Power Fist 0142497 16 oz Anti-Spatter Nozzle Shield Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
6 Des pages
Power Fist 0142497 16 oz Anti-Spatter Nozzle Shield Manuel du propriétaire | Fixfr
FICHE SIGNALÉTIQUE
Section 1: identification des produits et des sociétés
Identifiant de produit:
Utilisation du produit:
Code article:
Nom du fournisseur:
Adresse du fournisseur:
Adresse Web du fournisseur:
Téléphone fournisseur:
Préparé par:
Date de préparation:
État de la réglementation OSHA:
Classification du SIMDUT:
Bouclier anti-éclaboussures/buse à base de solvant
Empêche l'accumulation d'éclaboussures dans les opérations de soudage
1620-16
Techniweld Corporation
2300, promenade Winston Park
Oakville, ON
L6H 7T7
www.Techniweld.com
905-829-8780
1-800-268-4833
Techniweld Corporation
11 octobre 2018
Réglementé
D1B, D2A, D2B, A
Section 2: identification des dangers
Classification:
Éléments d'Étiquette:
Irritation des yeux
Catégorie 2A
Peau Irritation
Catégorie 2
Organe cible spécifique
Toxicité – exposition unique
Catégorie 3 (H335, H336)
Cancérogène
Catégorie 2
Avertissement! Contient du chlorure de méthylène
Phrases de danger
H315 Provoque une irritation cutanée.
H319 Provoque une irritation oculaire grave.
H335 Peut causer une irritation respiratoire.
H336 Peut causer de la somnolence ou des vertiges.
H351 Soupçonné de causer le cancer.
Phrases de précaution
P201
Obtenir des instructions spéciales avant utilisation.
P261
Évitez de respirer la
poussière/fumée/gaz/brouillard/vapeurs/spray.
P264
Laver soigneusement après manipulation.
P271
Utiliser uniquement à l'extérieur ou dans un endroit bien
aéré.
P280
Portez des gants de protection/protection habillement/oeil
protection/protection faciale.
P305 + Si dans les yeux: rincer prudemment avec de l'eau pendant
plusieurs
Page 1 De 6
P351 + Minutes. Enlevez les lentilles de contact, si elles sont
présentes et faciles à faire.
P338
Continuer le rinçage
P337 + Si l'IRRITATION oculaire persiste: obtenir des conseils
médicaux/
P313
Attention.
P302 +
P352
Si sur la peau: laver avec beaucoup de savon et d'eau.
P332 + Si l'IRRITATION cutanée se produit: obtenir des conseils
médicaux/
P313
Attention.
P362
Enlevez les vêtements contaminés et lavez-les avant de les
réutiliser.
P304 + Si inhalé: Enlevez à l'air frais et maintenez au repos dans un
P340
position confortable pour respirer.
P312
Appelez un centre antipoison ou un médecin/médecin si vous
vous sentez mal.
P308 + SI exposé de concerné: obtenir des conseils médicaux/
P313
Attention.
P403 + Entreposer dans un endroit bien aéré. Maintenez le récipient
hermétiquement
P233
Fermé.
P405
Magasin verrouillé.
P501
Eliminer le contenu/conteneur conformément aux
réglementations locales ou nationales.
Autres dangers:
Non applicable
Section 3: CompositionInformations sur les ingrédients dangereux
INGRÉDIENTS dangereux
Chlorure de méthylène
DiOxyde de carbone
Numéro CAS
75-09-2
124-83-9
Approximative
CONCENTRATION (%)
> 90
Ballance
Section 4: première-aide Mesures
Inhalation:
Ingestion:
Contact visuel:
Contact cutané:
Retirer à l'air frais. Si vous ne respirez pas, donnez la respiration artificielle. Si la
respiration est difficile, donner de l'oxygène. Chercher attention médicale si les
symptômes persistent ou s'ils sont inconscients.
Peu probable en raison d'être sous forme d'aérosol. Si l'ingestion réelle se
produit, ne pas provoquer de vomissements! Buvez un verre d'eau ou de lait à
diluer. Appelez immédiatement un médecin ou un centre de contrôle
antipoison. Ne jamais rien donner par la bouche à un personne inconsciente.
Rincer immédiatement avec beaucoup d'eau claire pendant au moins 15
minutes. Assurez-vous de rincer sous les paupières. Consulter un médecin pour
un traitement définitif.
ReMove avec du savon et de l'eau. Continuer à rincer avec de l'eau pendant
plusieurs minutes. Utilisez la crème de la peau pour contre la sécheresse
résultante. Consulter un médecin si l'irritation persiste ou si une grande surface
cutanée est affectée.
Page 2 De 6
NOTE: dans tous les cas graves, contactez le médecin immédiatement. Les téléphonistes locaux peuvent fournir le numéro du Centre
régional de lutte contre le poison.
Section 5: mesures de lutte contre l'Incendie
Inflammables:
Moyens d'extinction:
Température d'Auto-inflammation:
Produits de combustion dangereux:
Sensibilité des données d'Explosion à
Impact mécanique:
Sensibilité des données d'Explosion à
Décharge statique:
EQUIPEMENTS SPECIAUX:
Précautions à prendre pour les pompiers:
Chaleur, étincelles, flamme, métal chaud rouge
Pour les conditions d'entrepôt et de stockage, utiliser les extincteurs NFPA
classe B (CO2, produits chimiques secs ou mousse universelle formant pellicule
aqueuse).
Non disponible
Non disponible
Non disponible
Non disponible
Portez un appareil respiratoire autonome. Utiliser un vaporisateur d'eau pour
refroidir les contenants d'aérosol exposés au feu; des conteneurs peuvent
rompre violemment de la pression de chaleur développée.
Voir ci-dessus
Section 6: mesures de mainlevée accidentelle
Equipement de protection:
Procédures D'Urgence:
Procédure de fuite ou de déversement:
Évitez les contacts cutanés prolongés ou répétés. Évitez de respirer les vapeurs.
Les produits en aérosol représentent un risque limité et ne se répandent pas ou
ne fuient que s'ils sont rompus. En cas de rupture, les contenus sont
généralement évacués rapidement de la boîte. Zone doit être ventilée
Immédiatement et la ventilation continue fournie jusqu'à ce que toutes les
émanations et vapeurs aient été enlevées. Les bombes aérosol ne doivent
jamais être incinérées ou brûlées. Voir la section 13 pour les considérations
relatives à l'élimination.
Le produit est un aérosol, donc les déversements et les fuites sont peu
probables. En cas de rupture, relâché le contenu devrait être contenu comme
tout autre déversement de solvant. Les déversements de bombes aérosols sont
peu probables et sont généralement de petite taille Volume. Les grands
déversements ne sont donc normalement pas considérés comme un problème.
En cas de rupture réelle, évitez de respirer VapouRS et ventilez bien la zone.
Enlevez toutes les sources d'allumage et utilisez du matériel sans étincelles.
Imbibez le matériel avec l'inerte Absorbant. Rincer la zone avec de l'eau. Tous
rinçures doit être placé dans des conteneurs de sécurité et étiquetés pour
l'élimination appropriée.
Section 7: manutention et entreposage
Procédures et équipement de manutention: Évitez les contacts cutanés prolongés ou répétés. Évitez de respirer les vapeurs.
Exigences de stockage:
Entreposer dans une zone inférieure à 49 ° c (120 ° f). Ne pas incinérer (brûler)
les conteneurs. Assurez peut est dans un endroit sûr pour éviter les chocs et la
rupture accidentelle. Remplacez toujours obturateur Lorsqu'il n'est pas utilisé.
Pour le magasin de palette quantités, la conformité aux normes ANSI/NFPA est
recommandée.
Page 3 De 6
Incompatibilités:
Chaleur, étincelles, flamme nue, métal chaud rouge, arcs électriques, haute
pression dans les systèmes en aluminium.
Section 8: contrôles d'Exposition/protection personnelle
Limites d'Exposition:
INGRÉDIENTS
Chlorure de méthylène
(dichlorométhane)
DiOxyde de carbone
Contrôles techniques:
Equipement de protection individuelle:
LIMITES D'EXPOSITION (PPM)
OSHA PEL
ACGIH TLV
25
50
5000
5000
La ventilation générale (typiquement 10 changements d'air pour l'heure) doit
être utilisée. Taux de ventilation devrait être assorti aux conditions. Ventilation
locale d'échappement ou un système de manutention fermé peut être
nécessaire pour contrôler l'air contamination inférieure à celle de l'ingrédient
nominal le plus faible de TLV/PEL Ci-dessus.
Protection des yeux: Les lunettes de sécurité avec boucliers latéraux sont
recommandées au minimum pour tout type de produit chimique industriel
Manipulation. Lorsque le contact oculaire peut se produire, des lunettes antiéclaboussures chimiques sont recommandées.
Protection de la peau: Pour un bref contact, il ne faut pas prendre de
précautions autres que des vêtements propres pour couvrir le corps. Quand un
contact prolongé ou répété peut se produire, utiliser des vêtements de
protection imperméables à The les ingrédients énumérés à la section 3.
Article 9: Physique et propriétés chimiques
État physique:
Liquide/gaz
Odeur et apparence:
Liquide clair à blanc avec une odeur de chloroforme-like
Seuil d'Odeur (ppm):
Non disponible
Ph:
Non disponible
Point de fusion:
Non disponible
Point de congélation:
Non disponible
Point d'ébullition:
104 ° f
Flashpoint:
Non disponible
Limite supérieure d'Inflammabilité (% en volume):
Non disponible
Limite inférieure d'Inflammabilité (% en volume):
Non disponible
Article 10: Stabilité et réactivité
Stabilité chimique:
Possibles réactions dangereuses:
Conditions à éviter:
Matériaux à éviter (incompatibilités):
Conditions de réactivité:
Décomposition dangereuse ParProduits:
Polymérisation dangereuse:
Stable
Non applicable
Chaleur, étincelles, flamme nue, métal chaud rouge, arcs électriques, haute
pression dans les systèmes en aluminium.
Matières comburantes fortes (Ie./ oxygène, azote, peroxyde, oxydants) et
matières réactives (Ie./aluminium, potassium, sodium, etc.).
Non disponible
CO, CO2, phosgène et/ou HCI
La polymérisation dangereuse ne se produit pas.
Page 4 De 6
Article 11: Informations toxicologiques
Peau Contactez
Absorption cutanée:
Contact visuel:
Inhalation:
Ingestion:
Effets de l'Exposition aiguë:
Effets de l'Exposition chronique:
Irritation de produit:
Sensibilisation au produit:
Cancérogénicité:
Effets reproductifs:
Sensibilisation respiratoire:
Données toxicologiques:
Un contact fréquent ou prolongé peut entraîner la délipidation et le séchage de
la peau, ce qui peut provoquer une irritation cutanée et une dermatite.
Non disponible
Les liquides ou les vapeurs peuvent causer des rougeurs, des brûlures, des
déchirures, des enflures et/ou des douleurs.
Une surexposition prolongée ou répétée est anesthésique. Peut causer une
irritation des voies respiratoires, ou une dépression du système nerveux aigu
caractérisé par des maux de tête, des étourdissements, une allure stupéfiante
ou une confusion.
En raison de Être un aérosol, le produit ne se prête pas à l'ingestion. Si
l'ingestion se produit, il peut causer une irritation des membranes de la
bouche, de la gorge, du tractus gastro-intestinal, et peut entraîner des
vomissements et/ou des crampes.
L'inhalation prolongée à des niveaux élevés peut causer l'inconscience et la
mort.
Une exposition excessive peut causer carboxyhémoglobinémie.
Non disponible
Un contact prolongé avec des concentrations élevées peut entraîner de graves
dommages aux reins et au foie.
Ce produit contient du chlorure de méthylène qui a été démontré pour causer
le cancer chez certains animaux de laboratoire quand exposés à des Vapo
élevéesur concentration sur une étendue période de temps. Bien qu'il ne soit
pas avéré cancérogène pour les humains, si Il faut le trouver, le risque pour la
santé dépendrait du niveau et de la durée de l'exposition. Exposition au Vapour
devrait être minimiser jusqu'à ce que le risque pour l'Homme ait été
déterminé.
Non disponible
Non disponible
Par voie orale, rat – 1600mg/kg (DL50); Inhalation, rat – 88 000mg/m3/30min (CL50)
Section 12: Informations écologiques
Toxicité aquatique et terrestre:
Non disponible
Persistance et biodégradabilité:
Bioaccumulables Potentiel:
Mobilité des sols:
Non disponible
Non disponible
Non disponible
Article 13: Considérations sur l'Élimination
Note: Jetez toujours les déchets conformément aux réglementations locales, provinciales et fédérales.
Manipulation sûre:
Évitez les contacts cutanés prolongés ou répétés. Évitez de respirer les vapeurs.
Méthodes de Disposition:
Un contenant en aérosol qui ne contient pas une quantité importante de
liquide répondrait à la définition de la ferraille (40 CFR 261.1 (c) (6), et serait
exempté de la réglementation RCRA en vertu du 40 CFR 261.6 (a) (3) (IV) si elle
doit être recyclée. Si les conteneurs doivent être éliminés (non recyclés) il doit
être géré en vertu de tous les RCRA applicables et de l'état/provincial
Règlements. Recueillies rinçures les matériaux des déversements peuvent être
des déchets dangereux, et donc soumis à l'état local,/provincial et les
réglementations fédérales.
Page 5 De 6
Section 14: Information sur les transports
Numéro D'Identification de l'ONU:
Nom de transport approprié:
Classe dangereuse ou division:
Groupe d'Emballage:
UN1950
Aérosols
2,2 (gaz ininflammable)
Non applicable
Ce matériel est considéré comme Dangereux (Per 49 CFR 172,101) par le ministère américain des transports.
Ce matériel est considéré comme marchandises dangereuses par Transports Canada. Utilisez les renseignements ci-dessus pour la
préparation des expéditions canadiennes.
Section 15: Information réglementaire
Classification OSHA:
Ce produit est classé comme un «produit chimique dangereux» par définition de
Danger Norme de communication (29 CFR 1910.1200) expositions
professionnelles Tom Éthylène Chlorure Sont spécifiquement réglementée sous
29 CFR 1910,1052
Statut cancérogène:
Le chlorure de méthylène est répertorié par NTP comme «raisonnablement
prévu pour être un humain cancérogènes» et par le CIRC en tant que
cancérogène du groupe 2B.
Toxic Substances Control Act (TSCA):
Le produit sur cette FDS, ou tous les ses composants, est répertorié sous TSCA.
SARA titre III, Section 313:
Les ingrédients suivants sont assujettis aux exigences de déclaration de l'article
313 du titre III de la Loi sur le superfonds et la réautorisation des 1986 et 40
CFR partie 372: chlorure de méthylène (90,5%).
Clean Air Act (CAA):
Aucun ingrédient ne figure sur la liste des polluants atmosphériques dangereux.
Loi sur L'Assainissement de L'Eau (CWA): Aucun ingrédient ne figure sur la liste des substances dangereuses de la CWA.
Proposition 65 de la Californie:
Les ingrédients suivants apparaissent dans la proposition 65 liste (s): chlorure de
méthylène (C).
New Jersey Droit de connaître l'Information:
(5 ingrédients les plus prédominants/dangereux et non dangereux)
Chlorure de méthylène CAS # 75-09-2
DiOxyde de carbone CAS # 124-38-9
CanADIAn lieu de travail dangereux
Matériaux Système D'Information (SIMDUT):
Ce MLa SDD a été préparée selon les critères de risque de la
Règlement sur les produits contrôlés (CPR) et le MSDS contient tous les les
informations requis par le CPR.
Liste intérieure des substances (LIS):
Le produit sur cette FDS, ou tous les ses composantes, est incluse dans la LIS.
Section 16: autres renseignements
Date de préparation:
Date de la dernière révision:
24 septembre 2015
11 octobre 2018
Ce Format SDS est conforme au SGH. Techniweld Corporation fournit l'information contenue dans les présentes de bonne foi, mais ne fait aucune
déclaration quant à son exhaustivité ou sa précision. Ce document n'est destiné qu'à guider la manipulation appropriée du matériel par une
personne dûment formée qui utilise ce produit. L'utilisation des produits et les conditions d'utilisation sont indépendantes de la volonté de
Techniweld. La garantie des matériaux est limitée aux résultats d'essai du rendement de produit comme détaillé dans les certificats de conformité.
L'Interprétation des résultats des tests est la responsabilité de l'utilisateur final. Aucune autre garantie, expresse ou tacite, n'est faite.
Page 6 De 6

Manuels associés