- Domicile
- Appareils électroménagers
- Petits appareils de cuisine
- Micro-ondes
- ACP
- MRC30S2
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
13
Manuel de l’utilisateur Table des matières Identification du modèle..................... 2 Mesures de securite ................. 3 Importantes precautions contre les risques d’expositiona unexces de micro-ondes............ 3 Four à micro-ondes à usage commercial Conserver ce manuel pour référence ultérieure. En cas de changement de propriétaire, veiller à ce qu’il soit remis au nouveau propriétaire avec le four. Mise à la terre.................................... 5 Mise en service.................................. 5 Affichages et fonctions....................... 6 Utilisation de la commande du four.... 8 Programmation des commandes du four............................................. 9 Options de l’utilisateur...................... 10 Entretien et nettoyage ..................... 12 Avant d’appeler le service après-vente....................... 13 Identification du modèle Veuillez compléter la carte d’enregistrement et nous la renvoyer rapidement. Si la carte d’enregistrement n’est pas fournie, 1-866-426-2621 aux Etats-Unis et le + 1-319-368-8120 en dehors des Etats-Unis. Les prestations de garantie doivent être effectuées par un prestataire de service aprèsvente agréé. ACP recommande également de contacter un prestataire de service après-vente agréé en cas de réparations après expiration de la garantie. contactez le Service du consommateur au 1-866-426-2621 aux Etats-Unis et au + 1-319-368-8120 en dehors des Etats-Unis. Lors de tout contact avec ACP, donnez les renseignements nécessaires sur l’appareil. Ceux-ci se trouvent sur la plaque signalétique du four. Notez les renseignements suivants: Numéro de modèle:___________________________ Numéro de fabrication:_ _______________________ Numéro de série:_____________________________ Date d’achat:________________________________ Nom et adresse du détaillant:___________________ __________________________________________ __________________________________________ Pour toute question ou pour connaître l’adresse d’un prestataire de service après-vente agréé, appelez le 2 MESURES DE SECURITE IMPORTANTES Ce symbole signale un message de SECURITE Lors de l’utilisation d’appareils électriques, prendre les précautions élémentaires suivantes pour réduire les risques de brûlures, d’électrocution, d’incendie ou de blessures. 1. LIRE la totalité des instructions avant d’utiliser le four. 8. Voir les indications concernant le nettoyage de la porte, page 11 de ce manuel. 2. LIRE ET SUIVRE les « PRÉCAUTIONS CONTRE LES RISQUES D’EXPOSITION À UN 9. NE PAS faire chauffer de biberons dans ce four. EXCÈS DE MICRO-ONDES » ci-dessous. 10. Enlever le couvercle des pots de nourriture pour 3. Ce four DOIT ÊTRE RELIÉ À LA TERRE. Le bébé avant de les réchauffer dans le four et bien brancher uniquement sur une prise correctement mélanger le contenu ou l’agiter avant de l’utiliser RELIÉE À LA TERRE. Voir les « INSTRUCTIONS afin d’éviter toute brûlure. DE MISE À LA TERRE », page 5. 11. NE PAS utiliser le four si la prise ou le cordon 4. Mettre en service ou placer ce four électrique est abîmé, si le four ne fonctionne pas UNIQUEMENT tel qu’indiqué dans les correctement ou s’il est tombé ou a été endommagé. instructions de mise en service fournies dans ce 12. Cet appareil, cordon électrique compris, doit manuel. être réparé UNIQUEMENT par un technicien 5. Certains aliments ou articles comme les œufs et qualifié. Des outils spéciaux sont nécessaires les récipients fermés hermétiquement tels que à cette fin. Contacter le prestataire de service les bocaux, par exemple, peuvent exploser et NE après-vente agréé le plus proche pour le faire DOIVENT PAS ÊTRE UTILISÉS dans ce four. examiner, réparer ou régler. 6. Utiliser ce four UNIQUEMENT pour les usages 13. NE PAS couvrir ni boucher le filtre ni aucun pour lesquels il est prévu, décrits dans ce orifice du four. manuel. Ne pas utiliser de vapeurs ni de 14. NE PAS placer ce four à l’extérieur. NE PAS produits chimiques corrosifs dans ce four. Ce l’utiliser près d’un endroit où il y a de l’eau, comme type de four est spécifiquement conçu pour dans un sous-sol humide, près d’un évier ou d’une chauffer, cuire ou sécher les aliments. Il n’est piscine ou en tout autre endroit similaire. pas prévu pour un usage industriel ou en 15. NE PAS plonger le cordon électrique ou la prise laboratoire. dans l’eau. 7. Comme pour tout autre appareil électrique, 16. Garder le cordon électrique À DISTANCE SÛRE l’utilisation de cet appareil par les ENFANTS doit de surfaces CHAUFFÉES. se faire SOUS ÉTROITE SURVEILLANCE. 17. NE PAS laisser le cordon pendre d’une table ou PRÉCAUTIONS CONTRE LES RISQUES D’EXPOSITION À UN EXCÈS DE MICRO-ONDES A. NE PAS essayer de faire fonctionner le four avec la porte ouverte car cela peut entraîner une exposition dangereuse aux micro-ondes. Il est important de ne pas modifier les verrouillages de sécurité ni d’entraver leur fonctionnement. B. NE PAS placer d’objet entre le cadre avant du four et la porte ni laisser de saletés ou de résidus de produit nettoyant s’accumuler sur les surfaces formant joint. C. NE PAS utiliser le four s’il est endommagé. Il est particulièrement important que sa porte ferme correctement et que les éléments suivants ne soient pas endommagés : 1. porte (faussée) 2. charnières et dispositifs de verrouillage (cassés ou présentant du jeu) 3. joints de la porte et surfaces formant joint D. Ce four ne doit pas être réglé ni réparé par une personne autre qu’un technicien de service après-vente dûment qualifié. CONSERVER CES INSTRUCTIONS 3 MESURES DE SECURITE IMPORTANTES Les liquides comme l’eau, le café ou le thé peuvent être portés à ébullition sans que cela ne soit visible en raison de la tension superficielle du liquide. En effet, lorsque le liquide est retiré du four, il est possible qu’aucun frémissement ou bouillonnement ne soit visible. CECI PEUT AVOIR POUR RÉSULTAT QU’UN LIQUIDE BRÛLANT DÉBORDE BRUSQUEMENT LORSQU’ON Y PLONGE UNE CUILLÈRE OU TOUT AUTRE USTENSILE. Pour réduire les risques de blessures : Pour réduire les risques d’incendie à l’intérieur du four : a. NE PAS trop cuire les aliments. Surveiller attentivement la cuisson si du papier, du plastique ou tout autre matériau combustible est utilisé pour faciliter la cuisson. b. Enlever toute attache métallique servant à fermer les sacs en plastique ou en papier avant de placer le sac dans le four. c. Si le feu prend dans le four, laisser la porte du four FERMÉE, éteindre le four et le débrancher ou couper le courant au niveau du fusible ou du disjoncteur. i) ii) Ne pas trop chauffer les liquides. Remuer les liquides avant de les mettre dans le four et une fois qu’ils sont partiellement réchauffés. iii) Ne pas utiliser de récipients à bords droits et col étroit. iv) Une fois un liquide réchauffé, le laisser quelques instants dans le four avant de le retirer. v) Agir avec précaution lorsqu’on introduit une cuillère ou tout autre ustensile dans le récipient. d. NE PAS utiliser l’intérieur du four comme espace de rangement. NE PAS laisser d’articles en papier, de récipients, d’ustensiles de cuisson ni d’aliments dans le four pendant qu’il n’est pas utilisé. Pour éviter les blessures et les dégâts, observer les indications suivantes : 1. 2. 3. 4. 5. 6. Ne pas faire de friture dans le four. La graisse pourrait surchauffer et devenir dangereuse à manipuler. Ne pas cuire ni réchauffer d’œufs au four à micro-ondes dans leur coquille ou avec leur jaune intact ; cela pourrait provoquer une accumulation de pression et l’éclatement de l’œuf. Percer le jaune avec une fourchette ou un couteau avant la cuisson. Percer la peau des pommes de terre, tomates et aliments similaires avant de les cuire au four à micro-ondes. Lorsque la peau est percée, la vapeur peut s’échapper uniformément. Ne pas faire fonctionner le four sans aliments. Se reporter au Guide de mise en route rapide pour cuire du popcorn au four à micro-ondes. SI le four permet que l’on y fasse du popcorn, utiliser uniquement du maïs en paquet spécial micro-ondes (indiqué sur l’étiquette). Le temps nécessaire pour faire éclater le maïs varie en fonction de la puissance du four. Ne pas continuer à faire chauffer le maïs une fois qu’il a fini d’éclater, car il peut brûler ou s’enflammer. Ne pas laisser le four sans surveillance. Ne pas utiliser de thermomètre de cuisson pour four traditionnel dans le four. La plupart des thermomètres de cuisson contiennent du 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. mercure qui peut causer des arcs électriques ou le mauvais fonctionnement du four, ou encore endommager celui-ci. Ne pas utiliser d’ustensiles métalliques dans le four. Ne jamais utiliser de papier, de plastique ni autre matériau combustible non prévu pour la cuisson. Lors de l’utilisation de papier, de plastique ou autre matériau combustible, suivre les recommandations du fabricant concernant leur mode d’emploi. Ne pas utiliser de serviettes en papier contenant du nylon ou autres fibres synthétiques. Ces fibres pourraient fondre et faire enflammer le papier. Ne pas faire chauffer de récipients ni de sacs en plastique hermétiquement fermés dans le four. La nourriture ou le liquide pourraient gonfler rapidement et faire éclater le récipient ou le sachet. Percer ou ouvrir celui-ci avant de le faire chauffer. Pour éviter toute défaillance de stimulateur cardiaque, prière de se renseigner sur les effets des micro-ondes sur ce dispositif auprès du médecin ou du fabricant du stimulateur. L’appareil DOIT être inspecté par un prestataire de service après-vente agréé une fois par an. Tenir un livre des inspections et réparations effectuées sur l’appareil pour référence ultérieure. CONSERVER CES INSTRUCTIONS 4 Mise en service Déballage du four • Vérifier que le four n’est pas endommagé, notamment que ni la porte ni l’intérieur ne présentent de bosselures. • Signaler immédiatement au fournisseur toute bosselure ou autre dommage. Ne pas utiliser le four s’il est endommagé. • Enlever tous les articles de l’intérieur. • Si le four a été entreposé dans un endroit extrêmement froid, attendre quelques heures avant de le mettre sous tension. Émission de parasites La production de micro-ondes peut créer des parasites perturbant le fonctionnement de radios, téléviseurs ou appareils de ce type. Pour réduire ou éliminer l’émission de parasites : • Nettoyer la porte et les surfaces formant joint suivant les indications données sous Entretien et nettoyage. • Placer la radio, le téléviseur ou tout autre appareil de ce type le plus loin possible du four. • Utiliser une antenne correctement installée sur la radio, le téléviseur ou tout autre appareil pour assurer une meilleure réception. Emplacement du four A — Pour les modèles d’Amérique du Nord (UL/CSA), laisser au moins 5.1 cm (2 po) de dégagement sur le dessus du four. Pour les modèles internationaux de 50 Hz, laisser au moins 17.8 cm (7 po) sur le dessus du four. Une circulation d’air adéquate autour du four permet de refroidir les composants électriques. Si la circulation d’air est restreinte, le four pourrait mal fonctionner et réduire ainsi la durée de vie utile des composants électriques. B — Il n’y a pas d’ exigence d’installation de l’ arrière du four C — Laisser au moins 2.54 cm (1 po) sur les côtés du four. Pour éviter tout risque d’électrocution, voire de décès, ce four doit être relié à la terre. Pour éviter tout risque d’électrocution, voire de décès, ne pas modifier la prise. Mise à la terre Cet appareil DOIT être relié à la terre. En cas de court-circuit, la mise à la terre réduit les risques d’électrocution en permettant au courant électrique de s’échapper dans un fil. Ce four est muni d’un cordon possédant un fil de mise à la terre avec une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise correctement installée et reliée à la terre. Consulter un électricien ou un prestataire de service qualifié si les instructions de mise à la terre ne sont pas bien comprises, ou si un doute subsiste quant à la mise à la terre correcte de l’équipement. Ne pas utiliser de rallonge. Si le cordon d’alimentation de l’appareil est trop court, demander à un électricien d’installer une prise de courant avec mise à la terre. Ce four doit être branché sur un circuit indépendant dont la puissance nominale est indiquée sur le site Web wavelink d’Amana. Lorsqu’un four à micro-ondes est branché sur un circuit avec d’autres appareils, les temps de cuisson peuvent être plus longs et les fusibles peuvent sauter. Borne équipotentielle externe de mise à la terre (exportation seulement) Espaces de dégagement du four L’appareil est muni d’une borne secondaire de mise à la terre. Celle-ci fournit une connexion externe à la terre en plus de la mise à la terre offerte par la prise de terre. Elle se trouve au dos du four et elle est indiquée par le symbole ci-dessous. 5 Affichages et fonctions Time Entry Stage Program Save Quantity Power Level Programme à une touche Cette fonction permet de programmer chacune des touches chiffrées pour un usage particulier, comme par exemple la cuisson d’un nombre donné de pommes de terre ou la décongélation, puis la cuisson de légumes ou autres aliments congelés. Pour utiliser cette fonction, il suffit de programmer la touche à la durée et au niveau de cuisson souhaités. Ensuite, on appuie sur la touche une fois et le four commence la cuisson Touche Start (marche) La touche Start (marche) sert à lancer un cycle de cuisson avec saisie manuelle de la durée. programmée. Programme à deux touches Cette fonction permet la programmation de 100 cuissons différentes. Chaque cuisson reçoit un numéro à deux chiffres, par exemple 01, 05 ou 20. Pour utiliser cette fonction, il faut appuyer sur deux touches pour commencer le cycle de cuisson. Saisie manuelle de la durée de cuisson En plus des touches programmables, ce four accepte également la saisie d’une durée spécifique à l’aide de la touche TIME ENTRY Touche STOP/RESET (arrêt/réinitialisation) La touche STOP/ RESET (arrêt/ réinitialisation) interrompt une séquence de cuisson en cours et annule le temps restant. Elle permet également de terminer un cycle de programmation ou d’option utilisateur (les changements sont annulés). (entrée d’une durée). La saisie manuelle d’une durée n’affecte pas les touches programmées. Touche de quantité La touche QUANTITY (quantité) permet d’augmenter une durée de cuisson programmée d’un pourcentage de la durée originale. L’utilisateur spécifie le pourcentage et celui-ci peut être modifié pour chacune des séquences de la cuisson. La durée programmée peut être augmentée d’un maximum de 80 %. Lorsqu’on appuie sur cette touche, l’affichage indique QTY (qté) et par quel pourcentage la quantité de temps est augmentée. Cette fonction est très utile lors de la cuisson de plusieurs parts d’un même aliment, tel que des pommes de terre ou des parts de pizza. Cuisson par phases La cuisson par phases est une séquence de cuisson comportant des changements spécifiques dans la puissance de cuisson. L’utilisateur peut programmer jusqu’à quatre niveaux de puissance différents ainsi que la durée de cuisson spécifique à chacun de ces niveaux de puissance. Chaque combinaison de puissance et de durée correspond à une phase. On peut programmer jusqu’à quatre phases de cuisson. 6 Pause en cours de cuisson La pause en cours de cuisson est une fonction unique à cette gamme de fours à micro-ondes. Elle permet d’ajouter d’autres ingrédients, de vérifier la cuisson ou de laisser les aliments reposer pendant la durée de temps nécessaire entre deux temps de cuisson ou deux niveaux de puissance. Pour utiliser la fonction de pause en cours de cuisson, suivre les séquences de programmation des touches programmables. Affichages et fonctions Il existe des mots à l’affichage qui ne sont jamais affichés. L’écran est utilisé pour de nombreux modèles de fours à microondes et, en fonction du modèle, certains mots et symboles pourront ne jamais s’afficher ou devenir visibles. 7 Utilisation de la commande du four Cuisson aux microondes La cuisson aux micro-ondes utilise des ondes d’énergie à haute fréquence pour faire chauffer les aliments. Pendant la cuisson, les micro-ondes agitent très rapidement les molécules de nourriture. Ce mouvement rapide des molécules entre elles crée de la chaleur qui cuit la nourriture. L’affichage indique POWER (puissance) lorsque le four produit des micro-ondes pour le cycle en cours. La production de micro-ondes s’arrête Cette gamme de fours à micro-ondes présente une option complémentaire de pause en cours de cuisson. Cette fonction est conçue pour arrêter le four au milieu d’un cycle programmé. Cette pause peut s’utiliser pour faire tourner les aliments, les remuer ou ajouter d’autres ingrédients nécessaires à ce point du cycle de cuisson. Pendant la pause en cours de cuisson, le four émet un signal sonore constant tandis que l’affichage indique PAUS jusqu’à ce que la porte du four soit ouverte, puis refermée. Pour continuer la cuisson, il suffit d’appuyer à nouveau sur la touche START (marche). Entrée manuelle d’une durée Pour cuire des aliments en utilisant une durée et un niveau de puissance spécifiques entrés manuellement. 1. Ouvrir la porte du four, mettre la nourriture dans le four et fermer la porte. • READY (prêt) s’affiche. La lumière s’allume et le ventilateur se met en marche. • ITEM (article) clignote pour indiquer que l’on peut utiliser le clavier. 2. Appuyer sur TIME ENTRY (entrée d’une durée). • 00:00 s’affiche. • STG (phase) s’affiche ainsi que la phase en cours. • Si la touche ne fonctionne pas, ouvrir et fermer la porte du four et réessayer. 3. Appuyer sur les touches numérotées pour programmer la durée de cuisson désirée. 4. Appuyer sur POWER LEVEL (niveau de puissance) pour modifier le niveau de puissance. • COOK LEVEL (niveau de cuisson) s’affiche ainsi que le niveau de cuisson actuel. • Si le niveau de cuisson est réglé sur HI (élevé), H s’affiche. • Pour un niveau de puissance moins élevé, appuyer sur l’une des touches 1 (10 %) à 9 (90 %). 5. Pour une cuisson à phases multiples, appuyer sur la touche STAGE (phase) et répéter les étapes 2 à 4. • Il est possible de programmer jusqu’à 4 phases différentes. 6. Appuyer sur START (mise en marche). • Le four se met en marche et le compte à rebours commence. • POWER (puissance), COOK LEVEL (niveau de cuisson) et le temps de cuisson s’affichent. 7. Le four s’arrête et un signal sonore retentit une fois le temps de cuisson écoulé. Done s’affiche. Touches programmées Pour cuire les aliments en utilisant les touches correspondant à un programme de séquences de cuisson. 1. Ouvrir la porte du four, mettre la nourriture dans le four et fermer la porte. • READY (prêt) s’affiche. La lumière s’allume et le ventilateur se met en marche. • ITEM (article) clignote pour indiquer que l’on peut utiliser le clavier. 2. Appuyer sur la touche désirée. • Dans le cas d’une option de programme à une touche, appuyer sur une touche. • Dans le cas d’une option de programme à deux touches, appuyer sur les deux touches dans l’ordre voulu pour entrer le nombre correspondant à la séquence de cuisson désirée. • Pour passer à l’autre option de programme, une touche ou deux touches, voir la section Options utilisateur de ce manuel. 3. Le four se met en marche. • POWER (puissance), COOK LEVEL (niveau de cuisson) et le temps de cuisson total correspondant à cette touche s’affichent. • Pour une durée de cuisson plus longue, appuyer à nouveau sur la touche programmée. 4. Le four s’arrête et un signal sonore retentit une fois le temps de cuisson écoulé. Done s’affiche. 8 Programmation des commandes du four Programmation des touches Le four est réglé en usine pour une programmation à une seule touche. Pour modifier cette option afin d’utiliser la programmation à deux touches, voir la section Options utilisateur. Pour programmer la durée ou le niveau de puissance pour une touche : 1. ITEM (article) doit clignoter à l’affichage. 2. Appuyer sur PROGRAM SAVE (sauvegarder la programmation). • Le mode programmation commence. • Pro9 s’affiche. • Le four est en mode programmation. 3. Appuyer sur la touche à programmer ou à reprogrammer. • L’affichage indique l’un après l’autre tous les réglages de la touche. • Le nombre correspondant à la touche en cours de programmation s’affiche sous le mot ITEM (article). 4. Appuyer sur TIME ENTRY (entrée d’une durée) pour programmer la durée de cuisson. • Entrer la durée de cuisson souhaitée à l’aide des touches numériques. • La durée de cuisson maximum est de 60 minutes. 5. Appuyer sur POWER LEVEL (niveau de puissance) pour programmer le niveau de production de micro-ondes. • Appuyer de nouveau sur POWER LEVEL (niveau de puissance) pour régler à H (élevé). • Pour un niveau de production de micro-ondes moins élevé, appuyer sur les touches 1 (pour 10 %) à 9 (pour 90 %). 6. Appuyer sur la touche QUANTITY (quantité) pour entrer un facteur de cuisson, le cas échéant. • La valeur par défaut CF:80 s’affiche. • Entrer le facteur de cuisson désiré à l’aide des touches numériques (de 1 pour 10 % à 0 pour 100 %). 7. Appuyer sur PROGRAM SAVE (sauvegarder la programmation) pour sauvegarder les modifications à la programmation. 8. Pour annuler les modifications à la programmation, appuyer sur STOP/RESET (arrêt/réinitialisation). Programmation à phases multiples La cuisson à phases multiples permet la programmation de cycles de cuisson consécutifs, sans interruption. Il est possible de programmer jusqu’à quatre cycles de cuisson différents dans une touche à mémoire. Pour utiliser la cuisson à phases multiples : 1. Suivre les étapes 1 à 5 ci-dessus. 6. Appuyer sur STAGE (phase). • La programmation de la prochaine étape de cuisson commence. • L’affichage indique l’étape à programmer. • Entrer la durée de cuisson et le niveau de puissance comme lors des étapes 4 et 5. • Pour entrer une autre étape de cuisson pour cette touche, appuyer de nouveau sur la touche STAGE (phase). • Il est possible de programmer jusqu’à quatre étapes différentes. • La durée totale de la cuisson (toutes phases confondues) doit être d’un maximum de 60 minutes. 7. Appuyer sur la touche QUANTITY (quantité). • CF:80 s’affiche. • Entrer le facteur de cuisson désiré à l’aide des touches numériques (de 1 pour 10 % à 0 pour 100 %). 8. Appuyer sur PROGRAM SAVE (sauvegarder la programmation) pour sauvegarder les modifications à la programmation. 9. Pour annuler les modifications à la programmation, appuyer sur STOP/RESET (arrêt/réinitialisation) avant d’appuyer sur PROGRAM SAVE (sauvegarder la programmation). 9 Qu’est-ce que la cuisson à phases multiples ? La cuisson à phases multiples permet d’utiliser différents cycles ou étapes de cuisson de façon consécutive, sans avoir à les programmer à chaque fois. La cuisson à phases multiples peut servir à décongeler la nourriture, à la faire cuire, puis à la garder au chaud jusqu’à ce qu’elle soit servie. La durée totale de la cuisson toutes phases confondues ne doit pas dépasser 60 minutes. Qu’est-ce qu’un facteur de cuisson ? Chaque cycle programmé peut comporter un facteur de cuisson spécifique. Ce facteur de cuisson est le temps ajouté à la cuisson sous la forme d’un pourcentage de la durée de cuisson originale. Chaque fois que l’on appuie sur la touche de quantité, la durée de cuisson augmente d’un pourcentage spécifié par l’utilisateur. Le facteur de cuisson par défaut programmé en usine est 80 %. Pause en cours de cycle Pour ajouter une pause à un cycle de cuisson programmé : 1. Appuyer sur la HIDDEN PAD (touche cachée) après avoir entré la durée et le niveau de puissance de la cuisson. 2. LMT s’affiche. Ceci indique que le programme comporte maintenant une pause en cours de cuisson (à mi-cycle). 3. Continuer la programmation de la touche. Lorsque la touche ainsi programmée est utilisée, le four introduit une pause au milieu de la durée totale de cuisson programmée. Il émet des bips ininterrompus tandis que l’affichage indique PAUS jusqu’à ce que la porte soit ouverte, puis refermée. Pour continuer le cycle, appuyer sur la touche START (marche). Options de l’utilisateur Vous n’aimez pas l’une des Modification des options utilisateur Les options telles que la programmation à une ou deux touches et le volume du options ? Les réglages en usine sont indiqués en caractères gras. Pour ramener le four au réglage usine, sélectionner l’option en caractères gras. Mes modifications n’ont pas été sauvegardées. Pour sauvegarder une modification, il faut appuyer sur la touche PROGRAM SAVE (sauvegarder la programmation) après avoir sélectionné une option. La touche STOP/RESET (arrêt/réinitialisation) ne permet pas de sauvegarder les modifications. signal sonore peuvent être modifiées en fonction des préférences de l’utilisateur. Pour modifier les options, READY (prêt) doit s’afficher sans ITEM (article) : 1. Appuyer sur la touche cachée. • La touche n’est pas marquée. • Rien ne s’affiche lorsqu’on appuie sur la touche cachée. 2. Appuyer sur PROGRAM SAVE (sauvegarder la programmation). • OP : apparaît à l’affichage. Le four est maintenant en mode options. 3. Appuyer sur la touche numérique qui contrôle l’option à modifier. • Voir le tableau ci-dessous pour connaître les options. • L’option actuelle apparaît à l’affichage. 4. Appuyer de nouveau sur la touche numérique pour modifier l’option. • Chaque fois que l’on appuie sur la touche, l’option est modifiée. • Faire correspondre le code affiché au code de l’option désirée. 5. Appuyer sur la touche PROGRAM SAVE (sauvegarder la programmation) pour sauvegarder les modifications. • Pour modifier d’autres options, répéter les étapes 3 et 4. • Les modifications sont activées après que l’on ait appuyé sur la touche PROGRAM SAVE (sauvegarder la programmation). • Appuyer sur STOP/RESET (arrêt/réinitialisation) pour retourner à READY (prêt), ou ouvrir et fermer la porte du four. 10 Entretien et nettoyage Nettoyage de l’intérieur, de l’extérieur et de la porte Nettoyer le four à micro-ondes à l’aide d’une éponge ou d’un chiffon doux humidifié d’eau tiède additionnée de détergent doux. Bien tordre l’éponge ou le chiffon pour éliminer l’excès d’eau avant de nettoyer l’appareil. Le cas échéant, faire bouillir un verre d’eau dans le four pour amollir la saleté avant de la nettoyer. Ne pas laisser de résidus de cuisson comme de la graisse ou des morceaux gras dans le four. • NE PAS laisser de résidus de cuisson dans le four. • NE PAS utiliser de produits de nettoyage abrasif ou qui contiennent de l’ammoniaque. Ils pourraient abîmer le fini • NE JAMAIS verser d’eau sur le fond du four. • NE JAMAIS utiliser de systèmes de nettoyage à jet d’eau sous pression. Nettoyage du filtre à air Nettoyer le filtre à air toutes les semaines pour assurer une bonne circulation de l’air. Laver le filtre à l’eau très chaude additionnée de détergent doux. Ne pas utiliser le four sans que le filtre soit en place. Le filtre se trouve directement sous la porte du four. • Pour l’enlever, tourner les vis de fixation dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. • Pour le remettre en place, le positionner sur la prise d’air et tourner les vis de fixation dans le sens des aiguilles d’une montre. Dépose du filtre à air Nettoyage des conduits d’évacuation Vérifier tous les mois qu’il n’y a pas de dépôt formé par les vapeurs de cuisson le long des fentes d’évacuation à l’arrière du four. Nettoyer le conduit d’évacuation à l’aide d’un chiffon humide pour assurer une bonne circulation de l’air. Bien sécher. Nettoyage des conduits d’évacuation 11 Nettoyer le filtre régulièrement pour éviter d’endommager le four. Pour éviter tout risque d’électrocution, de blessures, voire le décès, débrancher le cordon d’alimentation ou ouvrir le disjoncteur avant de nettoyer le four. Entretien et nettoyage Remplacement de l’ampoule Pour éviter les risques de brûlures ou d’électrocution : • débrancher le four avant de changer l’ampoule ; • s’assurer que le four et l’ampoule sont froids avant de remplacer l’ampoule ; • ne pas faire fonctionner le four sans que l’ampoule et le couvercle d’accès soient en place. Pour éviter les risques de blessures, porter des gants pour se protéger les mains contre le bris accidentel de l’ampoule. 1. Débrancher l’appareil. 2. Retirer les vis du couvercle d’accès au haut de la paroi gauche de l’extérieur du four. 3. Mettre des gants de protection et dévisser l’ampoule dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. 4. Remplacer l’ampoule par une ampoule de 230 volts et 40 watts. • Ne pas trop serrer l’ampoule car elle pourrait être difficile à enlever par la suite. 5. Remettre le couvercle d’accès en place avant d’utiliser le four. 6. Brancher de nouveau l’appareil. Nettoyage de l’écran de protection L’écran de protection empêche le « plafond » de la cavité du four de se trouver sali. Le nettoyer avec un chiffon humide ou de l’eau et du détergent doux. Pour plus de facilité, l’enlever du four pour le nettoyer. 1. Débrancher le four avant d’enlever l’écran de protection afin d’arrêter l’antenne de tourner. 2. Placer les doigts sur l’avant de l’écran et pousser vers l’arrière et vers le bas. • Veiller à ne pas tordre l’antenne en enlevant l’écran et en le remettant en place. Pour éviter d’endommager le four, ne pas le faire fonctionner sans que l’écran de protection contre les éclaboussures soit en place. Toute production d’un arc électrique endommagera la cavité et l’antenne si le four fonctionne sans l’écran de protection en place. Dépose de l’écran de protection 3. Laver l’écran à l’eau savonneuse très chaude. Le rincer et bien le sécher. • Ne pas laver l’écran de protection au lave-vaisselle. • Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs. 4. Remettre l’écran de protection en place en insérant les pattes dans les fentes au haut et à l’arrière de la cavité du four. Pousser sur l’avant de l’écran tout en le soulevant jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place. 12 Avant d’appeler le service après-vente Pour éviter tout risque d’électrocution pouvant provoquer des blessures graves, voire le décès, ne jamais retirer la coque extérieure du four. Seul un prestataire de service après-vente agréé est autorisé à enlever la coque. Le four DOIT être inspecté par un prestataire agréé une fois par an. Noter la date des inspections annuelles et toutes réparations éventuelles pour référence ultérieure. Pour obtenir une documentation complémentaire Pièce n° 20072101 Imprimé aux Etats-Unis 6/16 sur ce produit ou un mode d’emploi détaillé, visitez : www.acpsolutions.com 13