
Volant
Roulement à Billes du Volant
Aimant
Essieu du Volant
Vis de M4 x 64mm
Écrou de Verrouillage de M8
Vis du Pédalier
Bras Droit du Pédalier
Rondelle Fendue de M8
Boulon en Bouton de M8 x 45mm
Vis en Bouton de M8 x 25mm
Rondelle du Volant
Support en « U »
Petite Bague dʼEspacement
de la Poulie
Groupement de Fils Supérieur
Courroie
Capteur Magnétique/Fil
Ressort
Boulon à Œillet de M6
Écrou de M6
Pince du Capteur Magnétique
Vis de M5 x 16mm
Bague d'Espacement de la Poulie
Bague dʼEspacement de la Pédale
Non-utilisée
Vis de M4 x 16mm
Rondelle Fendue de M10
Embout de la Poignée
Jeu de Clés Hexagonales
Graisse
Manuel de lʼUtilisateur
Remarque : les spécifications sont sujettes à des changements sans notification. Référez-vous au dos de ce
manuel pour commander des pièces de rechange. *Indique quʼune pièce nʼest pas illustrée.
14
SCHÉMA DÉTAILLÉ—N°. du Modèle WLEL2005.0
R0210A
68
66
68
51
49
11
9
50
17
46
24
24
24
31
3
27
31
13
28
28
62
21
14
33
8
67
16
10
46
29
24
56
60 53 52
59
57
61
27 46
20
62
19
36
47
54
37
62
45
15
62
66
66
53
60
44
58
30
43
28
28
66
66
42
12
14
40
47
63
1
29
46
52
23
25
18
48
7
62
66
8
16
64
18
35
4
35
62
29
59
22
32
33
40
6
66
42
41
66
18 64
17
39
29
15
18
24
27
67
66
50
55
2
39
51
49
24
51
38
27
26
49
5
11
34
62
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour que nous
puissions mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler :
• le numéro du modèle et le numéro de série de lʼappareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le nom de lʼappareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) de remplacement (voir la LISTE DES PIÈCES et le
SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel)
WESLO est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
GARANTIE LIMITÉE
ICON of Canada, Inc. (ICON) garantit que cet équipement est exempt de tout vice de matériau et de fabrication dans les conditions normales dʼutilisation et dʼentretien. Les pièces et la main dʼœuvresont
garanties pendant quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date dʼachat.
La présente garantie est accordée uniquement à lʼacquéreur initial. L'obligation d'ICON, en vertu des
clauses de la présente garantie, est limitée, à sa discrétion, au remplacement ou à la réparation de
lʼéquipement dans lʼun de ses centres de réparation agréés. Toutes les réparations, pour lesquelles sont
présentées des réclamations au titre de la garantie, doivent préalablement être autorisées par ICON. La
présente garantie ne couvre pas les équipements dans le cas de dommages subis durant le transport, de
dommages causés suite à un emploi abusif ou inapproprié ou dans le cas de réparations non effectuées
par un centre de réparation agréé ICON ; les équipements utilisés à des fins commerciales ou de location ; ou les équipements qui servent de modèle de démonstration. ICON nʼautorise aucune autre garantie
que celle expressément énoncée ci-dessus.
ICON nʼest pas responsable et ne peut être tenu responsable des dommages indirects, particuliers ou
consécutifs survenant ou en relation avec lʼutilisation ou le fonctionnement de lʼéquipement ; ou des dommages résultant de pertes économiques, de pertes de propriétés, de pertes de revenues ou de profits, de
perte de jouissance ou dʼutilisation ou de coûts de retrait, dʼinstallation ; ou de tout autre dommage indirect de quelque nature que ce soit. Certains provinces nʼautorisent pas lʼexclusion ou la limitation des
dommages accessoires ou indirects. Par conséquent, les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne
pas vous concerner.
La garantie fournie à la présente remplace toute autre garantie, et toute garantie implicite de commercialité ou de qualité pour un usage particulier est limitée dans sa portée et sa durée aux conditions énoncées dans le présent document. Certains provinces nʼautorisent pas de limitations sur la durée dʼune
garantie implicite. Par conséquent, les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne pas vous concerner.
La présente garantie vous accorde des droits spécifiques reconnus par la loi. Vous pouvez également
avoir dʼautres droits qui varient dʼune province à lʼautre.
ICON of Canada, Inc., 900 de lʼIndustrie, St. Jérôme, QC J7Y 4B8
Nº. de Pièce 294664 R0210A
Imprimé au Canada © 2010 ICON IP, Inc.

Manuels associés