Power Fist 8506206 Air Dryer Pellets Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
7 Des pages
Power Fist 8506206 Air Dryer Pellets Manuel du propriétaire | Fixfr
8506206
Page|1
Fiche de données de sécurité informationnelle
DRY-O-LITE®
GAS DRY PRIME
Dessiccant chimique
Rubrique 1 – Information sur le produit chimique et sur
la société
Nom du produit :
Famille chimique :
Numéros de catalogue :
Utilisation du produit :
Identification de la
société :
Date : 01 octobre 2018 Rév. H
DRY-O-LITE® / Dessiccant chimique Gas Dry Prime
Sel inorganique
33-0203, 33-0284, 33-0311, 33-0313, 33-0340, 33-0403, 330313-XXX & 33-0287-XXX (XXX représentant un charactère
alphabétique quelconque)
Industrielle : Dessiccant déliquescent servant à la réduction du
taux d; humidité dans le gaz naturel comprimé, l'air comprimé
et autres gaz comprimés.
Van Air Systems / Van Gas Technologies
2950 Mechanic Street, Lake City, PA USA
16423-2095
Courriel : info@vanairsystems.com
www.vanairsystems.com / www.vangastech.com
Numéro téléphonique
USA, Canada, Porto Rico 1-800-255-3924 (Van Air)
d’urgence, Chemtel :
International +01-813-248-0585 (Van Air)
Numéro de téléphone du service à la clientèle :
814-774-2631
Rubrique 2 : Identification des dangers
Couleur :
État physique :
Odeur :
Aperçu des urgences :
De blanc à grisâtre.
Tablettes solides.
Inodore
Éviter le contact avec la peau et les yeux. Éviter de respirer la
poussière. Toujours bien se laver à l'eau et au savon après
manipulation.
Mention
d’avertissement :
Pictogramme de danger :
AVERTISSEMENT !
Ce produit n'est pas classifié comme étant dangereux dans les
termes du SGH. Toutefois, et comme pour tout produit
chimique, les précautions normales d'hygiène et de sécurité
doivent être observées durant le transport, la manipulation et
l'utilisation de tels produits.
Page|2
Effets potentiels sur la santé :
Peut causer une légère irritation cutanée
oculaire ou respiratoire.
Dangers pour la santé (aigus et
chroniques) :
Cancérogénicité :
NTP (National Toxicology Program
[Programme national de
toxicologie]) :
Monographies du CIRC :
Aucun n'est connu.
Signes et symptômes d'une exposition :
Desséchement de la peau du fait de l'effet
dessiccant. L'ingestion de grandes quantités
pourrait causer des vomissements, une diarrhée
et une prostration.
Indisponible.
Indisponible.
Indisponibles.
Rubrique 3 : Composition/information sur les ingrédients
Chlorure de sodium alcalin (chlorure de sodium) > 75 %
1)
Les ingrédients présents dans Dry-O-Lite® / Gas Dry Prime et leurs pourcentages
sont réservés en tant que secret commercial.
2)
Dry-O-Lite® / Gas Dry Prime ne contient pas d'ingrédients dangereux.
3)
Dry-O-Lite® / Gas Dry Prime ne contient pas de substances portées dans les
règlements suivants de l'EPA (Environmental Protection Agency [Agence pour la
protection de l’environnement]) :
a.
« Substances extrêmement dangereuses »
b.
« Substances dangereuses selon la loi CERCLA (Comprehensive
Environmental Response, Compensation, and Liability Act [Loi touchant
à la responsabilité, la réparation et l'indemnisation des dommages
résultant d'activités dangereuses pour l'environnement] :
c.
« Substances toxiques »
Rubrique 4 – Premier soins
Après un contact
oculaire :
Rincer à l'eau pendant au moins quinze minutes.
Après un contact cutané :
Enlever les vêtements et les chaussures contaminés. Laver à
l'eau et au savon. Suivre un traitement pour desséchement de
la peau.
Après inhalation :
Transporter la victime à l'extérieur. Consulter un médecin si
l'irritation persiste.
Après ingestion :
NE PAS faire vomir. Si la victime est consciente et alerte, lui
faire boire de deux à quatre tasses de lait ou d'eau et consulter
un médecin.
Conseils au personnel
médical :
Traiter de manière symptomatique et encourageante.
Page|3
Rubrique 5 – Mesures à prendre en cas d'incendie
Propriétés d'inflammabilité :
Point d’éclair :
Méthode utilisée :
Ininflammable.
Sans objet.
Sans objet.
Limites d'inflammabilité :
LIE :
LSE :
Sans objet.
Sans objet.
Sans objet.
Mesures de lutte contre l'incendie :
Non combustible.
Agents extincteurs :
Risques inhabituels d'incendie et
d'explosion :
Sans objet.
Dans des conditions extrêmes de chaleur et
d'incendie, il se présente une possibilité de
génération de fumées d'oxyde métallique.
Rubrique 6 : Mesures à prendre en cas de déversement accidentel
Déversements de taille
réduite/importants :
Balayer, ramasser à la pelle ou aspirer en vue d'une
mise au rebut ou d'une réutilisation.
Méthodes d'élimination des déchets :
Traiter les tablettes en tant que déchets solides
incombustibles ordinaires. Leur solution n'est pas
toxique et ne supporte pas la vie de la flore ou de la
vie aquatique.
Rubrique 7 – Manipulation et stockage
Manipulation :
Les tablettes ne sont pas toxiques. Minimiser la
génération de poussière et utiliser avec une
ventilation adéquate. Si cela s'avère nécessaire,
porter un appareil de protection respiratoire
approuvé par le NIOSH pour poussière nuisible
(National Institute of Occupational Safety and
Health [Institut national de la santé et de la sécurité
professionnelles]). Se laver soigneusement après
manipulation.
Stockage :
Stocker dans un endroit frais et sec. Le matériau
étant hygroscopique, garder les contenants fermés
de manière étanche. Réparer les contenants
endommagés.
Rubrique 8 – Contrôle de l'exposition/protection individuelle
Contrôles techniques :
Fournir une bonne ventilation générale. Une station
de lavage des yeux doit se trouver à proximité
immédiate de l'aire de travail.
Limites d’exposition :
Aucune n'est répertoriée.
Page|4
Équipement de protection individuelle (EPI)
Appareils de protection respiratoire :
Utiliser un appareil de protection respiratoire
approuvé par le NIOSH ou dans les termes de
EN 149 si la poussière est hors de contrôle.
Mains et pieds :
Des gants de caoutchouc et des chaussures de
sécurité anti-dérapantes/résistant aux produits
chimiques sont recommandées.
Protection des yeux :
Lunettes de sécurité avec écran latéral ou lunettes
de protection contre les produits chimiques.
Autres vêtements ou équipement de
protection :
Des vêtements propres recouvrant l'ensemble de la
peau du corps sont recommandés.
Pratiques générales de
travail/d'hygiène :
Toujours bien se laver à l'eau et au savon après
manipulation.
Rubrique 9 – Propriétés physiques et chimiques
Aspect et odeur :
Masse volumique apparente :
Pression de vapeur (mm Hg) :
Point de fusion :
Densité de vapeur (air = 1) :
Solubilité dans l’eau :
Vitesse d'évaporation (acétate de
butyle = 1) :
Point d'ébullition :
Tablette solide blanche à grisâtre, inodore, et
mesurant 19 x 16 mm (3/4 x 5/8 de pouce).
1,153 kg/m3 (72 livres/pied cube)
Sans objet.
Perd son eau d'hydratation à 116-118 °C (241244 °F)
Sans objet.
Facilement soluble.
Sans objet.
> 1000 °C
Rubrique 10 – Stabilité et réactivité
Stabilité (conditions à éviter) :
Stable dans des conditions normales de
température et de pression. Éviter une exposition à
l'atmosphère, les tablettes sont hygroscopiques.
Produits de décomposition :
Composés du magnésium, composés chlorurés,
chlore, chlorure et oxyde de sodium lors d'une
exposition à une chaleur supérieure à 801 C
(1474 °F).
Incompatibilités (matériaux à éviter) :
Agents comburants forts, acides forts.
Polymérisation dangereuse :
Ne se produira pas.
Conditions à éviter :
Chaleur extrême et contact avec les matières
incompatibles (lithium, trifluorure de brome).
Page|5
Rubrique 11 – Informations toxicologiques
Des données toxicologiques sont disponibles pour la valeur la plus haute de chacun des
composants.
Par voie orale :‫ؘ‬
DL50, rat 3000 mg/kg
Toxicité à dose répétée :
Les niveaux des doses ayant un effet quelconque
sur les animaux étaient de nombreuses fois plus
importants que les niveaux des doses escomptées
dans le cadre d'une exposition résultant de
l'utilisation.
Toxicité pour le développement :
Aucune anomalie congénitale et aucun effet sur le
fœtus chez les animaux de laboratoire.
Toxicologie génétique :
Les études de toxicité génétique in vitro se sont
révélées être négatives.
Statut de cancérogénicité :
S/O
Rubrique 12 – Informations écologiques
Mobilité et partition :
Aucune bioconcentration n'est escomptée du fait
de la solubilité relativement haute dans l'eau. La
partition eau/n-octanol ne s'applique pas.
Persistance et biodégradabilité :
La biodégradation ne s'applique pas.
Écotoxicité :
Le matériau n'a pratiquement aucune toxicité aiguë
sur les organismes aquatiques (LC50/CE50 >100 mg/l
sur l'espèce testée la plus sensible).
Toxicité aiguë et prolongée sur les
poissons :
LC50, crapet arlequin (Lepomis macrochirus) : 835010 650 mg/l
Toxicité aiguë sur les invertébrés
aquatiques :
CL50, puce d'eau (Daphnia magna) : 759-3005 mg/l
Toxicité pour les microorganismes :
CE50, boue activée, inhibition
respiratoire : >1000 mg/l
Information sur le devenir chimique :
Aucune information disponible pour le produit.
Rubrique 13 – Données sur l'élimination
Élimination des déchets : Toutes les pratiques d'élimination doivent être conformes à la
législation et à la réglementation fédérales, provinciales et locales. La réglementation peut
changer selon l'endroit. La caractérisation des déchets et la conformité avec la législation en
vigueur incombent exclusivement au générateur de déchets. L'information ci-présentée
'applique exclusivement au produit tel que livré dans sa condition conceptuelle telle que
décrite dans la rubrique 3 de l'iFDS.
Numéro de déchet de l'EPA :
Sans objet.
Page|6
Rubrique 14 – Informations relatives au transport
US Department of Transportation (DOT)
N'est pas réglementé comme marchandise
[Ministère du transport des États Unis]
dangereuse.
IATA : N'est pas réglementé comme marchandise dangereuse. Selon la Réglementation IATA
pour le transport des marchandises dangereuses
Transport de marchandises dangereuses (TMD – Canada)
Classe :
Non réglementée.
Groupe :
Non réglementé.
Numéro d'identification de produit :
Non réglementé.
Autres :
Sécuriser le produit avec des dispositifs de
fixation durant l'expédition et utiliser des
contenants secs (protéger de l'humidité).
Rubrique 15 – Informations sur la réglementation
Norme de communication des risques de Ce produit est un « Produit chimique non
l'OSHA (Hazard Communication
dangereux » dans les termes de la Norme de
Standard)
communication des dangers de l'OSHA, 29 CFR
1910.1200.
Titre III de la Superfund Amendments And Reauthorization Act [Loi portant Modification et
réautorisation du fonds spécial pour L'environnement] (Emergency Planning and
Community Right-to-Know Act of 1986 – Loi sur le Droit à l'information communautaire et la
planification d'urgence de 1986), sections 311 et 312
Danger immédiat (aigu) pour la santé :
Danger différé (chronique) pour la
santé :
Danger d'incendie :
Risque de réactivité :
Risque de relâche soudaine de pression :
Oui
Non
Non
Non
Non
Section 313 du Titre III (Loi sur le Droit à l'information communautaire et la planification
d'urgence de 1986) de la Loi portant modification et réautorisation du fonds spécial pour
l'environnement de 1986 : Au meilleur de nos connaissances, ce produit ne contient pas de
produits chimiques à une concentration requérant une déclaration dans les termes de cet
acte.
Pennsylvanie (Worker and Community Right-To-Know Act [Loi sur le droit à l'information
des travailleurs et de la communauté]) : Pennsylvania Environmental Hazardous Substance
list [Liste des substances dangereuses pour l'environnement de la Pennsylvanie] : Au
meilleur de nos connaissances, le produit ne contient pas de produits chimiques à une
concentration requérant une déclaration dans le cadre de cet acte.
California Proposition 65 [Proposition 65 de l'État de la Californie] (Safe Drinking Water And
Toxic Enforcement Act [Loi sur la salubrité de l'eau et sur les substances chimiques de 1986]
Ce produit ne contient aucune substance, identifiée par l'État de la Californie comme
pouvant causer un cancer, des anomalies congénitales ou d'autres effets néfastes sur la
reproduction, à des niveaux qui exigerait un avertissement dans le cadre de cet acte.
Page|7
Toxic Substances Control Act [Loi réglementant les substances toxiques] des États Unis :
Tous les composants de ce produit sont portés sur l'inventaire de la TSCA et/ou sont
exempts des exigences de cet inventaire sous 40 CFR 720.30.
Liste intérieure des substances (LIS) de la Loi canadienne sur la protection de
l'environnement : Toutes les substances contenues dans ce produit se trouvent sur la LIS ou
en sont exemptées.
Rubrique 16 – Autres informations
CLASSIFICATION DU HMIS (Hazardous
Materials Identification System [Système
d'information sur les matières dangereuses])
(estimation)
Santé : 1
Inflammabilité : Réactivité : 0
CLASSIFICATION DE LA NFPA (estimée)
Santé : 1
Inflammabilité : Réactivité : 0
0
0
Classification de protection individuelle : B - Légende : S/O – S/O – Sans objet – Non établie,
NE – Indéterminé. IND.
Utilisations recommandées et restrictions d'utilisation : Ce produit est conçu pour être
utilisé comme matériau dessiccant pour l'air et les gaz comprimés. Si l'utilisation que vous
envisagez est consistante avec le ou les utilisations énoncées, veuillez contacter notre
département technico-commercial.
Définition :
iSDS : (informational Safety Data Sheet) « Fiche de données de sécurité
informationnelle » ; document non réglementaire touchant à un
produit non dangereux dans les termes du SGH, publié à titre
exclusivement informationnel dans le format en seize sections de la
Fiche de Sécurité du SGH.
L'information contenue dans la présente est basée sur des données considérées comme
étant justes, dans la limite de sa disponibilité pour le fabricant. Aucune garantie, explicite ou
implicite, n'est toutefois accordée quant à la justesse de ces données, ou aux résultats qui
peuvent être obtenus de par leur utilisation. Van Air Inc. n'assume aucune responsabilité
pour une quelconque blessure au vendeur ou à une tierce partie, causée directement par le
matériau, si des procédures de sécurité raisonnables telles que stipulées dans cette Fiche de
données de sécurité ne sont pas suivies. En outre, Van Air Inc. n'assume aucune
responsabilité pour une quelconque blessure causée au vendeur ou à une tierce partie
causée directement par une utilisation anormale du matériau, même si des procédures de
sécurité raisonnables sont suivies. De plus, l'acheteur assume la responsabilité de tout risque
encouru par l'utilisation de ce matériau. Van Air Inc. ne saurait en aucune circonstance être
responsable pour toute plainte, perte ou endommagement d'un quelconque acheteur ou
d'une quelconque partie tierce, en termes de manque à gagner, de dégâts spéciaux,
indirects., consécutifs ou exemplaires, de quelque manière qu'ils se soient produits, même
dans les cas où Van Air a été informé de la potentialité desdits dégâts par le biais de quelque
forme de communication que ce soit.

Manuels associés