VPC CA9EX | VPC CA9GX | Mode d'emploi | Sanyo VPC CA9 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
197 Des pages
VPC CA9EX | VPC CA9GX | Mode d'emploi | Sanyo VPC CA9 Manuel utilisateur | Fixfr
MANUEL D’INSTRUCTIONS
Dual Camera
VPC-CA9EX
VPC-CA9
VPC-CA9GX
Remarque importante
Ce manuel explique comment utiliser en toute sécurité les modèles VPC-CA9EX, VPC-CA9 et
VPC-CA9GX.
Toute information ne s’appliquant qu’à l’un ou l’autre de ces modèles sera identifiée comme telle.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil photo.
Assurez-vous de bien lire et comprendre la brochure “MANUEL DE SÉCURITÉ”. Conservez ce
manuel dans un endroit sûr pour référence ultérieure.
Avertissement
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE, PROTÉGEZ CET APPAREIL DE LA PLUIE ET DE L’HUMIDITÉ.
POUR LES UTILISATEURS AMÉRICAINS
i Cet appareil a été testé et est conforme aux limites imposées aux
appareils numériques de classe B, comme indiqué dans la section 15 de la
réglementation FCC. Ces limites ont été établies pour assurer une
protection adéquate contre les interférences nuisibles dans les
installations résidentielles. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de
l’énergie à radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, peut causer des interférences nuisibles au niveau des
communications radio. L’absence d’interférences ne peut cependant être
garantie dans aucune installation particulière. Si cet appareil cause des
interférences nuisibles au niveau de la réception radio ou télévision (ce
qu’il est possible de déterminer en allumant, puis en éteignant l’appareil), il
est recommandé à l’utilisateur de corriger les interférences à l’aide des
mesures suivantes :
h Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
h Éloignez l’appareil du récepteur.
h Reliez l’appareil à la prise d’un circuit différent de celui sur lequel le
récepteur est branché.
h Obtenez de l’aide auprès d’un revendeur ou d’un technicien radio/TV
qualifié.
i Les changements ou modifications non spécifiquement approuvées par la
partie en charge de la conformité peuvent annuler le droit de l’’utilisateur à
faire fonctionner l’appareil.
Déclaration de conformité
Numéro du modèle : VPC-CA9
Nom de marque : SANYO
Partie responsable : SANYO FISHER COMPANY
Adresse : 21605 Plummer Street, Chatsworth, California 91311
Numéro de téléphone : (818) 998-7322
Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation FCC. L’utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas occasionner d’interférences nuisibles et
(2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris toute
interférence susceptible d’entraîner un mauvais fonctionnement.
i
Français
POUR LES UTILISATEURS CANADIENS
i Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003
canadienne.
POUR LES UTILISATEURS DE L’UNION
EUROPÉENNE
Le symbole et les systèmes de recyclage évoqués ci-dessous s’appliquent
uniquement aux pays de UE.
Votre produit SANYO est conçu et fabriqué avec des composants et des
matériaux de hautes qualités qui peuvent être recyclés et/ou réutilisés.
Le symbole signifie que les équipements électriques et électroniques, les
batteries et les accumulateurs ne doivent pas être mis au rebut avec les
déchets domestiques à l’issue de leur durée de vie.
Remarque :
si un symbole chimique est imprimé sous le symbole, le symbole chimique
indique que la batterie ou l’accumulateur contient une certaine concentration
de métaux lourds. Les métaux sont indiqués de la manière suivante :
Hg : mercure, Cd : cadmium, Pb : plomb.
Il existe différents systèmes de collecte pour les équipements électriques et
électroniques, les batteries et les accumulateurs usagés au sein de l’Union
européenne.
Veuillez mettre les équipements au rebut de manière correcte, auprès de
votre centre de recyclage/de collecte des déchets local.
Aidez-nous à préserver l’environnement dans lequel nous vivons !
Les machines ou appareils électriques et électroniques contiennent
fréquemment des matières qui, si elles sont traitées ou éliminées de manière
inappropriée, peuvent s’avérer potentiellement dangereuses pour la santé
humaine et pour l’environnement.
Cependant, ces matières sont nécessaires au bon fonctionnement de votre
appareil ou de votre machine. Pour cette raison, il vous est demandé de ne
pas vous débarrasser de votre appareil ou machine usagé avec vos ordures
ménagères.
SANYO FISHER Sales (Europe) GmbH
Stahlgruberring 4, D-81829 München, Germany
SANYO Electric Co., Ltd.
1-1, Sanyo-cho, Daito City, Osaka 574-8534, Japan
Français
ii
COMMENT LIRE CE MANUEL
Lors de la première utilisation
Veuillez lire les sections “RÉGLAGE” et “SIMPLE” du présent manuel,
ainsi que le “GUIDE D’UTILISATION RAPIDE” inclus pour vous
familiariser avec le fonctionnement de l’appareil photo.
↓
Pour utiliser les différentes fonctions de l’appareil photo
Veuillez lire les sections “NORMAL” et “RÉGLAGES D’OPTION” du
présent manuel. Pour l’affichage sur un téléviseur, veuillez lire la
section “AUTRES DISPOSITIFS ET CONNEXIONS” du présent
manuel. Pour procéder à la connexion à un ordinateur, veuillez vous
reporter au “MANUEL D’INSTRUCTIONS CD du logiciel Xacti”.
↓
Pour utiliser d’autres fonctions
Pour modifier des données enregistrées ou enregistrer des données
sur un DVD à l’aide d’un ordinateur, veuillez vous reporter au
“MANUEL D’INSTRUCTIONS CD du logiciel Xacti”.
Vous pouvez obtenir les réponses à des questions ou à des problèmes
relatifs à l’utilisation de l’appareil photo dans les sections “QUESTIONS
FRÉQUEMMENT POSÉES” (page 143) et “DÉPANNAGE” (page 150).
Nomenclature utilisée dans ce manuel
CONSEIL
Points comportant des instructions supplémentaires ou des
remarques particulières à prendre en considération.
ATTENTION Points demandant une attention particulière.
(page xx) Reportez-vous à la page indiquée pour des informations
détaillées.
iii
Français
PRISE DE PHOTOS/RÉALISATION DE VIDÉOS,
LECTURE ET ENREGISTREMENT
Installez le bloc-pile et la carte
1
Insérez le bloc-pile.
Logement du bloc-pile
1 Appuyez sur
le loquet
Touche
1 Poussez
2 Ouvrez
Partie inférieure
2
2 Insérez
Insérez la carte mémoire SD.
h Aucune carte mémoire SD n’est fournie avec votre appareil photo.
Achetez-en une dans le commerce.
h Dans ce manuel, la carte mémoire SD est appelée “carte”.
Compartiment de la carte
1 Ouvrez
2 Insérez
Français
iv
PRISE DE PHOTOS/RÉALISATION DE VIDÉOS,
LECTURE ET ENREGISTREMENT
Prise de photos/réalisation de vidéo clip
kEnregistrement de
vidéo clips
1
2
v
Bouton [
]
Bouton ON/OFF
Support d’écran
Ouvrez le support d’écran
et appuyez sur le bouton
ON/OFF pendant au moins
1 seconde.
h L’appareil photo s’allume.
h Si l’écran de réglage de la
date et de l’heure
s’affiche, appuyez 2 fois
sur le bouton MENU pour
le faire disparaître.
Pour savoir comment
régler la date et l’heure,
voir page 32.
Procédez à
l’enregistrement.
Pour enregistrer une vidéo :
h Appuyez sur le bouton
[
] pour commencer
l’enregistrement d’une
vidéo.
h Appuyez de nouveau sur
le bouton [
] pour
terminer l’enregistrement.
Pour prendre une photo :
h Appuyez sur le bouton
[
].
h Une image individuelle
est capturée.
Français
Bouton [
9M-S
1031
HD-SHQ
00:55:58
]
Avant de capturer ces prises de vue importantes, n’oubliez pas
d’effectuer d’abord une prise d’essai pour vous assurer que votre
appareil photo est réglé correctement et prêt à fonctionner
i Sanyo refusera toute demande de dédommagement pour des contenus enregistrés,
etc., en cas de problèmes dus à une défaillance aléatoire de l’appareil ou à un défaut de
carte lors de la prise de photos ou de l’enregistrement.
Lecture
1
2
Appuyez sur le bouton REC/
PLAY.
h L’écran de lecture s’affiche.
Bouton de réglage SET
Bouton REC/PLAY
Sélectionnez l’image à lire.
h Appuyez sur le bouton [G]
ou [H] pour placer le cadre
orange sur l’image que vous
souhaitez lire.
h Les informations relatives à
l’image encadrée sont
affichées au bas de l’écran.
Boutons fléchés
HD-SHQ
100-0006
00:00:08
10.2MB
OK
Cadre orange
Français
vi
PRISE DE PHOTOS/RÉALISATION DE VIDÉOS,
LECTURE ET ENREGISTREMENT
3
Appuyez sur le bouton de réglage SET.
<Lecture de vidéos>
h La lecture commence.
<Pour revenir au mode d’enregistrement>
h Appuyez sur le bouton REC/PLAY.
Après l’utilisation de l’appareil photo...
Appuyez sur le bouton ON/OFF pendant au moins 1 seconde pour
éteindre l’appareil photo.
Pour passer à l’opération suivante...
Veuillez vérifier que votre ordinateur est connecté à Internet.
vii
Français
Gravez vos vidéos enregistrées sur un DVD
(Windows Vista)
Le CD-ROM fourni (CD du logiciel Xacti) vous permet de stocker les
images capturées sur un DVD. Des informations détaillées au sujet de
l’CD du logiciel Xacti sont disponibles à la page 4 du MANUEL
D’INSTRUCTIONS CD du logiciel Xacti.
Installez les programmes d’application
1
2
3
Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de DVD-ROM de votre
ordinateur.
h La fenêtre d’installation s’ouvre.
Cliquez sur [TotalMedia Extreme for SANYO].
h Après avoir cliqué sur un programme d’application, suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran pour installer le programme.
h Lorsque la fenêtre vous demandant de redémarrer l’ordinateur
s’affiche, cliquez sur le bouton [Finish (Terminer)] pour procéder au
redémarrage.
Retirez le CD-ROM du lecteur de DVD de l’ordinateur.
<À propos du service en ligne de Kodak>
h Lorsque la fenêtre d’installation se referme, une boîte de dialogue apparaît, afin
de vous connecter au site Web de présentation des services en ligne de Kodak.
Cochez l’option [No thanks ! (Non merci !)], puis cliquez sur le bouton [OK].
Français
viii
PRISE DE PHOTOS/RÉALISATION DE VIDÉOS,
LECTURE ET ENREGISTREMENT
Copiez les données de votre appareil photo sur
l’ordinateur
Connectez votre appareil photo à un ordinateur et copiez les données
désirées sur celui-ci.
1
2
Allumez l’ordinateur et utilisez le câble d’interface USB dédié fourni
pour connecter votre appareil photo à l’ordinateur.
h Raccordez le câble entre le connecteur USB/AV de l’appareil photo et
le connecteur USB de l’ordinateur.
Allumez l’appareil photo (page 30).
h L’écran de connexion USB apparaît sur l’écran de l’appareil photo.
Bouton de réglage SET
Câble d’interface
USB dédié fourni
Vers le connecteur
USB de l’ordinateur
Vers le connecteur USB/AV
de l’appareil photo
CONNEXION USB
ORDINATEUR
IMPRIMANTE
ANNULER
ANNULER
ix
Français
OK
3
Sélectionnez “ORDINATEUR” et appuyez sur le bouton de réglage
SET.
h L’écran de sélection du mode de
CONNEXION USB
connexion de l’ordinateur apparaît.
LECTEUR DE CARTES
MTP
ÉCRAN DE CAPTURE
CAMERA PC
ANNULER
OK
4
5
Sélectionnez “LECTEUR DE CARTES” et appuyez sur le bouton de
réglage SET.
Copiez les données de votre appareil photo vers un ordinateur.
Français
x
PRISE DE PHOTOS/RÉALISATION DE VIDÉOS,
LECTURE ET ENREGISTREMENT
Gravure de vidéos sur un DVD (pour les
utilisateurs de Windows Vista)
La procédure suivante indique comment graver sur un DVD, au format
mpeg2, des données enregistrées. Pour plus d’informations sur les autres
opérations, veuillez vous reporter au fichier d’aide de Nero Vision. Pour
accéder au fichier d’aide de TotalMedia Extreme, cliquez sur le bouton d’aide
[?] de l’écran de démarrage de TotalMedia Extreme.
1
2
xi
Insérez un DVD vierge dans le lecteur de DVD de l’ordinateur.
Double-cliquez sur l’icône [TotalMedia Extreme] située sur le
bureau.
h L’application TotalMedia Extreme est lancée et la page de démarrage
s’affiche.
Icône [Create video
(Créer une vidéo)]
Français
3
Cliquez sur l’icône [Create video (Créer une vidéo)].
h La fenêtre “Create DVD (Créer un DVD)” s’affiche.
Bouton [Video (Vidéo)]
4
Cliquez sur le bouton [Video (Vidéo)] dans le champ “Insert
(Insérer)”.
h L’écran de sélection du fichier vidéo à graver sur le DVD s’affiche.
h Cliquez sur le fichier que vous souhaitez graver sur le DVD.
h Pour sélectionner plusieurs fichiers, maintenez la touche [Ctrl]
enfoncée lors de la sélection des fichiers.
Français
xii
PRISE DE PHOTOS/RÉALISATION DE VIDÉOS,
LECTURE ET ENREGISTREMENT
5
Cliquez sur le bouton [Open (Ouvrir)].
h Le(s) fichier(s) sélectionné(s) à l’étape 4 et la capacité du fichier DVD
s’affichent dans la fenêtre “Create DVD (Créer un DVD)”.
Onglet [Design (Concevoir)]
xiii
Français
6
Cliquez sur l’onglet [Design (Concevoir)].
h La fenêtre permettant de concevoir le menu de titres présenté lors de
la lecture du DVD s’affiche.
h Sélectionnez la conception souhaitée.
Onglet [Preview/produce (Aperçu/produire)]
Français
xiv
PRISE DE PHOTOS/RÉALISATION DE VIDÉOS,
LECTURE ET ENREGISTREMENT
7
8
Cliquez sur l’onglet [Preview/produce (Aperçu/produire)].
h Un avertissement relatif à la qualité de l’image affichée en aperçu
s’affiche.
Cliquez sur le bouton [OK].
h L’écran de lancement de la gravure sur disque s’affiche.
Bouton [Burn (Graver)]
9
xv
Double-cliquez sur le bouton [Burn (Graver)].
h La fenêtre de confirmation “save project (enregistrement du projet)”
s’affiche.
Français
10 Cliquez sur le bouton [Yes (Oui)].
h Saisissez le nom du fichier du projet.
11 Cliquez sur le bouton [Save (Enregistrer)].
h La fenêtre “Burn disk (Graver le disque)” s’affiche.
Bouton [OK]
12 Cliquez sur le bouton [OK].
h La gravure commence.
h Selon les capacités de l’ordinateur, la gravure d’un fichier volumineux
peut prendre du temps.
h Une fois la gravure terminée, le DVD est éjecté du lecteur de DVD.
Français
xvi
PRISE DE PHOTOS/RÉALISATION DE VIDÉOS,
LECTURE ET ENREGISTREMENT
13 Cliquez sur le bouton [OK].
14 Cliquez sur le bouton [×] pour fermer la fenêtre “Create DVD (Créer
un DVD)”.
h La première page de l’application TotalMedia Extreme s’affiche.
15 Cliquez sur le bouton [×] pour fermer la page de démarrage.
h L’application TotalMedia Extreme se ferme.
xvii Français
ATTENTION
La fenêtre de confirmation de l’activation du codec MPEG-2 s’affiche-telle ?
Lors de la première utilisation de l’application TotalMedia Extreme, une
fenêtre vous demandant de confirmer l’activation du codec MPEG-2 s’affiche
lors de la procédure. Le codec MPEG-2 doit être activé pour permettre la
gravure des fichiers sur un DVD. Procédez comme suit pour activer le codec
MPEG-2.
i L’exécution de cette procédure nécessite la connexion de l’ordinateur à
Internet. Veuillez vérifier que l’ordinateur est connecté à Internet.
1 Lorsque la fenêtre de confirmation de l’activation du codec MPEG-2
s’affiche, cliquez sur le bouton [Yes (Oui)].
h Le site Web ArcSoft s’affiche.
2 Cliquez sur [Special downloads (Téléchargements spéciaux)].
h Une fenêtre dans laquelle vous devez saisir votre adresse électronique,
votre nom, votre identifiant de licence, etc. s’affiche.
h Saisissez les informations correctes.
3 Cliquez sur le bouton [Submit (Envoyer)].
h L’adresse URL de téléchargement permettant d’activer le codec MPEG2 est alors envoyée à l’adresse électronique saisie à l’étape 2.
4 Cliquez sur le lien URL de téléchargement.
h Le programme est téléchargé sur l’ordinateur.
5 Double-cliquez sur l’icône du programme téléchargé.
h Suivez les instructions pour activer le codec MPEG-2.
h La gravure de DVD via le programme TotalMedia Extreme est alors
activée.
h Une fois la procédure ci-dessus terminée, poursuivez avec la procédure
de gravure sur un DVD.
États-Unis/Canada
Tél. : +1-510-979-5599
Site Web : http://www.arcsoft.com/support/
Assistance par courrier électronique : http://www.arcsoft.com/public/
content_page.asp?pageID=83
Horaires : du lundi au vendredi, de 9h00 à 17h00
(heure standard du Pacifique, jours fériés respectés par
ArcSoft exclus)
Langue : anglais
Françaisxviii
PRISE DE PHOTOS/RÉALISATION DE VIDÉOS,
LECTURE ET ENREGISTREMENT
Europe
Tél. : +353 (0) 61-702087
Site Web : http://www.arcsoft.com/en/support
Assistance par courrier électronique : eurosupport@arcsoft.com
Horaires : du lundi au jeudi, de 8h30 à 17h30
(temps moyen de Greenwich, jours fériés respectés par les
filiales de ArcSoft exclus)
Le vendredi de 8h30 à 17h00
(temps moyen de Greenwich, jours fériés respectés par les
filiales de ArcSoft exclus)
(ajustés en fonction de l’heure d’été, le cas échéant)
Langues : anglais, français, italien, allemand, espagnol et néerlandais
Chine
Tél. : +86 (0) 571-88210575
Site Web : http://www.arcsoft.com.cn/support
Assistance par courrier électronique : support@arcsoft.com.cn
Horaires : du lundi au vendredi, de 8h30 à 17h30
(heure locale de Pékin, jours fériés respectés par ArcSoft
exclus)
Langue : chinois
xix
Français
Qu’en pensez-vous ? Extrêmement pratiques, ces accessoires vous
permettent non seulement de visualiser immédiatement les images
capturées avec l’appareil photo, mais aussi de télécharger des images sur
votre ordinateur et de créer vos propres DVD. Lisez les explications suivantes
pour savoir comment profiter pleinement de la fonction vidéo numérique de
votre appareil photo.
Français
xx
Important !
À propos de la fonction d’étanchéité
de votre appareil photo
Cet appareil photo est conforme aux normes d’étanchéité JIS IPX8
(anciennement “protection JIS de niveau 8”) et peut être utilisé dans l’eau.
Notez, toutefois, que le non-respect des précautions suivantes peut entraîner
des dégâts ou des blessures non couverts par la garantie. Veuillez prendre le
temps de lire attentivement les mises en garde suivantes et respectez-les.
REMARQUE
k Avant d’utiliser l’appareil photo
i Lorsque vous fermez le cache du compartiment du bloc-pile/de la
carte, assurez-vous qu’aucun corps étranger tel que du sable, un
cheveu, de la poussière, etc. ne soit pris dans le joint.
i Assurez-vous que le cache du compartiment du bloc-pile/de la
carte est totalement fermé afin d’empêcher que de l’eau pénètre
dans l’appareil photo et l’endommage.
i Notez que les accessoires de l’appareil photo ne sont pas
étanches.
k Précautions concernant l’utilisation dans l’eau
i Les propriétés d’étanchéité de l’appareil photo ne s’appliquent
qu’à l’eau douce et l’eau de mer. Elles ne s’appliquent pas aux
produits nettoyants, aux produits chimiques, à l’eau des cuves
thermales, etc. En cas d’éclaboussure, essuyez immédiatement
toute trace d’humidité.
i N’immergez pas l’appareil dans l’eau à plus de 1,5 m de
profondeur.
i Ne soumettez pas l’appareil photo à une pression aquatique trop
élevée.
i N’immergez pas l’appareil dans l’eau plus de 60 minutes. Après
60 minutes d’utilisation dans l’eau, laissez l’appareil photo sécher
pendant au moins 10 minutes.
i N’immergez pas l’appareil photo dans une eau dont la température
est supérieure à 40 °C.
i N’ouvrez ni ne fermez le cache du compartiment du bloc-pile/de la
carte lorsque l’appareil photo est humide ou lorsqu’il est immergé.
i N’ouvrez ni ne fermez le cache du compartiment du bloc-pile/de la carte avec les mains
mouillées.
i N’ouvrez pas le cache du compartiment du bloc-pile/de la carte à la plage ou au bord d’une
piscine.
i Ne secouez pas l’appareil photo lorsqu’il est immergé. Cela pourrait entraîner l’ouverture du
cache du compartiment du bloc-pile/de la carte.
xxi
Français
REMARQUE
k Rangement et entretien de votre appareil
photo
i Veillez à nettoyer l’appareil photo après son
immersion dans l’eau salée ou en cas de contact
avec de l’eau salée. Sinon l’appareil photo risque de
se corroder et de se décolorer et les propriétés
d’étanchéité de l’appareil photo de se détériorer.
i Après que l’appareil photo a été utilisé dans l’eau,
lavez-le à l’eau claire. N’utilisez jamais de savon ou de
détergent pour nettoyer l’appareil photo, cela pourrait
entraîner une détérioration de ses propriétés
d’étanchéité.
i Après avoir lavé l’appareil photo, assurez-vous de le
sécher complètement et utilisez un chiffon sec pour
enlever toutes les gouttes d’eau qui pourraient
subsister (page 67).
i Ne rangez pas l’appareil photo dans un environnement
dont la température est inférieure à 0 °C ou supérieure
à 40 °C, cela pourrait entraîner une détérioration de
ses propriétés d’étanchéité.
i Des joints d’étanchéité sont utilisés dans cet appareil
photo. Il est recommandé de remplacer les joints
d’étanchéité chaque année. Pour ce faire, veuillez
contacter votre revendeur.
* Notez toutefois que le remplacement du joint
d’étanchéité n’est pas gratuit.
k Autres précautions
i Ne soumettez pas l’appareil photo à des chocs importants, cela pourrait
déformer le cache du compartiment du bloc-pile/de la carte et détériorer
ses propriétés d’étanchéité. Si l’appareil photo a été soumis à un choc
important, contactez votre revendeur.
CONSEIL
Qu’est-ce que la norme “JIS IPX8” (anciennement “protection JIS de
niveau 8”) ?
i La norme “JIS IPX8” signifie qu’un appareil photo est protégé contre les
effets d’une immersion continue dans l’eau.
Français xxii
TABLE DES MATIÈRES
RECHERCHE RAPIDE PAR ACTION ................................................... 6
VÉRIFICATION DE LA PRÉSENCE DES ACCESSOIRES
INCLUS ............................................................................................ 11
Comment utiliser les accessoires ................................................. 13
Cartes pouvant être utilisées avec l’appareil photo ...................... 15
Signification du terme “carte” dans ce manuel ............................. 15
CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES .................................................... 16
Étanchéité ..................................................................................... 16
Écran réglable pour tout angle de prise de vue ............................ 17
Prise de photos individuelles pendant l’enregistrement d’un
vidéo clip .................................................................................. 18
Accessoires permettant d’optimiser les images capturées ........... 19
PRÉSENTATION DU SYSTÈME ......................................................... 20
„ RÉGLAGE
NOM DES PIÈCES .............................................................................. 21
RECHARGE DU BLOC-PILE ............................................................... 23
Recharge du bloc-pile ................................................................... 24
INSTALLATION DU BLOC-PILE ET DE LA CARTE ........................... 25
Installation du bloc-pile ................................................................. 25
Installation de l’adaptateur CC
(vendu séparément : VAR-A2U/A2EX) .................................... 26
Installation de la carte ................................................................... 28
À propos de l’icône d’alerte relative à la température \ .......... 29
ALLUMER ET ÉTEINDRE L’APPAREIL PHOTO ................................ 30
Allumer l’appareil photo ................................................................ 30
Allumer l’appareil photo lorsque la fonction d’économie
d’énergie (veille) est active ....................................................... 30
Éteindre l’appareil photo ............................................................... 31
RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE .......................................... 32
PERMUTATION ENTRE LE MODE D’ENREGISTREMENT ET LE
MODE DE LECTURE ...................................................................... 35
CHANGEMENT DE MODE DE FONCTIONNEMENT ......................... 36
Passage du mode SIMPLE au mode NORMAL
et inversement .......................................................................... 36
Ouverture/fermeture de l’écran de menu du mode
SIMPLE/NORMAL .................................................................... 37
Présentation de l’écran de réglage du mode SIMPLE .................. 41
Présentation de l’écran de réglage du mode NORMAL ................ 45
1
Français
„ SIMPLE
PRISE DE VUE
AVANT DE PRENDRE DES PHOTOS .................................................53
Pour de meilleurs résultats ............................................................53
Utilisation de la mise au point automatique ...................................54
Sélection du format d’enregistrement ............................................56
Sélection du réglage de mise au point ..........................................57
Conseils relatifs à la prise de photos .............................................58
ENREGISTREMENT DE VIDÉO CLIPS ...............................................59
PRISE DE PHOTOS INDIVIDUELLES .................................................60
Utilisation du flash .........................................................................62
PRISE D’UNE IMAGE INDIVIDUELLE PENDANT
L’ENREGISTREMENT D’UN VIDÉO CLIP ......................................64
MACROPHOTOGRAPHIE (ZOOM) .....................................................66
APRÈS UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO DANS L’EAU ...........67
LECTURE
LECTURE DE VIDÉO CLIPS ET D’IMAGES INDIVIDUELLES ...........69
Comment enregistrer une image d’un vidéo clip comme image
individuelle ................................................................................71
LECTURE DE DIAPORAMA ................................................................72
VOLUME DE LECTURE .......................................................................73
EFFACEMENT DE FICHIERS ..............................................................74
Effacer une/effacer tout .................................................................74
Effacer sélect. ................................................................................75
MODES DE LECTURE .........................................................................77
Écran à images multiples ..............................................................77
Sélection du dossier de lecture .....................................................78
Agrandissement (zoom avant) de l’image .....................................79
Français
2
TABLE DES MATIÈRES
„ NORMAL
PRISE DE VUE
MENU D’ENREGISTREMENT 1 .......................................................... 80
Réglage vidéo ............................................................................... 80
Réglage des images individuelles ................................................ 83
Réglage de la sélection de scène ................................................. 84
Réglage du filtre ............................................................................ 84
Réglage du retardateur ................................................................. 85
MENU D’ENREGISTREMENT 2 .......................................................... 86
Réglage de la stabilisation vidéo .................................................. 86
Réglage de la plage de mise au point .......................................... 87
Réglage du mode de mise au point .............................................. 88
Réglage du mode de mesure de la lumière .................................. 88
Réglage de la sensibilité ISO ........................................................ 89
MENU D’ENREGISTREMENT 3 .......................................................... 90
Réglage de la balance des blancs ................................................ 90
Réglage de l’exposition ................................................................. 91
Réglage du chasseur de visages .................................................. 92
Réglage du mode haute sensibilité ............................................... 93
Compensation d’exposition ........................................................... 94
LECTURE
MENU DE LECTURE 1 ........................................................................ 96
Paramètres du diaporama ............................................................ 96
Réglage de la protection des fichiers ............................................ 97
Modifier la taille ............................................................................. 99
Rotation ........................................................................................ 99
MENU DE LECTURE 2 ...................................................................... 100
Correction de l’image .................................................................. 100
Modification de vidéos ................................................................ 101
Instructions d’impression ............................................................ 112
AFFICHAGE DES INFORMATIONS RELATIVES AUX FICHIERS ... 115
3
Français
„ RÉGLAGES D’OPTION
AFFICHAGE DU MENU RÉGLAGE D’OPTION .................................116
PRÉSENTATION DU MENU DE RÉGLAGE D’OPTION ...................117
Configuration des raccourcis .......................................................123
Réglage de la sortie TV ...............................................................125
Réglage de la suite de la numérotation des fichiers ....................129
Formatage (initialisation) .............................................................131
VÉRIFICATION DE LA MÉMOIRE RESTANTE SUR LA CARTE ......132
Vérification du nombre d’images et de la durée
d’enregistrement vidéo restants ..............................................132
Pour les enregistrements audio ...................................................133
VÉRIFICATION DE LA CHARGE RESTANTE DU BLOC-PILE .........134
„ AUTRES DISPOSITIFS ET CONNEXIONS
CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR
CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR .....................................................136
Connexion à un connecteur d’entrée de vidéo standard .............137
Connexion au connecteur 480p/720p .........................................138
LECTURE SUR UN TÉLÉVISEUR .....................................................139
CONNEXION À UNE IMPRIMANTE
IMPRESSION .....................................................................................140
Préparation de l’impression .........................................................140
Français
4
TABLE DES MATIÈRES
„ ANNEXES
QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES ......................................... 143
DÉPANNAGE .................................................................................... 150
Appareil photo ............................................................................. 150
Remarques relatives à la fonction de sélection de scène et
aux filtres ................................................................................ 158
SPÉCIFICATIONS ............................................................................. 160
Appareil photo ............................................................................. 160
Connecteurs de l’appareil photo ................................................. 164
Durée de vie du bloc-pile ............................................................ 164
Nombre d’images, temps de réalisation de vidéo clip et durée
d’enregistrement possibles ..................................................... 165
À propos de l’indicateur multifonction ......................................... 166
Chargeur du bloc-pile fourni ....................................................... 167
Bloc-pile au Li-ion fourni ............................................................. 167
Autres ......................................................................................... 168
Avant de prendre des photos importantes, veillez à prendre
au préalable un cliché d’essai pour confirmer que votre
appareil photo est configuré et prêt à fonctionner .................. 169
CONSEILS RELATIFS À LA PRISE DE PHOTOS ............................ 170
5
Français
RECHERCHE RAPIDE PAR ACTION
Votre appareil photo dispose de nombreuses fonctions pratiques. Vous
pouvez trouver dans le tableau suivant l’action correspondant à vos besoins,
de la création de la photo que vous souhaitez à la visualisation d’images
grâce à diverses techniques.
Fonctionnement de base
Préparation à la prise/
l’enregistrement de
photos
• “ENREGISTREMENT DE
VIDÉO CLIPS” à la
page 59
• “PRISE DE PHOTOS
INDIVIDUELLES” à la
page 60
• “Prise de série d’images” à
la page 83
• “Enregistrement audio” à
la page 80
Prise de vue/enregistrement
Fonctions pratiques
Autres fonctions
Consigner la date et
Pour une mise au point
l’heure de vos photos
plus précise
• “RÉGLAGE DE LA DATE
ET DE L’HEURE” à la
page 32
Zoom avant sur le sujet
• “Comment utiliser la mise
au point manuelle” (mise
au point manuelle) à la
page 87
• “MACROPHOTOGRAPHIE Régler la mise au point
(ZOOM)” à la page 66
sur une plage plus
Gros plan
étroite
• “Gamme de mise au point”
(mode super macro) aux
pages 42 et 48
• “Sélection du réglage de
mise au point” (mode
super macro) à la page 57
• “Réglage du mode de mise
au point” à la page 88
Réduire le bruit lors de
l’enregistrement
• “Paramètre RÉDUCTION
BRUIT” à la page 120
Optimiser la qualité
des photos
Définir les caractéristiques de couleur/contraste
de l’appareil photo
• “Sélection du format
d’enregistrement” aux
pages 42 et 56
• “Réglage vidéo” aux
pages 46 et 80
• “Réglage des images
individuelles” aux
pages 46 et 83
• “Paramètre de qualité de l’image” à la page 120
Capturer des sujets se déplaçant rapidement
• “Sélection de scène” (mode sports) à la page 46
Supprimer l’effet de mouvement de l’appareil photo
• “Réglage de la stabilisation vidéo” aux pages 48 et 86
Français
6
RECHERCHE RAPIDE PAR ACTION
Prise de vue/enregistrement
Fonctionnement de base
Fonctions pratiques
Autres fonctions
Prendre des photos dans des conditions sombres
• “Compensation d’exposition” à la page 94
• “Utilisation du flash” aux pages 42, 46 et 62
• “Réglage de la sélection de scène” (mode de portrait nocturne/mode de feu d’artifice/
mode de lampe) aux pages 46 et 84
Augmenter la sensibilité de l’appareil photo
• “Réglage de la sensibilité ISO” aux pages 48 et 89
• “Réglage du mode haute sensibilité” aux pages 50 et 93
Prise de photos d’individus
• “Réglage de la sélection de scène” (mode de portrait/mode de portrait nocturne) aux
pages 46 et 84
• “Réglage du filtre” (filtre cosmétique) aux pages 46 et 84
Prise de portraits nets
• “Réglage du chasseur de visages” aux pages 50 et 92
Fonctionnement simplifié pour la prise de photos ou la réalisation de
vidéos/la lecture
• “PERMUTATION ENTRE LE MODE D’ENREGISTREMENT ET LE MODE DE LECTURE”
à la page 35
Photographie de paysages
• “Sélection de scène” (mode paysage) à la page 46
Se prendre en photo
• “Réglage du retardateur” aux pages 46 et 85
Assombrir ou
éclaircir des images
Mesurer la luminosité
d’une zone spécifique
• “Compensation
d’exposition” à la page 94
• “Réglage du mode haute
sensibilité” pages 50 et 93
• “Réglage du mode de
mesure de la lumière” aux
pages 48 et 88
Ajuster la sensibilité
de l’appareil photo
• “Réglage de la sensibilité
ISO” pages 48 et 89
Pour un réglage plus
précis de l’exposition
• “Réglage de l’exposition”
(contrôle d’exposition
manuel) aux pages 50 et
91
7
Français
Modifier la couleur
des images
Rendre le blanc
naturel
• “Réglage du filtre” (filtre
monochrome/filtre sépia)
aux pages 46 et 84
• “Réglage de la balance
des blancs” aux pages 50
et 90
Lecture
Fonctionnement de base
Préparation à la
visualisation
d’images
• “LECTURE DE VIDÉO
CLIPS ET D’IMAGES
INDIVIDUELLES” à la
page 69
Fonctions pratiques
Autres fonctions
Ajuster le volume des
haut-parleurs
Modifier l’angle de
vue
• “VOLUME DE
LECTURE” pages 44 et
73
• “Rotation” aux pages 51
et 99
Rechercher une
image/des fichiers
audio
Réduire la taille de la
photo
• “Modifier la taille” aux
pages 51 et 99
• “Écran à images
multiples” à la page 77
• “Sélection du dossier de
lecture” aux pages 52 et
78
Agrandir une image
• “Agrandissement (zoom
avant) de l’image” à la
page 79
• “Lecture audio” à la
page 82
Ajuster le volume des haut-parleurs
• “VOLUME DE LECTURE” aux pages 44 et 73
Lecture continue
• “LECTURE DE DIAPORAMA” à la pages pages 44, 72 et 96
Ajuster la luminosité de l’écran
• “Paramètre LUMINOSITÉ” à la page 120
Lecture sur un téléviseur
• “LECTURE SUR UN TÉLÉVISEUR” à la page 139
Régler le téléviseur
• “Réglage de la sortie TV” aux pages 120 et 125
Français
8
RECHERCHE RAPIDE PAR ACTION
Gestion/traitement de fichiers
Fonctionnement de base
Fonctions pratiques
Autres fonctions
Rechercher une image/des fichiers audio
• “Écran à images multiples” à la page 77
• “Sélection du dossier de lecture” aux pages 52 et 78
Supprimer des
fichiers
Protéger les fichiers contre l’effacement
accidentel
• “EFFACEMENT DE
FICHIERS” aux pages 44
et 74
• “Réglage de la protection des fichiers” aux pages 51 et
97
Formater une carte
• “Formatage (initialisation)” aux pages 122 et 131
Effacer une partie d’une vidéo et assembler des vidéos
• “Modification de vidéos” aux pages 52 et 101
Spécifier le nombre d’impressions, l’impression d’un index et la date
d’impression
• “Instructions d’impression” aux pages 52 et 112
Afficher les réglages utilisés lors de l’enregistrement de l’image/des
fichiers audio
• “AFFICHAGE DES INFORMATIONS RELATIVES AUX FICHIERS” à la page 115
9
Français
Utilisation avec un ordinateur
Fonctionnement de base
Fonctions pratiques
Autres fonctions
Utiliser l’appareil photo comme un lecteur de cartes
• “RÉGLAGE DU MODE DE CONNEXION” à la page 9 du MANUEL
D’INSTRUCTIONS du CD du logiciel Xacti
• “UTILISATION EN TANT QUE LECTEUR DE CARTES” à la page 11 du MANUEL
D’INSTRUCTIONS du CD du logiciel Xacti
Utiliser l’ordinateur pour organiser/modifier les fichiers enregistrés
avec l’appareil photo
• “Logiciels” à la page 4 du MANUEL D’INSTRUCTIONS du CD du logiciel Xacti
Copier des données
de votre appareil
photo vers un
ordinateur
Utilisation avec Windows Vista
• “RÉGLAGE DU MODE DE CONNEXION” à la page 9
du MANUEL D’INSTRUCTIONS du CD du logiciel Xacti
• “Copiez les données de
votre appareil photo sur
l’ordinateur” à la page ix
• “Environnement
d’exploitation” à la page 6
du MANUEL
D’INSTRUCTIONS du
CD du logiciel Xacti
• “RÉGLAGE DU MODE
DE CONNEXION” à la
page 9 du MANUEL
D’INSTRUCTIONS du
CD du logiciel Xacti
Lecture
• “À propos des fichiers de vidéo clips enregistrés avec cet appareil photo” à la page 8
du MANUEL D’INSTRUCTIONS du CD du logiciel Xacti
Utilisation comme webcam
• “UTILISATION EN TANT QUE CAMÉRA PC” à la page 14 du MANUEL
D’INSTRUCTIONS du CD du logiciel Xacti
Enregistrer une image de l’écran de l’ordinateur
• “INSTALLATION DES APPLICATIONS” à la page 15 du MANUEL D’INSTRUCTIONS
du CD du logiciel Xacti
• “ÉCRAN DE CAPTURE” à la page 16 du MANUEL D’INSTRUCTIONS du CD du
logiciel Xacti
Français
10
VÉRIFICATION DE LA PRÉSENCE
DES ACCESSOIRES INCLUS
i Dragonne et sacoche
(pages 13 et 14) : 1 ensemble
i CD du logiciel Xacti (CDROM) (page 4 dans le
MANUEL D’INSTRUCTIONS
du CD du logiciel Xacti) : 1
i Bloc-pile au Li-ion (pages 23
et 25) : 1
i Chargeur du bloc-pile au
Lithium-ion et cordon
d’alimentation (page 23) : 1
i Câble d’interface USB dédié
(page 140, page 9 du
MANUEL D’INSTRUCTIONS
du CD du logiciel Xacti) : 1
i Câble d’interface AV dédié
(page 136) : 1
11
Français
i GUIDE D’UTILISATION
RAPIDE
i MANUEL DE SÉCURITÉ
(guide des consignes de
sécurité)
Veuillez lire attentivement ce
guide avant d’utiliser
l’appareil photo.
Français
12
VÉRIFICATION DE LA PRÉSENCE DES
ACCESSOIRES INCLUS
Comment utiliser les accessoires
k Dragonne
13
Français
k Sacoche
Français
14
VÉRIFICATION DE LA PRÉSENCE DES
ACCESSOIRES INCLUS
Cartes pouvant être utilisées avec l’appareil photo
Type de carte pouvant être utilisé avec l’appareil photo :
i carte mémoire SD
i Carte mémoire SDHC
Signification du terme “carte” dans ce manuel
i Dans ce manuel, les cartes mémoire SD et SDHC pouvant être utilisées
avec l’appareil photo numérique sont communément appelées “cartes”.
15
Français
CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES
Votre Dual Camera peut enregistrer des vidéos mais également prendre des
photos et réaliser des enregistrements audio. Par exemple, vous pouvez
prendre une image fixe tout en enregistrant un clip vidéo, ou bien effectuer
juste un enregistrement audio.
Étanchéité
L’appareil photo est équipé de manière à être utilisé en toute sécurité dans
une eau d’une température de moins de 40 °C, à une profondeur de moins
d’1,5 m, pour une durée de 60 minutes maximum. Amusez-vous à prendre
des photos à la plage ou au bord de la piscine.
Français
16
CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES
Écran réglable pour tout angle de prise de vue
L’écran réglable vous permet de faire des photos de n’importe quel angle.
Maintenez l’appareil photo en hauteur pour obtenir une vue d’ensemble d’un
défilé ou faites pivoter l’écran pour prendre une photo de vous-même.
Si vous faites pivoter
l’écran jusqu’à sa
position extrême,
l’image de l’écran sera
inversée.
17
Français
Prise de photos individuelles pendant
l’enregistrement d’un vidéo clip (page 64)
Imaginez que pendant l’enregistrement d’un vidéo clip, vous êtes devant une
scène que vous souhaiteriez sauvegarder comme photo individuelle. Votre
appareil photo est capable d’enregistrer une photo individuelle sans
interrompre l’enregistrement du vidéo clip.
9M-S
1031
HD-SHQ
00:55:58
Français
18
CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES
Accessoires permettant d’optimiser les images
capturées (page 20)
Utilisez les câbles livrés avec les accessoires pour visualiser les images sur
un téléviseur ou un ordinateur. Vous pouvez également connecter l’appareil
photo directement à une imprimante pour imprimer vos photos. Et avec les
logiciels qui se trouvent sur le CD-ROM fourni (CD du logiciel Xacti), vous
pouvez créer vos DVD et CD originaux.
19
Français
PRÉSENTATION DU SYSTÈME
Vous pouvez connecter l’appareil photo à plusieurs dispositifs pour accroître
ses capacités.
Internet
Ordinateur
Câble d’interface
USB dédié
Imprimante
Câble d’interface
AV dédié
Téléviseur
Adaptateur DC
(facultatif)
Carte mémoire SD
vendue dans le
commerce
Adaptateur AC
(facultatif)
i Lecteur de cartes
i Imprimante
compatible DPOF
i Photographe
Français
20
RÉGLAGE
RÉGLAGE
NOM DES PIÈCES
Vue avant
Flash
Objectif
Bouton REC/PLAY
Bouton ON/OFF
Microphone stéréo
Haut-parleur
Support d’écran
Pour ouvrir
Attache pour dragonne
L’appareil photo comporte des parties où l’eau pourrait s’accumuler, mais
cela n’affecte pas ses propriétés d’étanchéité.
Pour les trous d’écoulement, voir page 67.
21
Français
Vue arrière
Bouton [
Bouton [
]
]
Bouton MENU
RÉGLAGE
Bouton [T/]]
Bouton [G]
Bouton [H]
Bouton [W/P]
Bouton de
réglage SET
Indicateur multifonctions
Écran
i Si l’appareil photo est réglé sur
le mode HD, des barres noires
apparaissent le long des bords
supérieur et inférieur de l’écran
et l’affichage passe au format
16:9. Toutefois, dans le Manuel
d’instructions, ces barres noires
ne sont pas représentées sur
l’illustration de l’écran.
Cache du
compartiment du
bloc-pile/de la
carte
Orifice de montage du trépied
Français
22
RECHARGE DU BLOC-PILE
Chargez le bloc-pile fourni avant de l’utiliser.
1
2
3
4
23
Insérez le bloc-pile dans le
chargeur.
h Insérez-le dans le sens
indiqué par le repère [o]
figurant sur le bloc-pile.
Connectez le cordon
d’alimentation fourni avec
l’appareil à la prise se
trouvant sur le chargeur du
bloc-pile.
h Insérez le connecteur à
fond, en le maintenant bien
droit.
Branchez la fiche du cordon
d’alimentation sur un prise de
courant (100 V à 240 V CA).
h La recharge commence.
h Pendant la recharge,
l’indicateur CHARGE est
allumé en rouge.
h La durée de charge est
d’environ 90 minutes.
Lorsque l’indicateur
CHARGE s’éteint,
débranchez le cordon
d’alimentation de la prise de
courant et retirez le bloc-pile
du chargeur.
Français
Indicateur CHARGE
Repère [o]
Bloc-pile
Prise
Vers la prise de
courant
Cordon d’alimentation
Indicateur CHARGE
Recharge du bloc-pile
Avant d’utiliser votre appareil photo, veillez à charger entièrement le bloc-pile
fourni avec l’appareil ou acheté à part. Pour charger le bloc-pile, utilisez le
chargeur fourni avec l’appareil.
Chargez le bloc-pile lorsqu’il est utilisé pour la première fois et rechargez-le
dès que le niveau de charge restante est trop bas (voir “VÉRIFICATION DE
LA CHARGE RESTANTE DU BLOC-PILE” à la page 134).
Français
24
RÉGLAGE
En cas d’interférences avec votre téléviseur ou votre radio pendant la
charge...
i Éloignez le bloc-pile et le chargeur de votre téléviseur ou de votre radio.
Température ambiante pendant la recharge
i Pendant la recharge, le chargeur et le bloc-pile chauffent. Cela est normal
et n’indique pas un problème.
i Il est recommandé que la température ambiante lors du rechargement soit
approximativement comprise entre 0 °C et 40 °C. En raison des
caractéristiques du bloc-pile, il se peut que l’appareil ne se recharge pas
suffisamment si la température est inférieure à 0 °C.
i Un bloc-pile trop chaud peut prendre plus de temps à se recharger.
Rechargez le bloc-pile dans les cas suivants
i S’il n’a pas été utilisé pendant une longue période
i Si vous venez de l’acheter
INSTALLATION DU BLOC-PILE ET
DE LA CARTE
Assurez-vous que l’orientation du bloc-pile et de la carte sont correctes.
Installation du bloc-pile
1
Ouvrez le cache du compartiment
du bloc-pile/de la carte.
h En appuyant doucement sur la
touche, ouvrez le cache du
compartiment du bloc-pile/de la
carte.
Touche
1 Pousser
2
Insérez le bloc-pile.
h Appuyez sur le loquet, insérez le
bloc-pile et replacez le loquet de
manière à ce qu’il tienne
parfaitement.
2 Ouvrir
Logement du bloc-pile
1 Appuyez sur le
loquet
2 Insérer
25
Français
<Pour retirer le bloc-pile...>
h Appuyez sur le loquet qui maintient
le bloc-pile, puis retirez ce dernier.
1 Appuyez sur le loquet
3
Fermez le cache du compartiment
du bloc-pile/de la carte.
h Appuyez sur la partie [PUSH
LOCK] pour fermer le cache
correctement.
h À l’achat, le bloc-pile n’est pas
chargé. Veillez à charger
complètement le bloc-pile
(page 23).
Appuyez sur la partie [PUSH
LOCK] pour fermer le cache
correctement.
Installation de l’adaptateur CC (vendu
séparément : VAR-A2U/A2EX)
1 Insérez
2 Branchez
l’adaptateur secteur
Vers la prise de courant
Français
26
RÉGLAGE
2 Tirer
INSTALLATION DU BLOC-PILE ET DE LA CARTE
ATTENTION
Fermez correctement le cache du compartiment du bloc-pile/de la carte
i Si le cache du compartiment du bloc-pile/de la carte n’est pas complètement fermé, l’appareil
photo ne sera plus étanche. Lorsque vous fermez le cache du compartiment du bloc-pile/de la
carte, assurez-vous qu’aucun corps étranger tel que du sable, un cheveu, de la poussière,
etc. ne soit pris dans le joint.
Ne chargez pas le bloc-pile immédiatement après que l’appareil photo
ait été utilisé continuellement pendant longtemps
i Le bloc-pile chauffe lorsque l’appareil photo est utilisé continuellement pendant longtemps. Si
vous tentez de charger le bloc-pile alors qu’il est dans cet état, l’indicateur de charge peut
clignoter en rouge et il peut ne pas être possible de charger le bloc-pile. Attendez que le blocpile refroidisse avant de tenter de le charger.
Le bloc-pile est-il enflé ?
i Le bloc-pile Lithium-ion utilisé dans cet appareil photo peut enfler légèrement lorsqu’il est
conservé dans un environnement à températures élevées ou lorsqu’il est utilisé de manière
répétée. Néanmoins, cela ne présente aucun danger en termes de sécurité.
CONSEIL
À propos de la pile de sauvegarde interne
i La pile interne de cet appareil photo permet de conserver les réglages de la date et de
l’heure, ainsi que les réglages de prise de photos/réalisation de vidéo clip. La pile de
sauvegarde est entièrement chargée si le bloc-pile reste dans l’appareil photo pendant
environ 2 jours. Une fois complètement chargée, la pile de sauvegarde conserve les réglages
de l’appareil photo pendant environ 7 jours.
Si vous n’utilisez pas l’appareil photo pendant une longue période,
retirez le bloc-pile
i Même si l’appareil photo est éteint, il consomme une faible quantité d’énergie. Par
conséquent, il est recommandé de retirer le bloc-pile de l’appareil si vous pensez ne pas
l’utiliser pendant une longue période. Si le bloc-pile est retiré pendant une longue période, les
réglages de la date et de l’heure peuvent être effacés. Avant de réutiliser l’appareil photo,
vérifiez que les réglages sont corrects.
Pour prolonger la durée de vie du bloc-pile
i Bien que le bloc-pile soit jetable, vous pouvez maximiser sa durée de vie en suivant les
conseils suivants.
h Ne laissez pas le bloc-pile dans un endroit exposé au soleil ou dans d’autres
environnements à températures élevées.
h Ne rechargez pas le bloc-pile de manière continue lorsqu’il est déjà entièrement rechargé.
Après l’avoir entièrement rechargé une première fois, par exemple, utilisez-le pendant un
certain temps afin de le décharger en partie avant de le recharger à nouveau.
h Si le bloc-pile ne doit pas être utilisé pendant longtemps, entreposez-le partiellement
rechargé (pas entièrement rechargé) si possible dans un environnement à températures
basses.
27
Français
Installation de la carte
La carte peut être utilisée après avoir été formatée avec l’appareil photo
(page 131).
1
Compartiment de
la carte
RÉGLAGE
2
Ouvrez le cache du
compartiment du bloc-pile/de la
carte.
Insérez la carte.
h Insérez la carte et assurez-vous
qu’elle est bien en place.
1 Ouvrir
2 Insérer
3
Fermez le cache du compartiment du bloc-pile/de la carte.
<Lors du retrait de la carte...>
1 Ouvrir
h Pour enlever la carte, appuyez
2
Pousser
dessus, puis relâchez-la. La
carte dépassera légèrement et
vous pourrez alors la retirer.
3 Tirer
Français
28
INSTALLATION DU BLOC-PILE ET DE LA CARTE
ATTENTION
Ne forcez pas lorsque vous retirez la carte
i Ne retirez jamais la carte lorsque l’indicateur multifonctions clignote en
rouge. Vous risqueriez de perdre les données enregistrées.
CONSEIL
Prise de vue sans l’aide d’une carte
i Lorsqu’une carte est insérée, les images sont enregistrées sur la carte et lues à
partir de cette dernière. Si aucune carte n’est insérée, les images sont
enregistrées dans la mémoire interne de l’appareil photo et lues à partir de cette
dernière. Si l’appareil photo est allumé alors qu’il ne dispose d’aucune carte,
l’icône de la mémoire interne
s’affiche à l’écran et vous indique que les
images prises sont enregistrées dans la mémoire interne de l’appareil photo.
À propos de l’icône d’alerte relative à la
température \
Lors de l’utilisation de l’appareil photo, si la température du bloc-pile ou si la
température à l’intérieur de l’appareil photo (bloc-pile non inclus) augmente,
l’icône d’alerte relative à la température \ s’affiche comme indiqué ci-dessous.
k Si la température du bloc-pile ou si la température à l’intérieur de
l’appareil photo augmente lors de l’utilisation
h Lors de l’utilisation de l’appareil photo, si la température du bloc-pile ou
si la température à l’intérieur de l’appareil photo (bloc-pile non inclus)
augmente, l’icône \ s’allume à l’écran. Il est possible de procéder à
l’enregistrement et à la lecture même lorsque l’icône \ est allumée.
Nous vous recommandons cependant d’arrêter l’utilisation dès que
possible et de mettre l’appareil photo hors tension.
h Si la température continue d’augmenter, l’icône \ se mettra à
clignoter et la caméra s’éteindra automatiquement.
La caméra ne peut pas être mise en marche avant que la température
n’ait baissé (ou tant que l’icône \ continue de clignoter). Veuillez
attendre que la température ait baissé avant de réutiliser la caméra.
h Lors de l’enregistrement vidéo, un décompte s’affiche environ
15 secondes avant l’arrêt. L’enregistrement s’arrête lorsque le
décompte indique 0 seconde.
h Si l’appareil photo est mis hors tension alors que la température est
élevée (lorsque l’icône \ clignote), il ne peut être remis sous tension
avant que la température ait baissé (ou tant que l’icône \ clignote).
29
Français
ALLUMER ET ÉTEINDRE
L’APPAREIL PHOTO
Allumer l’appareil photo
Ouvrez le support d’écran et appuyez
sur le bouton ON/OFF pendant au
moins 1 seconde.
h Si vous appuyez sur le bouton REC/
PLAY pendant au moins 1 seconde,
l’appareil photo s’allume en mode de
lecture.
h Appuyez une fois sur le bouton ON/
OFF pour passer sur le mode
d’économie d’énergie.
Support d’écran
RÉGLAGE
1
Bouton ON/OFF
Allumer l’appareil photo lorsque la fonction
d’économie d’énergie (veille) est active
Pour économiser l’alimentation du bloc-pile, la fonction d’économie d’énergie
(veille) éteint automatiquement l’appareil photo après environ 1 minute
d’inactivité pendant la prise de photos/réalisation de vidéos ou environ
5 minutes d’inactivité pendant la lecture (réglage par défaut).
i Lorsque la fonction d’économie d’énergie est active, vous pouvez rétablir
l’alimentation de l’une des façons suivantes :
h appuyez sur le bouton ON/OFF.
h appuyez sur le bouton [
] ou [
].
h ouvrez le support d’écran.
h appuyez sur le bouton de réglage SET.
i Lorsque la fonction d’économie d’énergie est active pendant environ 1 heure ou
lorsque vous fermez le support d’écran, l’appareil photo passe en mode d’attente.
i Le mode d’économie d’énergie ne sera pas activé pendant l’enregistrement.
i L’utilisateur peut spécifier le temps écoulé avant l’activation de la fonction
d’économie d’énergie (page 122).
i Lorsque l’appareil photo est connecté à un ordinateur ou une imprimante à
l’aide du câble d’interface USB dédié, la fonction d’économie d’énergie est
désactivée et l’appareil photo s’éteint après environ 12 heures.
Français
30
ALLUMER ET ÉTEINDRE L’APPAREIL PHOTO
Éteindre l’appareil photo
1
Appuyez sur le bouton ON/OFF pendant au moins 1 seconde.
h L’appareil photo s’éteint.
h Maintenez le bouton ON/OFF enfoncé pendant au moins 1 seconde
pour mettre l’appareil photo hors tension lorsque le mode
d’enregistrement ou d’économie d’énergie est activé.
CONSEIL
Pour activer immédiatement la fonction d’économie d’énergie
i Appuyez brièvement sur le bouton ON/OFF pour activer la fonction
d’économie d’énergie.
À propos du mode d’attente
i Pour éteindre l’appareil photo pendant un court instant seulement, vous
pouvez fermer le support d’écran pour faire passer l’appareil photo en
mode d’attente. Ce mode ne consomme presque pas d’énergie. Lorsque
vous ouvrez de nouveau le support d’écran, l’appareil photo s’allume
immédiatement et vous pouvez prendre des photos/réaliser un vidéo clip
ou visualiser des images sans plus attendre.
ATTENTION
Si l’icône K apparaît...
i Lorsque vous prenez une photo, la date et l’heure de la capture sont
également enregistrées. Si le réglage de la date et de l’heure n’est pas
terminé (page 32), ces informations ne peuvent pas être enregistrées avec
les images capturées. C’est la raison pour laquelle l’écran “Régler date et
heure” s’affiche dès que l’appareil photo est allumé. Pour enregistrer la
date et l’heure avec les images, terminez ce réglage avant de les capturer.
31
Français
RÉGLAGE DE LA DATE ET DE
L’HEURE
Exemple : pour régler l’horloge sur 19:30, le 24 décembre 2009
1
Allumez l’appareil photo (page 30)
et appuyez sur le bouton SET.
h L’écran de réglage de l’horloge
s’affiche.
h Respectez les procédures cidessous pour activer ou
désactiver l’affichage de la date
lors de la lecture, définir le format
d’affichage de la date et régler la
date et l’heure.
h Pour afficher l’écran
Enregistrement ou Lecture,
appuyez 2 fois sur le bouton
MENU.
Bouton de réglage
SET
Bouton MENU
RÉGLAGE HORLOGE
DATE
HEURE
AFF
2009/02/01
00:00
A/M/J
SET OK
Français
32
RÉGLAGE
L’appareil photo enregistre la date et l’heure de prise d’une image ou d’un
enregistrement audio de sorte qu’elles puissent être affichées lors de la
lecture. C’est pourquoi, avant de capturer des images, assurez-vous que la
date et l’heure sont réglées correctement.
* Pour corriger le réglage de la date et de l’heure, veuillez consulter la section
CONSEIL à la page 34.
RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE
2
3
33
Réglez la date.
1 Sélectionnez “DATE”.
2 Appuyez sur le bouton de
réglage SET.
h L’écran de réglage de la date
s’affiche.
3 Réglez la date sur “2009/12/24”.
h La date est réglée dans
l’ordre suivant : l’année → le
mois → le jour.
h Appuyez sur le bouton [G] ou
[H] pour sélectionner l’année,
le mois ou le jour. Appuyez
sur le bouton [T/]] ou [W/
P] pour augmenter ou
réduire le nombre.
4 Appuyez sur le bouton de
réglage SET.
Réglez l’horloge.
1 Sélectionnez “HEURE”.
2 Appuyez sur le bouton de
réglage SET.
h L’écran de réglage de l’heure
s’affiche.
3 Réglez l’heure sur “19:30”.
h L’heure est réglée dans
l’ordre suivant : l’heure → les
minutes.
h Une horloge de 24 heures est
utilisée pour l’affichage de
l’heure.
4 Appuyez sur le bouton de
réglage SET.
Français
RÉGLAGE HORLOGE
DATE
2009/12/24
OK
RÉGLAGE HORLOGE
HEURE
19:30
OK
4
RÉGLAGE HORLOGE
AFF
A/M/J
OK
RÉGLAGE
Définissez l’ordre d’affichage de la
date pendant la lecture.
1 Sélectionnez “AFF”.
2 Appuyez sur le bouton de
réglage SET.
h L’écran de réglage du format
de la date s’affiche.
3 Appuyez sur le bouton [T/]]
ou [W/P].
h Appuyez sur le bouton [T/]]
pour modifier l’ordre
d’affichage de la date de la
manière suivante :
A/M/J→M/J/A→J/M/A
Appuyez sur le bouton [W/P] pour l’inverser.
4 Appuyez sur le bouton de réglage SET.
5
Appuyez sur le bouton MENU.
h Le réglage de la date et de l’heure est terminé.
h Pour afficher l’écran Enregistrement ou Lecture, appuyez sur le
bouton MENU.
CONSEIL
À propos de la sauvegarde des réglages
i Dans des conditions normales, une pile interne conserve les réglages de
la date et de l’heure pendant le remplacement du bloc-pile. Il est
cependant possible que les réglages soient perdus (la sauvegarde dure
environ 7 jours). Il est recommandé de vérifier que les réglages de la date
et de l’heure sont encore corrects après le remplacement du bloc-pile et
avant toute prise de photos/réalisation de vidéo clip ou enregistrement
quelconque (suivez l’étape 1).
Pour corriger les réglages de la date et de l’heure
1 Allumez l’appareil photo.
2 Affichez le menu d’options [E1] (page 116).
3 Sélectionnez “RÉGLAGE HORLOGE” et appuyez sur le bouton de
réglage SET.
h L’écran de réglage de la date et de l’heure s’affiche.
h Les réglages de la date et de l’heure en cours s’affichent.
4 Sélectionnez la ligne que vous souhaitez modifier et apportez votre
correction.
Français
34
PERMUTATION ENTRE LE MODE
D’ENREGISTREMENT ET LE MODE DE LECTURE
Vous pouvez permuter entre le mode d’enregistrement (pour la prise de vue)
et le mode de lecture (pour l’affichage des images enregistrées).
1
2
Allumez l’appareil photo (page 30).
Appuyez sur le bouton REC/
PLAY.
h Le mode change.
h Le mode change à chaque
fois que vous appuyez sur le
bouton REC/PLAY.
9M-S
HD-SHQ
1031
00:55:58
Bouton REC/PLAY
<Exemple de mode
d’enregistrement>
HD-SHQ
100-0006
00:00:08
10.2MB
OK
<Exemple du mode
lecture>
35
Français
CHANGEMENT DE MODE DE
FONCTIONNEMENT
Le “mode SIMPLE” comprend uniquement les fonctions utilisées
fréquemment et nécessaires au fonctionnement de l’appareil photo, alors que
le “mode NORMAL” permet d’utiliser pleinement les nombreuses fonctions de
l’appareil photo. Sélectionnez le mode qui convient à vos besoins.
RÉGLAGE
Passage du mode SIMPLE au mode NORMAL
et inversement
1
2
3
Allumez l’appareil photo (page 30).
h Le dernier mode utilisé est actif.
Appuyez sur le bouton MENU.
h L’écran de menu du mode actif s’affiche.
Sélectionnez l’icône du mode de
fonctionnement et appuyez sur le
bouton SET.
h Passez du mode SIMPLE au
mode NORMAL ou du mode
NORMAL du mode SIMPLE.
h Appuyez sur le bouton MENU
pour quitter l’écran du menu.
SN
Passer en menu
normal détaillé
SORTIE
OK
Icône du mode de
fonctionnement
<Écran de menu du mode
SIMPLE>
1
2
3
1
2
3
SN
Appuyez sur le bouton
SET pour activer le
menu simple
SORTIE
OK
Icône du mode de
fonctionnement
<Écran de menu du mode
NORMAL>
Français
36
CHANGEMENT DE MODE DE FONCTIONNEMENT
Ouverture/fermeture de l’écran de menu du mode
SIMPLE/NORMAL
1
Réglez l’appareil photo sur le mode d’enregistrement ou de lecture
(page 35).
2
Sélectionnez le mode de fonctionnement souhaité (page 36).
3
Si l’écran de menu ne s’affiche pas, appuyez sur le bouton MENU.
h L’écran de menu s’affiche.
h Pour annuler l’écran de menu, appuyez sur le bouton MENU.
Bouton MENU
SN
Passer en menu
normal détaillé
SORTIE
OK
<Exemple : menu d’enregistrement
du mode SIMPLE>
1
2
3
1
2
3
SN
Appuyez sur le bouton
SET pour activer le
menu simple
SORTIE
OK
<Exemple : menu d’enregistrement
du mode NORMAL>
37
Français
Utilisation du menu du mode SIMPLE
4
Appuyez sur le bouton [T/]] ou [W/P] pour sélectionner
l’élément que vous souhaitez modifier, puis appuyez sur le bouton
de réglage SET.
h L’écran de réglage s’affiche pour l’élément sélectionné.
Appuyez
Sélectionnez une vidéo
et une taille de photo
SN
SORTIE OK
Appuyez
Appuyez
Pr garder format HDTV
9
HD
2
Format HDTV
9M [4:3]
SORTIE
OK
<Écran de réglage>
Français
38
RÉGLAGE
Sélectionnez un élément à modifier
Description de l’élément
sélectionné
CHANGEMENT DE MODE DE FONCTIONNEMENT
Utilisation du menu du mode NORMAL
4
Appuyez sur le bouton [T/]] ou [W/P] pour sélectionner un
onglet.
h L’écran de menu s’affiche pour l’onglet sélectionné.
Appuyez
Onglet
MENU ENREGISTREMENT1
1 VIDÉO
2 PHOTO
3
Appuyez
5
SÉLECTION SCÈNE
1 FILTRE
2 FLASH
3 RETARDATEUR
SORTIE OK
SN
Appuyez sur le bouton [H].
Appuyez
39
HD-SHQ
9M-S
Français
MENU ENREGISTREMENT1
1 VIDÉO
HD-SHQ
2
9M-S
3 PHOTO
SÉLECTION SCÈNE
1 FILTRE
2 FLASH
3 RETARDATEUR
SORTIE OK
6
Appuyez sur le bouton [T/]] ou [W/P] pour sélectionner
l’élément que vous souhaitez modifier, puis appuyez sur le bouton
de réglage SET.
h L’écran de réglage s’affiche pour l’élément sélectionné.
h Pour revenir à l’écran de menu, appuyez sur le bouton MENU.
MENU ENREGISTREMENT1
1 VIDÉO
HD-SHQ
2 PHOTO
9M-S
3
SÉLECTION SCÈNE
1 FILTRE
2 FLASH
3 RETARDATEUR
SORTIE OK
Appuyez
Mode applicable
Appuyez
PHOTO
12M 4000x3000
9M-H 3456x2592
9M-S 3456x2592
6.7M 3456x1944 [16:9]
2 M 1600x1200
0.9M 1280x720 [16:9]
OK
<Écran de réglage>
CONSEIL
À propos de l’indicateur de mode applicable
i Cet indicateur illustre le ou les modes de prise de vue pour lesquels le
réglage sélectionné est actif.
: ce réglage est actif lors de la prise d’images individuelles.
: ce réglage est actif lors de l’enregistrement de vidéo clips.
: ce réglage est actif lors de la prises d’images individuelles et de
l’enregistrement de vidéo clips.
Français
40
RÉGLAGE
Sélectionnez un
Appuyez élément à modifier
CHANGEMENT DE MODE DE FONCTIONNEMENT
Présentation de l’écran de réglage du mode SIMPLE
Menu d’enregistrement du mode SIMPLE
Sélectionnez une vidéo
et une taille de photo
1
2
3
4
SN
SORTIE
41
Français
OK
5
w
i
2 Gamme de mise au point
(page 57)
h Sélectionnez la gamme de
mise au point correspondant à
la distance par rapport au
sujet.
7 : l’appareil photo effectue
automatiquement la mise
au point sur le sujet dans
une gamme allant de
50 cm à l’infini (normal).
8 : l’appareil photo effectue
la mise au point sur un
sujet dans une gamme
allant de 1 cm à 80 cm
(supermacro).
3 Flash (page 62)
h Précisez le fonctionnement du
flash.
9 : l’appareil photo détecte
la luminosité du sujet et
n’utilise le flash qu’en cas
de nécessité.
: : le flash se déclenche
pour chaque image
capturée, quelles que
soient les conditions.
; : le flash ne fonctionne
pas, même dans un
environnement sombre.
4 S N (page 36)
h Réglez le mode NORMAL.
5 Indication d’alimentation
restante du bloc-pile
(page 134)
Français
42
RÉGLAGE
1 Format d’enregistrement
(page 56)
h Sélectionnez le format de
vidéo clip à enregistrer et la
taille de l’image individuelle à
prendre.
: le format du vidéo clip
sera 1280 × 720
pixels et la taille de
l’image individuelle
sera 3456 × 2592
pixels.
: le format du vidéo clip
sera 640 × 480 pixels
et la taille de l’image
individuelle sera
1600 × 1200 pixels.
CHANGEMENT DE MODE DE FONCTIONNEMENT
Menu de lecture du mode SIMPLE
1
2
3
Commencer diaporama
OK
4
43
Français
5
1 Diaporama (page 72)
h Précisez les réglages du
diaporama et lisez-le.
2 Volume de lecture (page 73)
h Ajustez le volume pour la
lecture de vidéo clips et de
fichiers audio.
3 Effacer (page 74)
h Effacez des fichiers.
4 S N (page 36)
h Réglez le mode NORMAL.
5 Indication d’alimentation
restante du bloc-pile
(page 134)
RÉGLAGE
Français
44
CHANGEMENT DE MODE DE FONCTIONNEMENT
Présentation de l’écran de réglage du mode NORMAL
Menu de prise de vue du mode NORMAL
<Onglet 1>
MENU ENREGISTREMENT1
1 VIDÉO
2
3 PHOTO
SÉLECTION SCÈNE
1 FILTRE
2 FLASH
3 RETARDATEUR
SORTIE
OK
45
Français
HD-SHQ
9 M-S
1
2
3
4
5
6
7
1 Réglages des vidéo clips
(page 80)
<Mode HD>
& : enregistre à
1280 × 720 pixels,
30 photos/seconde (30p).
2 Réglages des images
individuelles (page 83)
I : l’image mesure
4000 × 3000 pixels.
J : l’image mesure
3456 × 2592 pixels (basse
compression).
K : l’image mesure
3456 × 2592 pixels
(compression normale).
Q : l’image mesure
3456 × 1944 pixels
(format 16:9).
G : l’image mesure
1600 × 1200 pixels.
, : la taille de l’image est
1280 × 720 pixels (rapport
hauteur/largeur 16:9).
[ : l’image mesure 640 × 480
pixels.
v : 3456 × 2592-pixels
(images en série).
t : 1600 × 1200-pixels
(images en série).
4 Filtre (page 84)
& : pas de filtre
% : filtre cosmétique
W : filtre monochrome
, : filtre sépia
5 Flash
k : l’appareil photo détecte la
luminosité du sujet et
n’utilise le flash qu’en cas
de nécessité.
m : le flash se déclenche pour
chaque image capturée
indépendamment des
conditions.
l : le flash ne fonctionne pas,
même dans un
environnement sombre.
6 Retardateur (page 85)
N : sans retardateur.
y : la prise de vue débute 2
secondes après la
pression sur le bouton
[
] ou [
].
x : la prise de vue débute 10
secondes après la
pression sur le bouton
[
] ou [
].
7 Alimentation restante du blocpile (page 134)
Français
46
RÉGLAGE
<Mode SD>
( : enregistre à
640 × 480 pixels, 60 photos/
seconde (60p).
) : enregistre à
640 × 480 pixels, 30 photos/
seconde (30p).
< : permet de réaliser un
enregistrement audio.
3 Sélection de scène (page 84)
= : réglage Tout automatique
a : mode Sports
> : mode Portrait
+ : mode Paysage
/ : mode Portrait en mode de
vue nocturne
k : mode Neige & Plage
[ : mode sous eau
+ : mode Feu d’artifice
Q : mode Lampe
CHANGEMENT DE MODE DE FONCTIONNEMENT
<Onglet 2>
1 MENU ENREGISTREMENT2
STABILIS. VIDÉO
2
MISE
AU POINT
3
MODE MISE AU PT
1 MESURE D'EXP
2 ISO
3
SORTIE
47
Français
OK
1
2
3
4
5
6
2 Gamme de mise au point
(page 87)
h Sélectionnez la gamme de
mise au point correspondant à
la distance par rapport au
sujet.
* : L’appareil photo effectue
automatiquement la mise
au point sur le sujet dans
une plage allant de 50 cm
à l’infini (normal).
- : règle manuellement la
distance de mise au point.
+ : l’appareil photo effectue la
mise au point sur le sujet
dans une gamme allant
de 1 cm à 80 cm
(supermacro).
4 Mode de mesure de la lumière
(page 88)
X : mesure de la lumière
multisection
W : mesure de la lumière
pondérée au centre
Y : mesure de la lumière en
un point.
5 Sensibilité ISO (page 89)
= : la sensibilité est réglée
automatiquement
* : règle la sensibilité sur ISO
50
u : règle la sensibilité sur ISO
100
v : règle la sensibilité sur ISO
200
w : règle la sensibilité sur ISO
400
6 : règle la sensibilité sur ISO
800
- : règle la sensibilité sur ISO
1600
* La valeur ISO indiquée est la
sensibilité de sortie standard.
6 Alimentation restante du blocpile (page 134)
3 Mode de mise au point
(page 88)
B : localisateur mise de 9
points de gamme
C : mise au point ponctuelle
Français
48
RÉGLAGE
1 Stabilisation vidéo (page 86)
h Compense les effets de
mouvement de l’appareil photo
pendant l’enregistrement d’un
vidéo clip.
\ : enregistre avec la fonction
de stabilisation d’image
activée.
] : enregistre sans la fonction
de stabilisation d’image.
CHANGEMENT DE MODE DE FONCTIONNEMENT
<Onglet 3>
1 MENU ENREGISTREMENT3
2 BALANCEBLANCS
P
3 EXPOSITION
CHASSEUR VISAGES
1 SENSIBIL. ÉLEVÉE
2 ZOOM NUMÉRIQUE
3
SORTIE
49
Français
OK
1
2
3
4
5
6
4 Mode sensibilité élevée
(page 93)
1 : sensibilité accrue
2 : sensibilité normale
5 Zoom numérique
Q : active le zoom numérique.
B : désactive le zoom
numérique.
RÉGLAGE
1 Balance des blancs (page 90)
> : la balance des blancs est
réglée automatiquement
en fonction de l’éclairage
ambiant (automatique).
r : pour des prises de vues
par temps ensoleillé
(clair).
o : pour des prises de vues
par temps couvert
(nuageux).
p : pour des prises de vues
sous un éclairage
fluorescent (fluorescent).
q : pour des prises de vues
sous un éclairage
incandescent
(incandescent).
^ : pour régler avec précision
la balance des blancs
(une pression).
6 Indication d’alimentation
restante du bloc-pile
(page 134)
2 Exposition (page 91)
@ : l’exposition est réglée
automatiquement.
T : règle manuellement la
vitesse d’obturation.
g : règle l’ouverture
manuellement.
H : règle l’ouverture et la
vitesse d’obturation
manuellement.
3 Chasseur de visages
(page 92)
- : active le chasseur de
visages.
. : désactive le chasseur de
visages.
Français
50
CHANGEMENT DE MODE DE FONCTIONNEMENT
Menu de lecture du mode NORMAL
<Onglet 1>
MENU DE LECTURE1
DIAPORAMA
LECT VOLUME
PROTÉGER
1
EFFACER
2
ROTATION
3
MODIFICATION TAILLE
SORTIE
OK
1
2
1 Diaporama (page 96)
h Précisez les réglages du
diaporama et lisez-le.
2 Volume de lecture (page 73)
h Ajustez le volume pour la
lecture de vidéo clips et de
fichiers audio.
3 Protéger (page 97)
h Réglage de protection de
fichier (effacement impossible)
51
Français
1
2
3
4
5
6
7
4 Effacer (page 74)
h Effacez des fichiers.
5 Rotation (page 99)
h Faites pivoter une image
individuelle.
6 Modification taille (page 99)
h Permet de réduire la résolution
d’une image individuelle.
7 Alimentation restante du blocpile (page 134)
<Onglet 2>
SORTIE
1 Éditer la photo (page 100)
h Corrigez les yeux rouges
occasionnés par le flash,
réduisez l’effet de flou créé par
le mouvement de l’appareil
photo ou améliorez le
contraste (images fixes
uniquement).
2 Modification de vidéo clips
(page 101)
h Permet de modifier des vidéo
clips.
3 Instructions pour l’impression
(page 112)
h Spécifiez les instructions pour
l’impression (réglages DPOF).
OK
1
2
3
4
5
RÉGLAGE
1 MENU DE LECTURE2
EDITER LA PHOTO
2
MODIFIER VIDÉO
INSTRUCT. IMPR.
1
SÉLECTION. DOSSIER
2
COPIER
3
6
4 Sélection. dossier (page 78)
h Sélectionnez un dossier à lire.
5 Copier
h Copiez des fichiers de la carte
vers la mémoire interne ou
inversement.
6 Indication d’alimentation
restante du bloc-pile
(page 134)
Français
52
SIMPLE
PRISE DE VUE
SIMPLE/PRISE DE VUE
AVANT DE PRENDRE DES PHOTOS
Pour de meilleurs résultats
Tenez l’appareil photo fermement, en gardant vos coudes près du corps et en
s’assurant qu’il est stable.
Maintien correct
<Un doigt obstrue l’objectif ou le flash.>
Exemple 1 :
saisissez l’appareil de la main
droite en plaçant l’index audessus de l’objectif.
Maintien incorrect
Un doigt obstrue
l’objectif ou le flash.
Exemple 2 :
saisissez l’appareil de la main
droite en plaçant l’index à côté
des autres doigts.
Assurez-vous que vos doigts ou la dragonne ne se trouvent devant l’objectif
et le flash.
53
Français
Utilisation de la mise au point automatique
La mise au point automatique fonctionne dans la plupart des situations.
Toutefois, elle peut ne pas fonctionner correctement dans certaines
conditions. Si la fonction de mise au point automatique ne fonctionne pas
correctement, réglez la plage de mise au point pour capturer des images
(page 57).
i Sujets avec peu de contraste, très
lumineux au centre de l’image ou
sujets ou endroits sombres
Utilisez la fonction de verrouillage de la
mise au point pour verrouiller la mise au
point sur un objet contrasté à la même
distance que le sujet souhaité.
i Sujets sans lignes verticales
Utilisez la fonction de verrouillage de la
mise au point pour verrouiller la mise au
point tout en cadrant le sujet
verticalement, puis réorientez l’appareil
photo pour composer une image cadrée
horizontalement.
Français
54
SIMPLE/PRISE DE VUE
k Conditions pouvant entraîner une mise au point incorrecte
Les exemples suivants illustrent certaines situations dans lesquelles la
fonction de mise au point automatique peut ne pas fonctionner correctement.
AVANT DE PRENDRE DES PHOTOS
Les exemples suivants illustrent certaines situations dans lesquelles la
fonction de mise au point automatique peut fonctionner mais ne pas donner le
résultat escompté.
i Lorsque des objets proches et des
objets lointains sont présents à la
fois
Utilisez la fonction de verrouillage de la
mise au point pour verrouiller la mise au
point sur un objet à la même distance
que le sujet souhaité, puis placez
l’appareil photo pour composer la
photo.
i Sujets qui se déplacent rapidement
Utilisez la fonction de verrouillage de la
mise au point pour verrouiller la mise au
point sur un objet à la même distance
que le sujet souhaité, puis placez
l’appareil photo pour composer la
photo.
CONSEIL
i Vous pouvez faire pivoter les images individuelles lors de la lecture
(page 99).
i Lorsque vous appuyez sur le bouton [
] jusqu’à mi-course, l’image à
l’écran peut trembler verticalement. Ce n’est en aucun cas un
dysfonctionnement, mais la conséquence du traitement interne de l’image.
Ce tremblement n’est pas enregistré et n’a aucune influence sur vos
images.
i Lors de l’utilisation du zoom optique ou lors du fonctionnement de la mise
au point automatique, l’image peut trembler ; il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
55
Français
Sélection du format d’enregistrement
Plus la taille de l’image est importante (nombre de pixels), plus l’image est de
bonne qualité, mais le fichier est également plus volumineux. Sélectionnez la
qualité d’image adaptée à l’utilisation souhaitée.
Affichez le menu d’enregistrement du mode SIMPLE (page 37),
sélectionnez le réglage de la taille d’enregistrement et appuyez sur
le bouton de réglage SET.
Pr garder format HDTV
9
HD
2
Format HDTV
9M [4:3]
SORTIE
OK
w : le format du vidéo clip sera 1280 × 720 pixels et la taille de l’image
individuelle sera 3456 × 2592 pixels.
i : le format du vidéo clip sera 640 × 480 pixels et la taille de l’image
individuelle sera 1600 × 1200 pixels.
2
Sélectionnez le format d’enregistrement souhaité pour le vidéo clip
et appuyez sur le bouton SET.
h Vous achevez ainsi le réglage du format d’enregistrement.
Français
56
SIMPLE/PRISE DE VUE
1
AVANT DE PRENDRE DES PHOTOS
Sélection du réglage de mise au point
Sélectionnez la gamme de mise au point correspondant à la distance entre
l’appareil photo et le sujet.
1
Affichez le menu d’enregistrement du mode SIMPLE (page 37),
sélectionnez le réglage de mise au point et appuyez sur le bouton de
réglage SET.
Toutes les plages
Mise au point autom.
(pers., paysage, etc.)
SORTIE
OK
7 : l’appareil photo effectue automatiquement la mise au point sur le
sujet dans une gamme allant de 50 cm à l’infini (normal).
8 : l’appareil photo effectue la mise au point sur un sujet dans une
gamme allant de 1 cm à 80 cm (supermacro).
2
57
Sélectionnez la gamme de mise au point souhaitée et appuyez sur le
bouton SET.
h Cette étape termine le réglage de la plage de mise au point.
Français
Conseils relatifs à la prise de photos
Français
58
SIMPLE/PRISE DE VUE
Mise en sourdine des sons de fonctionnement
i Le guide audio qui se fait entendre lors de l’utilisation de l’appareil photo
peut être mis en sourdine (page 118).
Où sont enregistrées les fichiers image et audio ?
i Tous les fichiers image et audio sont enregistrés sur la carte insérée dans
l’appareil photo ou dans la mémoire interne de l’appareil photo.
Prise de photos à contre-jour...
i Si vous prenez des photos lorsque la source de lumière se trouve derrière
le sujet, des formes lumineuses (lumière parasite) peuvent apparaître sur
l’image capturée en raison des caractéristiques de l’objectif. Dans cette
situation, il est recommandé d’éviter de prendre des photos lorsque le
sujet est éclairé de l’arrière.
Pendant l’enregistrement des fichiers image...
i Lorsque l’indicateur multifonctions clignote en rouge, les fichiers image
sont inscrits sur la mémoire et la capture d’une autre image est impossible.
Une autre image peut être capturée une fois l’indicateur clignotant en
rouge éteint. Toutefois, même si l’indicateur multifonctions clignote en
rouge, et en fonction de la capacité restante de la mémoire interne de
l’appareil photo, l’image suivante peut dans certains cas être capturée
environ 2 secondes après la prise de la photo.
ENREGISTREMENT DE VIDÉO CLIPS
1
2
3
Mettez l’appareil photo
sous tension (page 30) et
activez le mode
d’enregistrement
(page 35).
Appuyez sur le bouton
[
].
h L’enregistrement
commence.
h Il n’est pas nécessaire de
maintenir le bouton [
]
enfoncé pendant
l’enregistrement.
h Lorsque la durée
restante
d’enregistrement
disponible pour le vidéo
clip en cours de
réalisation est basse, un
compte à rebours de la
durée restante
d’enregistrement
apparaît à l’écran.
Terminez
l’enregistrement.
h Appuyez à nouveau sur
le bouton [
] pour
arrêter l’enregistrement.
Bouton [
Durée d’enregistrement
restante
REC 00:00:09
5
Durée d’enregistrement disponible
restante
59
Français
]
PRISE DE PHOTOS INDIVIDUELLES
Capturez une image individuelle (une seule photo).
1
Bouton [
Appuyez sur le bouton [
].
1 Appuyez sur le bouton
[
] jusqu’à mi-course.
h La mise au point
automatique fonctionne et
s’applique à l’image
(verrouillage de la mise au
point).
2 Continuez d’appuyer
doucement mais
complètement sur le
bouton [
].
h L’obturateur se déclenche
et l’image est capturée.
h Vous pouvez visionner
l’image capturée à l’écran
en maintenant le bouton
[
] enfoncé lorsque
vous capturez l’image.
1
SIMPLE/PRISE DE VUE
2
Mettez l’appareil photo sous
tension (page 30) et activez le
mode d’enregistrement
(page 35).
]
9M-S
2
Repère de cible
Français
60
PRISE DE PHOTOS INDIVIDUELLES
CONSEIL
Régler la luminosité de l’écran
i Pendant que l’écran d’enregistrement est actif, vous pouvez accéder
rapidement à l’écran de réglage de la luminosité de l’écran (page 120) en
appuyant sur le bouton MENU pendant au moins 1 seconde.
Sur quoi l’appareil photo fait-il la mise
Repère de cible
au point ?
i Le repère de cible & affiché sur
l’écran indique la zone sur laquelle
l’appareil photo effectue la mise au
point.
i L’appareil photo détermine
automatiquement la mise au point
adaptée en se basant sur 9 points de
F3.5
mises au point différents dans la zone
1/30
de prise de photos. Si le repère de
cible apparaît à une position différente
Icône d’alerte de mouvement
de celle à laquelle vous souhaitez
Vitesse d’obturation
appliquer la mise au point, vous
Ouverture
pouvez de nouveau effectuer la mise
au point, par exemple, en modifiant
l’angle de prise de vue.
i Le grand repère de cible s’affiche
lorsque la mise au point est appliquée
à une grande zone au centre de l’écran.
La mise au point et l’exposition peuvent être verrouillées (en mode NORMAL)
i En attribuant un raccourci fonctionnel à un bouton en forme de flèche
(page 123), vous pouvez définir la mise au point automatique ou
l’exposition sur un réglage fixe. Lorsque le réglage d’exposition est défini,
l’icône P s’affiche à l’écran ; lorsque le réglage de mise au point
automatique est défini, l’icône p s’affiche à l’écran.
i Si le réglage de la plage de mise au point (page 57) est modifié, le verrouillage
de la mise au point est désactivé.
La vitesse d’obturation et l’ouverture s’affichent (en mode NORMAL)
i En mode NORMAL, les réglages d’ouverture et de vitesse d’obturation
s’affichent également au niveau de l’écran d’enregistrement. Vous pouvez les
utiliser comme référence lors de la prise de vue.
Si l’> de alerte de mouvement apparaît… (en mode NORMAL)
i Pendant la prise d’images individuelles, si la vitesse de l’obturateur est lente et
si la possibilité d’une image floue à la suite d’un alerte de mouvement est
élevée, l’icône de alerte de mouvement peut apparaître sur l’écran. Dans ce
cas, utilisez un trépied pour stabiliser l’appareil photo pendant la prise de
photos, ou bien réglez le mode d’opération du flash sur automatique
(page 62).
i Lors de la prise de photos avec la fonction de sélection de scène réglée sur
l’icône du mode feu d’artifice +, l’icône de alerte de mouvement apparaît
toujours, mais ceci est normal.
61
Français
Utilisation du flash
Le flash permet non seulement de prendre des photos dans des conditions
sombres, mais il est également très utile lorsque, par exemple, le sujet est
dans l’ombre ou rétroéclairé. Le flash est disponible uniquement lors de la
prise d’images individuelles seules.
Affichez le menu d’enregistrement du mode SIMPLE (page 37),
sélectionnez le réglage du flash et appuyez sur le bouton de réglage
SET.
h L’écran de sélection du fonctionnement du flash s’affiche.
Auto
Flash automatique
SORTIE
OK
9 : l’appareil photo détecte la luminosité du sujet et n’utilise le flash
qu’en cas de nécessité.
: : le flash se déclenche pour chaque image capturée, quelles que
soient les conditions.
; : le flash ne fonctionne pas, même dans un environnement sombre.
2
3
Sélectionnez le fonctionnement du flash souhaité et appuyez sur le
bouton SET.
h Vous achevez ainsi le réglage du fonctionnement du flash.
Appuyez sur le bouton [
] pour prendre la photo.
Français
62
SIMPLE/PRISE DE VUE
1
PRISE DE PHOTOS INDIVIDUELLES
ATTENTION
Ne touchez pas le flash lors de la prise de vue
i Le flash devient très chaud et risque de causer une brûlure. Évitez de
toucher le flash lors de la prise de vue.
CONSEIL
i Le flash fonctionne uniquement lors de la prise d’images individuelles
seules.
i Le flash ne peut pas être utilisé pour l’enregistrement d’une vidéo.
i En attribuant un raccourci fonctionnel à un bouton fléché (pages 120 et
123), vous pouvez modifier le mode de flash à partir de l’écran
d’enregistrement (en mode NORMAL).
63
Français
PRISE D’UNE IMAGE INDIVIDUELLE PENDANT
L’ENREGISTREMENT D’UN VIDÉO CLIP
Vous pouvez capturer une image fixe (une seule photo) tout en enregistrant
un vidéo clip.
2
3
4
Mettez l’appareil photo
sous tension (page 30) et
activez le mode
d’enregistrement
(page 35).
Bouton [
]
Bouton [
]
SIMPLE/PRISE DE VUE
1
Appuyez sur le bouton
[
].
Lorsque vous voyez une
scène que vous
souhaiteriez capturer en
tant qu’image individuelle,
appuyez sur le bouton
[
].
Appuyez sur le bouton
[
] pour arrêter
l’enregistrement du vidéo
clip.
REC 00 : 00 : 09
Français
64
PRISE D’UNE IMAGE INDIVIDUELLE PENDANT
L’ENREGISTREMENT D’UN VIDÉO CLIP
CONSEIL
i Lors de la prise d’une image individuelle pendant l’enregistrement d’un
vidéo clip, le flash ne fonctionne pas.
i Lorsque la durée d’enregistrement vidéo restante arrive à environ
50 secondes, il n’est plus possible de capturer une image fixe pendant
l’enregistrement d’un vidéo clip. La durée d’enregistrement restante exacte
à laquelle cela se produit diffère en fonction du sujet et du réglage du
mode vidéo (page 80). Si vous désirez capturer une image fixe pendant
l’enregistrement d’un vidéo clip, nous vous suggérons de bien noter la
durée d’enregistrement vidéo restante.
À propos de la taille d’enregistrement des images individuelles
i La taille d’une image individuelle capturée lors de l’enregistrement d’une
vidéo varie en fonction de la taille de l’enregistrement vidéo.
Réglage de la taille de
l’enregistrement vidéo
Taille de l’enregistrement d’une
image individuelle
&
, (16:9)
(
[ (4:3)
)
t (4:3)
[ (4:3)
h Il n’est pas possible de capturer des séries d’images.
65
Français
MACROPHOTOGRAPHIE (ZOOM)
Votre appareil photo dispose de deux fonctions de zoom : zoom optique et
zoom numérique.
1
3
Appuyez sur le bouton [T/]]
ou [W/P] pour composer
l’image souhaitée.
[T/]] : zoom avant sur le sujet.
[W/P] : zoom arrière.
h Lorsque vous poussez la
commande de zoom, la barre
de zoom apparaît à l’écran.
h Lorsque le facteur
d’agrandissement du zoom
optique est au maximum, le
zoom s’arrête temporairement.
Si vous appuyez de nouveau
sur le bouton [T/]], le mode
de zoom numérique est activé
et l’opération de zoom se
poursuit.
Prenez la photo.
Pour l’enregistrement de vidéo
clip, reportez-vous à la page 59.
Pour la prise de photos de vues
simples, reportez-vous à la
page 60.
Pour la prise de série d’images,
reportez-vous à la page 83.
SIMPLE/PRISE DE VUE
2
Dirigez l’objectif de l’appareil
photo vers le sujet.
Commande de
zoom [T]/[W]
Écran
Barre de zoom
Lorsque les
zooms optique et
numérique sont
activés
Zoom optique
Zoom numérique (jaune)
Lorsque seul le
zoom optique est
activé
Pointeur
Français
66
APRÈS UTILISATION DE
L’APPAREIL PHOTO DANS L’EAU
Après avoir utilisé l’appareil photo dans l’eau, lavez-le à l’eau douce et
séchez-le complètement.
1
2
3
Mettez la caméra hors circuit et refermez de façon sûre le couvercle
du compartiment de la batterie/carte.
Lavez la caméra avec de l’eau douce.
h Remplissez une cuvette avec de l’eau douce et immergez dedans la
caméra fermée pendant environ 5 minutes. Tournez plusieurs fois
l’unité monitrice pour la nettoyer complètement.
Faites sortir l’eau par les trous d’écoulement.
h Évacuez l’eau par les cinq trous d’écoulement.
Support d’écran
Support d’écran
Trou d’écoulement
Trou d’écoulement
Trou d’écoulement
67
Français
4
Français
68
SIMPLE/PRISE DE VUE
Séchez l’appareil photo.
h Utilisez un chiffon sec pour essuyer toutes les gouttes d’eau qui
pourraient adhérer à l’appareil photo et laissez-le sécher dans un
endroit bien aéré et à l’abri de la lumière directe du soleil.
h L’eau risque de suinter des orifices d’écoulement si l’intérieur de la
caméra n’est pas entièrement sec. Prenez garde de ne pas laisser de
l’eau pénétrer à l’intérieur du compartiment de la batterie/carte.
h N’utilisez pas de sèche-cheveux ou autre pour sécher l’appareil photo.
L’exposition de l’appareil photo à des températures élevées peut
déformer l’appareil photo et/ou le joint d’étanchéité.
LECTURE
SIMPLE/LECTURE
LECTURE DE VIDÉO CLIPS ET
D’IMAGES INDIVIDUELLES
1
2
Réglez l’appareil photo sur le mode lecture (page 35).
Appuyez sur le bouton [G] ou [H] pour afficher l’image que vous
souhaitez lire.
Boutons fléchés
Bouton de réglage
SET
HD-SHQ
100-0006
00:00:08
10.2MB
OK
Cadre orange
3
Appuyez sur le bouton de réglage SET.
h L’image sélectionnée à l’étape 2
s’affiche en plein écran.
h Si une vidéo a été sélectionnée, la
lecture commence.
<Pour revenir à l’écran pour
sélectionner des fichiers de lecture>
Pendant la lecture d’images fixes :
Appuyez sur le bouton [W/P].
Pendant la lecture d’une vidéo :
Appuyez sur le bouton [W/P] pour
arrêter la lecture de la vidéo, puis
appuyez de nouveau sur le bouton
[W/P].
69
Français
Bouton
REC/PLAY
Pour réaliser l’action suivante
Lecture normale vers l’avant
Arrêt de la lecture
Pause
Lecture vers
l’avant
Après avoir arrêté la lecture, appuyez sur le bouton [H].
Lecture vers
l’arrière
Après avoir arrêté la lecture, appuyez sur le bouton [G].
Lecture vers
l’avant
Après avoir arrêté la lecture, appuyez sur le bouton [H] et
maintenez-le enfoncé.
Lecture vers
l’arrière
Après avoir arrêté la lecture, appuyez sur le bouton [G] et
maintenez-le enfoncé.
Lecture lente
Lecture vers
l’avant
Pour accélérer
la lecture
Lecture vers
l’arrière
Retour à la vitesse de lecture
normale
Pendant la lecture vers l’avant, appuyez sur le bouton [H].
* La vitesse de lecture change chaque fois que le bouton
[H] est enfoncé, comme suit :
lecture normale → 2× → 5× → 10× → 15×
Appuyez sur le bouton [G] pour revenir à la vitesse de lecture normale.
Pendant la lecture vers l’avant, appuyez sur le bouton [G].
* La vitesse de lecture change chaque fois que le bouton
[G] est enfoncé, comme suit :
15× ← 10× ← 5×
Appuyez sur le bouton [H] pour revenir à la vitesse de lecture normale.
Appuyez sur le bouton de réglage SET.
CONSEIL
Si le symbole a apparaît sur l’écran de lecture...
i L’icône a s’affiche lors de la lecture d’un fichier enregistré par segments (page 81).
La lecture des différents fichiers s’effectue en continu. Une brève pause est cependant
marquée aux points de jonction entre les fichiers.
Français
70
SIMPLE/LECTURE
Pour lire une
image à la fois
(progression
image par
image)
Procédez comme suit
Appuyez sur le bouton de réglage SET.
Pendant la lecture, appuyez sur le bouton [W].
Pendant la lecture, appuyez sur le bouton de réglage SET
ou sur le bouton [T].
Pendant la lecture accélérée, appuyez sur le bouton [T].
LECTURE DE VIDÉO CLIPS ET D’IMAGES
INDIVIDUELLES
Comment enregistrer une image d’un vidéo
clip comme image individuelle
1
2
Lisez le vidéo clip. Marquez une pause de lecture à l’endroit où vous
souhaitez “prendre” une photo.
Appuyez sur le bouton [
].
h L’image affichée est enregistrée comme image individuelle.
CONSEIL
Le fichier d’un vidéo clip est très volumineux
i Donc, si le vidéo clip est téléchargé sur un ordinateur pour en effectuer la
lecture, soyez conscient du fait que l’ordinateur peut ne pas être capable
d’effectuer la lecture de la vidéo à une vitesse suffisante, la faisant
apparaître saccadée. (La vidéo sera toujours correctement affichée sur
l’écran ou sur un téléviseur.)
i En fonction de la carte, le temps disponible pour la réalisation d’un vidéo
clip peut être inférieur au temps indiqué.
Affichage du point de lecture du vidéo clip
i Pendant la lecture d’un vidéo clip, appuyez sur le bouton MENU pendant
au moins 1 seconde pour afficher une barre indiquant le point de lecture
en cours du vidéo clip.
i Appuyez sur le bouton MENU pendant au moins 1 seconde pour annuler
la barre.
ATTENTION
Pendant la lecture de vidéo clips, le bruit d’un moteur peut être
audible...
i Pendant l’enregistrement, le bruit du mouvement du zoom optique ou de la
mise au point automatique a été enregistré. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
Si aucun son n’est audible...
i Les sons ne sont pas lus pendant la lecture du vidéo clip en mode de
lecture image par image, de lecture accélérée ou de lecture vers l’arrière.
71
Français
LECTURE DE DIAPORAMA
Vous pouvez lire des fichiers les uns après les autres grâce à la fonction de
“lecture du diaporama”.
1
= : lecture de tous les fichiers.
3 : lecture des vidéo clips et des
fichiers audio.
c : lecture des fichiers d’images
individuelles.
2
DIAPORAMA
TOUT
VIDÉO
PHOTO
SIMPLE/LECTURE
Affichez le menu de lecture du
mode SIMPLE (page 37),
sélectionnez le réglage du
diaporama et appuyez sur le
bouton SET.
DÉBUT
Sélectionnez le type de fichier à
lire et appuyez sur le bouton SET.
h La lecture du diaporama
commence.
h Pour interrompre la lecture du
diaporama, appuyez sur le bouton
de réglage SET ou sur le bouton
MENU.
CONSEIL
À propos des réglages du diaporama
i Les réglages du diaporama peuvent être modifiés dans le menu de lecture
du mode NORMAL (page 96).
Français
72
VOLUME DE LECTURE
Ajustez le volume de lecture des vidéo clips et des fichiers audio.
1
Affichez le menu de lecture du
mode SIMPLE (page 37),
sélectionnez le réglage du
volume de lecture et appuyez sur
le bouton SET.
h La barre de commande de
volume s’affiche.
LECT VOLUME
4
RÉGLAGE VOLUME
2
Appuyez sur le bouton [G] ou [H]
pour régler le volume, puis
appuyez sur le bouton de réglage
SET.
h Le volume de lecture est réglé et
l’affichage revient au menu de
lecture du mode SIMPLE.
CONSEIL
En mode NORMAL
i Lorsque vous sélectionnez “LECT VOLUME” dans le menu de lecture du
mode NORMAL et que vous appuyez sur le bouton SET, la barre de
commande du volume s’affiche.
73
Français
EFFACEMENT DE FICHIERS
Vous pouvez supprimer les fichiers dont vous n’avez plus besoin. Vous
pouvez supprimer des fichiers individuels, des fichiers sélectionnés ou tous
les fichiers à la fois.
Effacer une/effacer tout
2
Affichez le menu de lecture du
mode SIMPLE (page 37),
sélectionnez le paramètre de
suppression et appuyez sur le
bouton SET.
EFFACER UNE :
efface un fichier à la fois.
EFFACER SÉLECT. :
efface les fichiers sélectionnés
(page 75).
EFFACER TOUT :
efface tous les fichiers.
SIMPLE/LECTURE
1
EFFACER
EFFACER UNE
EFFACER SÉLECT.
EFFACER TOUT
OK
Sélectionnez le mode d’effacement désiré et appuyez sur le bouton
de réglage SET.
h L’écran de confirmation d’effacement s’affiche.
<EFFACER UNE>
h Appuyez sur le bouton [G] ou [H] pour sélectionner le fichier que vous
souhaitez supprimer.
h Il n’y a pas d’écran de confirmation lorsque vous effacez un fichier à la
fois. Veillez à ce que l’image affichée corresponde à celle que vous
voulez effacer.
<EFFACER TOUT>
h Appuyez sur le bouton [G] ou [H] pour confirmer la suppression des
fichiers.
Français
74
EFFACEMENT DE FICHIERS
3
Sélectionnez “EFFACER” et appuyez sur le bouton de réglage SET.
<EFFACER UNE>
h Le fichier affiché est effacé.
h Pour effacer d’autres fichiers, sélectionnez les fichiers, sélectionnez
“EFFACER” et appuyez sur le bouton SET.
<EFFACER TOUT>
h L’écran de confirmation d’effacement s’affiche à nouveau.
Sélectionnez “OUI” et appuyez sur le bouton SET. Une fois
l’effacement des fichiers effectué, “Pas d’image” s’affiche.
Effacer sélect.
Permet d’effacer les fichiers sélectionnés.
1
2
Affichez le menu de lecture du mode SIMPLE (page 37), sélectionnez
le paramètre de suppression et appuyez sur le bouton SET.
Sélectionnez “EFFACER
SÉLECT.” et appuyez sur le
bouton de réglage SET.
h L’écran de sélection des fichiers
à supprimer s’affiche.
2009.12.24
20:28
HD-SHQ 10.1MB
/ EFFACER
3
75
100-0006
00:00:08
OK
Sélectionnez une des images que vous souhaitez supprimer.
h Appuyez sur le bouton [G] ou [H] pour placer le cadre orange sur le
fichier que vous souhaitez supprimer.
Français
4
5
Appuyez sur le bouton [ / ].
h L’écran de confirmation de la suppression s’affiche.
Sélectionnez “OUI” et appuyez sur le bouton SET.
h Les fichiers sélectionnés sont supprimés.
CONSEIL
En mode NORMAL
i Lorsque vous sélectionnez “EFFACER” dans le menu de lecture du mode
NORMAL et que vous appuyez sur le bouton SET, l’écran Effacer s’affiche.
ATTENTION
i Les fichiers protégés contre l’effacement accidentel ne peuvent pas être
effacés. Pour effacer des fichiers protégés, désactivez la protection des
fichiers (pages 51 et 97), puis suivez la procédure d’effacement des
fichiers.
Français
76
SIMPLE/LECTURE
6
Appuyez sur le bouton de réglage SET.
h Le fichier sélectionné est indiqué par l’icône de suppression [
].
h Il est possible de sélectionner jusqu’à 100 fichiers.
h Pour annuler une sélection à supprimer et effacer l’icône de
suppression d’un fichier, placez le cadre orange sur le fichier indiqué
et appuyez sur le bouton de réglage SET.
MODES DE LECTURE
Écran à images multiples
1
2
3
Affichez l’image que vous
souhaitez lire.
Boutons fléchés
Bouton de réglage
SET
Appuyez sur le bouton [W/P].
h L’écran de 21 images s’affiche.
Sélectionnez l’image à lire.
h Appuyez sur le bouton [G] ou
[H] pour placer le cadre
orange sur l’image souhaitée,
puis appuyez sur le bouton
SET pour passer à la lecture
normale (plein écran) de
l’image sélectionnée.
h Si vous appuyez sur le bouton
[W/P] alors que l’écran de
21 images est affiché, l’écran
de sélection d’un dossier
(page 78) apparaît.
h Il n’est pas possible d’utiliser
les paramètres de
suppression ou de protection
des fichiers sur l’écran à 21
images.
Bouton
REC/PLAY
2009.12.26 14:25 100-0021
77
Français
Sélection du dossier de lecture
Si la carte contient plusieurs dossiers, vous pouvez sélectionner le dossier à
partir duquel effectuer la lecture.
1
2
Affichez l’écran de lecture.
SÉLECTION. DOSSIER
SIMPLE/LECTURE
Appuyez deux fois sur le bouton
[W/P].
h L’écran de sélection du dossier de
lecture s’affiche.
h Si vous appuyez sur le bouton
[T/]], l’écran de 21 images
s’affiche (page 77).
100SANYO
101SANYO
102SANYO
OK
3
Appuyez sur les boutons [T/]] et
[W/P] pour sélectionner le dossier à
lire et appuyez sur le bouton de
réglage SET.
h Les fichiers contenus dans le dossier
sélectionné s’affichent dans l’écran
de lecture.
CONSEIL
En mode NORMAL
i Lorsque vous sélectionnez “SÉLECTION. DOSSIER” dans le menu de
lecture du mode NORMAL et que vous appuyez sur le bouton SET, l’écran
de sélection du dossier de lecture s’affiche.
Français
78
MODES DE LECTURE
Agrandissement (zoom avant) de l’image
1
2
Affichez l’image à agrandir.
Appuyez sur le bouton [T/]].
h L’agrandissement est activé.
h L’image est agrandie et sa partie
centrale s’affiche.
Pour agrandir :
l’agrandissement augmente chaque
fois que vous appuyez sur le bouton
[T/]].
Pour revenir à la taille originale :
l’agrandissement diminue chaque
fois que vous appuyez sur le bouton
[W/P].
h Vous pouvez appuyer sur le bouton
SET pour passer à l’opération de
balayage. Utilisez les boutons fléchés
pour visionner différentes parties de
l’image.
h Appuyez de nouveau sur le bouton
SET pour passer à l’opération
agrandir/réduire.
h Appuyez sur le bouton MENU pour
retourner à la vue normale (100 %).
ENREGISTREZ
105%
COMMUTA.
CONSEIL
La partie agrandie de l’image peut être enregistrée comme image
séparée
i Appuyez sur le bouton [
]. La partie agrandie est enregistrée comme
nouvelle image individuelle.
79
Français
NORMAL
PRISE DE VUE
NORMAL/PRISE DE VUE
MENU D’ENREGISTREMENT 1
Réglage vidéo
Vous pouvez enregistrer des vidéos en mode HD (rapport d’aspect
horizontal/vertical 16:9) ou SD (rapport d’aspect 4:3). En outre, plus le taux
d’images est élevé, plus la lecture est continue. Toutefois, comme pour la
taille d’enregistrement, la taille du fichier est également proportionnellement
plus élevée, utilisant davantage la mémoire. Ce menu permet également de
réaliser des enregistrements audio.
Enregistrement audio
k Enregistrement audio
1
Sélectionnez < et appuyez sur
le bouton de réglage SET.
h Le mode d’enregistrement
audio est activé.
h L’affichage du menu est annulé
si vous appuyez sur le bouton
MENU.
Durée restante
1007
61:36:26
Français
80
NORMAL/PRISE DE VUE
ATTENTION
Lors de la modification de vidéos...
i Pour assembler des vidéos, elles doivent avoir été photographiées dans le
même mode.
i Vous ne pouvez pas assembler des vidéos photographiées en modes
différents.
MENU D’ENREGISTREMENT 1
2
3
Appuyez sur le bouton [
].
h L’enregistrement audio
commence. Pendant
l’enregistrement, < apparaît
sur l’écran. Il n’est pas
nécessaire de continuer à
appuyer sur le bouton [
]
pendant l’enregistrement.
Terminez l’enregistrement.
h Appuyez de nouveau sur le bouton [
l’enregistrement.
Durée d’enregistrement
REC 00:00:06
] pour terminer
CONSEIL
Vous pouvez capturer une image individuelle pendant un
enregistrement audio
i Appuyez sur le bouton [
] pendant un enregistrement audio pour
capturer une image fixe [.
À propos des fichiers enregistrés par segments
i Lorsque le paramètre vidéo est réglé sur un mémo vocal < de plus de
13 heures (environ), le fichier est enregistré et l’enregistrement se poursuit
dans un nouveau fichier. Pour les autres paramètres vidéo, lorsque la taille
du fichier dépasse 4 Go, le fichier est enregistré et l’enregistrement se
poursuit dans un nouveau fichier. (Les segments de 4 Go sont
automatiquement créés. La session d’enregistrement se poursuit jusqu’à
ce que vous arrêtiez l’enregistrement. L’enregistrement de la vidéo ou du
mémo vocal est cependant temporairement interrompu lors de
l’enregistrement du fichier.)
81
Français
Lecture audio
1
Affichez le fichier audio souhaité.
2
Démarrez la lecture de l’enregistrement.
Pour...
Avance
rapide/
retour
rapide
Appuyez sur le bouton de réglage SET.
Pause
Appuyez sur le bouton de réglage SET.
Appuyez sur le bouton [T/]].
Arrêt de la
lecture
Appuyez sur le bouton [W/P].
Avance
rapide
Appuyez sur le bouton [H] lors de la
lecture.
La vitesse augmente à chaque fois que
vous appuyez sur le bouton [H]. La vitesse
diminue si vous appuyez sur le bouton [G]
lors de l’avance rapide.
Retour
rapide
Appuyez sur le bouton [G] lors de la
lecture.
La vitesse augmente à chaque fois que
vous appuyez sur le bouton [G]. La vitesse
diminue si vous appuyez sur le bouton [H]
lors du retour rapide.
Pause
Appuyez sur le bouton [T/]].
Retour à la
lecture
normale
Appuyez sur le bouton de réglage SET.
ATTENTION
Si aucun son n’est audible...
i Les sons ne sont pas lus pendant la lecture de l’enregistrement audio en
mode lecture accélérée vers l’avant/l’arrière.
Français
82
NORMAL/PRISE DE VUE
Lecture
normale
Procédez comme suit
Démarrage
de la
lecture
MENU D’ENREGISTREMENT 1
Réglage des images individuelles
Pour les images individuelles, vous pouvez sélectionner un rapport d’aspect
4:3 ou 16:9. Ce menu permet également de prendre des séries d’images.
Prise de série d’images
1
2
Sélectionnez v ou t et appuyez sur le bouton de réglage SET.
h L’appareil photo passe en mode de prises de vue séquentielles.
Appuyez sur le bouton [
].
h La prise de vues commence. Elle se poursuit tant que le bouton [
est enfoncé.
]
CONSEIL
Quel est le nombre maximal d’images d’une séquence de prises de vue
en série ?
t : 15 images
v : 13 images
<Avec le paramètre t>
i Si vous poursuivez la prise de vue une fois le nombre maximal d’images
capturé, l’enregistrement ne s’arrête pas.
i Si vous poursuivez la prise de vue une fois le nombre maximal d’images
capturé, les images capturées par la suite écrasent la séquence déjà
créée, en commençant par la première image de la série.
<Avec le paramètre v>
i Une fois 13 images capturées, les images sont enregistrées et
l’enregistrement s’arrête.
À propos de la mise au point lors de la prise de série d’images
i Lorsque les prises de série d’images sont capturées, la mise au point
automatique s’effectue lorsque vous appuyez sur le bouton [
] jusqu’à
mi-course.
Le flash peut-il être utilisé ?
i Le flash ne fonctionne pas lors de la prise de série d’images.
83
Français
Réglage de la sélection de scène
Vous pouvez choisir parmi plusieurs réglages prédéfinis (ouverture, vitesse
d’obturation, etc.) pour des conditions de prise de photos spécifiques.
Réglage du filtre
La fonction de filtre modifie les caractéristiques de l’image, comme les
couleurs, pour appliquer des effets uniques à l’image photographiée.
CONSEIL
i Pour revenir à la photographie normale, sélectionnez & dans le menu de
filtre et appuyez sur le bouton de réglage SET.
i Un tableau indiquant les limites des réglages correspondant aux icônes de
filtre autres que & est disponible à la page 159.
Français
84
NORMAL/PRISE DE VUE
CONSEIL
i Pour revenir à la photographie normale, sélectionnez = dans le menu de
sélection de scène et appuyez sur le bouton de réglage SET.
i Lors de la capture d’images en utilisant le réglage lampe Q, feu d’artifice
+ ou portrait nocturne /, utilisez un trépied ou toute autre méthode
pour stabiliser l’appareil photo.
i En mode de prise de série d’images, il n’est pas possible de sélectionner
le portrait nocturne /, le feu d’artifice + ou la lampe Q.
i Un tableau indiquant les limites des réglages correspondant aux icônes de
sélection de scène autres que = est disponible à la page 158.
MENU D’ENREGISTREMENT 1
Réglage du retardateur
En attribuant un raccourci fonctionnel à un bouton en forme de flèche (pages
120 et 123), vous pouvez régler le retardateur à partir de l’écran
d’enregistrement.
CONSEIL
Pour interrompre ou annuler le retardateur...
i Si vous appuyez de nouveau sur le bouton [
] ou [
] avant que
l’obturateur ne soit relâché, le décompte du retardateur s’arrête
temporairement. Appuyez de nouveau sur le bouton [
] ou [
] pour
redémarrer le retardateur.
i Pour annuler la photographie avec retardateur, sélectionnez l’icône N
dans le menu de retardateur et appuyez sur le bouton de réglage SET.
i Le retardateur est automatiquement réinitialisé sur N après l’activation
du mode d’économie d’énergie ou la mise hors tension de l’appareil photo.
Lorsque x est sélectionné...
i Lorsque vous appuyez sur le bouton
[
] ou [
], l’indicateur
multifonctions clignote pendant
10 secondes, puis l’image est capturée.
De même, 4 secondes avant le
déclenchement de l’obturateur,
l’indication figurant dans l’illustration
apparaît sur l’écran.
85
Français
MENU D’ENREGISTREMENT 2
Réglage de la stabilisation vidéo
Votre appareil photo peut améliorer une image floue en compensant le
mouvement involontaire des mains lors de l’enregistrement vidéo.
HD-SHQ
00:04:30
Icône de la stabilisation d’image
Français
86
NORMAL/PRISE DE VUE
CONSEIL
Si la compensation de mouvement semble ne pas fonctionner...
i En raison des caractéristiques mécaniques de cette fonction, il se peut que
l’appareil photo ne puisse pas effectuer de compensation de mouvement
brusque.
i En cas d’utilisation du zoom numérique (page 66), le facteur
d’agrandissement peut rendre difficile le fonctionnement correct de la
compensation de mouvement.
i Lorsque la scène sélectionnée est portrait nocturne / ou lampe Q, il
est possible que l’effet de compensation du mouvement ne soit pas
perceptible.
Lorsque la compensation de mouvement est activée
i les icônes suivantes s’affichent à l’écran :
MENU D’ENREGISTREMENT 2
Réglage de la plage de mise au point
Comment utiliser la mise au point manuelle
1
2
Sélectionnez - et appuyez sur
le bouton de réglage SET.
h La barre de réglage de la
distance de mise au point
s’affiche.
Appuyez sur le bouton [G] ou [H]
pour régler la distance de mise au
point et appuyez sur le bouton de
réglage SET.
h La distance de mise au point est
réglée et l’écran d’enregistrement
s’affiche de nouveau.
HD-SHQ
1006
00:54:35
2.0m
CONSEIL
À propos de la plage de mise au point
i L’indication de distance de mise au point affiche la distance entre le centre
de l’objectif et le sujet.
i Dans certains cas, il est possible que la distance (valeur numérique)
définie lors de la mise au point manuelle diffère légèrement de la distance
réelle.
À propos du mouvement du zoom lors de l’utilisation de la mise au
point manuelle
i Si la distance de mise au point est égale ou inférieure à 70 cm, le zoom
passe au plus grand réglage qui convient à cette distance.
i Si la distance de mise au point est réglée sur 70 cm ou moins, le zoom
fonctionne uniquement dans la plage de mise au point appliquée à l’image.
À propos du mode super macro
i Lorsque la plage de mise au point est définie sur super macro +, le
zoom est temporairement réglé sur le grand angulaire.
i En attribuant un raccourci fonctionnel à un bouton en forme de flèche
(pages 120 et 123), vous pouvez modifier le réglage de la plage de mise
au point à partir de l’écran d’enregistrement.
87
Français
Réglage du mode de mise au point
Lorsque le réglage de la mise au point
en un point est sélectionné, le repère de
mise au point + apparaît au centre de
l’écran.
1006
00:54:35
Repère de mise au point
NORMAL/PRISE DE VUE
Réglage du mode de mesure de la lumière
Lorsque la mesure de la lumière en un
point est sélectionnée, le repère de
mesure de la lumière en un point
apparaît au centre de l’écran.
1006
00:54:35
Repère du point de mesure de la
lumière
Français
88
MENU D’ENREGISTREMENT 2
Réglage de la sensibilité ISO
Par défaut, la sensibilité ISO est automatiquement réglée en fonction de la
luminosité du sujet. Elle peut cependant être définie sur une valeur fixe.
CONSEIL
i Avec le réglage =, la sensibilité ISO est automatiquement définie
(enregistrement de la vidéo : ISO 200 à 1600, prise de vue d’une image
individuelle : ISO 50 à 400).
i En augmentant la sensibilité ISO, vous pouvez utiliser des vitesses
d’obturation plus rapides et enregistrer des images dans des endroits plus
sombres, mais le bruit peut augmenter dans les vidéos ou les images
peuvent être irrégulières.
i En attribuant un raccourci fonctionnel à un bouton fléché (pages 120 et
123), vous pouvez modifier le réglage ISO à partir de l’écran
d’enregistrement.
ATTENTION
L’image semble-t-elle scintiller lors de l’enregistrement d’une vidéo ?
i Si vous enregistrez une vidéo sous un éclairage fluorescent avec une
sensibilité ISO de w ou supérieure, l’image risque de scintiller.
89
Français
MENU D’ENREGISTREMENT 3
Réglage de la balance des blancs
Cet appareil photo règle automatiquement la balance des blancs pour la
plupart des conditions d’éclairage. Toutefois, si vous souhaitez spécifier les
conditions d’éclairage ou modifier la teinte globale de l’image, la balance des
blancs peut être réglée manuellement.
Mode d’emploi du réglage en une seule pression
2
Sélectionnez l’icône ^.
Cadrez en plein écran un carton blanc (ou un morceau de papier,
etc.) et appuyez sur le bouton de réglage SET.
h Cette étape termine le réglage de la balance des blancs.
CONSEIL
Pour annuler le réglage de la balance des blancs
i Sélectionnez > et appuyez sur le bouton de réglage SET.
Français
90
NORMAL/PRISE DE VUE
1
MENU D’ENREGISTREMENT 3
Réglage de l’exposition
La vitesse d’obturation et la taille d’ouverture peuvent être définies individuellement.
1
2
Sélectionnez l’icône désirée à partir
du menu d’exposition et appuyez
sur le bouton de réglage SET.
<Si T, g ou , a été
sélectionné>
1 Appuyez sur le bouton
[W/P] ou [T/]] pour
sélectionner la valeur
d’ouverture ou la vitesse
d’obturation.
2 Appuyez sur le bouton [G] ou
[H] pour modifier le
paramètre sélectionné.
F3.5
1/500
Vitesse d’obturation
Ouverture
Appuyez sur le bouton de réglage SET.
h Cette étape termine le réglage de l’exposition.
CONSEIL
i Pour éviter les effets de mouvement de l’appareil photo à des vitesses
d’obturation lentes, il est recommandé d’utiliser un trépied ou un autre
accessoire pour stabiliser l’appareil photo.
i Une vitesse d’obturation lente peut être utile pour prendre des photos dans
un environnement plus sombre, mais le nombre de parasites sur l’image
risque d’augmenter.
i Pour réduire le nombre de parasites sur l’image, définissez le réglage de la
réduction du bruit (page 120).
i Le réglage de l’exposition devient automatique @ si la fonction de
sélection d’une scène est activée.
i Dans le mode de prise de série d’images, la vitesse d’obturation est
supérieure à 1/15 ième de seconde.
i Même si la vitesse d’obturation est réglée sur moins de 1/29 ième de
seconde, la vitesse d’obturation lors de l’enregistrement de vidéos
équivaut à 1/30 ième de seconde.
i Si le réglage d’exposition est réglé sur T, g ou H, en attribuant un
raccourci fonctionnel à un bouton en forme de flèche (pages 120 et 123),
vous pouvez sélectionner le réglage d’exposition T, g ou H dans
l’écran d’enregistrement.
91
Français
Réglage du chasseur de visages
Lors de l’enregistrement, le chasseur de visages détecte le visage du sujet et
règle la luminosité et la mise au point de façon à produire une image claire et
lumineuse du visage.
ATTENTION
i La fonction de chasseur de visages ne fonctionne pas lors de l’utilisation
du zoom numérique.
i La fonction de chasseur de visages ne fonctionne pas lorsque vous utilisez
le zoom avant ou arrière.
i La fonction de chasseur de visages risque de ne pas fonctionner lorsque le
visage du sujet est relativement petit ou apparaît sombre.
Français
92
NORMAL/PRISE DE VUE
CONSEIL
Lorsque le chasseur de visages est activé...
i Chaque visage est entouré d’un cadre vert dans l’écran d’enregistrement.
i Les visages mis au point sont entourés d’un double cadre vert.
i Lorsque la prise de vue commence, les cadres repérant les visages dans
le champ sont signalés en orange.
i Si la scène sélectionnée est feu d’artifice + ou paysage +, elle
devient automatiquement =.
i Le mode de mesure de la lumière est réglé sur la mesure de la lumière
multisections.
i Lors de la lecture et de l’agrandissement d’une image capturée à l’aide de
la fonction de chasseur de visages, l’image agrandie est centrée sur le ou
les visages sur lesquels la mise au point a été effectuée.
MENU D’ENREGISTREMENT 3
Réglage du mode haute sensibilité
Lorsque vous prenez des photos sur le mode haute sensibilité, l’image
capturée apparaît plus lumineuse que celle spécifiée par la sensibilité ISO et
les réglages de compensation d’exposition.
ATTENTION
Limites relatives au mode haute sensibilité
i Lorsque la vitesse de l’obturateur est réduite pour créer une image
lumineuse, les mouvements de la vidéo apparaîtront irréguliers durant une
lecture.
i Lors d’une prise de vues dans un environnement sombre, la focalisation
automatique et l’exposition automatique risquent de ne pas fonctionner
efficacement.
93
Français
Compensation d’exposition
En attribuant le raccourci fonctionnel de compensation d’exposition à un
bouton fléché (pages 120 et 123), vous pouvez éclaircir ou assombrir l’image
lors de la capture d’images.
1
2
Bouton [G] ou [ H]
Appuyez sur le bouton fléché
auquel le raccourci fonctionnel
a été attribué.
h La barre de la compensation
d’exposition apparaît.
Appuyez sur le bouton [G] ou
[H] pour régler l’exposition.
h La valeur numérique de la
compensation d’exposition est
montrée à l’extrémité gauche de
la barre de compensation
d’exposition.
h La compensation d’exposition
peut être réglée sur une valeur
de –1,8 EV à +1,8 EV.
h La barre de la compensation
d’exposition est annulée lorsque
l’on appuie sur le bouton MENU
ou sur le bouton SET.
NORMAL/PRISE DE VUE
3
Attribuez le raccourci au bouton
de réglage SET (pages 120 et
123).
1006
00:54:35
Pointeur
Barre de compensation
d’exposition
Français
94
MENU D’ENREGISTREMENT 3
CONSEIL
Le réglage de la compensation d’exposition est annulé dans les cas
suivants :
i Lorsque le pointeur est réglé sur la position centrale.
i Lorsque l’appareil photo est en mode de lecture.
i Après la mise hors tension de l’appareil photo.
i Lorsque l’appareil photo est réglé en mode de veille.
95
Français
LECTURE
NORMAL/LECTURE
MENU DE LECTURE 1
Paramètres du diaporama
Permet de spécifier les réglages pour la lecture en continu des fichiers dans
un format “diaporama”. Avec le diaporama d’images individuelles, vous
pouvez régler la durée, les effets de transition et la musique de fond.
Modification d’un réglage
1
3
Appuyez sur le bouton [T/]] ou
[W/P] pour modifier le réglage.
DIAPORAMA
MODE
HEURE
EFFET
BGM
TOUT
1 s.
FLASH INTERDIT
FLASH INTERDIT
NORMAL/LECTURE
2
Sélectionnez l’élément que vous
voulez modifier et appuyez sur le
bouton de réglage SET.
DÉBUT
OK
Appuyez sur le bouton de
réglage SET.
Démarrage du diaporama
1
Sélectionnez “DÉBUT” et appuyez sur le bouton SET.
h La lecture du diaporama commence.
h Pour interrompre la lecture du diaporama, appuyez sur le bouton SET
ou MENU.
CONSEIL
Musique de fond pour les vidéos ?
i Lorsque les vidéos sont lues en diaporama, la piste audio enregistrée est
lue, la musique de fond ne l’est pas.
Français
96
MENU DE LECTURE 1
Réglage de la protection des fichiers
Permet d’empêcher l’effacement accidentel des images et des fichiers audio.
Protection individuelle des fichiers
1
2
3
Affichez le fichier que vous voulez protéger contre l’effacement
accidentel et affichez le menu de lecture du mode NORMAL
(page 37).
Sélectionnez “PROTÉGER” et appuyez sur le bouton de réglage
SET.
Sélectionnez “PROTÉGER 1
SEUL” et appuyez sur le bouton
de réglage SET.
h “VERROUILL.” apparaît.
h Si le mode de protection est déjà
activé pour le fichier,
“DEVERROU.” s’affiche.
PROTÉGER
VERROUILL.
SORTIE
OK
4
Appuyez sur le bouton [T/]] ou
[W/P] pour sélectionner
“VERROUILL.” et appuyez sur le
bouton de réglage SET.
h Le mode de protection est réglé
pour le fichier.
h L’icône de protection B indique
que le fichier est verrouillé.
ATTENTION
i Même si le mode de protection est réglé pour certains fichiers, ces
derniers seront effacés si la carte est reformatée.
97
Français
CONSEIL
Pour sélectionner une image différente à l’étape 3...
i Appuyez sur le bouton [G] ou [H].
Pour annuler le mode de protection d’un fichier...
i Affichez le fichier souhaité et répétez les étapes 1 à 4. L’icône de
protection B disparaît et le mode de protection est annulé.
NORMAL/LECTURE
Français
98
MENU DE LECTURE 1
Protection de fichiers sélectionnés
Sélectionnez plusieurs fichiers à protéger.
1
Affichez le menu de lecture du mode NORMAL (page 37).
2
Sélectionnez “PROTÉGER” et appuyez sur le bouton de réglage SET.
3
Sélectionnez “PROTÉGER SÉL.”
et appuyez sur le bouton de
réglage SET.
h Appuyez sur le bouton [G] ou
[H] pour placer le cadre orange
sur le fichier que vous souhaitez
protéger.
2009.12.24 21:15
2.8MB
100-0019
9M-S
VERROUILL.
4
Appuyez sur le bouton de réglage SET.
h Le fichier sélectionné est indiqué par l’icône de protection [
].
h Pour annuler une sélection à protéger et effacer l’icône de protection
d’un fichier, placez le cadre orange sur le fichier indiqué et appuyez
sur le bouton de réglage SET.
Modifier la taille
Une image individuelle sur l’écran peut être redimensionnée à une plus petite
taille et sauvegardée comme une image séparée.
CONSEIL
Pourquoi l’image ne peut-elle pas être redimensionnée ?
i Une image ne peut être redimensionnée qu’à une taille inférieure (ou à la
même), pas à une taille supérieure.
Rotation
Vous pouvez faire pivoter des images individuelles capturées jusqu’à ce que
l’orientation d’affichage soit correcte.
CONSEIL
i Une image pour laquelle le mode de protection a été activé ne peut pas
être tournée. Pour tourner une image protégée, annulez le mode de
protection des images avant de commencer la procédure pour tourner
l’image (pages 51 et 97).
99
Français
MENU DE LECTURE 2
Correction de l’image
Corrigez les yeux rouges des images fixes de manière à ce que les regards
semblent plus naturels, augmentez le contraste ou corrigez une image floue
créée par un mouvement de l’appareil photo.
Français 100
NORMAL/LECTURE
CONSEIL
Si le message “Échec de la correction du contraste”, “Échec de la
correction des yeux rouges” ou “Échec de la correction du flou”
s’affiche...
i L’appareil photo n’a pas pu corriger correctement l’image.
i La fonction de correction permet de modifier automatiquement les défauts
que l’appareil photo détecte dans les images capturées. Dans certains cas,
l’appareil photo ne parvient pas à corriger un défaut.
Informations relatives à la date et l’heure pour l’image enregistrée
i Lorsqu’une image est corrigée et enregistrée, la date et l’heure enregistrées
pour la capture (données Exif) restent les mêmes que celles de l’image
originale. Toutefois, le fichier qui s’affiche sur l’ordinateur indique la date et
l’heure auxquelles l’image a été modifiée.
MENU DE LECTURE 2
Modification de vidéos
Vous pouvez couper les parties indésirables d’une vidéo et l’enregistrer
comme une nouvelle vidéo (couper une vidéo [Extraction]). Vous pouvez
aussi réunir des clips vidéo ensemble et les sauvegarder en tant que clip
séparé (“assemblage”).
Procédure pour effectuer la coupure (l’extraction)
d’une partie d’une vidéo
1
Spécifiez les vues
(1, 2) où la vidéo
doit être coupée.
2
A
B
C
J
Extraire la partie spécifiée.
[Deux façons de
couper la vidéo]
i Coupez les portions
A et C et
sauvegardez la
portion B.
i Supprimez la portion
B et assemblez les
portions A et C.
i La vidéo
originale
n’est pas
altérée.
(Vous pouvez également décider d’effacer la vidéo originale une fois la
nouvelle vidéo enregistrée.)
101 Français
Procédure pour joindre des vidéos
Spécifiez la vidéo qui doit venir en
premier.
J
Spécifiez la vidéo que vous désirez
joindre.
J
Assemblez les vidéos.
NORMAL/LECTURE
i Les vidéos sont assemblées.
i Les vidéos originales ne sont pas
altérées.
(Vous pouvez également décider
d’effacer les vidéos originales une fois la
nouvelle vidéo enregistrée.)
Français 102
MENU DE LECTURE 2
ATTENTION
Mises en garde lors de la modification de vidéos
i N’appuyez pas sur le bouton REC/PLAY lors de la modification de vidéos.
Si vous appuyez sur le bouton REC/PLAY lors de la modification de
vidéos, celle-ci ne s’effectuera pas correctement et la vidéo originale
pourrait également être effacée.
i Lorsque le nombre ou la taille des vidéos augmente, il est possible que la
carte mémoire ne dispose plus d’espace libre, il est alors impossible de
modifier ou d’enregistrer les vidéos. Vous devez alors libérer de l’espace
sur la carte mémoire en supprimant les fichiers qui ne sont plus
nécessaires (pages 44 et 74).
En ce qui concerne la date de capture des fichiers enregistrés
i La date de capture des images modifiées change en fonction de la date
d’enregistrement des fichiers.
103 Français
Coupure d’une vidéo (extraction)
1
2
Affichez la vidéo de laquelle vous désirez extraire un segment.
Affichez le menu de lecture du
mode NORMAL (page 37),
sélectionnez “MODIFIER VIDÉO”
et appuyez sur le bouton de
réglage SET.
MODIFIER VIDÉO
COUPER
JOINDRE
OK
Sélectionnez “COUPER” et
appuyez sur le bouton de réglage
SET.
h L’écran de découpe s’affiche.
Point de départ
00:00:05
COUPER
/
ENREGISTREZ
Français 104
NORMAL/LECTURE
3
MENU DE LECTURE 2
4
Spécifiez le point de départ de l’extrait.
h Utilisez la procédure ci-dessous pour spécifier la vue à partir de
laquelle l’extraction de la vidéo doit commencer.
h Effectuez la lecture de la vidéo jusqu’aux alentours du point désiré,
mettez la vidéo en pause, puis effectuez la lecture de la vidéo une vue
à la fois, en vous arrêtant au point de départ de l’extrait. Ce sera la
première vue de l’extrait.
h Si le point de départ de la vidéo est également le point de départ de
l’extrait, passez à l’étape 5.
<Procédure>
Lecture :
Après avoir mis la lecture en pause, maintenez le bouton [H] enfoncé
pendant 2 secondes environ pour relancer la lecture vers l’avant ou
maintenez le bouton [G] enfoncé pendant 2 secondes environ pour
relancer la lecture vers l’arrière.
Pause :
pendant la lecture, appuyez sur le bouton de réglage SET.
Lecture accélérée :
Lors de la lecture, appuyez sur le bouton [G] ou [H] pour modifier la
vitesse de lecture.
Vue simple :
Après avoir mis la lecture en pause, appuyez sur le bouton [H] pour
avancer d’une vue ou appuyez sur le bouton [G] pour reculer d’une
vue.
105 Français
5
Durée approximative de lecture
00:00:02
COUPER
/
ENREGISTREZ
Partie devant Point final
être supprimée
NORMAL/LECTURE
Appuyez sur le bouton [T/]].
h Le point de départ de l’extraction
est réglé et l’écran vous
permettant de spécifier le point
final s’affiche.
h Spécifiez le point final de l’extrait
en suivant la même procédure
que dans l’étape 4.
<Lors de la jointure de la
première et de la dernière partie>
1 Appuyez sur le bouton [W/P].
h Les sections à supprimer et
les sections à enregistrer
sont inversées à chaque fois
que vous appuyez sur le
bouton [W/P].
2 Spécifiez le point final de
l’extraction. La vue suivant le
point final de l’extraction devient
le point de départ de la partie
devant être ajoutée.
Français 106
MENU DE LECTURE 2
6
Appuyez sur le bouton [O/
].
h Un écran s’affiche, vous invitant
soit à sélectionner
l’enregistrement de la vidéo
modifiée comme un nouveau
fichier (séparé), soit à supprimer
la vidéo originale pour la
remplacer par la vidéo modifiée.
ENREGIST. NOUV :
la vidéo modifiée est enregistrée
comme un nouveau fichier. La
vidéo originale reste inchangée.
ÉCRASER :
la vidéo originale est supprimée.
Seule la vidéo modifiée est
enregistrée.
REVOIR CLIP :
effectue la lecture de la vidéo
avant de l’enregistrer.
107 Français
COUPER
ENREGIST. NOUV
ÉCRASER
REVOIR CLIP
OK
7
Sélectionnez l’option souhaitée et appuyez sur le bouton de réglage
SET.
h Le processus de modification commence.
h Une fois les modifications terminées, le menu de lecture du mode
NORMAL est de nouveau activé.
CONSEIL
i Si le fichier original est protégé, vous ne pourrez pas l’écraser.
i Si le message “Mémoire restante insuffisante” apparaît, vous allez devoir
libérer de la mémoire en supprimant les fichiers que vous n’avez pas
besoin de conserver.
Français 108
NORMAL/LECTURE
ATTENTION
Avertissement concernant la charge restante du bloc-pile
i Lors de la modification de vidéos longues, la durée de traitement de la
quantité de données peut être relativement longue. Afin d’éviter tout
problème occasionné par l’épuisement du bloc-pile en pleine modification
d’une vidéo, avant de commencer les modifications, veillez à ce que le
bloc-pile installé dans l’appareil photo soit suffisamment chargé ou
connectez l’adaptateur c.a.
i Il est recommandé d’utiliser un ordinateur pour modifier les vidéos
longues.
MENU DE LECTURE 2
Assemblage de deux vidéos
ATTENTION
i Vous ne pouvez pas assembler des vidéos photographiées en modes
différents.
1
Affichez le menu de lecture du
mode NORMAL (page 37),
sélectionnez “MODIFIER VIDÉO”
et appuyez sur le bouton de
réglage SET.
MODIFIER VIDÉO
COUPER
JOINDRE
OK
2
Sélectionnez “JOINDRE” et
appuyez sur le bouton de réglage
SET.
h L’écran de lecture de 8 images
pour les vidéos s’affiche.
100-0003
00:00:05
HD-SHQ
/ ENREGISTREZ OK
3
Placez le cadre orange sur la
vidéo que vous désirez joindre et
appuyez sur le bouton de réglage
SET.
h La vidéo indiquée reçoit une
étiquette numérotée.
h Il est possible de sélectionner
jusqu’à 9 vidéos.
h Pour annuler une sélection et
retirer l’étiquette numérotée d’un
vidéo clip, sélectionnez le vidéo
clip et appuyez sur le bouton de
réglage SET.
109 Français
Numéro
1
HD-SHQ
00:00:05
/ ENREGISTREZ
OK
100-0003
00:00:05
4
COUPER
ENREGIST. NOUV
ÉCRASER
REVOIR CLIP
OK
Sélectionnez l’option souhaitée et appuyez sur le bouton de réglage
SET.
h Le processus de modification commence.
h Une fois les modifications terminées, le menu de lecture du mode
NORMAL est de nouveau activé.
Français 110
NORMAL/LECTURE
5
Appuyez sur le bouton [O/
].
h Un écran s’affiche vous
permettant de sélectionner si la
vidéo jointe doit être enregistrée
comme un nouveau fichier
(séparé) ou si les vidéos
originales doivent être
supprimées pour être
remplacées par la vidéo jointe.
ENREGIST. NOUV :
la vidéo jointe est enregistrée
comme un nouveau fichier. Les
vidéos originales restent
inchangées.
ÉCRASER :
les vidéos originales sont
supprimées. Seule la vidéo jointe est
enregistrée.
REVOIR CLIP :
effectue la lecture de la vidéo jointe
avant de l’enregistrer.
MENU DE LECTURE 2
CONSEIL
i Si la taille du fichier de la vidéo est supérieure à 4 Go après modification, il
n’est pas possible d’utiliser les fonctions “ENREGIST. NOUV” et
“ÉCRASER”.
i Si le fichier original est protégé, vous ne pourrez pas l’écraser. Pour ce
faire, vous devez tout d’abord désactiver la protection (pages 51 et 97).
i Si le message “Mémoire restante insuffisante” apparaît, vous allez devoir
libérer de la mémoire en supprimant les fichiers que vous n’avez pas
besoin de conserver.
ATTENTION
Avertissement concernant la charge restante du bloc-pile
i Lors de la modification de vidéos longues, la durée de traitement de la
quantité de données peut être relativement longue. Afin d’éviter tout
problème occasionné par l’épuisement du bloc-pile en pleine modification
d’une vidéo, avant de commencer les modifications, veillez à ce que le
bloc-pile installé dans l’appareil photo soit suffisamment chargé ou
connectez l’adaptateur c.a.
i Il est recommandé d’utiliser un ordinateur pour modifier les vidéos
longues.
111 Français
NORMAL/LECTURE
Instructions d’impression
En plus d’utiliser votre imprimante pour imprimer les images individuelles
capturées avec votre appareil photo, comme avec un film conventionnel, vous
pouvez faire tirer des épreuves dans les magasins offrant des services
d’impression numérique. Comme cet appareil photo est compatible avec la
norme DPOF, vous pouvez l’utiliser pour préciser le nombre d’épreuves, indiquer
si la date doit être imprimée ou non et demander l’impression d’un index.
Affichez l’écran des instructions pour l’impression
1
CONSEIL
Impression d’une seule image d’un vidéo clip
i Pour imprimer une image individuelle à partir d’un vidéo clip avec une
imprimante ou la faire imprimer par un service d’impression numérique,
vous devez au préalable enregistrer (extraire) l’image en tant qu’image
individuelle (page 71).
À propos du format DPOF
i Le format DPOF (Digital Print Order Format) est un format de commande
d’impression. Vous pouvez connecter votre appareil photo à une
imprimante compatible DPOF pour réaliser vos impressions. Vous pouvez
également définir les instructions d’impression pour les images de votre
choix, puis les faire imprimer automatiquement (page 141).
À propos des épreuves finales
i Les images ayant subi une rotation (page 99) sont imprimées avec leur
orientation originale.
i La qualité de l’impression varie suivant le service d’impression et
l’imprimante utilisée.
Français 112
NORMAL/LECTURE
Affichez le menu de lecture du mode
INSTRUCT. IMPR.
NORMAL (page 37), sélectionnez
“INSTRUCT. IMPR.” et appuyez sur
TOUTES
le bouton SET.
CHACUNE
TOUTES :
INDEX
les instructions d’impression spécifiées
EFFACER TOUT
s’appliquent à toutes les images.
CHACUNE :
OK
les instructions d’impression sont
précisées pour chaque image.
INDEX :
toutes les images individuelles sont imprimées en tant que miniatures
(croquis), plusieurs images sur une page.
EFFACER TOUT :
permet d’effacer toutes les instructions d’impression. Cette fonction ne
peut être sélectionnée qu’en l’absence d’instructions d’impression
définies pour l’image.
MENU DE LECTURE 2
Indication de la date d’impression et du nombre
de copies à imprimer
Vous pouvez indiquer des instructions d’impression pour chaque image (CHACUNE)
ou appliquer les instructions d’impression à toutes les images (TOUTES).
1
2
3
Affichez l’écran des instructions pour l’impression (page 112).
Sélectionnez “TOUTES” ou
“CHACUNE”.
TOUTES :
les instructions d’impression sont
appliquées à toutes les images.
CHACUNE :
les instructions d’impression ne
s’appliquent qu’à l’image en cours
d’affichage.
Appuyez sur le bouton de réglage
SET.
h L’écran d’impression de date/copies
s’affiche.
h Si vous avez sélectionné
“CHACUNE”, appuyez sur le bouton
[G] ou [H] pour afficher l’image que
vous souhaitez imprimer.
h Les instructions d’impression
actuellement actives pour l’image
affichée apparaissent à l’écran.
Vous pouvez appuyer sur le bouton
[G] ou [H] pour confirmer les
instructions d’impression de chaque
image.
INSTRUCT. IMPR.
TOUTES
CHACUNE
INDEX
EFFACER TOUT
OK
TOUTES
: ----/--/-: 0 copie
1
COPIES
OK
Instructions
d’impression
TOUTES
: 2009/12/24
: 2 copie
COPIES
OK
2
DATE
<Fin des instructions
d’impression>
113 Français
4
Quantité
Épreuves datées
TOUTES
: ----/--/-: 3 copie
COPIES
3
OK
Spécifier la date
d’impression?
OUI
NON
OK
Appuyez sur le bouton SET.
h Les instructions d’impression relatives aux nombre de copies à
imprimer et aux épreuves datées sont enregistrées.
Impression d’index
L’impression de plusieurs petites images sur une feuille est appelée
“impression d’index”. Cette fonction peut s’avérer utile si vous souhaitez
disposer d’une liste des images capturées.
Français 114
NORMAL/LECTURE
5
Indiquez si la date doit s’afficher sur
l’épreuve et précisez le nombre
d’épreuves à imprimer.
<Spécifiez le nombre d’épreuves>
h Appuyez sur le bouton [T/]] ou
[W/P].
h L’indication de quantité change.
h Affichez le nombre d’épreuves
souhaité.
h Appuyez sur le bouton de réglage
SET.
h Le nombre d’épreuves est réglé.
<Indiquez les épreuves datées>
h Dans l’écran de réglage du
nombre d’épreuves, appuyez sur
le bouton MENU.
h L’écran de confirmation des
épreuves datées apparaît.
OUI : permet d’imprimer la
date sur la photo.
NON : n’imprime pas la date.
h Appuyez sur le bouton [T/]] ou
[W/P] pour faire votre choix.
AFFICHAGE DES INFORMATIONS
RELATIVES AUX FICHIERS
L’écran d’informations permet de vérifier quels étaient les réglages lors de
l’enregistrement d’un fichier avec votre appareil photo.
1
2
Affichez le fichier souhaité
sur l’écran de l’appareil
photo.
Appuyez sur le bouton
MENU pendant au moins
1 seconde.
h L’écran d’informations
s’affiche.
h Si vous appuyez de
nouveau sur le bouton
MENU, l’écran
d’informations disparaît.
1 Réglages du mode
vidéo
2 Numéro de l’image ou
du son
3 Réglage de protection
4 Taille du fichier
5 Temps de prise de
photos ou durée
d’enregistrement
6 Réglage de la
compensation
d’exposition
7 Valeur de l’ouverture
8 Vitesse d’obturation
9 Charge restante du
bloc-pile
0 Date et heure de
l’image
A Réglages de résolution
de l’image individuelle
B Réglage de sensibilité ISO
115 Français
100-0001
INFO
1
HD-SHQ
1280x720 30fps SHQ 11.9MB
MPEG-4 AVC/H.264 00:00:03
6
EXPOSE +0.3
9
2009.12.25 19:30
0
<Fichier vidéo>
100-0002
INFO
A
2
3
4
5
1600x1200
IRIS
SHUTTER
EXPOSE
ISO
2009.12.25 19:30
987KB
F6.8
1/1000
+0.3
50
2
3
4
7
8
6
B
9
0
<Fichier d’image individuelle>
INFO
AAC
100-0003
987KB
00:00:03
2009.12.25 19:30
0
<Fichier audio>
2
3
4
5
9
RÉGLAGES D’OPTION
RÉGLAGES D’OPTION
AFFICHAGE DU MENU RÉGLAGE
D’OPTION
Les réglages de l’appareil photo sont effectués par le biais du menu Réglage
d’option.
1
2
Réglez le mode de fonctionnement
sur NORMAL (page 36).
Appuyez sur le bouton MENU pour
afficher l’écran du menu.
MENU ENREGISTREMENT1
1 VIDÉO
2 PHOTO
3
1
2
3
SN
HD-SHQ
9M-S
SÉLECTION SCÈNE
FILTRE
FLASH
RETARDATEUR
SORTIE
OK
Onglet Option
Sélectionnez un onglet Option (1, 2
ou 3) et appuyez sur le bouton SET.
h Le menu Réglage d’option s’affiche.
1
2
3
1
2
3
SN
MENU D'OPTION1
RÉGLAGE HORLOGE
AFFICHAGE INFO
AFFICH DÉMARRAGE
BIP UTILISATION
PRISE DE VUE
DOSSIER ENREG.
SORTIE OK
Pour accéder à un écran de réglage
4
Appuyez sur le bouton [T/]] ou [W/P] pour sélectionner
l’élément que vous souhaitez définir, puis appuyez sur le bouton de
réglage SET.
h L’écran de réglage s’affiche pour l’élément sélectionné.
h Pour revenir à l’écran de menu, appuyez sur le bouton MENU.
Français 116
RÉGLAGES D’OPTION
3
PRÉSENTATION DU MENU DE
RÉGLAGE D’OPTION
Onglet 1
1
2
3
1
2
3
MENU D'OPTION1
RÉGLAGE HORLOGE
AFFICHAGE INFO
AFFICH DÉMARRAGE
BIP UTILISATION
PRISE DE VUE
DOSSIER ENREG.
SORTIE OK
1
2
3
4
5
6
7
117 Français
MISE MAR/ARR :
permet de mettre en
sourdine ou d’activer les
sons lors de la mise sous ou
hors tension de l’appareil
photo.
OBTURATEUR :
permet de sélectionner le
son émis lorsque vous
appuyez sur le bouton
[
].
TOUCHES :
Définissez les sons émis
lors de la mise sous/hors
tension de l’appareil photo,
les paramètres du guide
audio et les sons de
fonctionnement des boutons
de l’appareil photo (bouton
[
], bouton de réglage
SET, etc.).
GUIDE AUDIO :
permet de mettre en
sourdine ou d’activer le
guide d’aide audio de
l’appareil photo.
VOL UTILIS :
permet de régler le volume
des sons de fonctionnement.
5 Paramètre PRISE DE VUE
h Spécifiez la durée pendant
laquelle l’image capturée
apparaît sur l’écran (prise de
vue) lorsque vous appuyez
sur le bouton [
].
6 Paramètre DOSSIER ENREG.
7 affichage de la charge
restante du bloc-pile
(page 134)
Français 118
RÉGLAGES D’OPTION
1 Paramètre RÉGLAGE
HORLOGE (page 32)
h Permet de régler l’horloge de
l’appareil photo.
2 Paramètre AFFICHAGE INFO
h Permet de définir les
informations à afficher sur
l’écran de lecture.
MONTRER TOUT :
affiche la date de capture et
la durée de lecture (pour les
vidéos).
DATE & HEURE :
affiche la date de capture.
COMPTEUR :
affiche la durée de lecture
lors de la lecture d’une
vidéo.
SANS :
n’affiche pas la date de
capture ou la durée de
lecture.
3 Paramètre AFFICH DÉMARRAGE
h Sélectionnez l’écran qui
s’affiche lorsque le mode
d’enregistrement de l’appareil
photo est activé.
DATE & HEURE :
le réglage de la date et de
l’heure de l’appareil photo
est montré.
Xacti :
le logo Xacti s’affiche.
PINGOUIN:
un personnage animé
(pingouin) s’affiche.
SANS :
aucun affichage de démarrage.
4 Paramètre BIP UTILISATION
h Paramètres pour les sons de
fonctionnement, le guide
audio et le volume de
l’appareil photo.
PRÉSENTATION DU MENU DE RÉGLAGE
D’OPTION
Onglet 2
1
2
3
1
2
3
MENU D'OPTION2
RACCOURCI
RÉDUCTION BRUIT
RÉGLAGES IMAGE
LUMINOSITÉ
LANGUE
RÉGL. SORTIE TV
SORTIE OK
1
2
3
4
5
6
7
119 Français
RÉGLAGES D’OPTION
1 Paramètre RACCOURCI
(page 123)
2 Paramètre RÉDUCTION
BRUIT
h En comparaison à la prise de
photos normale, lorsque la
fonction RÉD BRUIT PHOTO
est réglée sur AVEC, le temps
de traitement de l’image une
fois capturée est légèrement
plus long.
RÉD BRUIT VID :
activez ou désactivez la
fonction de réduction du
bruit des images lors de
l’enregistrement de vidéos.
RÉD BRUIT PHOTO :
Zet de functie voor
ruisreductie van het beeld in
op AAN/UIT tijdens het
opnemen van stilstaande
beelden.
RÉD BRUIT VENT :
activez ou désactivez la
fonction de réduction du
bruit lors de la prise d’image
individuelle.
3 Paramètre de qualité de
l’image
h Définissez l’éclat et la netteté
des images.
4 Paramètre LUMINOSITÉ
h Réglez la luminosité de
l’affichage à l’écran de
l’appareil photo.
5 Paramètre LANGUE
6 Paramètre RÉGL. SORTIE TV
(page 125)
7 affichage de la charge
restante du bloc-pile
(page 134)
Français 120
PRÉSENTATION DU MENU DE RÉGLAGE
D’OPTION
Onglet 3
1
2
3
1
2
MENU D'OPTION3
MISE EN VEILLE
SUITE NUM.
FORMAT
RESET RÉGLAGES
1
2
3
4
3
SORTIE
OK
5
121 Français
RÉGLAGES D’OPTION
1 Paramètre MISE EN VEILLE
(page 30)
h Définissez la période
d’inactivité à l’issue de
laquelle le mode de veille (qui
permet d’économiser
l’énergie du bloc-pile) est
activé.
2 Paramètre SUITE NUM.
(page 129)
3 FORMAT (page 131)
4 RESET RÉGLAGES
h Rétablissez les réglages par
défaut de l’appareil photo.
h Les réglages suivants ne
changent pas lors de cette
opération :
réglage de la date et de
l’heure
Réglage de la langue
Réglage du système TV
5 affichage de la charge
restante du bloc-pile
(page 134)
Français 122
PRÉSENTATION DU MENU DE RÉGLAGE
D’OPTION
Configuration des raccourcis
Attribuez des fonctions (raccourcis fonctionnels) aux boutons [G] et [H]
(lorsqu’ils sont activés alors que l’écran d’enregistrement est affiché).
1
2
3
Affichez le menu Réglage d’option [2] (page 116).
Sélectionnez “RACCOURCI” et
appuyez sur le bouton SET.
h L’écran des raccourcis apparaît.
: affectez la fonction lors de
l’utilisation du bouton [G].
: affectez la fonction lors de
l’utilisation du bouton [H].
RÉGLAGES RECOMMANDÉS :
les réglages les plus couramment
utilisés sont attribués
automatiquement.
RACCOURCI
FLASH
COMP. EXPO.
RÉGLAGES RECOMMANDÉS
OK
Sélectionnez le bouton auquel vous
RACCOURCI
souhaitez attribuer la fonction, puis
appuyez sur le bouton SET.
AF VERROUILL.
h L’écran d’attribution d’une fonction à
AE VERROUILL.
un bouton apparaît.
FLASH
SANS :
aucun raccourci de
COMP. EXPO.
fonctionnement attribué
ISO
au bouton.
OK
p AF VERROUILL. :
verrouiller la mise au
point (page 61).
<Lorsque
est
P AE VERROUILL. :
sélectionné>
verrouillage du réglage
de l’exposition.
m FLASH : régler le mode de fonctionnement du flash (page 62).
) EXPOSITION :
ajuster l’exposition (page 94).
s ISO :
ajuster la sensibilité ISO (page 89).
O RETARDATEUR :
régler le retardateur (page 85).
H EXPOSITION :
réglez la valeur de l’exposition pour le
réglage de l’exposition (pages 50 et 91).
AFF. AVEC/SANS : permet d’activer/de désactiver l’écran des
paramètres de prise de vue.
O SÉRIE IMAGES :
permutez entre les prises de vues en
séquence et les prises de vues individuelles.
123 Français
4
5
Appuyez sur le bouton [T/]] ou [W/P].
h Sélectionnez la fonction que vous souhaitez attribuer au bouton.
Appuyez sur le bouton de réglage
SET.
h La fonction sélectionnée est
attribuée au bouton et vous revenez
à l’écran des raccourcis.
h Pour attribuer des fonctions aux
autres boutons, répétez les étapes
3 à 5.
RACCOURCI
FLASH
COMP. EXPO.
RÉGLAGES RECOMMANDÉS
OK
<Lorsque “RÉGLAGES
RECOMMANDÉS” est
sélectionné>
6
RACCOURCI
Français 124
RÉGLAGES D’OPTION
Appuyez sur le bouton MENU.
h L’écran de confirmation des
réglages des raccourcis s’affiche et
le menu Réglage d’option
réapparaît.
h Le réglage des raccourcis est
terminé.
<Pour confirmer les raccourcis
affectés>
h Sur l’écran de l’étape 2, appuyez
sur le bouton MENU , l’écran de
confirmation des réglages de
raccourci apparaît.
PRÉSENTATION DU MENU DE RÉGLAGE
D’OPTION
Réglage de la sortie TV
Spécifiez le type de signal image provenant du connecteur USB/AV de
l’appareil photo.
1
Sélectionnez “RÉGL. SORTIE
TV” et appuyez sur le bouton de
réglage SET.
SYSTÈME TV :
permet de définir le type de signal
TV provenant du connecteur USB/
AV.
TYPE TV :
permet de définir le rapport
d’aspect du téléviseur.
COMPOSANT :
réglez le signal émis par le terminal
USB/AV.
125 Français
RÉGL. SORTIE TV
NTSC
16:9
720i
SYSTÈME TV
TYPE TV
COMPOSANT
OK
2
Sélectionnez le réglage souhaité et appuyez sur le bouton de
réglage SET.
h L’écran de modification du paramètre du réglage souhaité s’affiche.
<Si “SYSTÈME TV” est sélectionné>
NTSC : permet la sortie de signaux vidéo NTSC.
PAL : permet la sortie de signaux vidéo PAL.
<Si “TYPE TV” est sélectionné>
4:3 : utilisez ce réglage lorsqu’un téléviseur dont le rapport d’aspect
est 4:3 est connecté.
16:9 : utilisez ce réglage lorsqu’un téléviseur dont le rapport d’aspect
est 16:9 est connecté.
3
4
5
Appuyez sur le bouton [T/]] ou [W/P] pour sélectionner le
paramètre souhaité.
Appuyez sur le bouton de réglage SET.
Appuyez sur le bouton MENU.
h Cette étape termine le réglage de la sortie TV.
Français 126
RÉGLAGES D’OPTION
<Si l’option “COMPOSANT” est sélectionnée>
720p : sélectionnez ce réglage si la vidéo a été enregistrée en mode
& (vous devez également choisir ce réglage si le téléviseur
est équipé d’un connecteur 720p).
480p : sélectionnez ce réglage si la vidéo a été enregistrée en mode
) (vous devez également choisir ce réglage si le téléviseur
est équipé d’un connecteur 480p).
h Ne fonctionne pas avec un connecteur 480i.
h Sélectionnez le réglage correspondant au mode d’enregistrement
de la vidéo. Il est cependant possible que le téléviseur ne prenne
pas en charge le mode d’enregistrement. Veuillez donc vous
reporter aux spécifications pour le type de téléviseur indiqué entre
parenthèses.
PRÉSENTATION DU MENU DE RÉGLAGE
D’OPTION
Rapport entre le réglage “TYPE TV” et l’affichage
sur le téléviseur
Le tableau ci-dessous indique quel signal vidéo est émis lorsque le réglage
de “TYPE TV” est modifié. Notez cependant que pour les téléviseurs dotés
d’une fonction de détection automatique, la sortie peut ne pas être conforme
à celle du tableau, ou l’affichage du téléviseur peut ne pas changer du tout.
“TYPE TV”
Type de
téléviseur à
connecter
Fichier d’image à
afficher
Image individuelle
(4:3)
4:3
4:3
Vidéo en mode SD
Vidéo en mode HD
127 Français
Affichage du téléviseur
“TYPE TV”
Type de
téléviseur à
connecter
Fichier d’image à
afficher
Affichage du téléviseur
Image individuelle
(4:3)
16:9
16:9
Vidéo en mode SD
Vidéo en mode HD
Français 128
RÉGLAGES D’OPTION
ATTENTION
Si l’affichage du téléviseur n’est pas correct…
i Si l’apparence de l’image sur l’écran du téléviseur n’est pas correcte, vous
pouvez changer soit le réglage “TYPE TV” de l’appareil photo, soit le
réglage de la taille de l’écran sur le téléviseur. Pour changer le réglage de
la taille de l’écran sur votre téléviseur, veuillez vous référer au manuel
d’instructions de votre téléviseur.
Le taux d’aspect de l’image fixe sortie ne passe pas à 16:9 ?
i La sortie d’image individuelle est 4:3 pour les images prises en mode 4:3.
PRÉSENTATION DU MENU DE RÉGLAGE
D’OPTION
Réglage de la suite de la numérotation des
fichiers
Si vous utilisez une carte nouvellement formatée, le nom du fichier (numéro
de l’image) de l’image capturée commence automatiquement à partir de
0001. Si la carte est reformatée ultérieurement ou si vous utilisez une autre
carte reformatée, le nom des fichiers commence de nouveau à partir de
0001. Cela s’explique par le réglage de la fonction de suite de la
numérotation des fichiers sur “SANS”, résultant par conséquent en la
présence de plusieurs cartes contenant des images avec les mêmes
numéros. En réglant la fonction de suite de la numérotation des fichiers sur
“AVEC”, même si la carte est reformatée ou remplacée par une autre carte, la
numérotation consécutive des noms de fichiers continue à partir du dernier
numéro enregistré par l’appareil photo.
<Fonction de suite de la numérotation des fichiers “SANS”>
Carte A
Nom du fichier (numéro de l’image)
0001, 0002 ..... 0012, 0013
Changement de carte
Carte B
0001, 0002 ..... 0012, 0013
<Fonction de suite de la numérotation des fichiers “AVEC”>
Carte A
Nom du fichier (numéro de l’image)
0001, 0002 ...... 0012, 0013
Changement de carte
Carte B
0014, 0015 ....... 0025, 0026
129 Français
i Si la Carte B contient déjà des fichiers lors du remplacement de la Carte
A, les noms de fichiers sont attribués comme suit.
Lorsque le numéro de fichier le plus élevé sur la Carte B (avant le
remplacement) est inférieur au numéro de fichier le plus élevé sur la
Carte A : le nom de fichier de l’image enregistrée suivante continue
depuis le dernier nom de fichier enregistré sur la Carte A.
Carte A
0001, 0002 ..... 0012, 0013
Changement de carte
Carte B
0001, 0002, 0014, 0015 ..... 0025, 0026
Fichiers précédemment enregistrés
Lorsque le numéro de fichier le plus élevé sur la Carte B (avant le
remplacement) est supérieur au numéro de fichier le plus élevé sur
la Carte A : le nom de fichier de l’image enregistrée suivante continue
depuis le dernier nom de fichier enregistré sur la Carte B.
0001, 0002 ..... 0012, 0013
Changement de carte
Carte B
0020, 0021, 0022, 0023 ..... 0025, 0026
Fichiers précédemment enregistrés
CONSEIL
i Tant que la fonction de suite de la numérotation des fichiers n’est pas
définie sur “SANS”, des noms de fichiers consécutifs sont attribués. Il est
recommandé de redéfinir la fonction de suite de la numérotation des
fichiers sur “SANS” à la fin de chaque session de photographie.
Français 130
RÉGLAGES D’OPTION
Carte A
PRÉSENTATION DU MENU DE RÉGLAGE
D’OPTION
Formatage (initialisation)
La carte fournie doit être formatée à l’aide de cet appareil photo :
i À l’achat, lorsqu’elle est utilisée pour la première fois ou
i Si elle a été formatée à l’aide d’un PC ou d’un autre appareil photo
numérique.
Le formatage de la carte n’est pas possible si l’interrupteur de verrouillage est
réglé sur la position “LOCK (VERROUILLAGE)”. Effectuez la procédure de
formatage après l’avoir réglé sur la position déverrouillée.
ATTENTION
Précautions à prendre pendant le formatage
i N’éteignez pas l’appareil photo et n’éjectez pas la carte pendant le
formatage.
Le formatage efface les données
i Lors du formatage d’un support de stockage, tous les fichiers enregistrés
sur le support sont effacés. Les données protégées (pages 51 et 97) sont
également effacées. Avant de formater une carte, veillez donc à copier
toutes les données que vous souhaitez conserver sur le disque dur de
votre PC ou sur tout autre support de stockage.
Précautions relatives à l’élimination/le transfert de la carte
(récupération des données d’une carte reformatée)
i Si une carte est reformatée ou si les données sont effacées de la carte à
l’aide de l’appareil photo ou d’un ordinateur, les données de contrôle de la
carte peuvent être simplement modifiées et les données proprement dites
peuvent ne pas être complètement effacées de la carte.
i Dans certains cas, il peut être possible de récupérer les données d’une
carte reformatée à l’aide d’un logiciel spécial prévu à cet effet. Toutefois, si
l’appareil photo est utilisé pour exécuter un formatage complet, il sera
impossible de récupérer les données même à l’aide du logiciel de
récupération de données.
i Si vous souhaitez mettre une carte au rebut, il est recommandé de la
détruire physiquement. Si vous donnez la carte à quelqu’un d’autre, il est
recommandé d’utiliser la fonction de formatage complet de l’appareil photo
pour reformater la carte ou d’utiliser un logiciel permettant d’effacer les
données de la carte (disponible dans le commerce). L’utilisateur est
responsable de la gestion des données.
131 Français
VÉRIFICATION DE LA MÉMOIRE
RESTANTE SUR LA CARTE
Vous pouvez vérifier le nombre d’images pouvant être capturées et la durée
d’enregistrement disponible sur la carte. Pour le tableau indiquant le nombre
d’images et la durée d’enregistrement maximum en fonction de cartes
spécifiques, veuillez vous reporter à la section “Nombre d’images, temps de
réalisation de vidéo clip et durée d’enregistrement possibles” à la page 165.
Vérification du nombre d’images et de la durée
d’enregistrement vidéo restants
1
Nombre d’images restant
Durée d’enregistrement
vidéo restante
1031
00:55:58
Français 132
RÉGLAGES D’OPTION
Réglez l’appareil photo sur le
mode d’enregistrement (page 35).
h Le nombre d’images restantes
apparaît en haut à gauche de
l’écran.
h La durée d’enregistrement vidéo
restante apparaît en haut à droite
de l’écran.
h Le nombre d’images et la durée
d’enregistrement vidéo restants
varient en fonction des réglages
de résolution et de compression.
VÉRIFICATION DE LA MÉMOIRE RESTANTE SUR
LA CARTE
Pour les enregistrements audio
1
Réglez l’appareil photo sur le
mode d’enregistrement audio
(page 80).
h La durée d’enregistrement audio
restante s’affiche.
Durée restante
1031
63:06:25
CONSEIL
i Lorsque le nombre d’images ou la durée d’enregistrement vidéo équivaut
à “0”, vous ne pouvez plus capturer d’images. Pour capturer d’autres
images, installez une nouvelle carte ou sauvegardez les images sur un
ordinateur, puis effacez-les (page 74) de la carte.
i Lorsque le nombre d’images restant ou la durée d’enregistrement vidéo
restante correspond à “0”, il peut être possible de capturer quelques
images supplémentaires en définissant un réglage de résolution inférieur
(pages 56, 80 et 83) ou en sélectionnant un réglage de qualité d’image
différent.
133 Français
VÉRIFICATION DE LA CHARGE
RESTANTE DU BLOC-PILE
Lors de l’utilisation du bloc-pile, la charge restante du bloc-pile peut être
vérifiée sur l’écran. Vérifiez cet indicateur avant de capturer une image. Pour
connaître la durée approximative d’autonomie du bloc-pile, reportez-vous à la
page 164.
1
Français 134
RÉGLAGES D’OPTION
Affichez le menu
MENU ENREGISTREMENT1
d’enregistrement ou de lecture
1 VIDÉO
HD-SHQ
(page 37).
2
9M-S
h L’indicateur de charge restante
3 PHOTO
SÉLECTION SCÈNE
du bloc-pile apparaît dans l’angle
1 FILTRE
inférieur droit de l’écran.
2 FLASH
h En raison des caractéristiques
3 RETARDATEUR
du bloc-pile, lorsque la
SORTIE
OK
température ambiante est basse,
peut s’afficher rapidement,
Indicateur de charge
restante du bloc-pile
donnant une indication
incorrecte de la charge restante.
De plus, selon les conditions
d’utilisation de l’appareil photo numérique ou les conditions ambiantes
(température, etc.), la charge restante indiquée peut varier. Cette
indication ne doit donc être utilisée que comme approximation
générale de la charge restante.
VÉRIFICATION DE LA CHARGE RESTANTE DU
BLOC-PILE
Indicateur de
charge restante
du bloc-pile
Charge restante du bloc-pile
La charge du bloc-pile est presque
complète
La charge du bloc-pile est faible.
Il sera bientôt impossible de capturer ou de
lire des images.
Si cette icône clignote lorsque vous
appuyez sur le bouton [
] ou [
], il est
impossible de capturer des images.
Rechargez le bloc-pile.
CONSEIL
i Si des fichiers sont présents, vous pouvez également vérifier la charge
restante du bloc-pile sur l’écran d’informations (page 115).
i La durée de vie du bloc-pile peut varier même lors de l’utilisation de blocpiles du même type.
i En fonction de l’utilisation de l’appareil photo (comme le nombre de fois
que le flash est utilisé, l’utilisation de l’écran, etc.) ou de la température
ambiante (températures inférieures à 10 °C), le nombre d’images pouvant
être sauvegardées sur un bloc-pile pleinement chargé peut varier
considérablement.
i Nous vous recommandons de préparer plusieurs bloc-piles
supplémentaires lorsque vous prenez des photos lors d’un mariage ou en
voyage, par exemple, afin de ne manquer aucun moment important. Cette
précaution s’applique également lorsque vous prenez des photos par
temps froid (sur une piste de ski, par exemple, le bloc-pile peut être
maintenu au chaud dans votre poche jusqu’au moment de son utilisation).
135 Français
AUTRES DISPOSITIFS ET CONNEXIONS
CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR
CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR
CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR
ATTENTION
Insérez et retirez le câble soigneusement
i Lors de la connexion des câbles, vérifiez que les prises sont correctement
orientées et qu’elles correspondent aux connecteurs des périphériques.
Lors de la connexion, insérez les prises en ligne droite. Si vous forcez lors
de la connexion du câble, vous risquez d’endommager définitivement les
broches du connecteur.
i Ne forcez pas lors de la connexion et de la déconnexion des câbles.
À propos de la sortie d’images : la destination de sortie d’images diffère en
fonction de l’état de l’appareil photo.
Câble de
connexion
Câble de
composant
dédié
En attente
Enregistre
ment
Écran de
l’appareil photo
NTSC : m
PAL : m
m
m
Téléviseur
NTSC : m
PAL : n
n
m
Écran de
l’appareil photo
n
m
n
Téléviseur
m
n
m
m : les images sortent
Mode de
lecture
n : les images ne sortent pas
Français 136
CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR
Câble
d’interface AV
dédié
Mode d’enregistrement
Destination de
sortie d’images
CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR
Connexion à un connecteur d’entrée de vidéo
standard
Vers le connecteur USB/AV de l’appareil photo
Câble d’interface AV dédié fourni
Fiche jaune :
vers le connecteur d’entrée
VIDÉO
Fiche blanche :
Vers le connecteur d’entrée audio (G)
Fiche rouge :
Vers le connecteur d’entrée audio (D)
Vers la VIDÉO
CONSEIL
Copie d’images sur un enregistreur DVD
i Veuillez consulter la section relative à la postsynchronisation du manuel
d’instructions de votre enregistreur DVD.
137 Français
Connexion au connecteur 480p/720p
Si votre téléviseur est doté d’un connecteur dentrée 480p/720p, vous pouvez
profiter de la qualité vidéo élevée de la sortie vidéo de composant de votre
appareil photo.
Câble de composant dédié (en option)
Fiche blanche :
vers le connecteur d’entrée
AUDIO (G)
Fiche rouge :
vers le connecteur d’entrée
AUDIO (D)
Vers le connecteur USB/AV
de l’appareil photo
Vers les connecteurs
d’entrée 480p/720p
ATTENTION
Si votre téléviseur n’est pas équipé d’entrée vidéo 480p/720p
i Les images n’apparaissent pas sur le téléviseur.
Français 138
CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR
Réglez l’entrée sur
“VIDÉO”.
LECTURE SUR UN TÉLÉVISEUR
i Après avoir connecté l’appareil photo au téléviseur, basculez l’entrée du
téléviseur sur le connecteur auquel l’appareil photo est raccordé.
i La méthode de lecture est identique à celle utilisée pour afficher des
images sur l’écran de l’appareil photo (utilisez le téléviseur pour régler le
volume).
i La même méthode de lecture que celle utilisée avec l’appareil photo
permet également de lire des enregistrements audio.
139 Français
CONNEXION À UNE IMPRIMANTE
CONNEXION À UNE IMPRIMANTE
IMPRESSION
Votre appareil photo prend la fonction PictBridge en charge. En connectant
directement l’appareil photo à une imprimante compatible PictBridge, l’écran
de l’appareil photo peut être utilisé pour sélectionner des images et pour
démarrer l’impression (impression PictBridge).
Utilisez le câble d’interface USB dédié pour connecter l’appareil photo à une
imprimante.
Préparation de l’impression
1
Allumez l’appareil photo (page 30).
h L’écran Connexion USB s’affiche sur l’écran de l’appareil photo.
Bouton de réglage SET
Vers le connecteur USB/AV de
l’appareil photo
Câble d’interface USB
dédié fourni
CONNEXION USB
Vers le connecteur
USB de
l’imprimante
ORDINATEUR
IMPRIMANTE
ANNULER
ANNULER
OK
Français 140
CONNEXION À UNE IMPRIMANTE
2
Allumez l’imprimante et utilisez le câble d’interface USB fourni pour
connecter l’appareil photo à l’imprimante.
h Branchez le connecteur USB/AV de l’appareil photo sur le connecteur
USB de l’imprimante.
IMPRESSION
3
4
Sélectionnez “IMPRIMANTE” et appuyez sur le bouton de réglage
SET.
Le mode d’impression PictBridge
est activé.
h L’appareil photo passe en mode
d’impression PictBridge et le Menu
PictBridge s’affiche.
MENU PictBridge
IMPR. 1 IMAGE
IMPRIMER TOUS
INDEX
DPOF
RÉGLAGES IMPRIM.
SORTIE
5
OK
Sélectionnez le type d’impression souhaité et appuyez sur le bouton
de réglage SET.
IMPR. 1 IMAGE :
sélectionnez les images individuelles que vous
souhaitez imprimer.
IMPRIMER TOUS :
imprimez toutes les images individuelles.
INDEX :
imprimez toutes les images individuelles sous
forme de miniatures (de nombreuses images par
impression).
DPOF :
imprimez les images conformément aux
paramètres de l’ordre d’impression.
RÉGLAGES IMPRIM. : imprimez les images conformément aux
paramètres définis par l’appareil photo, tels que
la taille du papier, le type, la taille, la disposition,
la qualité d’impression, etc.
141 Français
ATTENTION
Ne forcez pas lors de la connexion et de la déconnexion des câbles
i Lors de la connexion des câbles, vérifiez que les fiches des câbles sont
orientées correctement et qu’elles correspondent aux formes des fiches
des connecteurs des dispositifs. Enfoncez les fiches à la verticale lorsque
vous les connectez. Si vous exercez une force excessive pour connecter
un câble, les broches des connecteurs sur les fiches risquent d’être
endommagées de manière permanente.
i Ne forcez pas lors de la connexion et de la déconnexion des câbles.
Précaution lors de la connexion d’une imprimante
i Si l’imprimante est mise hors tension alors qu’elle est connectée, l’appareil
photo peut ne pas fonctionner correctement. Si l’appareil photo ne
fonctionne pas correctement, débranchez le câble d’interface USB,
éteignez l’appareil photo, puis rebranchez le câble.
i Pendant l’impression PictBridge, la réponse de fonctionnement des
boutons de l’appareil photo est plus lente.
i Si pour l’impression, l’appareil photo est alimenté par un bloc-pile,
assurez-vous qu’il est suffisamment chargé.
Français 142
CONNEXION À UNE IMPRIMANTE
CONSEIL
Pour annuler l’impression
1 Lors de l’impression, appuyez sur le bouton [W/P].
h L’écran de confirmation de l’annulation de l’impression s’affiche.
2 Sélectionnez “ANNULER” et appuyez sur le bouton de réglage SET.
h Si l’option “SORTIE” est sélectionnée et que vous appuyez sur le
bouton SET, l’impression reprend.
À propos de l’impression de toutes les images
i Vous ne pouvez pas imprimer si la carte contient plus de 999 images.
i Effacez les images superflues avant l’impression.
À propos de l’impression DPOF
i L’impression DPOF n’est pas possible si votre imprimante n’est pas
compatible DPOF.
À propos des réglages de l’imprimante
i Les paramètres de l’imprimante affichés sur l’écran des réglages de
l’imprimante varient en fonction de l’imprimante connectée.
i Pour utiliser des valeurs qui n’apparaissent pas sur l’écran des réglages de
l’imprimante de votre appareil photo, sélectionnez “Y”.
i Si une fonction définie par l’appareil photo n’est pas disponible pour
l’imprimante, le réglage de l’imprimante de votre appareil photo est
automatiquement réglé sur “Y”.
ANNEXES
ANNEXES
QUESTIONS FRÉQUEMMENT
POSÉES
Si vous avez une question concernant le fonctionnement de l’appareil photo,
vous pouvez éventuellement trouver la réponse parmi les questions
fréquemment posées.
Question
Réponse
Pourquoi l’appareil En raison de la
ne s’allume-t-il pas ? température peu
élevée, le bloc-pile
a temporairement
perdu sa charge.
Pourquoi le bloc-pile La température
se décharge-t-il si
ambiante est très
rapidement même
basse.
après avoir été
complètement
rechargé ?
Alimentation
La vie du bloc-pile
Pourquoi la
est expirée.
recharge ne finitelle pas ?
Pourquoi l’icône
apparaîtelle ?
Pourquoi
l’indicateur
multifonctions
clignote-t-il en
rouge ?
Prise de
photos/
réalisation
de vidéo Pourquoi le flash
ne fonctionne-t-il
clip
pas ?
143 Français
Solution
Placez l’appareil
photo dans votre
poche pour le
réchauffer avant de
l’utiliser.
Conservez le blocpile à une
température
comprise entre 10 et
40 °C.
Remplacez-le par un
nouveau bloc-pile. Si
cela ne résout pas le
problème, consultez
votre revendeur.
La charge restante Utilisez l’adaptateur c.a.
du bloc-pile est
fourni et l’adaptateur c.c
faible.
(en option) ou
remplacez le bloc-pile
par un complètement
chargé.
Il ne s’agit pas d’un
Le fichier est en
dysfonctionnement.
cours
Attendez que
d’enregistrement
l’indicateur
sur la carte.
multifonctions
s’éteigne.
L’appareil photo a Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
déterminé que la
Prenez la photo ;
luminosité était
suffisante et que le l’appareil photo
déterminera quand le
flash n’était pas
flash est requis.
nécessaire.
Question
Les réglages sontils conservés
même après la
mise hors tension
de l’appareil
photo ?
Quelle résolution
dois-je utiliser ?
Prise de
photos/
réalisation
de vidéo
clip
Réponse
—
—
Solution
Hormis le retardateur
et la compensation
d’exposition, tous les
réglages sont
conservés, même
après la mise hors
tension de l’appareil
photo.
Sélectionnez la
résolution convenant
à l’utilisation
souhaitée.
I, J, K , Q,
v : pour l’impression d’un format lettre
ou supérieur et d’un
plan rapproché d’une
partie de la photo
(découpe).
G, t : pour
l’impression de
photos standard
(service photo).
u, [ : pour les
photos affichées sur
une page Web ou
jointes à un courrier
électronique.
ANNEXES
Français 144
QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES
Question
Quelle est la
différence entre le
zoom numérique et
le zoom optique ?
Réponse
—
Comment faire une
mise au point sur
une vue éloignée ?
—
Prise de
photos/
réalisation
de vidéo
clip
145 Français
Solution
La prise de photos
avec le zoom optique
impliquant l’utilisation
des caractéristiques
optiques de l’objectif,
vous pouvez prendre
des photos sans
perdre aucun détail
de l’image. Le zoom
numérique, quant à
lui, fonctionne en
agrandissant une
partie de l’image
envoyée au capteur
d’image : il risque
donc de produire une
image moins nette.
Réglez la fonction de
sélection de scène
sur le mode paysage
+ lors de la prise
de photos.
Ou, réglez la plage
de mise au point sur
mise au point
manuelle - et
définissez la distance
sur ∞.
Écran
Visualisation
d’images
Question
Par temps froid,
pourquoi l’image
donne-t-elle
l’impression de
laisser des traces
lorsqu’elle se
déplace ?
Pourquoi l’image
affichée présentet-elle des points
rouges, bleus et
verts ou des points
noirs ?
Pourquoi l’image
est-elle trop
lumineuse ?
Réponse
Solution
Condition due aux Il ne s’agit pas d’un
caractéristiques de dysfonctionnement.
l’écran.
Les points qui
apparaissent sur
l’écran
n’apparaissent que
sur l’écran et ne
seront pas
enregistrés avec les
images.
Pourquoi l’image
est-elle floue ?
La mise au point
n’est pas
verrouillée
correctement.
Le sujet était trop
éclairé.
Français 146
ANNEXES
Pourquoi manque- L’image a été
t-il une partie de
capturée de très
l’image ?
près.
Lorsque vous
capturez une image,
essayez de
compenser un sujet
trop lumineux, par
exemple en modifiant
l’angle de prise de
vue.
Pour verrouiller la
mise au point, tenez
bien l’appareil photo
et appuyez lentement
sur le bouton [
]
jusqu’à mi-course.
Appuyez ensuite
complètement sur le
bouton [
] pour
capturer l’image.
Lors de la capture
d’une image de près,
composez l’image en
utilisant l’écran.
QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES
Question
Réponse
Pourquoi aucune
Ce problème peut
image n’apparaît- se produire lorsque
elle (z s’affiche) ? vous essayez de
lire des images
enregistrées sur
une carte à l’aide
d’un autre appareil
photo numérique.
Pourquoi l’image
Si le sujet bouge
de lecture est-elle ou si l’appareil
déformée ?
photo est bougé
lors de
l’enregistrement,
l’image peut alors
être parfois
déformée.
Pourquoi l’image
En raison des
Visualisation agrandie n’est-elle caractéristiques de
d’images
pas nette ?
l’appareil photo, les
images agrandies
semblent moins
nettes.
Pourquoi l’image
L’image a été
capturée n’est-elle capturée à l’aide
pas nette ?
du zoom
numérique.
Puis-je lire des
—
fichiers image et
audio que j’ai
modifiés sur mon
ordinateur ?
Pourquoi un son de Le son de l’action
moteur est-il émis
mécanique de
pendant la lecture
l’appareil photo a
d’un vidéo clip ?
été enregistré.
Le volume du
Connexion à Pourquoi n’y a-t-il
aucun son ?
téléviseur est réglé
un téléviseur
au minimum.
147 Français
Solution
Lisez des images
enregistrées sur une
carte à l’aide de
l’appareil photo.
Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement. Il
s’agit d’une
caractéristique du
capteur CMOS.
Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
Nous ne pouvons pas
garantir une lecture
adéquate de fichiers
qui ont été modifiés
sur un ordinateur.
Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
Réglez le volume du
téléviseur.
Impression
Divers
Question
Pourquoi un
message s’affiche-t-il
pendant l’impression
PictBridge ?
Le message “Imp
éditer vidéo clip
avec réglages
différents”
apparaît.
Pourquoi des
parasites se font-ils
entendre sur un
téléviseur ou une
radio à proximité
pendant la recharge
du bloc-pile ?
Pourquoi le
message “Mémoire
restante
insuffisante”
s’affiche-t-il ?
Pourquoi le
message “Carte
protégée” apparaîtil ?
Réponse
L’imprimante a
rencontré un
problème.
Solution
Consultez le manuel
d’instructions de votre
imprimante.
Vous avez essayé
d’assembler des
vidéo clips dont le
taux d’images et la
résolution sont
différents.
Des ondes
électromagnétiques
sont émises par le
chargeur.
Sélectionnez des
vidéos ayant la
même résolution et la
même fréquence
d’image.
La carte ou la
mémoire interne
de l’appareil photo
est pleine.
Effacez les fichiers
inutiles ou utilisez
une carte disposant
de plus de mémoire
disponible.
Déverrouillez
l’interrupteur de
verrouillage.
L’interrupteur de
verrouillage de la
carte est en
position verrouillée
(protection).
Pourquoi l’appareil Un problème
photo ne peut-il
temporaire des
pas être actionné ? circuits internes
peut en être la
cause.
Éloignez l’adaptateur
c.a. du téléviseur ou de
la radio lors de la
recharge du bloc-pile.
Retirez le bloc-pile de
l’appareil photo,
attendez quelques
minutes, puis
réinstallez le bloc-pile
et réessayez.
ANNEXES
Français 148
QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES
Question
Un problème est
survenu, rendant
l’enregistrement ou
la visualisation de
photos ou de clips
impossible.
Puis-je utiliser mon
appareil photo à
l’étranger ?
Divers
Réponse
La carte contient
des fichiers qui ont
été enregistrés à
l’aide d’un
dispositif autre que
cette caméra.
—
Solution
Après avoir
enregistré vos
fichiers sur un
support différent,
formatez la carte.
Lorsque l’appareil photo
est connecté à un
téléviseur, vous pouvez
basculer la sortie vidéo
de l’appareil photo sur
NTSC ou PAL. Si vous
avez des questions sur
l’utilisation du chargeur
et du cordon
d’alimentation à
l’étranger, contactez un
revendeur local pour
plus d’informations.
Pourquoi le
Il s’agit d’un
Vérifiez les éléments
message “Erreur
problème de
suivants :
système” apparaît- l’appareil photo ou 1 Retirez la carte et
il ?
de la carte.
remettez-la en
place.
2 Retirez le blocpile et remettez-le
en place.
3 Installez une
autre carte.
Si le message “Erreur
système” s’affiche
encore une fois les
étapes ci-dessus
effectuées, apportez
l’appareil photo chez
un revendeur pour
réparation.
149 Français
DÉPANNAGE
Avant de porter votre appareil photo à un atelier de réparation, consultez le
tableau suivant pour une solution possible au problème.
Appareil photo
Problème
Pas
d’alimentation.
Cause
Solution
Le bloc-pile est
déchargé.
Rechargez le
bloc-pile ou
remplacez-le par
un bloc-pile
complètement
chargé. Vous
pouvez
également
connecter
l’adaptateur c.a.
ou c.c. (en
option).
Réinstallez le
bloc-pile, en
veillant à
l’orienter
correctement.
Attendez que le
bloc-pile
refroidisse.
Le bloc-pile n’a
pas été installé
correctement.
Alimentation
Le bloc-pile est
trop chaud.
23, 25
29
La fonction de
mise en veille
est activée.
Rallumez
l’appareil photo.
30
Français 150
ANNEXES
Une icône
d’avertissement
de la
température
\ s’affiche et
clignote, et
l’appareil photo
ne s’allume pas.
L’appareil photo
s’éteint tout
seul.
Page de
référence
DÉPANNAGE
Problème
Aucune capture
d’image lorsque
vous appuyez
sur le bouton
[
] ou [
].
Prise de
photos/
réalisation
de vidéo
clip
Le flash ne
fonctionne pas.
Cause
L’appareil n’est
pas sous
tension.
Le nombre
maximal
d’images
pouvant être
capturées ou la
durée maximale
d’enregistrement
de vidéo clips a
été atteinte.
Le mode de
flash interdit est
sélectionné.
Le bloc-pile est
déchargé.
151 Français
Solution
Si la fonction
d’économie
d’énergie a été
activée, allumez
l’appareil photo
avant d’effectuer
la prise de photos.
Si l’appareil
photo est éteint,
appuyez sur le
bouton ON/OFF
pour l’allumer.
Installez une
nouvelle carte.
Effacez les
images inutiles.
Page de
référence
30
28
74
Réglez le flash
sur le mode de
flash obligatoire
ou flash
automatique.
Rechargez le
bloc-pile ou
remplacez-le par
un bloc-pile
complètement
chargé. Vous
pouvez également
connecter
l’adaptateur c.a.
ou c.c. (en
option).
46, 62
23, 25
Problème
Le zoom
numérique ne
fonctionne pas.
Un avertissement
sonore (bip-bipbip) retentit et il
n’est pas possible
de prendre une
photo en utilisant
le retardateur.
Prise de
photos/
réalisation
de vidéo
clip
Solution
L’image
individuelle est
réglée sur I.
Le réglage du
zoom numérique
est défini sur
“SANS”.
Le bloc-pile est
déchargé.
Réglez l’image
individuelle sur
J ou moins.
Le réglage du
zoom numérique
est défini sur
“AVEC”.
Rechargez le blocpile ou remplacezle par un bloc-pile
complètement
chargé. Vous
pouvez également
connecter
l’adaptateur c.a. ou
c.c. (en option).
Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
Relâchez le bouton
[T/]], puis
appuyez de
nouveau sur le
bouton.
Définissez la
sensibilité ISO sur
un réglage
inférieur.
Cessez la prise
de photos et
attendez que
l’appareil photo
refroidisse avant
de l’utiliser à
nouveau.
Appuyez sur le
bouton REC/
PLAY pour régler
l’appareil photo
en mode lecture.
Lors d’un zoom
avant ou arrière, le
mouvement du
zoom s’arrête
momentanément.
Le zoom optique
est en position
d’agrandissement
maximum.
L’image capturée
contient des
parasites.
Le réglage de
sensibilité ISO est
trop élevé.
L’icône \
apparaît et la
prise de photos
n’est pas
possible.
La température
interne de
l’appareil photo
est élevée.
Aucune image de
lecture n’est
affichée.
L’appareil photo
n’est pas réglé en
mode lecture.
Page de
référence
46, 50
23, 25
66
89
29
35
Français 152
ANNEXES
Écran
Cause
DÉPANNAGE
Problème
L’image est
trop sombre.
Cause
Le flash était
voilé par un
doigt ou un
autre objet.
Le sujet était
trop éloigné.
Le sujet était
éclairé de
l’arrière.
Visualisation
d’images
L’image est
trop
lumineuse.
Visualisation
d’images
La lumière est
insuffisante.
Le mode de
flash
obligatoire est
sélectionné.
Le sujet était
trop éclairé.
Le réglage de
sensibilité ISO
est incorrect.
153 Français
Solution
Tenez
l’appareil photo
correctement
et assurezvous que le
flash n’est pas
obstrué.
Capturez
l’image dans la
plage de
fonctionnement
du flash.
Utilisez le
mode de flash
obligatoire.
Utilisez la
fonction de
compensation
d’exposition.
Utilisez le
mode de
mesure de la
lumière en un
point.
Réglez la
sensibilité ISO.
Sélectionnez
un autre mode
de flash.
Utilisez la
fonction de
compensation
d’exposition.
Réglez la
sensibilité ISO
sur =.
Page de
référence
53
163
46, 62
94
88
89
46, 62
94
89
Problème
L’image est
floue.
Visualisation
d’images
Cause
Solution
Le sujet est
trop près de
l’appareil
photo.
Le réglage de
mise au point
n’est pas
correct.
Capturez
l’image avec le
sujet à
l’intérieur de la
plage pouvant
être
photographiée.
Sélectionnez le
réglage de
mise au point
adapté à vos
besoins.
Pour verrouiller
la mise au
point, tenez
bien l’appareil
photo et
appuyez
lentement sur
le bouton [
]
jusqu’à micourse.
Appuyez
ensuite
complètement
sur le bouton
[
] pour
capturer
l’image.
Nettoyez
l’objectif.
L’appareil
photo a bougé
lorsque vous
avez appuyé
sur le bouton
[
].
(mouvement
de l’appareil
photo)
La mise au
point n’est pas
verrouillée
correctement.
L’objectif est
sale.
Page de
référence
57, 88
53, 60
—
ANNEXES
Français 154
DÉPANNAGE
Problème
Cause
Solution
Les couleurs des
images
capturées à
l’intérieur ne sont
pas correctes.
Ce problème est
dû à l’éclairage
ambiant.
Capturez l’image
en utilisant le
mode de flash
obligatoire.
Réglez la balance
des blancs
correctement.
Il manque une
partie de l’image.
Le réglage de la
balance des
blancs est
incorrect.
La sangle ou un
doigt bloquait
l’objectif.
Visualisation
d’images
“Pas d’image”
s’affiche.
Pendant la
lecture audio,
aucun son n’est
émis.
Connexion
à un
téléviseur
L’image ne
comporte
aucune couleur.
L’image est
déformée.
155 Français
La mémoire
interne ou la
carte insérée
ne contient
aucun fichier.
Le réglage du
volume de
lecture sur
l’appareil photo
est trop bas.
Le réglage de la
sortie TV est
incorrect.
Tenez l’appareil
photo
correctement et
assurez-vous que
l’objectif n’est pas
obstrué.
Lisez les données
après la capture
d’images ou la
réalisation
d’enregistrements
audio.
Ajustez le volume
de lecture.
Page de
référence
46, 62
90
53
—
73
Sélectionnez le
réglage de la
sortie TV
approprié.
125
Problème
Cause
Solution
Aucune image ou
aucun son.
L’appareil photo
numérique n’est
pas correctement
connecté au
téléviseur.
Suivez les
instructions et
assurez-vous que
tous les
branchements sont
corrects.
Réglez l’entrée du
téléviseur sur
“VIDÉO”.
Connexion
à un
téléviseur
Le bord de l’image
est coupé.
Modification
d’images
Vous ne parvenez
pas à modifier ou
à faire pivoter une
image.
Le bloc-pile ne
charge pas.
Recharge
Divers
Le message
“Image protégée”
s’affiche et le
fichier ne peut pas
être effacé.
L’entrée du
téléviseur n’est
pas réglée
correctement.
Il s’agit d’une
caractéristique du
téléviseur.
Le mode de
protection est
activé.
Insérez
correctement le
bloc-pile dans le
chargeur.
Vous avez essayé
d’effacer un fichier
protégé contre
l’effacement
accidentel.
Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
Annulez le mode
de protection.
Assurez-vous que
le bloc-pile est
correctement
orienté lors de son
insertion dans le
chargeur.
Définissez le
réglage de
protection pour le
fichier sur
“DÉVERROU”.
Page de
référence
120, 136
—
97
23
97
ANNEXES
Français 156
DÉPANNAGE
Problème
Le guide audio
n’émet aucun
son.
Divers
La capacité
d’enregistrement
est inférieure à
celle indiquée à
la section
“Nombre
d’images, temps
de réalisation de
vidéo clip et
durée
d’enregistrement
possibles”
(page 165).
Le bloc-pile est
enflé.
157 Français
Cause
Le réglage du
guide audio est
défini sur
“SANS”.
La capacité
d’enregistrement
est inférieure à
la valeur
spécifiée pour la
carte.
Ceci n’est pas
une anomalie,
c’est courant
lors de
l’utilisation du
bloc-pile.
Même avec une
utilisation
normale et
appropriée de la
pile lithium-ion,
le bloc-pile a
tendance à
enfler à mesure
que les cycles
de recharge et
de décharge
s’accumulent et
qu’il approche
de la fin de sa
durée de
service.
Solution
Réglez le guide
audio sur
“AVEC”.
Selon la carte, la
capacité peut
être inférieure à
la valeur
spécifiée.
Reportez-vous
aux instructions
fournies avec la
carte.
Cela ne présente
aucun danger en
termes de
sécurité. Si le
bloc-pile se
décharge par
exemple
rapidement, il a
alors atteint la fin
de sa durée de
service.
Remplacez-le
par un nouveau
bloc-pile.
Page de
référence
118
—
—
Remarques relatives à la fonction de sélection
de scène et aux filtres
Sélection de scène
Réglage
Sports
a
Portrait
>
Paysage
+
Portrait nocturne
/
Neige et plage
k
Feu d’artifice
+
Remarques
Plage de mise au point : réglée sur *.
Exposition : réglée sur @.
Plage de mise au point : réglée sur *.
Chasseur de visages : réglé sur “SANS”.
Exposition : réglée sur @.
Plage de mise au point : réglée sur *.
Exposition : réglée sur @.
Réglage des images individuelles : lorsque la prise
de série d’images est activée, devient p.
Plage de mise au point : réglée sur *.
Exposition : réglée sur @.
Plage de mise au point : réglée sur *.
Flash : réglé sur l.
Sensibilité ISO : réglée sur =.
Chasseur de visages : réglé sur “SANS”.
Exposition : réglée sur @.
Réglage des images individuelles : lorsque la prise
de série d’images est activée, devient p.
ANNEXES
Français 158
DÉPANNAGE
Réglage
Lampe*
Q
Remarques
Plage de mise au point : réglée sur *.
Flash : réglé sur l.
Réduction des parasites pour les images
individuelles : réglée sur “SANS”.
Exposition : réglée sur @.
Réglage des images individuelles : lorsque la prise
de série d’images est activée, devient G.
Si réglé sur Q ou une valeur supérieure, le
paramètre devient G.
Sensibilité ISO : réglée sur =.
* La vitesse d’oburation est réduite à 1/15 seconde.
Filtre
Réglage
Monochrome
W
Sépia
,
Remarques
Mode d’image individuelle : I ne peut pas être
sélectionné.
À propos des réglages de la fonction de sélection
de scène et de la plage de mise au point
i La fonction de sélection de scène passe en mode = si la plage de mise
au point est réglée sur + ou -.
i Même si vous réglez la plage de mise au point sur + ou -, elle
devient * lorsque la fonction de sélection de la scène est réglée sur
n’importe quel réglage autre que =.
159 Français
SPÉCIFICATIONS
Appareil photo
Images individuelles :
format JPEG (compatible DCF, DPOF et Exif 2.2)
Remarque : conçue principalement par la JEITA
(Japan Electronics and Information
Technology Industries Association), la
norme DCF (Design Rule for Camera
File System) s’applique aux fichiers
d’images individuelles d’appareils
photo numériques et vise à assurer
l’échange entre les divers appareils
photos numériques pour les images
enregistrées sur les cartes mémoire
amovibles. Il n’est toutefois pas
garanti que tous les appareils
prennent en charge la norme DCF.
Vidéos :
conformes à la norme ISO format MPEG-4
AVC/H.264*
Audio :
audio MPEG-4 (compression AAC)
48 kHz de fréquence d’échantillonnage, format
stéréo de 16 bits
Support de stockage Mémoire interne : Environ 43 Mo
de données
Carte mémoire SD (carte mémoire SDHC de 32 Go
maximum)
Nombre de pixels
Capteur CMOS de 1/2,5 pouces (1,0 cm)
actifs du capteur/
Images fixes : environ 9 millions de pixels
appareil photo
Vidéos (mode HD) : environ 7,31 millions de pixels
d’images
Vidéos (mode SD) : environ 8,84 millions de pixels
* Les fichiers de vidéos enregistrés avec les modèles VPC-CA65 et
VPC-CG65 ont le même format H.264 que ce modèle. Toutefois, certains
fichiers ne peuvent être relus, du fait qu’ils ne sont pas compatibles en
raison de différences telle que la méthode de compression des données.
Format des fichiers
des images
enregistrées
ANNEXES
Français 160
SPÉCIFICATIONS
Mode de prise d’image I : 4000 × 3000 pixels (environ 12 millions de pixels)
J : 3456 × 2592 pixels (environ 9 millions de pixels,
individuelle
faible compression)
(résolution
K : 3456 × 2592 pixels (environ 9 millions de pixels,
d’enregistrement)
compression normale)
Q : 3456 × 1944 pixels (environ 6,7 millions de pixels,
rapport hauteur/largeur 16:9)
t : 1600 × 1200 pixels (environ 2 millions de pixels)
, : 1280 × 720 pixels (environ 900 000 de pixels, rapport
16:9)
[ : 640 × 480 pixels (environ 300 000 pixels)
v : 3456 × 2592 pixels (environ 9 millions de pixels,
prise de vue séquentielle)
t : 1600 × 1200 pixels (environ 2 millions de pixels, prise
de vue séquentielle)
Mode
Mode HD
& : 1280 × 720 pixels, 30 photos/seconde (30p)
d’enregistrement de
Mode SD
vidéos (résolution
( : 640 × 480 pixels, 60 photos/seconde (60p)
d’enregistrement)
) : 640 × 480 pixels, 30 photos/seconde (30p)
h Le taux d’image de 60 photos/seconde de cet appareil
photo est de 59,94 et celui de 30 photos/s est de 29,97.
Objectif
Longueur focale : f = 6,3 mm à 31,7 mm, zoom optique 5×
Ouverture : f = 3,5 (grand angulaire) à 4,7 (téléobjectif)
8 groupes, 11 éléments (dont trois avec cinq surfaces
asphériques)
Iris à galvanomètre
Filtre ND interne
Conversion appareil photo à films de 35 mm
Prise d’image individuelle : 38 mm à 190 mm (5×)
Enregistrement de vidéos : 38 mm à 190 mm (5×)
Type de commande
Exposition automatique programmable/Exposition
d’exposition
automatique avec priorité à la vitesse d’obturation/
Exposition automatique avec priorité à l’ouverture/
Commande manuelle de l’exposition
Compensation d’exposition disponible à partir de l’écran de
réglage de prises de vues (0 ±1,8 EV par étapes de
0,3 EV).
Mode de mesure de la Mesure de la lumière multisections, mesure de la lumière
lumière
pondérée au centre, mesure de la lumière en un point
161 Français
Plage
Français 162
ANNEXES
Mode normal :
50 cm à l’infini
Mode super macro :
1 cm à 80 cm (grand angulaire uniquement)
Zoom numérique
Pour la prise de photos :
1× à environ 12×
Pour la lecture :
1× à 62,5× (varie en fonction de la résolution)
Vitesse d’obturation Mode de prise d’image individuelle : 1/2 à
1/1 500 sec.
(Maximum d’environ 2 secondes lorsque la
fonction de sélection de scène est réglée sur la
lampe Q)
(Pendant le flash : 1/30 à 1/1 500 s)
Mode de prise de série d’images : 1/15 à 1/1 500 s
(sans flash)
Mode d’enregistrement d’une vidéo : 1/30 à
1/10 000 s
(1/15 ième de seconde maximum : lorsque la
fonction de sélection de la scène est réglée sur le
mode lampe Q ou sur le mode sensibilité élevée)
Sensibilité
Mode de prise d’image fixe (sensibilité de sortie
standard*)/d’enregistrement de vidéos :
AUTO (enregistrement d’une vidéo : ISO 200
à 1600 ; prise de vue d’une image fixe : ISO 50
à 400)/ISO 50, ISO 100, ISO 200, ISO 400,
ISO 800 et ISO 1600 (commutable dans l’écran de
réglage de prise de photos/réalisation de vidéos)
h Sensibilité mesurée conformément à la norme
ISO en vigueur (ISO 12232:2006).
h Sensibilité maximale ISO jusqu’à 3200 si la
fonction de sélection de scène est réglée sur
Q.
Éclairage minimum 16 lux (1/30 seconde, en mode AUTO de sélection
du sujet
d’une scène)
4 lux (1/15 seconde, en mode de SENSIBILITÉ
ÉLEVÉE ou de lampe.)
Stabilisation d’image Vidéo : électronique
Image individuelle : électronique
SPÉCIFICATIONS
Écran
Écran TFT couleur à cristaux liquides polysilicone
basse température 6,4 cm, environ 150 000 pixels
Plage d’utilisation du GN = 3,0
flash
Environ 10 cm à 1,7 m (grand angulaire)
Environ 80 cm à 1,3 m (téléobjectif)
Modes de flash
Flash automatique, flash forcé, flash désactivé
Mise au point
Mise au point automatique type TTL (mode de prise
d’image individuelle : localisateur mise de 9 points de
gamme/mise au point ponctuelle ; mode
d’enregistrement de vidéos : mise au point continue),
mise au point manuelle (16 étapes)
Retardateur
2 secondes et 10 secondes environ
Environnement
Température
0 à 40 °C (fonctionnement),
– 20 à 60 °C (entreposage)
ambiant
Humidité
30 à 90 % (fonctionnement, sans
condensation)
10 à 90 % (entreposage, sans
condensation)
Résistant à l’eau
Conforme aux normes de protection JIS de type 8
(selon les tests effectués en interne par Sanyo)
Peut être immergé à une profondeur maximale de
1,5 m, 60 minutes maximum.
Bloc-pile au Li-ion (DB-L20) : 1 fourni
Alimentation
Bloc-pile
(fourni)
Adaptateur
VAR-G8
CA (vendu
À utiliser avec l’adaptateur CC VARséparément) A2(vendu séparément)
Puissance
3,1 W (en cas d’utilisation du bloc-pile
au Li-ion pendant l’enregistrement)
Dimensions (excluant les saillies)
70,4 (L) × 40,5 (P) × 111,4 (H) mm
(dimensions maximales)
Volume : environ 192 cc
Poids
Environ 230 g (appareil photo
uniquement [sans bloc-pile, ni carte])
Environ 249 g (bloc-pile et carte)
163 Français
Connecteurs de l’appareil photo
USB/AV
(sortie communication/
audio et vidéo)
Connecteur regroupé dédié
Sortie
310 mVrms (–8 dBs), 47 kΩ, stéréo
audio
Sortie
1,0 Vp-p, 75 Ω déséquilibré,
vidéo
synchronisation négative, vidéo
composite, système TV couleur
NTSC/système TV PAL (peut être
activé à partir du menu de
paramétrage des options)
USB
USB 2.0 Haut débit
Caméra PC : classe vidéo USB
Durée de vie du bloc-pile
Prise de
photos/
réalisation
de vidéo
clip
Lecture
Mode de prise
d’image
individuelle
Mode
d’enregistrement
de vidéo clip
Environ 170 images :
norme CIPA (lors de l’utilisation
d’une carte mémoire SD Sandisk
de 2 Go)
Environ 70 minutes :
enregistrement en mode &
Environ 220 minutes :
écran allumé, lecture continue
i Jusqu’à ce que le bloc-pile soit déchargé lors de l’utilisation d’un bloc-pile
complètement rechargé à une température ambiante de 25 °C.
i La durée de fonctionnement peut changer selon l’état du bloc-pile et les
conditions d’utilisation. En cas d’utilisation à une température inférieure à
10 °C, la durée de fonctionnement du bloc-pile peut être considérablement
réduite.
ANNEXES
Français 164
SPÉCIFICATIONS
Nombre d’images, temps de réalisation de vidéo clip
et durée d’enregistrement possibles
Mode
d’enregistrement/ Réglage de
de réalisation de la résolution Mémoire interne
vidéo clip
I
9 images
J
8 images
K
11 images
Q
14 images
Mode
d’image
t
32 images
individuelle
,
41 images
[
53 images
v
11 images
t
32 images
&
38 sec.
Mode vidéo
(
56 sec.
)
1 min. 49 sec.
Mode
—
43 min.
d’enregistre
ment audio
Carte mémoire SD
8 Go
16 Go
1.680 images
1.530 images
2.120 images
2.670 images
5.790 images
7.540 images
9.570 images
2.120 images
5.790 images
1 hr. 55 min.
2 hr. 51 min.
5 hr. 32 min.
3.370 images
3.080 images
4.260 images
5.360 images
11.600 images
15.100 images
19.200 images
4.260 images
11.600 images
3 hr. 51 min.
5 hr. 43 min.
11 hr.
130 hr.
261 hr.
i Si la durée d’enregistrement totale d’un mémo vocal dépasse 13 heures
(environ), le fichier est enregistré, puis l’enregistrement se poursuit dans
un nouveau fichier. En mode d’enregistrement vidéo, lorsque la taille du
fichier enregistré dépasse 4 Go, le fichier est enregistré, puis
l’enregistrement se poursuit dans un nouveau fichier. (Les segments de
4 Go sont automatiquement créés. La session d’enregistrement se
poursuit jusqu’à ce que vous arrêtiez l’enregistrement. L’enregistrement de
la vidéo ou du mémo vocal est cependant temporairement interrompu lors
de l’enregistrement du fichier.)
i Les valeurs ci-dessus s’appliquent lorsqu’une carte mémoire SD Sandisk
est utilisée.
i Même avec des cartes de capacité identique, la quantité de données
pouvant être réellement stockée peut varier en fonction de la marque de la
carte, etc.
i La durée de réalisation en continu pour chaque vidéo clip diffère, par
exemple, selon la capacité de la carte, les conditions environnementales
(température et conditions de réalisation, etc.).
165 Français
À propos de l’indicateur multifonction
L’indicateur multifonction de l’appareil photo s’allume ou clignote en fonction
des différentes actions de l’appareil photo.
Indicateur multifonctions
État de
État de l’appareil
l’indicateur
Couleur
photo
multifonctions
Connecté à
Allumé
l’ordinateur ou à
l’imprimante (USB)
Vert
Mode mise en veille
Clignotant
activé
Lors du
Lent fonctionnement
avec retardateur
Rouge Clignotant
Accès aux données
Rapide de la mémoire
interne/carte
Connecté à TV/
Orange
Allumé
VIDÉO (AV)
ANNEXES
Français 166
SPÉCIFICATIONS
Chargeur du bloc-pile fourni
N° réf.
Alimentation
Sortie nominale
Blocs-piles compatibles
Environnement
ambiant
Température
Humidité
Dimensions
Poids (sans le cordon
d’alimentation)
Valeur
VPC-CA9
nominale du
cordon
VPC-CA9EX
d’alimentation
VAR-L20NI
100 à 240 V CA, 50 à 60 Hz, 10 VA, MAX :
0,1 A
4,2 V CC, 650 mA
Bloc-pile lithium-ion fourni ou vendu
séparément (DB-L20)
0 à 40 °C (lors de la recharge)
– 20 à 60 °C (entreposage)
10 à 90 % (sans condensation)
46 (L) × 92 (P) × 21,2 (H) mm
Environ 55 g
125 V CA, 7 A
250 V CA, 2,5 A
i Le modèle VPC-CA9GX est fourni avec un cordon d’alimentation adapté à la
région de destination.
i Lors de l’utilisation du chargeur de bloc-pile fourni à l’étranger, vous risquez de
devoir remplacer le cordon d’alimentation en fonction des exigences locales.
Veuillez contacter votre revendeur local pour plus de détails.
Bloc-pile au Li-ion fourni
Modèle
Tension
Capacité
Environnement
ambiant
Température
Humidité
Dimensions
Poids
167 Français
DB-L20
3,7 V
720 mAh
0 à 40 °C (en cours d’utilisation, lors de la
recharge)
– 10 à 30 °C (entreposage)
10 à 90 % (sans condensation)
39,4 (L) × 35,5 (P) × 6,0 (H) mm
Environ 19 g
Autres
Mac OS et QuickTime sont des marques commerciales d’Apple Computer
Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation
aux États-Unis et dans d’autres pays.
Intel et Pentium sont des marque déposées de Intel Corporation (États-Unis).
Dans ce manuel, les systèmes d’exploitation Microsoft® Windows® 2000,
Microsoft® Windows® XP et Microsoft® Windows® Vista sont collectivement
désignés sous le nom de “Windows”.
Le logiciel Red Eye de FotoNationTM 2003-2005 est une marque
commerciale de FotoNation® Inc.
ArcSoft est une marque déposée de ArcSoft, Inc.
Logiciel Red Eye© 2003-2005 FotoNation dans Camera Red Eye - couvert
par le brevet américain n° 6,407,777. Autres brevets en attente.
SDHC est une marque
commerciale
Tous les autres noms de sociétés et de produits mentionnés dans ce manuel
sont des marques déposées ou des marques commerciales de leurs
propriétaires respectifs.
Français 168
ANNEXES
ATTENTION
i Toute reproduction de ce manuel, en totalité ou en partie, est interdite sans
autorisation écrite préalable.
i Toutes les images et illustrations de ce manuel ne sont fournies qu’à titre
explicatif et peuvent être légèrement différentes de l’appareil que vous
possédez. En outre, les spécifications actuelles peuvent faire l’objet de
modifications sans préavis et peuvent donc différer de celles indiquées
dans ce manuel.
SPÉCIFICATIONS
Avant de prendre des photos importantes, veillez à prendre au préalable un cliché
d’essai pour confirmer que votre appareil photo est configuré et prêt à fonctionner
i Sanyo Electric ne pourra être tenu responsable de tout dommage ou autre
résultant de l’utilisation de cet appareil photo.
i Sanyo Electric décline toute responsabilité en cas de dommages dus à
une utilisation incorrecte de l’appareil photo, au non-respect des
instructions contenues dans ce manuel, ou aux réparations ou
modifications effectuées par une personne autre qu’un technicien agréé
par le fabricant.
i Sanyo Electric ne peut être tenu responsable de tout dommage causé par
l’utilisation d’accessoires en option ou consommables utilisés avec
l’appareil photo autres que ceux fournis avec celui-ci ou ceux spécifiés par
Sanyo Electric.
i Sanyo Electric décline toute responsabilité en cas de perte ou perte de
revenu causée par la perte de données, suite à un mauvais
fonctionnement ou une réparation de l’appareil photo.
i La qualité des images capturées avec cet appareil photo peut différer de
celle des photographies prises avec un appareil photo à pellicule standard.
169 Français
CONSEILS RELATIFS À LA PRISE
DE PHOTOS
Prendre des photos dans des environnements inappropriés est plus facile que vous
ne le pensez. En gardant à l’esprit quelques points et en choisissant les réglages
corrects, vous pouvez créer des photos que vous serez fier d’afficher et de faire
partager.
Si les images sont floues malgré l’utilisation de la mise
au point
Votre appareil photo dispose d’une fonction de mise au point automatique. Lorsque
vous prenez une photo en utilisant la mise au point automatique, l’appareil photo
ajuste automatiquement les réglages de façon à ce que l’image soit nette. Une ou
plusieurs des raisons suivantes peuvent expliquer l’obtention d’images floues malgré
l’utilisation de la mise au point automatique.
k Comment fonctionne la mise au point automatique
La mise au point automatique est activée lorsque vous appuyez doucement sur le
bouton [
] jusqu’à mi-course. Appuyez légèrement sur le bouton [
]. La
marque de cible apparaît à l’écran pour indiquer l’activation de la mise au point
automatique. Ensuite, appuyez à fond, mais doucement, sur le bouton [
] pour
prendre la photo. Cette méthode en deux étapes permet de s’assurer de l’application
de la mise au point à vos photos.
<La vitesse d’obturation et l’ouverture s’affichent>
i En mode NORMAL, les réglages de vitesse d’obturation et d’ouverture sont
affichés dans l’écran de prise de vue. Vous pouvez les utiliser comme référence
lors de la prise de photos.
k Prévention d’images floues
1 Vérifiez que l’appareil photo est réglé sur le mode de mise au point approprié pour
votre sujet.
2 Tenez bien l’appareil photo et appuyez sur le bouton [
] jusqu’à mi-course.
3 Attendez que la marque de cible apparaisse à l’écran puis, tout en maintenant
l’appareil photo stable, appuyez à fond, mais doucement, sur le bouton [
].
Pour garantir de belles photos bien nettes, respectez ces étapes qui consistent à
appuyer doucement mais fermement sur le bouton [
].
Français 170
ANNEXES
k Raisons expliquant l’obtention d’images floues
1 Vous avez appuyé à fond sur le bouton [
] en une seule fois.
2 Une fois l’image mise au point, le sujet a bougé.
h Même si l’appareil photo effectue immédiatement la mise au point du sujet, si la
distance entre l’appareil photo et le sujet change, ce dernier peut devenir flou.
3 Le réglage de mise au point n’est pas défini à la distance appropriée.
h Si vous prenez une photo rapprochée d’un sujet avec l’appareil photo réglé sur
le mode de mise au point normale, ou si vous prenez une photo d’un sujet à une
distance normale avec l’appareil photo réglé sur le mode supermacro
(rapproché) (pages 57 et 87), l’image est floue.
CONSEILS RELATIFS À LA PRISE DE PHOTOS
Photographie d’un sujet en mouvement
Situation : vous souhaitez prendre une photographie d’action d’un enfant ou d’un
animal qui se déplace. La mise au point automatique est activée, mais comme le sujet
se déplace, l’image risque d’être floue. En particulier, si la distance entre l’appareil
photo et le sujet change, il est difficile de verrouiller la mise au point sur le sujet. Voici
quelques conseils pour réussir à prendre des photos de sujets en mouvement.
k Raisons expliquant l’obtention d’images floues
Lorsque vous appuyez doucement sur le bouton [
] jusqu’à mi-course, la mise au
point automatique de l’appareil photo détermine la distance entre l’appareil photo et le
sujet. Une fois le sujet mis au point, si celui-ci bouge avant que la photo ne soit prise,
l’image risque d’être floue. C’est souvent le cas lorsque vous verrouillez la mise au
point sur un sujet, puis que vous attendez le bon moment pour prendre la photo. À
l’inverse, vous risquez de prendre une image floue si vous appuyez à fond en une
seule fois sur le bouton [
] pour tenter de capturer rapidement une scène d’action,
sans parvenir alors à activer la mise au point automatique à temps.
k Prévention d’images floues (comment utiliser la mise au point
manuelle [page 87])
Outre la mise au point automatique, votre appareil photo dispose également du mode
de mise au point manuelle. En mode de mise au point automatique, la distance entre
l’appareil photo et le sujet est automatiquement déterminée lorsque vous appuyez sur
le bouton [
] jusqu’à mi-course. À l’opposé, en mode de mise au point manuelle,
vous définissez manuellement la mise au point en indiquant la distance appropriée
entre l’appareil photo et le sujet avant de prendre la photo.
k Comment photographier un sujet en mouvement
1 Réglez le mode de mise au point de l’appareil photo sur la mise au point
manuelle. Définissez la distance de mise au point appropriée entre
l’appareil photo et le sujet.
2 Lorsque le sujet se trouve à la distance de mise au point définie, appuyez
doucement mais à fond sur le bouton [
].
<Avantage de la mise au point manuelle>
i Les images peuvent être rapidement capturées sans attendre l’activation
de la mise au point automatique.
i La distance de mise au point étant prédéfinie, la mise au point peut être
plus précise.
<Utilisation efficace de la mise au point manuelle>
i Lorsque vous photographiez un sujet en mouvement, appuyez sur le
bouton [
] juste avant que le sujet atteigne la distance de mise au point.
Relâchez le déclencheur lorsque le sujet se trouve à la distance
appropriée.
i La mise au point manuelle permet d’éviter d’obtenir des images floues si
un objet se trouve entre l’appareil photo et le sujet sur lequel vous
souhaitez effectuer la mise au point.
171 Français
Photographie de portraits (mode portrait >)
Points :
i Choisissez un arrière-plan qui n’altère pas le sujet.
i Rapprochez-vous du sujet.
i Faites attention à l’éclairage et à ses effets sur le sujet.
REMARQUE
i Si l’arrière-plan altère le sujet, celui-ci n’est pas photographié à son
avantage. Rapprochez-vous du sujet ou effectuez un zoom avant de façon
à ce que l’arrière-plan n’altère plus le sujet.
i En mode de photographie de portrait, le sujet constitue le personnage
central, essayez donc des techniques permettant de le faire ressortir.
i Si la source de lumière se trouve à l’arrière du sujet (contre-jour), son
visage va être sombre. Vous pouvez obtenir une photo de meilleure qualité
si vous utilisez le flash, par exemple, ou si vous modifiez le réglage de
compensation d’exposition.
Photographie de sujets en mouvement (mode
sports a)
Points :
i Adaptez le mouvement de l’appareil photo à celui du sujet.
i Réglez le zoom sur le grand angulaire.
i N’hésitez pas à appuyer sur le bouton [
], sans quoi vous risquez de
rater l’action.
Français 172
ANNEXES
REMARQUE
i Astuces pour ne pas rater ces superbes photos d’action : assurez-vous de
bien tenir l’appareil photo. Gardez toujours le sujet dans l’objectif, en
déplaçant l’appareil photo pour le suivre tout en attendant le bon moment.
Déplacez-vous–pas uniquement vos bras– avec l’appareil photo pendant
la prise de photos.
i Les images risquent d’être davantage floues si le zoom est réglé sur le
téléobjectif plutôt que sur le grand angulaire. Réglez le zoom le plus près
possible du grand angulaire.
i Exercez-vous à appuyer rapidement mais en douceur sur le bouton [
],
pour pouvoir le refaire au moment où une opportunité se présentera.
CONSEILS RELATIFS À LA PRISE DE PHOTOS
Photographie nocturne (Mode / de portrait/
mode de vue nocturne)
Points :
i Évitez de secouer l’appareil photo.
i Augmentez la sensibilité ISO.
REMARQUE
i La vitesse d’obturation de l’appareil photo pendant la photographie
nocturne est considérablement lente, vous aurez donc une plus grande
chance que les images photographiées soient floues. Stabilisez l’appareil
photo lors de la prise de vue.
i Vous pouvez photographier votre sujet avec le paysage nocturne à
l’arrière-plan en utilisant le flash. Veillez toutefois à ne pas photographier le
sujet de trop près, son visage risquerait d’apparaître trop clair.
i Après le déclenchement du flash, ne bougez pas l’appareil photo, ni les
sujets pendant environ 2 secondes.
Photographie de paysage (mode de paysage +)
Points :
i Prenez des photos avec une haute résolution.
i Pour la photographie avec zoom, utilisez le zoom optique.
i Faites attention à la composition de l’image.
REMARQUE
i Lorsque vous prenez des photos avec un grand angle ou si vous souhaitez
agrandir la photo, plus la résolution est élevée, plus les résultats sont bons.
i Pour effectuer un zoom avant sur un paysage éloigné, il est recommandé
d’utiliser le zoom optique. L’utilisation du zoom numérique produit une
image moins nette. Tenez l’appareil photo fermement, en gardant vos
coudes près du corps et en s’assurant qu’il est stable. En veillant à
stabiliser l’appareil photo, vous augmentez vos chances de prendre une
photo nette.
i Faites attention à la composition de l’image ; tenez compte de la
perspective et de la façon dont la place des objets affecte la scène.
173 Français
SANYO Electric Co., Ltd.

Manuels associés