Lifetime 6405 8 ft. x 10 ft. Outdoor Storage Shed Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
74 Des pages
Lifetime 6405 8 ft. x 10 ft. Outdoor Storage Shed Manuel du propriétaire | Fixfr
OUTDOOR STORAGE
MODÈLE N° 6405
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Gardez ce Numéro d’identification au cas où vous avez besoin de contacter notre Département de services à la clientèle.
IMPORTANT ! VEUILLEZ LIRE AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE
Cher Client,
Nous désirons vous féliciter de votre achat d’un abri d’entreposage extérieur Lifetime®. Nous sommes
convaincus que vous avez fait un choix parfait et que vous serez très heureux de votre nouvelle solution
à l’entreposage.
Votre abri d’entreposage extérieur fait partie du groupe de marques créées et fabriquées par Lifetime®
Products, Inc. Comme pour tous nos articles, vous pouvez être assuré que la qualité de l’abri
d’entreposage extérieur Lifetime® est la meilleure au monde ! Tous nos abris sont fabriqués aux ÉtatsUnis, facteur très important à nos yeux. Et nous soutenons cette qualité en offrant la meilleure garantie
dans ce secteur – garantie de 10 ans, qui couvre la totalité de l’abri ... de haut en bas !
Tous nos abris sont construits à partir de pièces en polyéthylène et acier de la plus haute qualité.
La conception et la construction de nos panneaux à double paroi et renforcement acier ne sont pas
surpassées. Toutes les pièces d’acier et entretoises exposées sont revêtues de poudre et nous n’utilisons
que du plastique polyéthylène résistant aux chocs. Qu’est-ce qui rend le polyéthylène si spécial ? Il offre
une résistance et une durabilité supérieures ; il ne craque pas, ni ne se désintègre à l’extérieur.
Donc, maintenant que vous connaissez la qualité de votre abri d’entreposage extérieur Lifetime®,
veuillez prendre le temps de LIRE CE MANUEL D’INSTRUCTIONS !
Nous nous sommes efforcés de vous fournis ces instructions sous la meilleure forme possible pour vous
aider à assembler votre abri d’entreposage extérieur. Avant de commencer, VEUILLEZ lire les conseils de
préparation suivants, qui vous seront utiles !
Nous vous assurons que cette lecture vous assurera une expérience de construction bien plus agréable !
CONSEILS DE PRÉPARATION :
t-BQSFNJÒSFÏUBQFFTUTJNQMF3&-"9&;70647PVTBWF[GBJUVOBDIBUEFDIPJY NBJT3PNFOB
pas été bâtie en un jour. Projetez de passer une bonne partie de votre week-end à assembler votre abri
d’entreposage extérieur. Selon notre philosophie, tout ce qui s’assemble rapidement et facilement se
défait sûrement rapidement et facilement aussi ! Votre abri d’entreposage Lifetime® durera de longues
années si vous êtes patient et prenez le temps nécessaire à l’assembler selon les instructions fournies.
t'BJUFTBQQFMËVOBNJQPVSQBSUBHFSMFQMBJTJS$FDJOFTUQBTVOUSBWBJMQPVSVOFTFVMFQFSTPOOF/PVT
avons découvert que non seulement tout se passera mieux si deux personnes ou plus participent à la
construction de l’abri, elles iront aussi plus rapidement. Donc, au plus on est, au plus on s’amuse !
t7ÏSJmF[RVFWPVTBWF[UPVTMFTPVUJMTOÏDFTTBJSFTËMBDPOTUSVDUJPOEFWPUSFBCSJ/PVTBWPOTJODMVT
un embout de tournevis Phillips de 1 cm 25 (1/2’’), qui peut être utilisé avec tout tournevis ou perceuse
électrique. Cet embout est très utile ... servez-vous en. Les parties en plastique de votre abri risquent
d’être endommagées si vous serrez trop les vis. Pour éviter ceci, nous recommandons fermement
d’utiliser un tournevis ou perceuse faible puissance, à embrayage ajustable réglé sur un faible couple.
Si ces outils ne sont pas disponibles, servez-vous d’un tournevis manuel. Si vous n’avez qu’un tournevis
manuel, reposez-vous de temps à autre ... votre poignet en aura besoin !
t7PVTBVSF[BVTTJCFTPJOEFEFVYQFUJUFTÏDIFMMFT QPVSNPOUFSMFUPJU EVOFDMÏEFNN et d’une clé de 9mm52 (3/8’’).
t-JTF[MFNBOVFMEJOTUSVDUJPOTEBOTTBUPUBMJUÏBWBOUEFDPNNFODFS*MFTUUPVKPVSTVUJMFEBWPJSVOF
Instruction #1079573 D
03 août 2011
2
IMPORTANT ! VEUILLEZ LIRE AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE
bonne idée de comment les choses vont se passer et de se familiariser avec les différentes parties.
Cependant, ne tentez pas de gagner du temps en commençant sans suivre l’ordre donné.
t46*7&;-&4*/4536$5*0/4%"/4-03%3&%0//²5PVUTBTTFNCMFTFMPOVODFSUBJOPSESFFU
nous avons appris quel est l’ordre correct. Dans nos installations de recherche et d’essais de pointe,
nous nous sommes consacrés à établir ces instructions. L’ordre de la construction est fourni pour une
raison, certaines pièces ne s’adapteront simplement pas si elles sont placées dans un ordre incorrect.
Suivez donc l’ordre donné dans les instructions, tout ira bien ensemble et tout se passera bien.
t7053&"#3*%0*5³53&$0/4536*54636/&463'"$&%&/*7&"64JMFNQMBDFNFOURVFWPVT
DIPJTJQPVSWPUSFNBHOJmRVFBCSJOFTUQBTEFOJWFBV MFNPOUBHFOFTFGFSBQBTDPSSFDUFNFOU/PVT
recommandons une surface cimentée ou de style patio de niveau. Votre abri est conçu pour de longues
années, donnez-lui donc de bonnes fondations avant de commencer sa construction.
t"WBOUEFMFDPOTUSVJSF BTTVSF[WPVTRVFWPVTÐUFTBVUPSJTÏËMFGBJSF$POTVMUF[UPVTMFTDPEFT
EFCÉUJNFOU MFTEÏDSFUTEFTWJMMFTFUDPNUÏT QPVSWÏSJmFSRVVOQFSNJTOFTUQBTSFRVJTQPVSMB
construction de votre abri extérieur. Votre quartier peut exiger une documentation spéciale pour la
construction et il serait dommage d’apprendre cela alors que votre abri extérieur est déjà construit !
t.BJOUFOBOURVFWPVTÐUFTQSÐUËDPNNFODFSMBDPOTUSVDUJPOEFWPUSFNBHOJmRVFBCSJFYUÏSJFVS arrêtez-vous, respirez profondément, ayez une grande boisson fraîche à portée et amusez-vous. Nous
garantissons qu’après avoir passé la période de temps requise à la construction de votre abri, vous
l’apprécierez pendant de nombreuses années.
Merci d’avoir choisi un abri Lifetime®, et amusez-vous !
SUR LIFETIME PRODUCTS, INC.
Lifetime Products, Inc., a appliqué innovation et technologie les plus à la pointe dans les
plastiques et métal pour créer une famille de produits pour un style de vie abordable qui est
caractérisée par une résistance et durabilité supérieure. L’éminent fabricant du monde des
UBCMFTFUDIBJTFTQMJBOUFT -JGFUJNFBÏUÏGPOEÏFODPNNFMFGBCSJDBOUEFTTZTUÒNFT
de basket-ball portables qui ont transformé l’industrie avec technologie brevetée. Avec des
produits divers comme les abris extérieurs et remorques utilitaires d’acier, Lifetime continue
à développer des produits innovateurs qui équipent la manière dont vous vivez.
Lifetime fabrique les choses que vous nécessitez pour le style de vie que vous désirez.
1BSMJOOPWBUJPOEFTQSPEVJUTEBOTFUBVUPVSTEFMBNBJTPO -JGFUJNFTJNQMJmFWPUSFWJF
quotidienne et vous permet obtenir le maximum de votre temps libre.
3
ENREGISTREZ VOTRE ARTICLE AUJOURD’HUI !
*MZBEFTBWBOUBHFTEFOSFHJTUSFSWPUSFBSUJDMFEF-JGFUJNF"WFDOPUSFOPVWFMGPSNVMBJSFEJOTDSJQUJPOEBSUJDMFTFOMJHOF JMFTUSBQJEFFUTJNQMF&OSFHJTUSF[
DIF[OPVTËXXXMJGFUJNFDPNFUQSPmUF[EFDFTHSBOETBWBOUBHFT
t3FDFWF[EFTQSPNPUJPOTÏDPOPNJRVFTFYDMVTJWFTEF#VZ-JGFUJNFDPN OPUSFNBHBTJOFOMJHOF BVTTJCJFORVFOPUJmDBUJPOTEBSUJDMFT/067&"69FUEF
QSPNPUJPOTEFMJRVJEBUJPO
t&ODBTJNQSPCBCMFEFSFUSBJUEFQSPEVJUEVNBSDIÏPVEFNPEJmDBUJPOBGGFDUBOUMBTÏDVSJUÏ OPVTQPVWPOTOPVTQSÏWFOJSJNNÏEJBUFNFOUFUEJSFDUFNFOU
t&OFOSFHJTUSBOUWPUSFBSUJDMFWPVTHBSBOUJUEFTFSWJDFEFHBSBOUJFJNNÏEJBU4JWPVTOFOSFHJTUSF[QBTWPUSFBSUJDMF WPTESPJUTEFHBSBOUJFOFTFSPOUQBT
EJNJOVÏT.BJTWPVTBVSBCFTPJOEFGPVSOJSVOSFÎVQPVSWÏSJmFSWPUSFEBUFEFDPNQUFBWBOUEFSFDFWPJSTFSWJDFEFHBSBOUJF
LIFETIME VOUS PROMET :
À Lifetime, l’entretien de votre confidentialité est notre politique de longue date. Et vous pouvez être sûr que Lifetime ne vendra pas ou fournir vos données personnelles à d’autres tiers, ou de les permettre d’utiliser vos données personnelles à leur propres fins.
/PVTWPVTJOWJUPOTËMJSFOPUSFQPMJUJRVFEFDPOmEFOUJBMJUÏËXXXMJGFUJNFDPN
&/3&(*453&;BVKPVSEIVJ
**Clients des États-Unis et du Canada SEULEMENT**
4*7064"7&;#&40*/%"44*45"/$&
NE CONTACTEZ PAS LE MAGASIN !
APPELEZ NOTRE DÉPARTEMENT DE SERVICE À LA CLIENTÈLE AU 1.800.225.3865
)&63&4MVOEJWFOESFEJ )/3
**Appelez, ou rendez-vous une visite à notre site Web pour obtenir les heures de samedi**
**Clients au-dehors des États-Unis ou du Canada, veuillez contacter le magasin pour obtenir assistance.**
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
L’ÉCHEC DE SUIVRE CES AVERTISSEMENTS PEUT ENTRAÎNER EN CONSÉQUENCE DES BLESSURES SÉRIEUSES OU L’ENDOMMAGE À LA
PROPRIÉTÉ ET ANNULERA LA GARANTIE.
1PVSBTTVSFSWPUSFTÏDVSJUÏ OBUUFOUF[QBTEFNPOUFSDFUÏMÏNFOUTBOTTVJWSFBUUFOUJWFNFOUMFTJOTUSVDUJPOT7ÏSJmF[MFTCPÔUFT
entières et l’intérieur de tout le matériel pour les pièces et/ou matériel d’instruction additionnel. Avant de commencer le montage,
MJTF[MFTJOTUSVDUJPOTFUJEFOUJmF[MFTQJÒDFTFOVUJMJTBOUM*EFOUJmDBUFVSEBDDFTTPJSFTFUMB-JTUFEFQJÒDFTEBOTDFEPDVNFOU Le
montage propre et complète et la supervision sont essentiels pour pour réduire le risque des hasards ou des blessures.
t/VUJMJTF[QBTOJDPOTFSWF[MFTPCKFUTDIBVETUFMMFTDPNNFMFTHSJMMPJST MBNQFTËTPVEFS ÏRVJQFNFOUËTPVEFS FUDTVSDFUÏMÏNFOU
t4JWPVTVUJMJTF[VOFÏDIFMMFQFOEBOUMFNPOUBHF VUJMJTF[MBBWFDQSVEFODF
t%FVYBEVMUFTDBQBCMFTTPOUSFRVJTQPVSNPOUFSDFUÏMÏNFOU /PVTSFDPNNBOEPOTRVVOFUSPJTJÒNFQFSTPOOFGPODUJPOOFDPNNF
lecteur des instructions.)
La plupart des blessures sont causées par l’abus et/ou par ne suivre les instructions. Faites attention lorsque vous utilisiez cet abri.
4
AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE
Garder les sacs d’accessoires et leur contenu séparé. S’il y à des pièces manquantes,
appelez notre Département de service à la clientèle.
-JSF MB MFUUSF i'ÏMJDJUBUJPOTw BVY QBHFT *EFOUJmFS FU JOWFOUPSJFS UPVT MFT QJÒDFT FU
BDDFTTPJSFTFOVUJMJTBOUMB-JTUFEFQJÒDFTFUBDDFTTPJSFTFUMFT*EFOUJmDBUFVSTEFQJÒDFT
et accessoires dans ce document.
*Deux adultes requis pour compléter le montage*
Les adultes seulement doivent monter cet élément. Ne pas
QFSNFUUSFRVFMFTFOGBOUTFOUSFOUMBSÏHJPOEFNPOUBHF
KVTRVBVNPOUBHFTPJUDPNQMÒUF
OUTILS REQUIS POUR CE MONTAGE
7/16"
3ÏHMBCMF
3/8"
Maillet en
DBPVUDIPVD
Marteau
Couteau
Tournevis
1IJMMJQT
Tournevis
Foret de
1MBODIFEFOJWFMBHFEF
NBÎPOOFSJFEF DNY DNY N
3/8»
Niveau
(2)
(1)
²DIFMMFEF N
(1)
Perceuse
ÏMFDUSJRVF
(1)
Lumière de travaille
(1)
Pinces
(1)
(1)
5PSDIF
.BSUFBVQFSGPSBUFVS
(1)
(1)
Lunettes de sécurité
(1)
(2)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
7PJSi"WJTDPODFSOBOUMFTUPVSOFWJTwFOQBHF
5
QBJSFQPVSDIBRVFQFSTPOOF
(1)
GUIDE DE MONTAGE
Consultez-vous aux régions suivantes pendant le cours des instructions
pour vous assister dans le processus du montage:
$FUUFSÏHJPOFTUTJUVÏFËMBQBSUJFTVQÏSJFVSF
HBVDIFEFMBQBHFFUJOEJRVFMFTPVUJMTFU
BDDFTTPJSFTSFRVJTQPVSDPNQMÏUFSMFT
ÏUBQFTEFNPOUBHFEVOFQBHF
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
SEC
$FUUFSÏHJPOFTUTJUVÏFËMBQBSUJFTVQÏSJFVSF
ESPJUFEFMBQBHFFUJMMVTUSFVOFJNBHF
EVQSPEVJUBWFDEFTQJÒDFTOVBODÏFTRVJ
JOEJRVFOUMBTFDUJPORVFWPVTÐUFTFODPVST
d’assembler.
$FUUFSÏHJPOFTUTJUVÏFHÏOÏSBMFNFOUËMB
QBSUJFJOGÏSJFVSFHBVDIFEVOFÏUBQFFU
JOEJRVFRVFMÏUBQFSFRVJFSURVFWPVTQSÐUJF[
BUUFOUJPOQPVSFYÏDVUFSVOFQBSUJFQBSUJDVMJÒSF
de l’étape.
!
$FTSÏHJPOTTPOUTJUVÏFTHÏOÏSBMFNFOUË
MBQBSUJFJOGÏSJFVSFESPJUFEVOFÏUBQFFU
JOEJRVFOURVFWPVTQPVWF[FOEPNNBHFSMF
QSPEVJUPVDBVTFSEFTCMFTTVSFTHSBWFTTJWPVT
OFQSÐUF[QBTBUUFOUJPOBVYBWFSUJTTFNFOUT
%BOTMFT-JTUFTEFQJÒDFTFUBDDFTTPJSFT *EFOUJmDBUFVSTEFQJÒDFTFUBDDFTTPJSFT FU
JOTUSVDUJPOTWPVTUSPVWFSF[EFTNBSRVFT
d’identification de trois lettres. Vous trouverez
DFTNBSRVFTTPVTMFTJNBHFTEFTQJÒDFT
et accessoires pour vous aider à trouver et
identifier les pièces et accessoires au cours
EVNPOUBHF$FTNBSRVFTFMMFTNÐNFTOF
sont pas nécessairement sur les pièces.
#
Remarque :
ATTENTION
AVERTISSEMENT
ADZ (x10)
7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw
6
AVIS IMPORTANTS
"WJTDPODFSOBOUVOFTVSGBDFEFOJWFBV
La surface d’installation doit être de niveau. Nous recommandons de construire un espace de travail de
niveau en béton ou de genre patio. Si la surface n’est pas correctement de niveau, l’assemblage de l’abri
extérieur ne se fera pas correctement. Vous gagnerez du temps sur le long terme grâce à une surface bien
de niveau, ne négligez donc pas cette étape.
Avis concernant le code du bâtiment :
$POTVMUF[UPVTMFTDPEFTEVCÉUJNFOUMPDBVY BJOTJRVFMFTEÏDSFUTEFTWJMMFTFUDPNUÏT QPVSWÏSJmFSRVFMB
construction de l’abri extérieur n’exige pas un permis de construire. Il est possible que votre quartier exige
une documentation visant les permis de construire et il serait dommage d’apprendre cela alors que votre
abri est déjà construit.
Avis concernant les tournevis :
Les accessoires fournis avec un abri comprennent un tournevis à embout Phillips N° 2. Cet embout peut
être utilisée avec tout tournevis ou perceuse électrique. Les sections en plastique de l’abri risquent d’être
endommagées si les vis sont trop serrées. Pour éviter ceci, nous recommandons fermement d’utiliser un
tournevis ou perceuse électriques de faible puissance, à embrayage réglable réglé sur faible couple. Si ces
outils ne sont pas disponibles, utilisez un tournevis manuel. Dans tous les cas, évitez de trop serrer les vis.
"WJTDPODFSOBOUMFTQFSGPSBUJPOTEFQMBODIFS
Les objets pointus risquent d’endommager votre plancher. Lors de la pose d’objets lourds et pointus sur le
plancher de l’abri, placez un bloc de bois entre le plancher et l’objet.
ATTENTION :
Si plus de 15,24 cm de neige accumulent sur le toit de l’abri, enlevez-la soigneusement pour éviter un
possible effondrement du toit. Pendant que vous vous mettez sur la terre, enlevez la neige du toit avec un
balai ou une pelle. Ne vous mettez-vous sur le toit pour enlever la neige.
7
LISTE DE PIÈCES
BOÎTE 1
BOÎTES DE PIÈCES
ID
AGZ
AGO
"('
AGH
AGI
AGR
"'9
"'7
"':
AGQ
Description
Porte droite
Porte gauche
5PJUËQJHOPOEFOUSÏF
Toit à pignon arrière 1
Toit à pignon arrière 2
Panneau de plancher extérieur
1BOOFBVEFQMBODIFSDFOUSBM
²UBHÒSFEF N
$IBQFBVEFUPJUDFOUSBM
Panneau de toit
Qté
1
1
1
1
2
8
ID
Description
Qté
BEJ ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DE LA FENÊTRE
"%;
7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw
AIS
Loquet de fenêtre
2
"%:
7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFYw
BHV ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DU TOIT À PIGNON (x2)
AGP
Évent à lamelles
1
AIQ
Moustiquaire
1
"%8
7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFYw
"&&
3POEFMMFQMBUFYw
"%;
7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw
")4
#PVDIPO
"%7
7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw
"$#
7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFYw
BEF ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DE LA PORTE GAUCHE
AHZ
Poignée gauche
1
AHM
Loquet à pêne dormant
2
"#6
#PVMPONÏDBOJRVFEFwYw
"%8
7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFYw
"&&
3POEFMMFQMBUFYw
"%+
²DSPVËDIBQFEFw
AIA
Plaque de loquet
1
"*#
1MBRVFEBSBTFNFOU
BEG ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DE LA PORTE DROITE
AIK
Poignée droite
1
"#7
#PVMPONÏDBOJRVFEFwYw
"%#
1JÒDFEÏDBSUFNFOUFOBDJFSEFwYw
""#
²DSPVEFCMPDBHFDFOUSBMEFw
"):
3FTTPSUEFMPRVFU
AHW
Extension du levier-poussoir
1
AIO
Levier-poussoir
1
"%8
7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFYw
")9
0QFSDVMFEFMPRVFU
AHV
Loquet de porte
1
AIL
Plaque de loquet
1
"&#
3POEFMMFQMBUFEFw
"&&
3POEFMMFQMBUFYw
BHZ ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DES PORTES ET DU TOIT À PIGNON
D’ENTRÉE
"%;
7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw
AHP
Clavette
2
AIC
Rabat gauche
1
AIM
Rabat droite
1
"%9
7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFYw
BHX ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DES FERMES, TOIT, ET TOIT À PIGNON
ARRIÈRE
"%;
7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw
"&%
3POEFMMFEFQSPUFDUJPOYw
"%9
7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFYw
"99
$MJQEFUPJUËQJHOPO
BHC ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DES BANDES PERFORÉES
ADW
Vis à tête cylindrique bombée 9w
10
BHD Assortiment des crochets
"*'
$SPDIFUEFEFVYCSBTEF DN
AIG
Crochet de deux bras de 10,2cm
1
AIJ
Porte-outils
2
AIH
Crochet en « J »
3
AII
Crochet en « L »
3
CTE KIT DE PIÈCES EN MÉTAL 1
"')
"'(
"'.
"'$
"'&
CRD
$BOBMEFHPVUUJÒSF
4VQQPSUEFGFSNF
$BOBMEFTVQQPSUEFTNVSTÏUBHÒSFT
$BOBMEFYUSÏNJUÏEFMBQPSUF
#BSSFEFTVQQPSUEVUPJUËQJHOPOEFOUSÏF
Charnière de la porte
2
CTF KIT DE PIÈCES EN MÉTAL 2
"')
$BOBMEFHPVUUJÒSF
BOÎTE 2
BOÎTES DE PIÈCES
"(:
AGN
"(8
"(-
")%
AHH
1BOOFBVBOHVMBJSF
Panneau angulaire 105
1BOOFBVBOHVMBJSF
1BOOFBVBOHVMBJSF
1BOOFBVNVSBM
Panneau mural pour la fenêtre
1
1
BOU KIT DE PETITES PIÈCES
"';
"'4
AHC
"'-
")&
AGG
"'8
²UBHÒSFBOHVMBJSF
²UBHÒSFEF DNY DN
Lucarne
4VQQPSUEFUPJU
'FOÐUSF
Chapeau de toit avant
$IBQFBVEFUPJUBSSJÒSF
4
1
BOV BOÎTE DE PETITES PIÈCES
"*9
$BMFFOCPJT
"*8
#MPDEFCPJT
"'6
#BOEFQFSGPSÏF
BQH ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DU PLANCHER
#2$
7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFYw
")0
#BHVF
"%$
'PSFU1IJMMJQT
BEA ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DES FERMES (x3)
"%+
²DSPVËDIBQFEFw
"%:
7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFYw
"%,
²DSPVËDIBQF
AIP
Raccord de ferme
1
"%)
5JHFmMFUÏFEFw
BHY ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DES MURS
"%;
7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw
ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DES ÉTAGÈRES
BHI Accessoires pour l’installation des étagères angulaires (x2)
"%;
7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw
BHH Accessoires pour l’installation des étagères de 2,29m et 76,2 cm (x3)
"%;
7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw
"*:
²RVFSSF
8
IDENTIFICATEUR DE PIÈCES
BOÎTE 1
BOÎTE DE PIÈCES
Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle
AGO (x1)
Porte gauche
AGZ (x1)
Porte droite
AFV (x1)
Étagère de 2,29m
AGF (x1)
Toit à pignon d’entrée
(Vue arrière)
(Vue arrière) AGI (x1)
(Vue arrière)
AGH (x1)
Toit à pignon arrière 2
Toit à pignon arrière 1
AGR (x2)
Panneau de plancher extérieur
AFY (x3)
Chapeau de toit central
AGQ (x8)
Panneau de toit
"'9 (x2)
Panneau de plancher central
!
Note: Dans les Listes de pièces et accessoires, Identificateurs de pièces et accessoires, et instructions
vous trouverez des marques d’identification de trois lettres. Vous trouverez ces marques sous les
images des pièces et accessoires pour vous aider à trouver et identifier les pièces et accessoires au
cours du montage. Ces marques elles-mêmes ne sont pas nécessairement sur les pièces.
9
IDENTIFICATEUR DE PIÈCES
BOÎTE 1
KIT DE PIÈCES EN MÉTAL 1 [CTE]
Pièces illustrées à 8% de la dimension réelle
75 1/2”
AFC (x2)
Canal d’extrémité de la porte
51”
AFH (x2)
Canal de gouttière
59 1/2”
AFE (x1)
#BSSFEFTVQQPSUQPVSMFUPJUËQJHOPOEFOUSÏF
48”
AFG (x3)
Support de ferme
67 3/4”
AFM (x2)
Canal de support des murs/étagères
79 1/2”
CRD (x2)
Charnière de la porte
KIT DE PIÈCES EN MÉTAL 2 [CTF]
Pièces illustrées à 8% de la dimension réelle
51”
AFH (x4)
Canal de gouttière
10
IDENTIFICATEUR DE PIÈCES
BOÎTE 2
BOÎTE DE PETITES PIÈCES
Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle
105
104
AGN (x1)
Panneau angulaire 105
AGY (x1)
Panneau angulaire 104
AHD Y
Panneau mural
107
106
AGW (x1)
1BOOFBVBOHVMBJSF
AGL (x1)
1BOOFBVBOHVMBJSF
AHH (x1)
Panneau mural de la fenêtre
KIT DE PETITES PIÈCES [BOU]
Pièces illustrées à 8% de la dimension réelle
Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle
115
AFZ (x2)
Étagère angulaire
116
AHC (x4)
Lucarne
AGG (x1) Chapeau de toit
avant
AHE (x1)
'FOÐUSF
AFS (x2)
²UBHÒSFEF DNY DN
AFL (x8)
Support de toit
11
AFW (x1) Chapeau de toit
arrière
IDENTIFICATEUR DE PIÈCES ET ACCESSOIRES
BOÎTE 2 (SUITE)
BOÎTE DE PETITES PIÈCES [BOV]
Pièces ne sont pas illustrées à la même échelle
AIW (x1)
#MPDEFCPJT
AFU (x2)
#BOEFQFSGPSÏF
"*9 (x4)
Cale en bois
ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DU PLANCHER [BQH]
Accessoire illustré à la dimension réelle
BQC (x20)
7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFYw
(12 Vis utilisées seulement)
ADC (x1)
'PSFU1IJMMJQT
AHO (x2)
#BHVF
ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DES FERMES [BEA] Y3
Pièces illustrées à la dimension réelle (*Sauf indication contraire)
*AIP (x1)
Raccord de ferme
ADJ (x2)
²DSPVËDIBQFEFw
ADK Y
²DSPVËDIBQF
ADY Y
7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏF
12 11/16”
*ADH (x1)
5JHFmMFUÏFEFw
ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DES MURS [BHY]
Pièce illustrée à la dimension réelle
ADZ (x58)
7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw
ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DES ÉTAGÈRES
Pièces illustrées à la dimension réelle (*Sauf indication contraire)
Accessoires pour l’installation des étagères angulaires [BHI] x2
Accessoires pour l’installation des étagères de 2,29m et 76,2 cm [BHH] x3
ADZ (x4)
7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw
ADZ (x14)
Vis à tête cylindrique bombée
EFwYw
12
*AIY (x2)
Équerre
IDENTIFICATEUR DE PIÈCES ET ACCESSOIRES
BOÎTE 2 (SUITE)
ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DU TOIT À PIGNON [BHV] Y2
Pièces illustré à la dimension réelle
(*Sauf indication contraire)
*AGP (x1)
Évent à lamelles
*AIQ (x1)
Moustiquaire
AEE (x5)
Rondelle plate
Yw
ADZ (x4)
Vis à tête cylindrique
CPNCÏFEFwYw
(4 utilisées seulement)
AHS (x2)
#PVDIPO
(2 utilisées seulement)
ADV Y
Vis à tête cylindrique bombée de
wYw VUJMJTÏFTTFVMFNFOU
ADW (x5)
Vis à tête cylindrique bombée
Yw
ACB (x1)
Vis à tête cylindrique bombée
Yw 1BTVUJMJTÏF
ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DE LA PORTE GAUCHE [BEF]
Pièces illustrées à la dimension réelle (*Sauf indication contraire)
AEE (x3)
3POEFMMFQMBUFYw
*AHM (x2)
ABU (x2)
Loquet à pêne dormant #PVMPONÏDBOJRVFEF
wYw
*AHZ (x1)
Poignée gauche
ADJ (x2)
²DSPVËDIBQFEFw
ADW (x3)
Vis à tête cylindrique bombée
Yw
*AIA (x1)
Plaque de loquet
*AIB (x1)
Plaque d’arasement
ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DE LA PORTE DROITE [BEG]
Pièces illustrées à la dimension réelle (*Sauf indication contraire)
AEE (x5)
3POEFMMFQMBUFYw
(3 utilisées seulement)
ABV (x2)
#PVMPONÏDBOJRVFEFwYw
*AIK (x1)
Poignée droite
ADW (x4)
Vis à tête cylindrique
CPNCÏFYw
AAB (x2)
Écrou de blocage
DFOUSBMEFw
AEB (x2)
3POEFMMFQMBUFEFw
AHY (x1)
Ressort de loquet
")9 (x1)
Opercule de loquet
13
ADB (x2)
Pièce d’écartement en acier
EFwYw
*AHW (x1)
Extension du levierpoussoir
*AHV (x1)
Loquet de porte
*AIO (x1)
Levier-poussoir
*AIL (x1)
Plaque de loquet
IDENTIFICATEUR DE PIÈCES ET ACCESSOIRES
BOÎTE 2 (SUITE)
ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DES PORTES ET DU TOIT À PIGNON D’ENTRÉE [BHZ]
Accessoires illustrés à la dimension réelle (*Sauf indication contraire)
ADZ Y
Vis à tête cylindrique bombée
EFwYw
*AIM (x1)
Rabat droite
*AIC (x1)
Rabat gauche
"%9 (x4)
Vis à tête cylindrique bombée
Yw
AHP (x2)
Clavette
"$$&440*3&41063-*/45"--"5*0/%&4'&3.&4 50*5 &550*5®1*(/0/"33*µ3&<#)9>
Accessoires illustrés à la dimension réelle (*Sauf indication contraire)
ADZ Y
7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw
"99 (x2)
Clip de toit à pignon
"%9 (x24)
7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFYw
AED (x24)
3POEFMMFEFQSPUFDUJPOYw
ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DE LA FENÊTRE [BEJ]
Accessoires illustrés à la dimension réelle (*Sauf indication contraire)
ADZ (x4)
Vis à tête cylindrique bombée de
wYw
ADY (x1)
Vis à tête cylindrique bombée
Yw
14
*AIS (x2)
Loquet de fenêtre
IDENTIFICATEUR DE PIÈCES ET ACCESSOIRES
BOÎTE 2 (SUITE)
ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DES BANDES PERFORÉES [BHC]
Accessoire illustré à la dimension réelle
ADW (x10)
7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFwYw
Assortiment de crochets [BHD]
Accessoires illustrés à 50% de la dimension réelle
AIG (x1)
Crochet de deux bras de 10,2cm
AIF (x1)
Crochet de deux bras de 5,2cm
AIH (x3)
Crochet en « J »
AIJ (x2)
Porte-outils
AII (x3)
Crochet en « L »
15
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
1
Béton (1 mètre cube)
SEC
PRÉPARATION DU SITE - PRÉPARATION D’UNE PLATE-FORME EN BÉTON
Les dimensions réelles de votre abri (aux points les plus larges et les plus longs) sont 2,44m x 3,05m. Assurezvous de sélectionner un site qui accueille ces mesures. La base de votre abri est un peu plus petite que ces
mesures, alors vous aurez besoin de créer une surface de niveau qui a, au moins, les mesures de 2,38m x
3,00m. Nous recommandons que vous utilisiez un surface de niveau de ciment ou un surface de style patio.
Ceci vous fournira la meilleure performance à long terme pour votre abri.
!
Note : Les kits d’extension pour l’abri sont à disposition. Veuillez considérer l’expansion de l’abri pendant la planification du site de l’abri. Veuillez
regarder la couverture arrière de ce manuel pour apprendre comment commander des kits d’extension.
N
N
N
N
N
N
Avant
!
Note : La surface doit être mise de niveau avant l’installation. Si elle n’est pas parfaitement plane, votre abri ne se montera pas et ne fonctionnera pas
correctement. Ceci est important et vous économisera du temps sur le long terme, donc ne négligez pas cette étape.
!
Note : Toute plate-forme ou structure similaire doit être construite au-dessus du sol afin d’éviter l’accumulation d’eau à l’intérieur de l’abri.
16
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
1
1MBODIFUSBJUÏFEF DNY DNY N (x2) (Pas inclus)
1MBODIFUSBJUÏFEF DNY DNY N (x9) (Pas inclus)
$MPVDPNNVOE DN(x32) (Pas inclus)
SEC
PRÉPARATION DU SITE ALTERNATIF : OPTION 1 - MONTAGE D’UNE PLATE-FORME EN BOIS
7ÏSJmF[RVFWPUSFCPJTEPFVWSFBÏUÏUSBJUÏFUBQQSPVWÏQPVSMVUJMJTBUJPOËMFYUÏSJFVS$POTUSVJTF[VODBESFEF
dimensions extérieures de 2,38m x 3,00m :
Note : Dans la mesure du possible, utilisez les surfaces décrites en page
7. Si cela n’est pas possible, nous recommandons que vous utilisiez une
plate-forme en bois ou un Cadre en bois imprégné.
!
N
N
DN
DN
N
D
DN
DN
DN
DN
1PVSÐUSFTßSEBWPJSBTTF[EFQPUFBVYEPTTBUVSF
QPVS DMPVFS MF DPOUSFQMBRVÏ Ë MB QSPDIBJOF
ÏUBQF DPNNFODF[ËNFTVSFSËQBSUJSEFDFUUF
QMBODIF DN WFST MF DFOUSF EV QSFNJFS
poteau. Puis mesurez de centre à centre pour
MFTBVUSFTQPUFBVY
Ava
n
t
1MBDF[MFTQMBODIFTEF DNY DNY
NËMJOUÏSJFVSEVDBESF$MPVF[DIBRVF
QMBODIFFOQMBDFBWFDMFTDMPVTE
!
Note : Tous le bois d’oeuvre doit être approuvé pour l’usage à l’extérieur.
!
Note : La surface doit être mise de niveau avant l’installation. Si elle n’est
pas parfaitement plane, votre abri ne se montera pas et ne fonctionnera pas
correctement. Ceci est important et vous économisera du temps sur le long terme,
donc ne négligez pas cette étape.
17
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
1
$POUSFQMBRVÏUSBJUÏEF DNY NY mm (x1) (Pas inclus)
$POUSFQMBRVÏUSBJUÏEF NY NY NN $MPVDPNNVOE DN Y
(Pas inclus)
(x2) (Pas inclus)
SEC
PRÉPARATION DU SITE ALTERNATIF : OPTION 1 - MONTAGE D’UNE PLATE-FORME EN BOIS (SUITE)
%ÏMJNJUF[MFDBESFFONFTVSBOUEBOHMFËBOHMF-BNFTVSF"EPJUÐUSFÏHBMFËMBNFTVSF#
B
A
!
Note : Tous le bois d’oeuvre doit être approuvé pour l’usage à l’extérieur.
SEC
Coupez les contre-plaqués dans les dimensions requises. Arrangez les contre-plaqués selon le schéma
au-dessous, et clouez-les en place à l’aide des Clous commun 8d 3,81cm. Posez la plate-forme dans
l’emplacement désiré. Si la plate-forme ne repose pas de niveau sur le sol, remplissez les points bas avec de
MBUFSSFNFVCMFKVTRVËDFRVFMBQMBUFGPSNFTPJUTUBCMF1FSDF[USPVTEFESBJOBHFËFTQBDFÏHBMEF DN
entre chaque solive de 5,1cm x 10,2cm.
NY N
NY N
DNY N
Avant
18
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
1
1MBODIFUSBJUÏFEF DNY DNY N (x2) (Pas inclus)
1MBODIFUSBJUÏFEF DNY DNY N (x2)
(Pas inclus)
$MPVDPNNVOE DN Y
(Pas inclus)
SEC
Gravier roulé (9,8 pieds cubes) Support en « L » (x4)
(Pas inclus)
(Pas inclus)
PRÉPARATION DU SITE ALTERNATIF : OPTION 2 - CADRE EN BOIS IMPRÉGNÉ
Coupez le cadre aux dimensions extérieures de 2,44m x 3,05m. Posez les planches plates avec les côtés les
plus larges vers le haut. Vous assurez-vous que le cadre est niveau. Délimitez le cadre en mesurant d’angle à
BOHMF-BNFTVSF"EPJUÐUSFÏHBMFËMBNFTVSF#$MPVF[VO4VQQPSUFOj-xTVSDIBRVFBOHMFEVDBESFBWFD
des Clous 8d 3,81cm. Posez la plate-forme dans l’emplacement désiré. Si la plate-forme ne repose pas de
niveau sur le sol, remplissez les points bas avec de la terre meuble jusqu’à ce que la plate-forme soit stable.
!
Note : Dans la mesure du possible, utilisez les surfaces décrites en page 7.
!
Note : Tous le bois d’oeuvre doit être approuvé pour l’usage à l’extérieur.
N
N
1
MBOD
DN IFT
Y EF
DN
B
Ava
nt
A
N
SEC
SEC
Une fois que toutes les planches sont bien de
niveau et ne bougent pas, entassez du gravier
roulé ou de la terre autour de l’extérieur du cadre,
en descendant à partir du cadre.
1MBODIFEFSÏHMBHFEF DNY DNY N(x1)
19
Maintenant, remplissez l’intérieur du cadre
de gravier roulé. Servez-vous d’une planche
de réglage pour éliminer l’excès de matériau
d’appoint et aplanir la surface.
SEC
2
MONTAGE DU PLANCHER
SAC D’ACCESSOIRES REQUIS : BQH
ACCESSOIRES REQUIS
Pièce illustrée à la dimension réelle
BQC (x20)
7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFYw
(12 utilisées seulement)
ADC (x1)
'PSFU1IJMMJQT
AHO (x2)
#BHVF
PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES
SITUÉES EN BOÎTE 1
Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle
AGR (x2)
Panneau de plancher extérieur
"'9 (x2)
Panneau de plancher central
OUTILS REQUIS
5PVSOFWJT1IJMMJQT
SAC D’ACCESSOIRES REQUIS : BQH
ADC (x1)
'PSFU1IJMMJQT
Lunettes de sécurité
20
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
2
AUCUNE ACCESSOIRE REQUIS POUR CETTE PAGE
SEC
MONTAGE DU PLANCHER
Mettez le 1BOOFBVYEFQMBODIFSFYUÏSJFVS "(3 sur la terre. Soutenez un 1BOOFBVEFQMBODIFSDFOUSBM "'9 à un angle
comme illustré, et insérez les languettes dans les encoches. Étendez le Panneau de plancher central par terre.
"'9
AGR
SEC
Soutenez le deuxième 1BOOFBVEFQMBODIFSDFOUSBM "'9 à un angle comme illustré, et insérez les languettes dans
les encoches. Étendez le Panneau de plancher central par terre.
"'9
ATTENTION
Les objets pointus peuvent endommager le
plancher. Si vous placez des objets pointus lourds
sur le plancher, insérez un morceau de bois entre
l’objet pointu et le plancher.
21
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
2
AHO (x2)
SEC
1PVSmOJS BUUBDIF[MFEFSOJFS1BOOFBVEFQMBODIFSFYUÏSJFVS "(3 au deuxième Panneau de plancher central, et
étendez-le par terre.
AGR
SEC
$IPJTJTTF[RVFMMFFYUSÏNJUÏTFSBMBQBSUJFBWBOUEFWPUSFBCSJ-FWF[MF1BOOFBVEFQMBODIFSTVGmTBNNFOUQPVS
pouvoir insérer les deux (2) #BHVFT ")0 en-dessous et à travers les trous dans le Panneau de plancher extérieur
comme illustré.
AHO
AHO
22
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
2
BQC (x20)
(12 utilisées seulement)
SEC
'BJUFTGBDFËMBMJHOFBVYEFVY1BOOFBVYEFQMBODIFSBEKBDFOUT*OTÏSF[EFVY 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏF
Yw #2$ ver la ligne du Panneau de plancher et dedans la languette du Panneau de plancher adjacent aux
emplacements illustrés.
Insérez Vis ici.
-JHOF
Insérez Vis ici.
23
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
2
4*7064130+&5&;%"/$3&37053&"#3* 7²3*'*&;"7&$7053&26*/$"*--&3*&%6$0*/
POUR LES ACCESSOIRES ADÉQUATS.
SEC
ANCRAGE DE VOTRE ABRI
Si vous projetez d’ancrer votre abri, vous pouvez l’ancrer à votre plate-forme à travers les quatre cercles vers les
coins du plancher. Les accessoires d’ancrage utilisés dépendent de la plate-forme. Si vous avez construit une
QMBUFGPSNFFOCÏUPO OPVTSFDPNNBOEPOTRVFWPVTVUJMJTJF[RVBUSF #PVMPOTEBODSBHFEF NNFURVBUSF
(4) Rondelles plates de 9,5mm x 2,54cm. Si vous avez construit une plate-forme en bois, nous recommandons
que vous utilisiez quatre (4) Tire-fonds de 9,5mm et quatre (4) Rondelles plates de 9,5mm x 2,54cm. Ne
dépassez pas un diamètre de 9,5mm. Votre quincaillerie du coin aura ces accessoires. Ne serrez pas les
BDDFTTPJSFTEBODSBHFKVTRVËMBmOEFDFTJOTUSVDUJPOT
N
N
AVERTISSEMENT
Le non-respect d’ancrer votre abri peut résulter
en dommage à propriété et/ou blessures graves
personnelles.
24
SEC
3
MONTAGE DES FERMES
SAC D’ACCESSOIRES REQUIS : BEA (x3)
ACCESSOIRES REQUIS
Accessoires illustrés à la dimension réelle
ADY (x18)
7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFYw
"29 (x3)*
Raccord de ferme
ADJ Y
²DSPVËDIBQFEFw
ADK (x18)
²DSPVËDIBQF
Pièce illustrée à 50% de la dimension réelle
12 11/16”
ADH (x3)
5JHFmMFUÏFEFw
PIÈCES MÉTALLIQUES REQUISES
KITS DE PIÈCES EN MÉTAL REQUIS : CTE, CTF
Pièces illustrées à 8% de la dimension réelle (*Sauf indication contraire)
51”
AFH Y
Canal de gouttière
48”
AFG (x3)
Support de ferme
OUTILS REQUIS
5PVSOFWJT1IJMMJQT
Clé de 7/16” (x2)
Clé de 3/8”
25
Lunettes de sécurité
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
3
3/8”
ADY (x3)
ADK (x3)
SEC
MONTAGE DES FERMES
Mettez debout le $BOBMEFHPVUUJÒSF "') et mettez un 3BDDPSEEFGFSNF "29 dedans l’extrémité du Canal comme
illustré. Alignez les trous et attachez le Raccord de ferme au Canal à l’aide d’une (1) 7JTËUÐUFQMBUFCPNCÏFEF
Yw "%: et d’une (1) ²DSPVËDIBQF "%, .
"29
ADY
ADK
AFH
&ODPDIF
26
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
3
3/8”
ADY (x3)
ADK (x3)
SEC
Attachez un $BOBMEFHPVUUJÒSF "') au Raccord de ferme à l’aide d’une (1) 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFYw
(ADY) et d’une (1) ²DSPVËDIBQF "%, .
&ODPDIF
AFH
ADY
AFH
ADK
&ODPDIF
27
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
3
3/8”
ADY (x12)
ADK (x12)
SEC
Mettez l’Ensemble de la ferme sur son côté, alignez les trous dans un 4VQQPSUEFGFSNF "'( avec ceux encerclés
dans les Canaux comme illustré.
AFG
SEC
Assurez le Support de ferme au Canaux à l’aide de deux (2) 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFYw "%: et deux (2)
²DSPVTËDIBQF "%, . 3ÏQÏUF[DFUUFÏUBQFQPVSMBVUSFFYUSÏNJUÏEV4VQQPSUEFGFSNF
ADK
ADY
ADK
AVERTISSEMENT
!
Ne pas serrer excessivement l’écrou à chape. Si
l’extrémité du boulon passe au travers du chapeau
en plastique, veuillez appeler le Service clientèle. Si
MFmMFUBHFËMFYUSÏNJUÏEVCPVMPOFTUFYQPTÏJMQFVU
causer des blessures graves.
Note : Les Écrous à chape vont sur l’extérieur de la ferme.
28
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
7/16” (x2)
3
ADJ Y
12 11/16”
ADH (x3) (Pas à l’échelle)
SEC
Avec l’Ensemble de la ferme sur son côté, faites glisser une 5JHFmMFUÏFEFw "%) à travers le Support de ferme
FUMF3BDDPSEEFGFSNFDPNNFJMMVTUSÏ"TTVSF[MBQBSUJFTVQÏSJFVSFFUJOGÏSJFVSFEFMB5JHFmMFUÏFËMBJEFEF
deux (2) ²DSPVTËDIBQFEFw "%+ 4FSSF[UPVTMFTBDDFTTPJSFT-B5JHFmMFUÏFEFwUPVSOFSBMJCSFNFOU
Mettez la ferme de côté. Répétez les étapes précédentes pour les autres Fermes.
ADH
ADJ
ADJ
AVERTISSEMENT
Ne pas serrer excessivement l’écrou à chape.
29
SEC
4
INSTALLATION DES MURS
ACCESSOIRES REQUIS
SAC D’ACCESSOIRES REQUIS : BHY
Accessoire illustré à la dimension réelle
ADZ (x58)
7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw
(N’utiliserez pas toutes les vis)
PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES
SITUÉES EN BOÎTE 2
Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle
104
AGY (x1)
Panneau angulaire 104
105
AGN (x1)
Panneau angulaire 105
AHD Y
Panneau mural
106
AGW (x1)
1BOOFBVBOHVMBJSF
AGL (x1)
1BOOFBVBOHVMBJSF
AHH (x1)
Panneau mural de fenêtre
BOÎTE DE PETITES PIÈCES REQUISE : BOV
OUTILS REQUIS
5PVSOFWJT1IJMMJQT
107
Lunettes de sécurité
AIW (x1)
#MPDEFCPJT *ODMVT
30
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
4
ADZ (x3)
AIW (x1)
INSTALLATION DES MURS
SEC
Pliez le 1BOOFBVBOHVMBJSF "(/ . Insérez les languettes du Panneau dans les encoches de l’angle avant gauche
(orienté vers l’avant de votre abri). Mettez le Bloc de bois (AIW) au-dessous le Panneau de plancher, directement
BVEFTTPVTMBQSFNJÒSFMBOHVFUUF FOTVJUFUJSF[MF1BOOFBVBOHVMBJSFKVTRVBDFRVFMBMBOHVFUUFTFmYFFO
QMBDF'BJUFTHMJTTFSMF#MPDEFCPJTBVEFTTPVTMBQSPDIBJOFMBOHVFUUFFUSÏQÏUF[
AGN
AIW
Note : Insérez un Bloc de bois (AIW) directement au-dessous les
languettes pendant que vous les insérez au cours de cette section.
Mettez les languettes en place l’une après l’autre.
!
SEC
AHD
Insérez deux 1BOOFBVYNVSBVY ")% et un 1BOOFBVNVSBMEFGFOÐUSF ")) en place le long du côté gauche de l’abri.
7PVTQPVWF[JOTÏSFSMF1BOOFBVNVSBMEFGFOÐUSFEBOTRVFMDPORVFFNQMBDFNFOUMBUÏSBMEFT1BOOFBVYEFQMBODIFS Vous
assurez-vous que les bords supérieurs des Panneaux muraux sont niveaux et alignez les trous. Insérez une Vis à
UÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw "%; à travers le trou supérieur de chaque jeu de Panneaux pour les attacher
DPNNFJMMVTUSÏ7PVTBVSF[mOJEBUUBDIFSMFT1BOOFBVYËMBmOEFDFUUFTFDUJPO
AHH
AHD
AIW
ADZ
!
Note : Une seconde personne doit exercer pression sur les côtés opposés des
Panneaux muraux pour faciliter l’insertion des Vis. Ne serrez pas excessivement la Vis.
31
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
4
ADZ (x3)
AIW (x1)
SEC
Pliez le 1BOOFBVBOHVMBJSF "(- . Mettez-le en place et attachez-les au trou supérieur à l’aide de l’accessoire
requis.
AGL
AIW
SEC
Mettez deux 1BOOFBVYNVSBVY ")% le long du bord arrière de l’abri. Vous assurez-vous que les bords supérieurs
des Panneaux muraux sont niveaux et que les trous s’alignent avant d’attacher les Panneaux muraux à travers
les trous supérieures à l’aide des accessoires requis.
AHD
AHD
AIW
32
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
4
ADZ (x4)
AIW (x1)
SEC
Pliez le 1BOOFBVBOHVMBJSF "(8 et attachez-le au Panneau mural arrière à travers le trous supérieur à l’aide de
l’accessoire requis.
AGW
AIW
SEC
Insérez trois 1BOOFBVYNVSBVY ")% en place le long du côté droite de l’abri. Vous pouvez insérer le Panneau mural de
GFOÐUSFEBOTRVFMDPORVFFNQMBDFNFOUMBUÏSBMEFT1BOOFBVYEFQMBODIFS Vous assurez-vous que les bords supérieurs
des Panneau muraux sont niveaux et alignez les
AHD
AHD
trous. Insérez une 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏF
AHD
EFwYw "%; à travers le trou supérieur
de chaque jeu de Panneaux pour les attacher
comme illustré.
33
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
4
ADZ (x45)
AIW (x1)
SEC
Pliez le 1BOOFBVBOHVMBJSF "(: et mettez-le en place à l’angle avant droite du Panneau de plancher comme
JMMVTUSÏ"UUBDIF[MFBV1BOOFBVNVSBMËUSBWFSTMFUSPVTVQÏSJFVSËMBJEFEFMBDDFTTPJSFSFRVJT7FVJMMF[mOJS
d’attacher les Panneaux à l’aide de le reste des 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw "%; pour tous les trous.
AGY
AIW
34
SEC
5
MONTAGE DE LA PORTE GAUCHE
ACCESSOIRES REQUIS
SAC D’ACCESSOIRES REQUIS : BEF
Accessoires illustrés à la dimension réelle
AEE (x3)
3POEFMMFQMBUF
ABU (x2)
#PVMPONÏDBOJRVFEFwYw
ADW (x3)
7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFYw
Accessoires illustrés à 15% de la dimension
réelle
ADJ (x2)
²DSPVËDIBQFEFw
Accessoires illustrés à 25% de la dimension réelle
AIB (x1)
Plaque d’arasement
AHZ (x1)
Poignée gauche
AIA (x1)
Plaque de loquet
AHM (x2)
Pêne dormant
PIÈCES EN MÉTAL REQUISES
KIT DE PIÈCES EN MÉTAL REQUIS : CTE
Pièce illustrée à 8% de la dimension réelle
75 1/2”
AFC (x1)
Canal d’extrémité de la porte
79 1/2”
CRD (x1)
Charnière de la porte
SITUÉE EN BOÎTE 1
PIÈCES EN PLASTIQUES REQUISES
Pièce illustrée à 4% de la dimension réelle
AGO (x1) Porte gauche
OUTILS REQUIS
5PVSOFWJT1IJMMJQT
Clé de 7/16”
Lunettes de sécurité
35
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
AHM (x2)
(Pas à l’échelle)
SEC
MONTAGE DE LA PORTE GAUCHE
Posez la 1PSUFHBVDIF "(0 BWFDMFDÙUÏBWBOUWFSTMFCBTDPNNFJMMVTUSÏ'BJUFTHMJTTFSVOF$IBSOJÒSFEFMBQPSUF
(CRD) à travers le trou dans le bord de la Porte gauche comme illustré.
CRD
AGO
Arrière de la
porte
SEC
Mettez les -PRVFUTËQÐOFEPSNBOU "). dans les rainures aux parties supérieure et inférieure de la Porte, ensuite
faites glisser un $BOBMEFYUSÏNJUÏEFQPSUF "'$ sur la Porte comme illustré.
AFC
AFC
Arrière de la
porte
AFC
AHM
AHM
AGO
INFÉRIEUR
SUPÉRIEUR
!
AFC
Note : Le Canal d’extrémité se fixe sur la Porte avec le côté plate vers le haut (en faisant face aux Loquets à pêne dormant).
36
5
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
5
7/16”
ABU (x2)
AIB (x1)
(Pas à l’échelle)
ADJ (x2)
AIA (x1)
(Pas à l’échelle)
SEC
Mettez la 1MBRVFEBSBTFNFOU "*# à la Porte gauche et alignez les trous.
AIB
!
Note : Il se peut que vous ayez besoin de pousser du coude le Canal d’extrémité de la porte pour aligner ces trous avec l’écart dans la Porte.
SEC
Attachez la 1MBRVFEFMPRVFU "*" au Plaque d’arasement à l’aide de deux (2) #PVMPOTNÏDBOJRVFTEFwYw
(ACH) et deux (2) ²DSPVTBDIBQFEFw "%+ .
ADJ
AVERTISSEMENT
AIA
Ne pas serrer excessivement l’écrou à chape. Si
l’extrémité du boulon passe au travers du chapeau
en plastique, veuillez appeler le Service clientèle. Si
MFmMFUBHFËMFYUSÏNJUÏEVCPVMPOFTUFYQPTÏJMQFVU
causer des blessures graves.
ACH
37
ADW (x3)
AEE (x3)
SEC
Attachez la 1PJHOÏFHBVDIF "); à l’aide de trois (3) Rondelles plates #10 (AEE) et trois (3) 7JTËUÐUFTDZMJOESJRVFT
CPNCÏFTYw "%8 .
ADW
AEE
ADW
AEE
AHZ
38
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
5
SEC
MONTAGE DE LA PORTE DROITE
SAC D’ACCESSOIRES REQUIS : BEG
ACCESSOIRES REQUIS
Accessoires illustrés à la dimension réelle
ABV (x2)
#PVMPONÏDBOJRVFEFwYw
ADB (x2)
Pièce d’écartement de
wYw
AEE (x5)
3POEFMMFQMBUF
(Il y a de plus)
ADW (x4)
Vis à tête cylindrique bombée
EFYw
AHY (x1)
Ressort de loquet
Accessoires illustrés à 25% de la dimension réelle
")9 (x1)
Opercule de loquet
AIL (x1)
Plaque de loquet
AIO (x1)
Levier poussoir
AHV (x1)
Loquet de porte
AAB (x2)
Écrou de blocage
DFOUSBMEFw
AEB (x2)
3POEFMMFQMBUFEFw
Accessoires illustrés à
15% de la dimension
réelle
Accessoires illustrés à 50%
de la dimension réelle
AIK (x1)
Poignée droite
AHW (x1)
Extension du levier
poussoir
KIT DE PIÈCES EN MÉTAL REQUIS : CTE
PIÈCES EN MÉTAL REQUISES
Pièce illustrée à 8% de la dimension réelle
75 1/2”
AFC (x1)
Canal d’extrémité de la porte
79 1/2”
CRD (x1)
Charnière de la porte
SITUÉE EN BOÎTE 1
PIÈCES EN PLASTIQUES REQUISES
Pièce illustrée à 4% de la dimension réelle
AGZ (x1)
Porte droite
OUTILS REQUIS
5PVSOFWJT1IJMMJQT
Clé de 7/16”
Pinces
39
Lunettes de sécurité
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
AUCUN ACCESSOIRE REQUIS POUR CETTE PAGE
SEC
MONTAGE DE LA PORTE DROITE
Posez la Porte droite (AGZ)BWFDMFDÙUÏBWBOUWFSTMFCBT'BJUFTHMJTTFSVOF$IBSOJÒSFEFMBQPSUF $3% à travers le
trou le long du bord del la Porte comme illustré.
CRD
Arrière de la
porte
AGZ
SEC
'BJUFTHMJTTFSVO$BOBMEFYUSÏNJUÏ "'$ sur la Porte comme illustré.
AFC
AFC
Arrière de la
porte
AGZ
40
6
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
AUCUN ACCESSOIRE REQUIS POUR CETTE PAGE
SEC
Insérez les boutons du Levier poussoir (AIO) dedans les rainures de la1PJHOÏF
droite (AIK).
Rainure
Bouton
AIO
AIK
SEC
5PVSOF[MF-FWJFSQPVTTPJSEBOTMB1PJHOÏF'BJUFTHMJTTFSMF-FWJFSQPVTTPJSKVTRVBVYCPVUPOTTFmYFOUEBOT
les trous dans la Poignée.
AIO
Boulons se
mYFOUEBOT
les trous
41
AIK
6
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
ADW (x3)
ABV (x2)
7/16”
AEE (x3)
*AIL (x1)
(*Pas à l’échelle) AAB (x2)
6
ADB (x2)
*AHV (x1)
")9 (x1)
AEB (x2)
SEC
Attachez l’Ensemble de la poignée droite à la Porte à l’aide de trois (3) Rondelles plates #10 (AEE) et trois (3) Vis à
UÐUFDZMJOESJRVFTCPNCÏFTYw "%8 .
AIO
AIK
ADW
AEE
ATTENTION
ADW AEE
Ne pas serrer excessivement. Le serrage excessif
peut endommager les pièces et annuler la
garantie.
SEC
Installez l’Ensemble du loquet de porte sur la Porte droite.
AHV
ABV
AHV
ADB
AIO
AAB
")9
!
Note : Le Loquet de porte (AHV) va par dessus le Levier poussoir (AIO).
42
AEB
AIL
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
6
AHY (x1)
AHW (x1)
(Pas à l’échelle)
ADW (x1)
SEC
Alignez le trou dans l’&YUFOTJPOEVMFWJFSQPVTTPJS ")8 BWFDMFUSPVEBOTMF-FWJFSQPVTTPJSFUmYF[MBFOQMBDFË
l’aide d’un 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFYw "%8 .
ADW
AHW
Lip
!
SEC
Note : Le bord de l’Extension du levier poussoir (AHW) se fixe sous le Levier poussoir (AIO).
Attachez le 3FTTPSUEFMPRVFU "): au -PRVFUEFQPSUF ")7 et l’0QFSDVMFEFMPRVFU ")9 . Mettez la Porte de côté.
AHV
AHY
")9
AVERTISSEMENT
!
Note : Utilisez des pinces pour tirer le Ressort et l’accrocher dans le trous inférieur.
43
En faisant cette étape, chaque personne doit
prêter lunettes de sécurité pour aider à prévenir
blessures graves aux yeux.
SEC
7
MONTAGE DES TOITS À PIGNON
ACCESSOIRES REQUIS
SAC D’ACCESSOIRES REQUIS : BHV (x2)
Accessoires illustrés à la dimension réelle
ADW (x10)
Vis à tête cylindrique
CPNCÏFYw
AEE (x10)
Rondelle plate
Yw
ADZ (x8)
Vis à tête cylindrique bombée
EFwYw
(4 utilisées seulement)
ADV (x12)
Vis à tête cylindrique bombée
EFwYw
VUJMJTÏFTTFVMFNFOU
ACB (x2)
7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFYw
(Pas utilisée)
AHS (x4)
#PVDIPO
(2 utilisés seulement)
Pièce illustrée à 8% de la dimension réelle
AIQ (x2)
Moustiquaire
AGP (x2)
Évent à lamelles
KIT DE PIÈCES EN MÉTAL REQUIS : CTE
PIÈCES EN MÉTAL REQUISES
Pièce illustrée à 8% de la dimension réelle
59 1/2”
AFE (x1)
#BSSFEFTVQQPSUEVUPJUËQJHOPOEFOUSÏF
SITUÉE EN BOÎTE 1
PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES
Pièce illustrée à 4% de la dimension réelle
AGF (x1)
Toit à pignon
(Vue arrière)
(Vue arrière) AGI (x1)
(Vue arrière)
AGH (x1)
Toit à pignon arrière 1
Toit à pignon arrière 2
OUTILS REQUIS
5PVSOFWJT1IJMMJQT
Lunettes de sécurité
44
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
ADZ (x4)
SEC
MONTAGE DU TOIT À PIGNON ARRIÈRE
Posez le bord du 5PJUËQJHOPOBSSJÒSF "(* sur le bord du 5PJUËQJHOPOBSSJÒSF "() comme illustré, et alignez les
quatre trous.
AGI
AGH
SEC
Attachez les Toits à pignon arrières 1 & 2 à l’aide de quatre (4) 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFTEFwYw "%;
comme illustré.
ADZ
ADZ
!
Note : N’utilisez qu’un tournevis manuel dans cette étape.
45
7
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
7
AEE (x5)
ADW (x5)
SEC
Posez le Toit à pignon arrière sur la terre par-dessus la .PVTUJRVBJSF "*2 et l’Évent à lamelles (AGP). Alignez les cinq
trous dans les Toits à pignon avec ceux de la Moustiquaire et l’Évent à lamelles.
AIQ
AGP
SEC
Après avoir aligné les trous, appuyez fermement sur le Toit à pignon lors de l’insertion des cinq (5) 7JTËUÐUF
DZMJOESJRVFCPNCÏFYw "%8 et les cinq (5) 3POEFMMFTQMBUFTYw "&& . En appuyant fermement lors de
l’insertion des Vis aidera à éviter la torsion de la Moustiquaire. Mettez l’Ensemble de côté.
ADW
AEE
!
Note : N’utilisez qu’un tournevis manuel dans cette étape.
46
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
ADW (x5)
SEC
AEE (x5)
MONTAGE DU TOIT À PIGNON D’ENTRÉE
Posez le 5PJUËQJHOPOEFOUSÏF "(' sur la terre par-dessus la .PVTUJRVBJSF "*2 et l’Évent à lamelles (AGP) comme
illustré. Alignez les cinq trous dans l’Évent à lamelles avec ceux du Toit à pignon d’entrée.
AGF
AIQ
AGP
SEC
Après avoir aligné les trous, appuyez fermement sur le Toit à pignon lors de l’insertion des cinq (5) 7JTËUÐUF
DZMJOESJRVFCPNCÏFYw "%8 et les cinq (5) 3POEFMMFTQMBUFTYw "&& . En appuyant fermement lors de
l’insertion des Vis aidera à éviter la torsion de la Moustiquaire.
ADW
AEE
!
Note : N’utilisez qu’un tournevis manuel dans cette étape.
47
7
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
7
ADV Y
AHS (x2)
SEC
Insérez un #PVDIPO ")4 dans chaque extrémité de la #BSSFEFTVQQPSUEVUPJUËQJHOPOEFOUSÏF "'& .
AHS
AFE
-FTUSPVTQMBUTOFGPOU
GBDFBV5PJUËQJHOPO
AHS
0SJFOUF[MFUSPVÏDIBODSÏ
SFDUBOHVMBJSFWFSTMFCBT et avec le trou plus près
au côté droit du toit à
QJHOPO
!
Note : N’utilisez qu’un tournevis manuel dans cette étape.
SEC
"UUBDIF[MB#BSSFEFTVQQPSUEVUPJUËQJHOPOEFOUSÏFËM&OTFNCMFEVUPJUËQJHOPOEFOUSÏFËMBJEFEFTJY 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw "%7 . Mettez l’Ensemble de côté.
ADV
ADV
ADV
ADV
-FTUSPVTQMBUTOFGPOU
GBDFBV5PJUËQJHOPO
!
0SJFOUF[MFUSPVÏDIBODSÏ
SFDUBOHVMBJSFWFSTMFCBT et avec le trou plus près
au côté droit du toit à
QJHOPO
Note : N’utilisez qu’un tournevis manuel dans cette étape.
48
SEC
8
INSTALLATION DES PORTES ET DU TOIT À PIGNON D’ENTRÉE
ACCESSOIRES REQUIS
SAC D’ACCESSOIRES REQUIS : BHZ
Accessoires illustrés à la dimension réelle (*Sauf indication contraire)
AHP (x2)
Clavette
ADZ (x6)
Vis à tête cylindrique bombée de 1/4” x
5/8”
*AIM (x1)
Rabat droit
*AIC (x1)
Rabat gauche
"%9 (x4)
Vis à tête cylindrique bombée #10 x
1/2”
DES SECTIONS 5, 6, & 7
PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES
Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle
Vue arrière
&OTFNCMFEVUPJUËQJHOPOEFOUSÏF
&OTFNCMFEFMBQPSUFHBVDIF
Ensemble de la porte droite
OUTILS REQUIS
5PVSOFWJT1IJMMJQT
Pinces
Lunettes de sécurité
49
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
AHP (x2)
SEC
INSTALLATION DES PORTES
Alignez le trou dans l’extrémité inférieure de la charnière de la Porte gauche avec la rainure dans la Bague dans le Plancher de
votre abri. Insérez la charnière dedans la Bague.
1PSUFHBVDIF
SEC
Insérez une Clavette (AHP) à travers la Bague et le charnière. Utilisez des pinces pour plier les extrémités de la Clavette vers
l’extérieur. Répétez ces étapes pour la Porte droite.
AHP
!
!
Note : Vous assurez-vous que les deux trous s’alignent,
pour pouvoir insérer la Clavette (AHP).
50
Note : Utilisez des pinces pour
plier la Clavette.
8
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
8
ADZ (x6)
SEC
2 ADULTES REQUIS POUR LES ÉTAPES DANS CETTE PAGE
INSTALLATION DU TOIT À PIGNON D’ENTRÉE
Faites glisser les deux trous dans le 5PJUËQJHOPOEFOUSÏF par-dessus les charnières comme illustré.
SEC
Alignez les trous sur les côtés du Toit à pignon d’entrée avec ceux le long des bords supérieurs des Panneaux angulaires et
attachez le Toit à pignon d’entrée à l’aide de six (6) 7JTËUÒUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw "%; aux emplacements indiqués.
51
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
"%9(x4)
AIC (x1)
(Pas à l’échelle)
AIM (x1)
(Pas à l’échelle)
SEC
INSTALLATION DES RABATS
Attachez les 3BCBUTESPJUFFUHBVDIF "*. & AIC) aux angles supérieurs droite et gauche des Portes comme illustré. Avant de
serrer complètement les 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFYw "%9 , faites glisser les Rabats vers le haut jusqu’à ce que les
Rabats se couvrent quelconque ouverture entre les parties supérieures des Portes et du Toit à pignon.
AIC
AIM
"%9
"%9
52
8
SEC
9
*/45"--"5*0/%&4'&3.&4 %650*5®1*(/0/"33*µ3& &5%650*5
ACCESSOIRES REQUIS
SAC D’ACCESSOIRES REQUIS : BHX
Accessoires illustrés à la dimension réelle (*Sauf indication contraire)
"%9 (x24)
Vis à tête cylindrique bombée
Yw
ADZ Y
7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw
(N’utiliserez pas tous les vis)
"99 (x2)
Clip de toit à pignon
AED (x24)
3POEFMMFEFQSPUFDUJPOYw
KIT DE PETITES PIÈCES REQUIS : BOU
PIÈCES EN MÉTAL REQUISES
Pièces illustrées à 8% de la dimension réelle
AFL (x8)
Support de toit
!
Note : Le trou dans le Support de toit sert
seulement pour les raisons de fabrication.
&OTFNCMFEFGFSNF Y
SITUÉE EN BOÎTE 1
PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES
Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle
116
115
AFY (x3)
Chapeau de toit central
Pièce illustrée à 8% de la
dimension réelle
AFW (x1)
Chapeau de toit
arrière
AGG (x1)
Chapeau de toit
avant
AHC (x4)
Lucarne
*AGQ (x8) Panneau de toit
&OTFNCMFEVUPJUËQJHOPOBSSJÒSF
OUTILS REQUIS
5PVSOFWJT1IJMMJQT
5PSDIF
Lunettes de sécurité
53
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
9
AUCUN ACCESSOIRE REQUIS POUR CETTE PAGE
SEC
"%6-5&43&26*41063²5"1&4 INSTALLATION DES FERMES ET DU TOIT
Posez les extrémités d’un Ensemble de ferme dans les encoches sur les Panneaux muraux comme illustré.
Pendant qu’un adulte le maintient en place, posez un 1BOOFBVYEFUPJU "(2 sur l’Ensemble de ferme et Toit à
QJHOPOEFOUSÏF-FCPSEEV1BOOFBVEFUPJUTFmYFEFEBOTMF$BOBMEFHPVUUJÒSF
AGQ
!
Note : Vous assurez-vous de lire attentivement et suivre tous les instructions et Notes de l’installation du toit. En
suivant chaque étape dans l’ordre énuméré minimisera les problèmes potentiels au cours de l’installation.
SEC
7PVTBTTVSF[WPVTRVFMFCPVUPOEBMJHOFNFOUEBOTMF1BOOFBVEFUPJUTFmYFEFEBOTMFODPDIFEBOTMB'FSNF
DFMBBJEFËBMJHOFSMFTUSPVTEBOTMF1BOOFBVEFUPJUBWFDDFVYEFMB'FSNF MF1BOOFBVNVSBM FUMF5PJUËQJHOPO AGQ
#PVUPOEBMJHOFNFOU
FU&ODPDIF
Vue intérieure ascensionnelle
!
Note : Le bord latéral du Panneau de toit se fixe dedans le Canal de gouttière.
54
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
(Pas à l’échelle)
AFL (x2)
ADZ (x22)
SEC
"QSÒTBWPJSQPTÏMF1BOOFBVEFUPJUFOQMBDFFOUSFMF5PJUËQJHOPOFUMB'FSNF GBJUFTHMJTTFSVOF Support de
toit (AFL) en place dedans les encoches du Panneau de toit comme illustré. Le bord inférieur du Panneau de
UPJUTFmYFQBSEFTTVTMF1BOOFBVNVSBM-FCPSETVQÏSJFVSEV1BOOFBVNVSBMTFmYFEBOTMBSBJOVSFBVCPSE
inférieur du Panneau de toit. Après avoir aligné les trous dans le Panneau de toit avec ceux des Panneaux
NVSBVY 'FSNF FU5PJUËQJHOPO BTTVSF[MF1BOOFBVEFUPJUËMBCSJËMBJEFEFTBDDFTTPJSFTSFRVJTBVY
emplacements illustrés.
AFL
AFL
!
Note : Le trou dans le Support de toit sert seulement pour les
raisons de fabrication.
Vue intérieure ascensionnelle
SEC
!
Assurez un deuxième Panneau de toit (AGQ) au côté droite de l’abri.
AGQ
Note : Vous assurez-vous que le bord supérieur du Panneau mural se fixe dedans la
rainure vers le bord inférieur du Panneau de toit.
55
9
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
9
(Pas à l’échelle) AFL (x2)
ADZ (x20)
SEC
Posez les extrémités du deuxième &OTFNCMFEFGFSNF dans les encoches dans le bord supérieur des Panneaux
muraux suivants comme illustré.
SEC
Pendant qu’un adulte soutient l’Ensemble de ferme en place, attachez deux 1BOOFBVYEFUPJU "(2 et Supports de
toit (AFL)EBOTM&OTFNCMFEFGFSNFDPNNFJMMVTUSÏ-FCPSEEFT1BOOFBVYEFUPJUTFmYFEFEBOTMFT$BOBVYEF
HPVUUJÒSF7PVTBTTVSF[WPVTEBMJHOFSMFTCPVUPOTEBMJHOFNFOUEBOTMFT1BOOFBVYEFUPJUTFmYFOUEBOTMFT
FODPDIFTEBOTMFT'FSNFT
AGQ
AGQ
56
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
9
(Pas à l’échelle) AFL (x2)
ADZ (x20)
SEC
Posez les extrémités du dernier Ensemble de ferme dans les encoches dans les Panneaux muraux suivants
comme illustré.
SEC
Pendant qu’un adulte soutient l’Ensemble de ferme en place, attachez deux 1BOOFBVYEFUPJU "(2 et Supports de
toit (AFL)EBOTM&OTFNCMFEFGFSNFDPNNFJMMVTUSÏ-FCPSEEFT1BOOFBVYEFUPJUTFmYFEFEBOTMFT$BOBVYEF
HPVUUJÒSF7PVTBTTVSF[WPVTEBMJHOFSMFTCPVUPOTEBMJHOFNFOUEBOTMFT1BOOFBVYEFUPJUTFmYFOUEBOTMFT
FODPDIFTEBOTMFT'FSNFT
AGQ
AGQ
57
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
(Pas à l’échelle) AFL (x2)
ADZ Y
SEC
INSTALLATION DU TOIT À PIGNON ARRIÈRE ET DU TOIT
Attachez l’Ensemble du toit à pignon arrière à l’abri comme illustré, et assurez-le à l’aide de quatorze (14) Vis à
UÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw "%; .
&OTFNCMFEVUPJUËQJHOPOBSSJÒSF
SEC
Assurez les derniers 1BOOFBVYEFUPJU "(2 et Supports de toits (AFL) aux Ensembles de la ferme et toit à pignon
ËMBJEFEFTBDDFTTPJSFTSFRVJT-FCPSEEFT1BOOFBVYEFUPJUTFmYFEFEBOTMFT$BOBVYEFHPVUUJÒSF7PVT
BTTVSF[WPVTEBMJHOFSMFTCPVUPOTEBMJHOFNFOUEBOTMFT1BOOFBVYEFUPJUTFmYFOUEBOTMFT
AGQ
AGQ
58
9
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
9
ADZ (x22)
"%6-5&43&26*41063²5"1&4 SEC
11.9
SEC
*/45"--"5*0/%&4$)"1&"69%&50*5
En commençant à l’extrémité avant de votre abri, attachez le $IBQFBVEFUPJUBWBOU "(( aux Panneaux de toit et
le Toit à pignon d’entrée. Continuez d’attacher les $IBQFBVYEFUPJUDFOUSBVY "': , le Chapeau de toit avant, les
'FSNFT FUMFT1BOOFBVYEFUPJU1PVSmOJS BUUBDIF[MF$IBQFBVEFUPJUBSSJÒSF "'8 aux Panneaux de toit, Chapeau
de toit central, et le Toit à pignon arrière.
AFW
!
Note : N’utilisez qu’un
tournevis manuel pour
cette étape.
AFY
AFY
AFY
AGG
ATTENTION
N’utiliser qu’un tournevis manuel dans
cette étape. Ne pas serrer excessivement.
Le serrage excessif peut endommager les
pièces en plastique et annuler la garantie.
SEC
Attachez deux Chapeaux de toit l’un à l’autre à l’aide des 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw "%; . Répétez
DFUUFÏUBQFQPVSUPVTMFT$IBQFBVYEFUPJU
ADZ
59
ADZ
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
"%9(x24)
"99 (x2)
(Pas à l’échelle)
INSTALLATION DES LUCARNES
SEC
SEC
11.12
!
AED (x24)
Pliez la Lucarne (AHC) BWBOUEFMJOTUBMMFS1PVTTF[MB-VDBSOFQMJÏFËUSBWFSTMPSJmDFFOUSFMFT$IBQFBVYEFUPJU
ouvrez la Lucarne; utilisez les languettes pour le poser en place et fournir résistance. Attachez la Lucarne en
QMBDFËMBJEFEFTJY 3POEFMMFTEFQSPUFDUJPOYw "&% FUTJY 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFYw "%9 .
3ÏQÏUF[DFUUFÏUBQFQPVSDIBRVF-VDBSOF
AHC
Note : N’utilisez qu’un
tournevis manuel pour
cette étape.
AED
AHC
AHC
AHC
"%9
AHC
5JSF[WFSTMFCBTQFOEBOURVF
vous insérez les vis.
INSERTION DES CLIPS DE TOIT À PIGNON
SEC
Insérez les $MJQTEFUPJUËQJHOPO "99 dans les murs latéraux comme illustré.
"99
"99
"99
!
Note : Les Clips de toit à pignon s’insèrent seulement
avec les flèches vers le haut.
60
9
SEC
10
INSTALLATION DES ÉTAGÈRES
SACS D’ACCESSOIRES REQUIS : BHH (x3), BHI (x2)
ACCESSOIRES REQUIS
Accessoires illustrés à la dimension réelle
Pièce illustrée à 15% de la dimension réelle
ADZ (x42)
7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw
(30 utilisées seulement)
AIY Y
Équerre
Accessoires illustrés à la dimension réelle
ADZ (x8)
7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw
KIT DE PIÈCES EN MÉTAL REQUIS : CTE
PIÈCES MÉTALLIQUES REQUISES
Pièce illustrée à 8% de la dimension réelle
67 3/4”
AFM (x2)
Canal de support des murs/étagères
PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES
SITUÉES EN BOÎTE 1 ET EN BOÎTE DE PETITES PIÈCES : BOU
Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle
Pièce illustrée à 8% de la dimension réelle
AFV (x1)
Étagère de 2,29m
AFZ (x2)
Étagère angulaire
AFS (x2)
²UBHÒSFEF DNY DN
OUTILS REQUIS
5PVSOFWJT1IJMMJQT
Lunettes de sécurité
61
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
10
ADZ (x8)
SEC
*/45"--"5*0/%&4$"/"69%&4611035%&4.634²5"(µ3&4
Insérez un $BOBMEFTVQQPSUEFTNVSTÏUBHÒSFT "'. dans la rainure dans le Panneau mural directement audessous de l’encoche droite, et assurez-le à l’aide de quatre (4) 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw "%; .
Insérez un deuxième Canal de support des murs/étagères dans la rainure directement à la droite de l’encoche
gauche, et assurez-le à l’aide de quatre (4) 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw "%; .
*OTÏSF[MFTDBOBVYJDJ
&ODPDIFHBVDIF
&ODPDIFESPJUF
AFM
AFM
AFM
ADZ
62
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
10
ADZ Y
SEC
*/45"--"5*0/%&-²5"(µ3&%& N
Insérez une ²RVFSSF "*: dans les rainures de chaque Canal de support des murs/étagères. Les rainures doivent
être au même hauteur.
AIY
AIY
!
Note : Insérez les Équerres à un angle.
SEC
Pliez les rabats aux extrémités de l’²UBHÒSFEF N "'7 . Posez l’Étagère sur les Équerres avec les encoches vers
MFT$BOBVYEFTVQQPSUEFTNVSTÏUBHÒSFT"TTVSF[MBËMBJEFEFTJY 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw
(ADZ).
AFV
ADZ
ADZ
Vue ascensionnelle
!
ADZ
AVERTISSEMENT
La limite de poids par une Étagère de 2,29m
FTU LHQBSDIBRVFTFDUJPOEF DN
de Panneau mural. L’échec de suivre cette
avertissement peut avoir pour résultat endommage
à la propriété et/ou blessures graves personnelles.
&ODPDIF
Note : Les trous de visse ne se trouvent que sur le côté avant de l’étagère (partie étiquetée « Front » sous l’étagère).
63
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
ADZ (x8)
10
AIY (x4)
SEC
*/45"--"5*0/%&4²5"(µ3&4%& DNY DN
1.1
Insérez une paire d’²RVFSSFT "*: dedans les rainures dans les Canaux de support des murs/étagères et posez
une ²UBHÒSFEF DNY DN "'4 sur les Équerres. Assurez-la à l’aide de quatre (4) 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏF
EFw9w "%; . 3ÏQÏUF[DFUUFÏUBQFQPVSMBEFVYJÒNF²UBHÒSFEF DNY DN
AIY
AFS
ADZ
ADZ
AVERTISSEMENT
Le poids total posé sur les Étagères courts ne
peut pas dépasser 14 kg. (30 lb.) pour chaque
Panneau mural.
64
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
10
ADZ (x8)
SEC
INSTALLATION DES ÉTAGÈRES ANGULAIRES
Pliez les bords de l’²UBHÒSFBOHVMBJSF "'; . Alignez les trous dans l’Étagère angulaire avec le jeu de trous pré-faits
dans le Panneau mural angulaire. Attachez-la à l’aide de quatre (4) 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw "%; .
3ÏQÏUF[DFUUFÏUBQFQPVSMBEFVYJÒNF²UBHÒSFBOHVMBJSF
Trous
Trous
AFZ
AVERTISSEMENT
Le poids total posé sur un Étagère angulaire
ne peut pas dépasser 4.5 kg. (10 lb.).
65
SEC
11
INSTALLATION DES FENÊTRES
ACCESSOIRES REQUIS
SAC D’ACCESSOIRES REQUIS: BEI
Accessoires illustrés à la dimension réelle
ADY (x1)
Vis à tête cylindrique bombée
Yw
ADZ (x4)
Vis à tête cylindrique bombée
EFwYw
AIS (x2)
Loquet de fenêtre
ADW (x28)
7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFYw
KIT DE PETITES PIÈCES REQUIS : BOU
PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES
Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle
AHE (x1)
'FOÐUSF
BDV (x2)
Demi-fenêtre
OUTILS REQUIS
5PVSOFWJT1IJMMJQT
Lunettes de sécurité
66
12
11
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
ADW (x28)
ADZ (x4)
AIS (x2)
ADY (x1)
SEC
INSTALLATION DES DEMI-FENÊTRES
Enlevez la pellicule protectrice des EFVYDÙUÏT d’une %FNJGFOÐUSF #%7 , et attachez la demi-fenêtre au Panneau
mural de demi-fenêtre droit à l’aide de quatorze (14) Vis à tête cylindrique bombée Yw "%8 . Répétez cette
ÏUBQFQPVSMF1BOOFBVNVSBMEFEFNJGFOÐUSFHBVDIF
ADW
ADW
BDV
BDV
ADW
ADW
SEC
INSTALLATION DE LA FENÊTRE
Enlevez la pellicule protectrice des EFVYDÙUÏT de la'FOÐUSF ")& FUGBJUFTHMJTTFSMB'FOÐUSFEBOTMFTSBJOVSFTMF
MPOHEFTDÙUÏTEFMPSJmDFEV1BOOFBVNVSBMEFGFOÐUSF 'JH *OTÏSF[VOF7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏF
Yw "%: EBOTMFUSPVËMBQBSUJFJOGÏSJFVSFDFOUSBMEFMB'FOÐUSF 'JH KVTRVËDFRVFMMFTPJUBVSBTEFMB
'FOÐUSF"UUBDIF[VO-PRVFUEFGFOÐUSF "*4 BVEFTTVTEFDIBRVFDPJOEFMB'FOÐUSFDPNNFJMMVTUSÏ&OTFSSBOU
les 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw "%; , vous assurez-vous que les Loquets de fenêtres glissent librement
'JH /FTFSSF[QBTFYDFTTJWFNFOU
ADY
AHE
AIS
'JH
!
'JH
ADZ
'JH
Remarque : Insérez la Fenêtre avec le bord plié vers le haut et faisant face du mur.
67
SEC
12
INSTALLATION DES ORGANISEURS PERFORÉS D’OUTILS
ACCESSOIRES REQUIS
SACS D’ACCESSOIRES REQUIS : BHC, BHD
Accessoire illustré à la dimension
réelle
Accessoires illustrés à 50% de la dimension réelle
ADW (x10)
7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFwYw
AIG (x1)
Crochet de deux bras de 10,2cm
AIH (x3)
Crochet en « J »
AIF (x1)
Crochet de deux bras de 5,1cm
AIJ (x2)
Porte-outils
AII (x3)
Crochet en « L »
PIÈCE EN PLASTIQUE REQUISE
BOÎTE DE PETITES PIÈCES REQUISE: BOV
Pièce illustrée à 15% de la dimension réelle
AFU (x2)
Organiseur perforé d’outils
OUTILS REQUIS
5PVSOFWJT1IJMMJQT
Niveau
Lunettes de sécurité
68
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
12
ADW (x10)
SEC
INSTALLATION DES ORGANISEURS PERFORÉS
En utilisant un niveau, posez un 0SHBOJTFVSQFSGPSÏEPVUJMT "'6 dans l’emplacement désiré. Vissez l’Organiseur
perforé au Panneau mural à l’aide de cinq (5) 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFYw "%8 . Voyez le Note. Répétez
DFUUFÏUBQFQPVSMFEFVYJÒNF0SHBOJTFVSQFSGPSÏ
!
Note : Vous devez visser l’Organiseur perforé directement dans le plastique. Alignez l’Organiseur où vous voulez sur le Mur pour que les trous
s’alignent sur le plastique (et non sur une rainure dans le Mur).
AFU
ADW
!
Note : Assurez que l’Organiseur perforé est horizontale avant d’insérer les Vis.
SEC
Insérez les $SPDIFUT "*', AIG, AIH, AII, et AIJ).
69
SEC
13 DERNIÈRES ÉTAPES
ACCESSOIRES REQUIS
AUCUN ACCESSOIRE FOURNI POUR CETTE SECTION
OUTILS REQUIS
Marteau
BOÎTE DE PETITES PIÈCES REQUISE : BOV
.BJMMFUFODBPVUDIPVD
Lunettes de sécurité
70
"*9 (x4)
Cale en bois 'PVSOJF
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
13
AUCUN ACCESSOIRE FOURNI POUR CETTE PAGE
"*9 (x4)
SEC
ALIGNEMENT DES PORTES
%BOTDFSUBJOTDBT JMTFQFVURVFMFTQPSUFTOBMJHOFOUQBTDPSSFDUFNFOUBVYQBSUJFTTVQÏSJFVSFTEFTQPSUFT 'JH
-PSTRVFDFMBTFQSPEVJU JEFOUJmF[MFDÙUÏMFQMVTIBVUFU BWFDVOF$BMFFOCPJT "*9 , soulevez légèrement
MFDPJOBSSJÒSFEVDÙUÏMFQMVTIBVUQPVSPCUFOJSMBMJHOFNFOUEFTQPSUFT 'JH 4JVOBKVTUFNFOUFTUFODPSF
nécessaire, introduisez une autre cale sous le coin avant opposé à la première cale. Si un autre ajustement
est requis, mettez plusieurs cales au-dessus l’une de l’autre (une à la fois) en alternant entre les cales avant et
arrière. Après avoir aligné les portes, coupez toute partie de Cale en bois encore exposée. A partir de l’intérieur
de l’abri, introduisez un clou de 2cm50 (1’’) dans le plancher et dans la cale pour la maintenir en place. Serrez
UPVTMFTBDDFTTPJSFTEBODSBHFNBJOUFOBOU
Côté élevé
Côté élevé
Côté bas
'JH
%FVYJÒNF
cale
Première
cale
!
Note : La Cale en bois doit être insérée au coin, directement sous le mur.
71
'JH
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
12
Nous vous félicitons d’avoir acheté ce produit Lifetime®. En suivant les instructions ci-dessous, votre nouvel produit Lifetime
devrait vous fournir des années de service et de plaisir.
/FUUPZBHFFU&OUSFUJFO
Les murs et les étagères en polyéthylène sont résistants aux tâches et solvants de nettoyage. Pour les nettoyer, servez-vous
d’un savon doux et d’une brosse douce. Les produits abrasifs de nettoyage risquent d’égratigner le plastique et ne sont
pas recommandés. Pour réparer les égratignures ou tâches de rouille sur le métal, frottez légèrement l’endroit affecté ou
QBQJFSEFWFSSF QVJTQBTTF[VODPVDIFEFQSPEVJUWBQPSJTBOUQSÏWFOUJGFUFOmOWBQPSJTF[VOFQFJOUVSFÏNBJMCSJMMBOUÏMFWÏ
Évitez de placer une source de chaleur directe sur ou près des surfaces, ou protégez-les à l’aide d’une protection contre la
chaleur.
72
MATÉRIEL DE L’ABRI EXTÉRIEUR LIFETIME
GARANTIE DE FABRICATION LIMITÉE DE 10 ANS
LE FABRICANT RÉSERVE LE DROIT DE FAIRE DES SUBSTITUTIONS EN CAS DE RECOURS EN GARANTIE SI LES PIÈCES NE SONT PAS
DISPONIBLES OR SONT OBSOLÈTES
1. Les abris extérieurs Lifetime sont garantis à l’acheteur d’origine contre tous défauts de matériau ou de fabrication
QFOEBOUVOFEVSÏFEFEJYBOTËQBSUJSEFMBEBUFEBDIBUEPSJHJOF-FNPUjEÏGBVUTxTJHOJmFEFTEÏGFDUVPTJUÏTRVJ
empêchent l’utilisation du produit. Les défauts résultant de mauvais usage, d’abus ou de négligence annulent cette
garantie. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par le vandalisme, la rouille, « les calamités naturelles
» ou tout autre événement en dehors du contrôle du fabricant.
2. Cette garantie n’est pas transférable et est expressément limitée à la réparation ou au remplacement du produit
défectueux. Si le produit est déclaré défectueux selon les termes de cette garantie, Lifetime Products, Inc. réparera
ou remplacera les parties défectueuses gratuitement pour l’acheteur. Les frais d’expéditions aller et retour de l’usine
ne sont pas couverts et sont à la charge de l’acheteur. Les frais de main-d’oeuvre et frais associés à l’enlèvement, au
montage ou au remplacement de l’abri ou de ses composantes ne sont pas couverts par cette garantie.
3. Cette garantie ne couvre pas les égratignures ou éraillements du produits résultant d’une utilisation normale. Par
ailleurs, les défectuosités résultant de dommages intentionnels, négligence, utilisation abusive ou suspension à partir
de l’entretoise annulent cette garantie.
5PVUFSFTQPOTBCJMJUÏQPVSEPNNBHFTJODJEFOUTPVDPOTÏRVFOUTFTUFYDMVFEBOTMBNFTVSFQFSNJTFQBSMBMPJ#JFO
que toutes les mesures aient été prises pour intégrer le plus haut degré de sécurité dans l’ensemble du matériel,
l’impossibilité de blessure ne peut pas être garantie. L’utilisateur assume tous les risques de blessure résultant de
l’utilisation de ce produit. L’ensemble de la marchandise est vendu en vertu de cette condition et aucune personne
SFQSÏTFOUBOUMBTPDJÏUÏOFQFVUEÏSPHFSËDFUUFQPMJUJRVF OJMBNPEJmFS
5. Ce produit n’ést pas prévu pour l’usage institutionnel ni commercial; Lifetime Products, Inc. n’assume aucune
responsabilité pour tel usage. L’utilisation institutionnelle ou commerciale annulera cette garantie.
$FUUFHBSBOUJFSFNQMBDFFYQSFTTÏNFOUUPVUFTBVUSFTHBSBOUJFT FYQSFTTFTPVUBDJUFT ZDPNQSJTMFTHBSBOUJFTEF
commercialisation ou d’adaptation à un but particulier dans la mesure permise par les lois fédéraux et des états. Ni
Lifetime Products, Inc. ni aucun de ses représentants n’assure aucune autre responsabilité concernant ce produit. Cette
garantie vous accorde des droits particuliers, et vous aurai peut-être des autres droites qui varient d’un état à l’autre.
TOUS LES RECOURS EN GARANTIE DOIVENT ÊTRE ACCOMPAGNÉS DU REÇU DE VENTE.
'"*3&1"37&/*36/3"110351"3²$3*5%&%²'&$5604*5²%6130%6*5"
-JGFUJNF1SPEVDUT *OD 10#PY$MFBSmFME 65
PVBQQFMF[OPVTBVMVOEJËWFOESFEJ )/3
ENREGISTREZ VOTRE ARTICLE À :
XXXMJGFUJNFDPN PVBQQFMF[OPVTBVQPVSFOSFHJTUSFSWPUSFBSUJDMFBVKPVSEIVJ
10633&$0634&/("3"/5*&*/5&3/"5*0/"69
5PVTMFTSFDPVSTFOHBSBOUJFEPJWFOUÐUSFBDDPNQBHOÏTEVSFÎVEFWFOUF'BJSFQBSWFOJSVOSBQQPSUQBSÏDSJUEF
défectuosité du produit à votre représentant régional de ventes. Veuillez inclure votre reçu de vente daté et photographies
EFTQJÒDFTFOEPNNBHÏFT1PVSJEFOUJmFSWPUSFSFQSÏTFOUBOUSÏHJPOBM‰WJTJUF[XXXMJGFUJNFDPNJOUFSOBUJPOBM
www.lifetime.com
73
AMÉLIOREZ VOTRE ACHAT LIFETIME® EN AJOUTANT DES ACCESSOIRES OU AUTRES PRODUITS
Pour acheter des accessoires ou autres produits Lifetime, visitez-nous à :
www.lifetime.com
Ou appelez-nous au 1.800.424.3865
74

Manuels associés