PFEVEL74910 | Manuel du propriétaire | ProForm 400ZLE ELLIPTICAL Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
PFEVEL74910 | Manuel du propriétaire | ProForm 400ZLE ELLIPTICAL Manuel utilisateur | Fixfr
Nº. du Modèle PFEVEL74910.0
Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour références
ultérieures.
MANUEL DE LʼUTILISATEUR
Autocollant du
Numéro de
Série
QUESTIONS ?
Si vous avez des questions ou si
des pièces sont manquantes,
veuillez nous contacter au :
(33) 0810 121 140
du lundi au jeudi, de 9h00 à
13h00 et de 14h00 à 18h00, et le
vendredi de 14h00 à 17h00 (à
lʼexception des jours fériés)
Courriel : sav.fr@iconeurope.com
Site internet :
www.iconsupport.eu
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les
instructions contenues dans ce
manuel avant dʼutiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous
y référer ultérieurement.
www.iconeurope.com
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DE LʼAUTOCOLLANT DʼAVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
COMMENT UTILISER L'APPAREIL ELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
CONSEILS POUR LʼEXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
INFORMATION POUR LE RECYCLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
EMPLACEMENT DE LʼAUTOCOLLANT DʼAVERTISSEMENT
Ce schéma indique lʼemplacement de lʼautocollant
dʼavertissement. Si lʼautocollant est manquant
ou illisible, référez-vous à la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel
autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à lʼendroit indiqué. Remarque : lʼautocollant
nʼest peut-être pas illustré à lʼéchelle.
PROFORM est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT :
pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trouvant sur lʼappareil, avant dʼutiliser votre appareil elliptique. ICON ne peut être tenu
responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de
lʼutilisation de cet appareil.
1. Consultez votre médecin avant dʼentreprendre un programme dʼexercice. Ceci
sʼadresse tout particulièrement aux personnes de plus de 35 ans et aux personnes
ayant des problèmes de santé.
10. Portez des vêtements de sport appropriés
quand vous utilisez lʼelliptique. Ne portez
pas de vêtements amples qui pourraient se
coincer dans lʼelliptique. Portez toujours des
chaussures de sport pour protéger vos
pieds.
2. Utilisez lʼelliptique uniquement comme décrit
dans ce manuel.
11. Ne réglez pas la rampe quand un utilisateur
est sur lʼelliptique.
3. Le propriétaire est responsable de sʼassurer
que tous les utilisateurs de lʼelliptique sont
suffisamment informés de toutes les mises
en garde et précautions.
12. Tenez le guidon ou les bras pour la partie
supérieure du corps (bras PSC) lorsque vous
montez, descendez ou utilisez lʼelliptique.
4. Lʼelliptique est conçu uniquement pour un
usage privé. Nʼutilisez pas uniquement dans
un cadre commercial, locatif ou
institutionnel.
13. Le détecteur cardiaque nʼest pas un
instrument médical. Divers facteurs peuvent
rendre la lecture de votre rythme cardiaque
moins précise. Le détecteur cardiaque est
uniquement un outil pour lʼexercice vous
permettant de déterminer les tendances
générales de votre rythme cardiaque.
5. Gardez lʼelliptique à lʼintérieur, à lʼabri de
lʼhumidité et de la poussière. Nʼinstallez pas
lʼelliptique dans un garage, dans un patio
couvert, ou près dʼune source dʼeau.
14. Lʼelliptique n'est pas équipé dʼune roue libre ;
les pédales continueront à bouger jusqu'à
l'arrêt du volant. Réduisez votre vitesse de
pédalage de manière contrôlée.
6. Installez l'elliptique sur une surface plane,
avec au moins 0,9 m dʼespace à l'avant et
lʼarrière de l'appareil, et 0,6 m de chaque
côté. Pour protéger votre sol ou votre
moquette, installez un tapis sous lʼelliptique.
15. Maintenez toujours votre dos droit lors de
lʼutilisation de lʼelliptique ; ne vous cambrez
pas.
7. Inspectez régulièrement et serrez
correctement toutes les pièces. Remplacez
immédiatement toutes les pièces usées.
16. Un excès dʼexercices peut entraîner des
blessures graves voire la mort. Si vous vous
sentez défaillir ou si vous ressentez une
douleur, arrêtez immédiatement lʼexercice et
reposez-vous.
8. Maintenez toujours les enfants de moins de
12 ans ainsi que les animaux domestiques
éloignés de lʼelliptique.
9. L'elliptique ne devrait pas être utilisé par les
personnes dont le poids est supérieur à 125
kg.
3
AVANT DE COMMENCER
Merci dʼavoir choisi le nouvel appareil elliptique PROFORM® 400 ZLE. Lʼappareil elliptique 400 ZLE est
équipé dʼun choix de fonctionnalités conçues pour rendre vos entraînements chez vous plus efficaces et
plus agréables.
pour nous contacter. Pour nous permettre de mieux
vous assister, notez le numéro du modèle et le
numéro de série de lʼappareil avant de nous appeler.
Le numéro du modèle et lʼemplacement de lʼautocollant du numéro de série sont indiqués sur la page de
couverture de ce manuel.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant dʼutiliser lʼappareil elliptique. Si vous
avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez
vous référer à la page de couverture de ce manuel
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Bras PSC
Détecteur Cardiaque
Console
Guidon
Porte-bouteille*
Pédale
Rampe
Disque de la Pédale
Roue
Poignée de
Transport
Pied de Nivellement
*La bouteille dʼeau nʼest pas incluse
4
ASSEMBLAGE
Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces de lʼappareil elliptique sur une surface
dégagée et retirez tous les emballages. Ne jetez pas les emballages avant la fin de lʼassemblage.
En plus de la ou des clés hexagonales incluses, l'assemblage requiert un tournevis
cruciforme
et une clé à molette
.
Alors que vous assemblez lʼappareil elliptique, utilisez les schémas ci-dessous pour identifiez les pièces de lʼassemblage. Le nombre entre parenthèses sous chaque schéma est le numéro de la pièce sur la LISTE DES
PIÈCES vers la fin du manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à lʼassemblage.
Remarque : certaines petites pièces ont peut-être été assemblées. Si une pièce nʼest pas dans le sac
des pièces, vérifiez quʼelle nʼest pas pré-assemblée.
Écrou de
Blocage de
M8 (77)–4
Vis Hexagonale en
Métal/Nylon de
M8 x 18mm (85)–2
Écrou de
Blocage de
M10 (89)–2
Rondelle de M8
(33)–6
Vis en Métal/Nylon
de M8 x 20mm
(80)–4
Rondelle
Fendue de M10
(78)–10
Boulon en Bouton de
M8 x 45mm (76)–4
Vis en Métal/Nylon de M10 x 48mm
(75)–6
Vis en Métal/Nylon de
M10 x 20mm (79)–4
Boulon en Bouton de
M10 x 70mm (116)–2
Vis en Métal/Nylon de M10 x 85mm (82)–4
5
Vis de M4 x
16mm (92)–9
1.
1
Pour faciliter l'assemblage, lisez les informations à la page 5 avant de commencer.
Pendant qu'une deuxième personne soulève la
partie arrière du Cadre (1), attachez le
Stabilisateur Arrière (70) sur le Cadre à l'aide
de deux Vis en Métal/Nylon de M10 x 85mm
(82).
70
1
82
2. Orientez le Stabilisateur Avant (73) de manière
à ce que l'autocollant avec le mot « Front » soit
du côté opposé au Cadre (1).
2
82
Pendant qu'une deuxième personne soulève la
partie avant du Cadre (1), attachez le
Stabilisateur Avant (73) sur le Cadre à l'aide de
deux Vis en Métal/Nylon de M10 x 85mm (82).
73
1
6
3. Orientez le Montant (2) et le Couvercle
Supérieur du Capot (37) comme sur le schéma.
Glissez le Couvercle Supérieur du Capot vers le
haut sur le Montant.
3
Attache
de Fil
Demandez à une deuxième personne de tenir
le Montant (2) près du Cadre (1).
Référez-vous au schéma encadré. Localisez
l'attache-fil dans le Montant (2). Attachez le bout
inférieur de lʼattache-fil sur le Fil Principal (42).
Ensuite, tirez l'extrémité supérieure de l'attachefil vers le haut hors du sommet du Montant.
2
37
Conseil : pour éviter que le Fil Principal (42)
ne tombe à l'intérieur du Montant (2),
attachez-le à l'aide d'un élastique ou d'un
morceau de ruban adhésif.
42
2
1
1
4. Conseil : faites attention de ne pas pincer le
Fil Principal (42). Glissez le Montant (2) dans
le Cadre (non-illustré).
4
Demandez à une deuxième personne de tenir
le Couvercle Supérieur du Capot (37) à l'écart.
Attachez le Montant (2) à l'aide de quatre Vis
en Métal/Nylon de M10 x 20mm (79) et quatre
Rondelles Fendues de M10 (78).
42
42
Évitez de pincer le
Fil Principal (42)
Glissez le Couvercle Supérieur du Capot (37)
vers le bas et enfoncez-le dans les Capots Droit
et Gauche (44, 45).
2
37
79
44
7
Attache
de Fil
78
78
45
79
79
5. Orientez le Socle de la Console (32) comme sur
le schéma.
5
Enfilez le Fil Principal (42) vers le haut dans le
Socle de la Console (32). Ensuite, glissez le
Socle de la Console sur le Montant (2).
32
42
2
6. La Console (4) peut fonctionner à l'aide de quatre piles de type D (non comprises) ; les piles
alcalines sont recommandées. IMPORTANT : si
la console a été exposée à des températures
froides, laissez-la se réchauffer à la température ambiante avant d'y installer des piles. Si
vous ne suivez pas cette précaution, les
écrans ou d'autres composantes électroniques de la console pourraient être
endommagés. Retirez la vis et le couvercle
des piles, puis installez les piles dans le compartiment des piles. Assurez-vous que les
piles sont orientées selon les diagrammes à
l'intérieur du compartiment des piles.
Ensuite, réinstallez le couvercle des piles.
6
Vis
Couvercle du
Compartiment
des Piles
Piles
4
Pour acheter un bloc d'alimentation en
option, composez le numéro de téléphone
indiqué sur la couverture avant du manuel.
Pour éviter dʼendommager la console,
utilisez uniquement un bloc dʼalimentation
provenant du fabricant. Branchez l'une des
extrémités du bloc dʼalimentation dans la prise
de la console ; branchez lʼautre extrémité dans
une prise murale conforme aux codes et règlements locaux.
8
Piles
7. Orientez la Console (4) et le Guidon (39)
comme sur le schéma.
7
Branchez les fils sur la Console (4) dans les
Fils du Détecteur (28).
4
Conseil : faites attention de ne pas pincer
les fils. Attachez la Console (4) sur le Guidon
(39) à lʼaide de quatre Vis de M4 x 16mm (92).
Évitez de
pincer les fils
39
92
28
8. Orientez la Rampe (39) comme sur le schéma.
8
Pendant quʼune deuxième personne tient le
Guidon (39) près du Montant (2), branchez le fil
sur la Console (4) dans le Fil Principal (42).
Enfilez lʼexcès de fil dans le Montant.
Évitez de
pincer les fils
4
Conseil : faites attention de ne pas pincer
les Fils du Détecteur (28) sur les côtés
gauche et droit du Guidon (39). Glissez le
Guidon dans le Montant (2) tout en insérant
les Fils du Détecteur dans les fentes sur le
Montant.
39
28
116
Conseil : faites attention de ne pas pincer
les fils. Attachez le Guidon (39) à lʼaide de
deux Boulons en Bouton de M10 x 70mm (116)
et deux Écrous de Blocage de M10 (89).
9. Attachez le Socle de la Console (32) au dos de
la Console (4) à l'aide de deux Vis de M4 x
16mm (92).
89
2
42
Fente
9
4
32
92
9
Fente
10. À lʼaide dʼun petit sac en plastique pour ne pas
salir vos mains, appliquez un peu de la graisse
incluse sur lʼessieu sur le côté droit du Montant
(2).
10
Localisez le Bras PSC Droit (9), sur lequel se
trouve un autocollant avec le mot « Right » et
orientez-le comme sur le schéma (L ou Left
indique gauche ; R ou Right indique droite).
Glissez le Bras PSC sur lʼessieu sur le côté
droit du Montant (2).
8
Attachez le Bras PSC Droit (9) à l'aide dʼune
Vis en Métal/Nylon de M8 x 20mm (80) et d'une
Rondelle de M8 (33).
Répétez cette étape pour attacher le Bras
PSC Gauche (8).
11. Identifiez le Bras de Liaison Droit (98), sur
lequel se trouve un autocollant avec le mot
« Right », et orientez-le comme sur le schéma
(L ou Left indique gauche ; R ou Right indique
droite).
9
Graisse
2
33
80
11
Appliquez de la graisse sur lʼessieu du Bras de
Liaison Droit (98).
99
Glissez un Tube du Bras de Liaison (103) sur
lʼessieu sur le Bras de Liaison Droit (98).
Assurez-vous que le côté plat du Tube du
Bras de Liaison soit en face sur Bras de
Liaison Droit.
80
33
103
49
Insérez le Bras de Liaison Droit (98) dans le
Bras de la Pédale Droite (49). Attachez le Bras
de Liaison Droit à lʼaide dʼune Vis en
Métal/Nylon de M8 x 20mm (80) et dʼune
Rondelle de M8 (33).
Côté Plat
Répétez cette étape pour attacher le Bras de
Liaison Gauche (99).
10
Graisse
98
12. Demandez à une deuxième personne de tenir
un Embout de la Bague (102) sur la tige sur la
Jambe PSC (6). Assurez-vous que le côté
courbé de lʼEmbout de la Bague est en face
de la Jambe PSC.
12
Attachez le Bras de Liaison Droit (98) et
lʼEmbout de la Bague (102) sur la Jambe PSC
(6) droite à lʼaide dʼune Vis Hexagonale en
Métal/Nylon de M8 x 18mm (85) et une
Rondelle de M8 (33).
6
Ensuite, enfoncez un Embout de la Vis du Bras
de Liaison (104) dans la Vis Hexagonale en
Métal/Nylon de M8 x 18mm (85).
Montant
Côté Courbé
102
Répétez cette étape de lʼautre côté de lʼelliptique.
33
98
13. Avec lʼaide dʼune deuxième personne, enfoncez
le Bras PSC Droit (9) dans la Jambe PSC (6)
droite.
85
104
13
Attachez le Bras PSC Droit (9) à lʼaide de deux
Boulons en Bouton de M8 x 45mm (76) et deux
Écrous de Blocage de M8 (77). Assurez-vous
que les Écrous de Blocage sont dans les
trous hexagonaux.
Trous
Hexagonaux
8
Attachez le Bras PSC Gauche (8) sur l'autre
Jambe PSC (6) de la même manière.
Assurez-vous que les Boulons en Bouton de
M8 x 45mm (76) sont dans la position illustrée.
76
9
6
77
11
76
6
Trous
Hexagonaux
14. Référez-vous au schéma encadré. Identifiez
un Couvercle A de Pivot (19), sur lequel se trouvent des crochets, et un Couvercle B de Pivot
(22), sur lequel se trouvent des languettes.
14
Emboitez un Couvercle A de Pivot (19) et un
Couvercle B de Pivot (22) autour du Bras PSC
Droit (9).
Répétez cette étape de lʼautre côté de lʼelliptique. Assurez-vous que les Couvercles de
Pivot (19, 22) sont positionnés comme sur le
schéma.
22
Languettes
Crochets
8
9
22
22
19
19
Crochets
15. Attachez le Boîtier Arrière du Montant (3) sur le
Montant (2) à l'aide de trois Vis de M4 x 16mm
(92).
19
15
Orientez le Boîtier Avant du Montant (16) de
sorte que la flèche pointe vers le haut.
92
Enfoncez le Boîtier Avant du Montant (16) dans
le Boîtier Arrière du Montant (3).
Enfoncez le Porte-bouteille (5) dans le Boîtier
Arrière du Montant (3).
Flèche
5
92
12
16
3
2
16. Identifiez la Pédale Droite (13), sur laquelle se
trouve un autocollant avec le mot « Right ».
Attachez la Pédale Droite (13) sur le Bras de la
Pédale Droite (49) à l'aide de trois Vis en
Métal/Nylon de M10 x 48mm (75) et trois
Rondelles Fendues de M10 (78). Veillez à fixer
la Pédale Droite en utilisant le trou central et
les deux trous extérieurs.
16
13
Attachez la Pédale Gauche (non-illustrée)
sur le Bras de la Pédale Gauche (non-illustré) de la même manière.
17. Enfoncez le Couvercle Arrière du Capot (59) sur
les Capots Gauche et Droit (44, 45).
78
17
49
75
44 45
59
18. Assurez-vous que toutes les pièces de lʼelliptique sont correctement serrées. Remarque : des pièces
supplémentaires sont peut-être incluses. Pour protéger votre sol ou votre moquette, placez un tapis sous
lʼelliptique.
13
COMMENT UTILISER LʼELLIPTIQUE
COMMENT CHANGER LʼINCLINAISON DE LA
RAMPE
COMMENT DÉPLACER LʼELLIPTIQUE
Étant donné le poids et la taille de l'elliptique, son
déplacement requiert la participation de deux personnes. Tenez-vous debout devant l'elliptique, tenez
le montant et placez un pied contre l'une des roues
avant. Tirez le montant et demandez à une autre personne de soulever la poignée jusqu'à ce que
l'elliptique repose sur les roues. Déplacez l'elliptique
avec précaution jusquʼà lʼemplacement voulu, puis
baissez-le jusquʼau sol.
Afin de varier le mouvement des pédales, vous pouvez changer lʼinclinaison de la rampe. Ne réglez pas
la rampe quand un utilisateur est sur lʼelliptique.
Pour soulever
la rampe, tirez
lʼavant de la
rampe vers le
haut jusquʼà ce
quʼelle sʼenclenche dans un
des trois niveaux
dʼinclinaison.
Rampe
Pour baisser la
rampe, tirez lʼavant de la rampe
le plus haut possible. Ensuite,
appuyez sur la rampe jusquʼen bas. Tirez lʼavant de la
rampe vers le haut jusquʼà ce que la rampe sʼenclenche dans un des trois niveaux dʼinclinaison.
Montant
Placez
votre
pied ici
COMMENT NIVELER LʼELLIPTIQUE
Si lʼelliptique est
légèrement bancal durant son
utilisation,
tournez un ou les
deux pieds de
nivellement
situés sous le
stabilisateur
arrière jusqu'à ce
que lʼelliptique
soit stable.
Poignée
14
Pieds de
Nivellement
COMMENT PRATIQUER DES EXERCICES SUR
LʼELLIPTIQUE
Bras PSC
Pour monter sur l'elliptique, tenez les guidons ou les
bras pour la partie supérieure de corps (PSC) et
posez un pied sur la pédale située le plus bas.
Ensuite, posez lʼautre pied sur lʼautre pédale.
Guidons
Appuyez sur les pédales jusquʼà ce quʼelles commencent à bouger de façon continue. Remarque : les
disques des pédales peuvent tourner dans les
deux sens. Il est recommandé de faire tourner les
disques des pédales dans le sens indiqué par la
flèche ; cependant, pour varier l'exercice, vous
pouvez faire tourner les disques des pédales dans
le sens opposé.
Disque de
la Pédale
Pour descendre de lʼelliptique, attendez que les
pédales sʼimmobilisent complètement. Remarque :
lʼelliptique n'a pas de roue libre ; les pédales continueront à bouger jusqu'à l'arrêt du volant.
Lorsque les pédales sont immobiles, retirez d'abord le
pied posé sur la pédale la plus élevée. Ensuite, retirez
votre pied de la pédale située le plus bas.
15
Pédales
SCHÉMA DE LA CONSOLE
Touches
dʼEntraînement
Touches du
Volume
Touche de
lʼAffichage
Touche de
Résistance
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
Par exemple, perdez vos kilos en trop avec l'entraînement de perte de poids de huit semaines. Les
entraînements iFit contrôlent la résistance des
pédales alors que la voix d'un entraîneur personnel
vous guide au long de vos exercices. Les cartes iFit
sont vendues séparément. Pour acheter des cartes
iFit, visitez le site www.iFit.com ou référez-vous à
la couverture avant de ce manuel. Les cartes iFit
sont aussi vendues dans certains magasins.
La console de pointe offre un éventail de fonctionnalités conçues pour rendre vos entraînements plus
efficaces et plus agréables.
Lorsque vous utilisez le mode manuel de la console,
vous pouvez changer la résistance des pédales dʼune
simple pression de touche. Quand vous vous
entrainez, la console affiche en continu des informations concernant ces exercices. Vous pouvez aussi
mesurer votre rythme cardiaque à l'aide du détecteur
cardiaque manuel.
Vous pourrez même brancher votre lecteur MP3 ou
votre lecteur de CD sur le système audio de la console et écouter vos musiques ou vos livres audio
préférés pendant votre séance dʼexercices.
La console offre seize entraînements préenregistrés.
Chaque entraînement contrôle automatiquement la
résistance des pédales et vous invite à varier votre
cadence de pédalage tout en vous apportant des
informations utiles pour un entraînement efficace.
Pour utiliser le mode manuel, référez-vous à la
page 17. Pour utiliser un entraînement préenregistré, allez à la page 18. Pour utiliser un
entraînement iFit, allez à la page 19. Pour utiliser le
système audio de la console, allez à la page 20.
Pour changer les paramètres de la console, allez à
la page 20.
La console est également équipée du système iFit
d'entraînement interactif. Ce système permet à la console de lire les cartes iFit qui proposent des
entraînements conçus pour vous aider à atteindre des
objectifs précis de remise en forme.
Remarque : avant dʼutiliser la console, assurez-vous
que les piles y sont installées (voir lʼétape 6 de
lʼassemblage à la page 8). Si lʼécran est recouvert
dʼune feuille de plastique transparent, retirez-la.
16
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
Lʼécran peut afficher les informations suivantes sur
votre entraînement :
1. Commencez à pédaler ou appuyez sur nʼimporte quelle touche de la console pour activer
la console.
Temps [TIME]—Quand le mode manuel est sélectionné, cette partie de lʼécran affiche le temps
écoulé. Lorsquʼun entraînement est sélectionné,
lʼécran affiche le temps restant avant la fin du programme plutôt que le temps écoulé.
Lorsque la console est activée, l'écran sʼallume.
La console est alors prête à lʼutilisation.
2. Sélectionnez le mode manuel.
Chaque fois que vous allumez la console, le mode
manuel est sélectionné automatiquement.
Si vous avez sélectionné un entraînement,
appuyez sur la touche des Entraînements avec un
Entraîneur Personnel [CERTIFIED PERSONAL
TRAINER WORKOUTS] (voir le schéma page 16)
jusquʼà ce que des zéros apparaissent sur lʼécran.
Vitesse [SPEED]—Cette partie de lʼécran affiche
la vitesse des pédales en tours par minute (t/m).
Distance [DISTANCE]—Cette partie de lʼécran
affiche la distance (nombre total de tours) pédalée.
Calories [CALORIES]—Cette partie de lʼécran
affiche le nombre approximatif de calories brûlées.
Rythme Cardiaque [PULSE]—Cette partie de
lʼécran affiche votre rythme cardiaque quand vous
utilisez le détecteur cardiaque manuel (voir lʼétape
5 à la page 18).
3. Changez la résistance des pédales comme
vous le désirez.
Résistance [RESISTANCE]—Cette partie de
lʼécran affiche le niveau de résistance des pédales
pendant quelques secondes chaque fois que le
niveau change.
Alors que vous
pédalez, changez
la résistance des
pédales en
appuyant sur les
touches dʼaugmentation et de
diminution (voir le schéma page 16). Remarque :
après avoir appuyé sur les touches, il faudra
quelques minutes aux pédales pour atteindre le
niveau de résistance sélectionné.
Graphique—Quand un entraînement est sélectionné, cette partie de lʼécran affiche un graphique
des niveaux de résistance pour l'entraînement.
Paramètres dʼaffichage—La console offre un
mode dʼaffichage auquel vous pouvez accéder
quand les mots HOLD DISPLAY FOR SETTINGS
(appuyez affichage pour paramètres) sʼaffichent
sur lʼécran. Pour changer les paramètres dʼaffichage, référez-vous à la section COMMENT
CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA CONSOLE
à la page 20).
4. Suivez votre progression sur lʼécran.
La console propose plusieurs modes dʼaffichage.
Le mode dʼaffichage sélectionné détermine quelles
informations dʼentraînement sont affichées.
Appuyez sur la touche Affichage [DISPLAY] (voir
le schéma à la page 16) pour sélectionner le
mode dʼaffichage désiré.
17
Changez le volume de la console en appuyant sur
les touches dʼaugmentation et de diminution du
Volume (voir le schéma à la page 16).
5. Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le
désirez.
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT
PRÉENREGISTRÉ
Si les plaques
Plaques
métalliques du
Métalliques
détecteur cardiaque sont
recouvertes dʼun
film plastique
transparent,
retirez-les. Pour
mesurer votre
rythme cardiaque,
tenez le détecteur
cardiaque manuel avec la paume de vos mains
sur les plaques métalliques. Évitez de déplacer
les mains ou de trop serrer les plaques
métalliques.
1. Commencez à pédaler ou appuyez sur nʼimporte quelle touche de la console pour activer
la console.
Lorsque la console est activée, l'écran sʼallume.
La console est alors prête à lʼutilisation.
2. Sélectionnez un entraînement préenregistré.
Pour sélectionner un entraînement préenregistré,
appuyez sur la touche des Entraînements avec un
Entraîneur Personnel [CERTIFIED PERSONAL
TRAINER WORKOUTS] jusquʼà ce que le
graphique de lʼentraînement désiré apparaisse sur
lʼécran.
Quand votre rythme cardiaque est détecté, des
tirets apparaissent sur lʼécran puis votre rythme
cardiaque sʼaffiche. Pour une lecture plus précise
de votre rythme cardiaque, tenez les plaques
métalliques pendant au moins 15 secondes.
Remarque : si vous continuez de tenir le détecteur
cardiaque manuel, lʼécran affichera votre rythme
cardiaque pendant 30 secondes.
La durée de lʼentraînement et un graphique des
niveaux de résistance pour lʼentraînement apparaîssent sur lʼécran.
Si lʼécran nʼaffiche pas votre rythme cardiaque,
assurez-vous que vos mains sont positionnées
comme décrit. Prenez soin à ne pas déplacer vos
mains et à ne pas trop serrer les plaques
métalliques. Pour une performance optimale, nettoyez les plaques métalliques avec un chiffon doux ;
nʼutilisez jamais dʼalcool, de produits abrasifs ni
de produits chimiques pour nettoyer les plaques
métalliques.
Graphique
6. Lorsque vous avez fini vos exercices, la console sʼéteint automatiquement.
3. Commencez à pédaler pour démarrer lʼentraînement.
Si les pédales restent immobiles pendant plusieurs
secondes, une série de tonalités se fait entendre,
la console se met en pause et le temps clignote
sur l'écran. Pour reprendre votre entraînement,
recommencez tout simplement à pédaler.
Chaque entraînement est divisé en segments
dʼune minute. Une résistance et un objectif de
vitesse sont programmés pour chaque segment.
Remarque : la même résistance et/ou le même
objectif de vitesse peut être programmé pour des
segments consécutifs.
Si les pédales ne bougent pas pendant quelques
minutes et si aucune touche nʼest touchée, la console sʼéteint et les écrans se réinitialisent.
Durant l'entraînement, le graphique représentera
votre progression. Le segment clignotant du
graphique représente le segment en cours de lʼentraînement. La hauteur du segment clignotant
indique le niveau de résistance du segment en
cours.
18
À la fin de chaque segment de lʼentraînement, une
série de tonalités se fait entendre et le segment
suivant du graphique commence à clignoter. La
résistance et lʼobjectif de vitesse apparaîssent
aussi sur lʼécran.
COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT IFIT
Si la résistance et lʼobjectif de vitesse programmés
pour le segment suivant sont différents, la résistance et lʼobjectif de vitesse apparaîtront sur
l'écran pendant quelques instants pour vous
prévenir. La résistance des pédales changera à ce
moment.
Les cartes iFit sont vendues séparément. Pour
acheter des cartes iFit, visitez le site www.iFit.com ou
référez-vous à la couverture avant de ce manuel. Les
cartes iFit sont aussi vendues dans certains magasins.
Alors que vous
vous entraînez,
vous serez invité
à maintenir votre
vitesse de
pédalage (t/m)
proche de lʼobjectif de vitesse
programmé pour le segment en cours. Quand une
flèche vers le haut apparaît sur lʼécran, augmentez
votre vitesse. Quand une flèche vers le bas apparaît sur lʼécran, ralentissez. Quand aucune flèche
nʼapparaît sur lʼécran, maintenez votre vitesse.
1. Commencez à pédaler ou appuyez sur nʼimporte quelle touche de la console pour activer
la console.
Lorsque la console est activée, l'écran sʼallume.
La console est alors prête à lʼutilisation.
2. Insérez une carte iFit et sélectionnez un
entraînement.
Pour utiliser un entraînement iFit, insérez une
carte iFit dans la fente iFit ; assurez-vous que la
carte iFit soit orientée de sorte que les plaques
métalliques soient orientées vers le bas et fassent
face à la fente. Lorsque la carte iFit est insérée
correctement, l'indicateur situé près de la fente
sʼallume et un texte apparaît sur l'écran.
IMPORTANT : lʼobjectif de vitesse ne sert qu'à
vous motiver. Votre vitesse réelle peut être
inférieure à lʼobjectif de vitesse. Assurez-vous
de vous entraîner à une vitesse qui vous est
confortable.
Si la résistance du segment en cours est trop
élevée ou trop faible, vous pouvez la changer en
appuyant sur les touches de la Résistance. À la
fin du segment en cours de lʼentraînement, les
pédales se règlent automatiquement sur la
résistance programmée pour le segment suivant.
Fente iFit
Lʼentraînement continuera de cette façon jusquʼà
la fin du dernier segment. Pour arrêter lʼentraînement à nʼimporte quel moment, arrêtez de pédaler.
Une tonalité retentit, la console se met en pause
et le temps se met à clignoter sur lʼécran. Pour
continuer lʼentraînement, recommencez à pédaler.
Carte iFit
Ensuite, sélectionnez l'entraînement désiré sur la
carte iFit en appuyant sur les touches d'augmentation et de diminution situées près de la fente iFit.
Quelques instants après la sélection d'un entraînement, la voix dʼun entraîneur personnel
commencera à vous guider au long de votre
entraînement.
4. Suivez votre progrés sur lʼécran.
Référez-vous à lʼétape à la 4 page 17.
5. Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le
désirez.
Les entraînements iFit fonctionnent de la même
façon que les entraînements prédéfinis. Pour
effectuer l'entraînement, référez-vous aux étapes
3 à 6 à la page 18.
Référez -vous à lʼétape à la 5 page 18.
6. Lorsque vous avez fini vos exercices, la console sʼéteint automatiquement.
3. Lorsque vous avez terminé votre entraînement,
retirez la carte iFit.
Référez-vous à lʼétape à la 6 page 18.
Retirez la carte iFit lorsque vous avez fini de vous
entraîner. Rangez la carte iFit en lieu sûr.
19
COMMENT UTILISER LE SYSTÈME AUDIO
2. Sélectionnez une option de rétro-éclairage, si
désiré.
Pour écouter de la musique ou des livres audio sur la
chaîne audio de la console pendant que vous vous
entraînez, branchez le câble audio inclus dans la prise
de la console et dans la prise de votre lecteur MP3 ou
votre lecteur de CD ; assurez-vous que le câble est
bien inséré.
La console offre trois choix de rétro-éclairage.
Lʼoption ON (Allumé) maintient le rétro-éclairage
allumé quand la console est activée. Lʼoption
AUTO (Automatique) maintient le rétro-éclairage
uniquement pendant que vous pédalez. L'option
OFF (Éteint) éteint le rétro-éclairage.
Ensuite, appuyez sur la touche de Lecture de votre
lecteur MP3 ou lecteur de CD. Réglez le volume en
utilisant le bouton de réglage du volume de votre
lecteur MP3 ou lecteur de CD, ou appuyez sur les
touches dʼaugmentation et de diminution du Volume
sur la console. Quand vous ne lʼutilisez pas,
débranchez le câble audio de la prise de la console.
Un X apparaît à côté de lʼoption de rétro-éclairage
sélectionné. Pour changer lʼoption de rétroéclairage, appuyez sur les touches dʼaugmentation
et de diminution de la résistance.
COMMENT CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA
CONSOLE
La console est équipée dʼun mode dʼaffichage qui
vous permet de sélectionner une option de rétroéclairage pour la console. Suivez les étapes
ci-dessous pour changer les paramètres de la console.
1. Entrez dans le mode dʼaffichage.
Pour entrer dans le mode dʼaffichage, appuyez sur
la touche Affichage [DISPLAY] jusquʼà ce que les
mots HOLD DISPLAY FOR SETTINGS (appuyez
affichage pour paramètres) apparaissent sur
lʼécran.
3. Sortez du mode dʼaffichage.
Appuyez sur la touche Affichage pour enregistrer
vos paramètres et sortir du mode dʼaffichage.
Ensuite, appuyez sur la touche Affichage jusquʼà
ce que lʼinformation des paramètres de lʼaffichage
apparaisse sur lʼécran.
20
ENTRETIEN ET DÉPANNAGE
Inspectez et serrez régulièrement toutes les pièces de
lʼelliptique. Remplacez immédiatement toutes les
pièces usées.
Pour nettoyer lʼelliptique, utilisez un chiffon humide et
une petite quantité de savon doux. IMPORTANT :
pour éviter d'endommager la console, gardez les
liquides éloignés de la console et protégez-la des
rayons directs du soleil.
Retirez les Vis de M4 x 16mm (92) du Capot Gauche
(44). Ensuite, soulevez doucement lʼavant du Capot
Gauche et glissez lʼarrière du Capot Gauche vers lʼextérieur sur le Bras de la Pédale Gauche (14).
44
DÉPANNAGE DE LA CONSOLE
Si les affichages de la console s'estompent, remplacez toutes les piles ; la plupart des problèmes de
console sont dus à des piles épuisées. Voir l'étape 6
page 8 pour des directives de remplacement des
piles.
92
92
Si le détecteur cardiaque manuel ne fonctionne pas
correctement, référez-vous à lʼétape 5 à la page 18.
COMMENT AJUSTER LA COURROIE DE
TRACTION
14
92
Ensuite, desserrez la Vis de Pivot (88). Serrez la Vis
de Réglage de la Courroie de Traction (72) jusqu'à ce
que la Courroie de Traction (46) soit tendue.
Si vous sentez que les pédales glissent quand vous
pédalez, même lorsque la résistance est réglée sur le
niveau le plus élevé, il est alors nécessaire dʼajuster
la courroie de traction.
Pour ajuster la courroie de traction, vous devez retirer
la pédale gauche, le couvercle supérieur du capot, le
couvercle arrière du capot et le capot gauche (voir les
instructions ci-dessous).
46
Référez-vous d'abord à l'étape 16 à la page 13 et
retirez la pédale gauche.
Ensuite, référez-vous à l'étape 17 à la page 13 et
retirez le couvercle arrière du capot.
Ensuite, référez-vous à lʼétape 4 à la page 7 et
démontez le couvercle supérieur du capot. Glissez le
couvercle supérieur du capot vers le haut.
72
88
Lorsque la Courroie de Traction (46) est bien tendue,
serrez la Vis de Pivot (88).
Ensuite, réinstallez le capot gauche, le couvercle
arrière du capot, le couvercle supérieur du capot et la
pédale gauche.
21
COMMENT AJUSTER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE
Localisez le Capteur Magnétique (58). Desserrez,
mais ne retirez pas la Vis de M4 x 16 mm (92).
Si les informations affichées sur la console ne sont
pas cohérentes, vous devez ajuster le capteur magnétique.
Pour ajuster le capteur magnétique, retirez le couvercle du disque droit et le disque de la pédale droite.
À l'aide d'un tournevis plat, retirez le Couvercle du
Disque (18) droit.
24
92
27
58
81
41
18
24
Ensuite, tournez l'Assemblage du Pédalier (24)
jusqu'à ce quʼun Aimant (41) soit aligné avec le
Capteur Magnétique (58). Glissez le Capteur
Magnétique légèrement de manière à le rapprocher ou
l'éloigner de lʼAimant. Ensuite, resserrez la Vis de M4
x 16mm (92).
Ensuite, retirez les Vis en Bouton de M8 x 14mm (81)
du Disque de la Pédale Droite (27) et tournez doucement le Disque de la Pédale Droite pour le dégager.
Tournez lʼAssemblage du Pédalier (24) pendant
quelques instants. Répétez ces opérations jusquʼà ce
que la console affiche des données cohérentes.
Lorsque le capteur magnétique est correctement
ajusté, réinstallez le disque de la pédale droite et le
couvercle du disque droit.
22
CONSEILS POUR LʼEXERCICE
AVERTISSEMENT :
Brûler de la Graisse—Pour brûler efficacement de la
graisse, vous devez vous entraîner à une intensité
faible pendant une longue période de temps. Durant
les premières minutes dʼexercice, votre corps utilise
des calories de glucide comme carburant. Votre corps
ne commence à puiser dans ses réserves de graisse
quʼaprès plusieurs minutes dʼeffort. Si votre but est de
brûler de la graisse, réglez lʼintensité de votre exercice
jusquʼà ce que votre rythme cardiaque soit proche du
nombre le plus bas de votre zone d'entraînement.
Pour brûler un maximum de graisse, entraînez-vous
avec votre rythme cardiaque proche du nombre du
milieu de votre zone d'entraînement.
avant
de commencer ce programme dʼexercice ou
tout autre programme, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour
les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé.
Le détecteur cardiaque nʼest pas un appareil
médical. De nombreux facteurs peuvent
affecter la lecture du rythme cardiaque. Le
détecteur cardiaque est uniquement un outil
pour lʼexercice pour déterminer les fluctuations générales du rythme cardiaque.
Exercices Aérobics—Si votre but est de renforcer
votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des
exercices aérobics, ce qui veut dire de lʼexercice qui
requiert de grandes quantités dʼoxygène pendant une
période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusquʼà ce que votre rythme
cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans
votre zone d'entraînement.
Ces conseils pour lʼexercice vous aideront à planifier
votre programme dʼexercice. Pour plus de détails sur
lʼexercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet
ou consultez votre médecin. Gardez en tête quʼune
alimentation équilibrée et un repos adéquat sont
essentiels pour de bons résultats.
CONSEILS POUR LʼENTRAÎNEMENT
INTENSITÉ DE LʼEXERCICE
Échauffement—Commencez avec 5 à 10 minutes
dʼétirements et dʼexercices légers. Lʼéchauffement fait
monter la température de votre corps, augmente les
battements de votre cœur, et accélère votre circulation
pour vous préparer à l'effort.
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour
obtenir des résultats est de s'entraîner à la bonne
intensité. Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque
comme repère pour trouver le niveau dʼintensité
adapté à vos objectifs. Le tableau ci-dessous indique
les rythmes cardiaques recommandés pour brûler de
la graisse et pour des exercices aérobics.
Exercices dans la Zone d'Entraînement—Entraînezvous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme
cardiaque dans votre zone dʼentraînement. (Durant les
premières semaines de votre programme dʼexercice,
ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre
zone d'entraînement pendant plus de 20 minutes.)
Respirez profondément et de manière régulière quand
vous vous entraînez—ne retenez jamais votre souffle.
Retour à la Normale—Finissez avec 5 à 10 minutes
dʼétirements. Les étirements rendent vos muscles plus
flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après lʼentraînement.
Pour trouver le niveau dʼintensité correct, trouvez
votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à
la dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de
votre âge définissent votre « zone dʼentraînement ».
Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour
brûler de la graisse, le nombre du milieu est le rythme
cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le
nombre le plus haut est le rythme cardiaque pour des
exercices aérobics.
FRÉQUENCE DE LʼEXERCICE
23
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
effectuez trois entraînements par semaine, avec au
moins un jour de repos entre chaque entraînement.
Après quelques mois dʼexercice régulier, vous pouvez
effectuer jusquʼà cinq entraînements par semaine, si
désiré. Gardez à lʼesprit que la clé du succès est de
faire de vos entraînements un élément agréable et
régulier de votre vie de tous les jours.
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle PFEVEL74910.0
N°.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
Qté.
1
1
1
1
1
2
1
1
1
2
2
1
1
1
2
1
8
2
2
1
1
2
1
1
1
1
1
2
4
2
1
1
8
1
1
1
1
2
1
1
2
1
7
1
1
1
2
2
1
2
1
Description
Cadre
Montant
Boîtier Arrière du Montant
Console
Porte-bouteille
Jambe PSC
Roue de la Résistance
Bras PSC Gauche
Bras PSC Droit
Poignée en Mousse
Embout Supérieur
Pédale Gauche
Pédale Droite
Bras de la Pédale Gauche
Support de la Pédale
Boîtier Avant du Montant
Bague du Pivot
Couvercle du Disque
Couvercle A de Pivot
Rampe
Boîtier de la Rampe
Couvercle B de Pivot
Couvercle du Loquet
Assemblage du Pédalier
Bras du Pédalier
Disque de la Pédale Gauche
Disque de la Pédale Droite
Fil du Détecteur
Roulement à Billes
Capuchon du Bras de la Pédale
Essieu de la Rampe
Socle de la Console
Rondelle de M8
Verrou de Réglage
Écrou de Réglage
Bras Inférieur
Couvercle Supérieur du Capot
Roulement à Billes du Pédalier
Guidon
Bague Attache
Aimant
Fil Principal
Rondelle de M6
Capot Gauche
Capot Droit
Courroie de Traction
Pied de Nivellement
Embout du Stabilisateur
Bras de la Pédale Droite
Roue
Volant
N°.
Qté.
70
71
72
1
2
1
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
24
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
4
1
2
6
4
6
10
6
4
4
4
1
10
4
2
1
1
2
1
9
30
2
1
1
2
2
1
1
Description
R1010A
Tendeur
Aimant en C
Moteur de Résistance
Support du Moteur
Bras Supérieur
Collier
Capteur Magnétique/Fil
Couvercle Arrière du Capot
Clé
Écrou de Verrouillage de M8
Vis en Bouton de M6 x 16mm
Vis à Épaulement
Essieu du Volant
Boulon de l'Aimant en C
Boulon du Tendeur
Vis de Clavette
Vis du Bras du Pédalier
Boulon Méchanique de la
Résistance
Stabilisateur Arrière
Vis du Support du Moteur
Vis de Réglage de la Courroie de
Traction
Stabilisateur Avant
Écrou de Verrouillage de M6
Vis en Métal/Nylon de M10 x 48mm
Boulon en Bouton de M8 x 45mm
Écrou de Blocage de M8
Rondelle Fendue de M10
Vis en Métal/Nylon de M10 x 20mm
Vis en Métal/Nylon de M8 x 20mm
Vis en Bouton de M8 x 14mm
Vis en Métal/Nylon de M10 x 85mm
Vis de M5 x 7mm
Vis de #10 x 16mm
Vis Hexagonale en Métal/Nylon de
M8 x 18mm
Vis de M5 x 12mm
Vis de M3,5 x 12mm
Vis de Pivot
Écrou de Blocage de M10
Vis de Terre de M4 x 16mm
Rondelle Étoilée de M5
Vis de M4 x 16mm
Détecteur Cardiaque/Fil
Roulement à Billes du Volant
Câble Audio
Rouleau
Bague Attache du Rouleau
Bras de Liaison Droit
Bras de Liaison Gauche
N°.
Qté.
105
106
107
108
109
4
2
2
1
1
100
101
102
103
104
2
2
2
2
2
Description
N°.
Embout du Bras de Liaison
Bague du Bras de Liaison
Embout de la Bague
Tube du Bras de Liaison
Embout de la Vis du Bras de
Liaison
Jeu de Bagues
Bague de lʼEssieu de la Rampe
Ressort du Loquet
Loquet
Bague dʼEspacement du Loquet
110
111
112
113
114
115
116
*
*
*
Qté.
1
1
1
2
1
7
2
–
–
–
Description
Goupille du Loquet
Support du Ressort
Vis du Loquet
Rondelle de M10
Bague Attache du Loquet
Vis de M5 x 16mm
Boulon en Bouton de M10 x 70mm
Manuel de lʼUtilisateur
Outil dʼAssemblage
Paquet de Graisse
Remarque : les spécifications sont sujettes à des changements sans notification. Référez-vous au dos de ce
manuel pour commander des pièces de rechange. *Indique quʼune pièce nʼest pas illustrée.
25
30
85
33
22
26
29
15
80
10
84
12
17
33
8
11
29
14
84
17
19
78
99
103
75
33
95
93
6
78
17
17
100
96
77
116
33 80 97
102
101
76
39
89
89
78
85
104
4
92
5
3
29
37
97
29
78
78
79
79
92
85
33
49
78
15
17
75
92
92
84
30
33
79
79
2
96
80
78
32
78
13
78
100
77
28
17
103
84
16
98
6
19
17
102
76
17
33
101
9
85
104
33
10
80
22
11
SCHÉMA DÉTAILLÉ A—N°. du Modèle PFEVEL74910.0
R1010A
18
26
18
41
92
46
92
41
92
27
47
92
48
70
92
82
24
91
44
43
79
113
50
51
91
115
47
92
48
58
59
57
40
92
90
52
34
56
7
87
43
91 86
83
36 54
71 35
91
77 55
91
38 115 7166
88
115
38 43
72
115
92
63
65
74
53
69
94
73
82
77
25
64
42
50
63
79
92
60
1
27
92
92
20
92
109
110
21
74 107
111
105
112
113
92
68
67
108
61 43
62
105 114
106 107
31
106
92
92
92
81
92
45
92
23
SCHÉMA DÉTAILLÉ B—N°. du Modèle PFEVEL74910.0
R1010A
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour que nous
puissions mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler :
• le numéro du modèle et le numéro de série de lʼappareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le nom de lʼappareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) de remplacement (voir la LISTE DES PIÈCES et le
SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel)
INFORMATION POUR LE RECYCLAGE
Cet appareil électronique ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers. Afin de préserver lʼenvironnement, cet appareil doit être recyclé au
terme de sa durée de vie utile comme lʼexige la loi.
Veuillez utiliser des installations de recyclage autorisées à collecter ce type de
déchets dans votre région. En agissant ainsi, vous aiderez à préserver les ressources naturelles et à améliorer les normes européennes en matière de
protection de lʼenvironnement. Si vous avez besoin de plus dʼinformations
concernant les méthodes correctes et sûres dʼélimination des déchets électroniques, contactez les services dʼenlèvement des déchets de votre commune ou
lʼétablissement où vous avez acheté ce produit.
Nº. de Pièce 304057 R1010A
Imprimé en Chine © 2010 ICON IP, Inc.

Manuels associés