Lifetime 6405 8 ft. x 10 ft. Outdoor Storage Shed Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels74 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
74
OUTDOOR STORAGE MODÈLE N° 6405 MANUEL DE L’UTILISATEUR Gardez ce Numéro d’identification au cas où vous avez besoin de contacter notre Département de services à la clientèle. IMPORTANT ! VEUILLEZ LIRE AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE Cher Client, Nous désirons vous féliciter de votre achat d’un abri d’entreposage extérieur Lifetime®. Nous sommes convaincus que vous avez fait un choix parfait et que vous serez très heureux de votre nouvelle solution à l’entreposage. Votre abri d’entreposage extérieur fait partie du groupe de marques créées et fabriquées par Lifetime® Products, Inc. Comme pour tous nos articles, vous pouvez être assuré que la qualité de l’abri d’entreposage extérieur Lifetime® est la meilleure au monde ! Tous nos abris sont fabriqués aux ÉtatsUnis, facteur très important à nos yeux. Et nous soutenons cette qualité en offrant la meilleure garantie dans ce secteur – garantie de 10 ans, qui couvre la totalité de l’abri ... de haut en bas ! Tous nos abris sont construits à partir de pièces en polyéthylène et acier de la plus haute qualité. La conception et la construction de nos panneaux à double paroi et renforcement acier ne sont pas surpassées. Toutes les pièces d’acier et entretoises exposées sont revêtues de poudre et nous n’utilisons que du plastique polyéthylène résistant aux chocs. Qu’est-ce qui rend le polyéthylène si spécial ? Il offre une résistance et une durabilité supérieures ; il ne craque pas, ni ne se désintègre à l’extérieur. Donc, maintenant que vous connaissez la qualité de votre abri d’entreposage extérieur Lifetime®, veuillez prendre le temps de LIRE CE MANUEL D’INSTRUCTIONS ! Nous nous sommes efforcés de vous fournis ces instructions sous la meilleure forme possible pour vous aider à assembler votre abri d’entreposage extérieur. Avant de commencer, VEUILLEZ lire les conseils de préparation suivants, qui vous seront utiles ! Nous vous assurons que cette lecture vous assurera une expérience de construction bien plus agréable ! CONSEILS DE PRÉPARATION : t-BQSFNJÒSFÏUBQFFTUTJNQMF3&-"9&;70647PVTBWF[GBJUVOBDIBUEFDIPJY NBJT3PNFOB pas été bâtie en un jour. Projetez de passer une bonne partie de votre week-end à assembler votre abri d’entreposage extérieur. Selon notre philosophie, tout ce qui s’assemble rapidement et facilement se défait sûrement rapidement et facilement aussi ! Votre abri d’entreposage Lifetime® durera de longues années si vous êtes patient et prenez le temps nécessaire à l’assembler selon les instructions fournies. t'BJUFTBQQFMËVOBNJQPVSQBSUBHFSMFQMBJTJS$FDJOFTUQBTVOUSBWBJMQPVSVOFTFVMFQFSTPOOF/PVT avons découvert que non seulement tout se passera mieux si deux personnes ou plus participent à la construction de l’abri, elles iront aussi plus rapidement. Donc, au plus on est, au plus on s’amuse ! t7ÏSJmF[RVFWPVTBWF[UPVTMFTPVUJMTOÏDFTTBJSFTËMBDPOTUSVDUJPOEFWPUSFBCSJ/PVTBWPOTJODMVT un embout de tournevis Phillips de 1 cm 25 (1/2’’), qui peut être utilisé avec tout tournevis ou perceuse électrique. Cet embout est très utile ... servez-vous en. Les parties en plastique de votre abri risquent d’être endommagées si vous serrez trop les vis. Pour éviter ceci, nous recommandons fermement d’utiliser un tournevis ou perceuse faible puissance, à embrayage ajustable réglé sur un faible couple. Si ces outils ne sont pas disponibles, servez-vous d’un tournevis manuel. Si vous n’avez qu’un tournevis manuel, reposez-vous de temps à autre ... votre poignet en aura besoin ! t7PVTBVSF[BVTTJCFTPJOEFEFVYQFUJUFTÏDIFMMFT QPVSNPOUFSMFUPJU EVOFDMÏEFNN et d’une clé de 9mm52 (3/8’’). t-JTF[MFNBOVFMEJOTUSVDUJPOTEBOTTBUPUBMJUÏBWBOUEFDPNNFODFS*MFTUUPVKPVSTVUJMFEBWPJSVOF Instruction #1079573 D 03 août 2011 2 IMPORTANT ! VEUILLEZ LIRE AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE bonne idée de comment les choses vont se passer et de se familiariser avec les différentes parties. Cependant, ne tentez pas de gagner du temps en commençant sans suivre l’ordre donné. t46*7&;-&4*/4536$5*0/4%"/4-03%3&%0//²5PVUTBTTFNCMFTFMPOVODFSUBJOPSESFFU nous avons appris quel est l’ordre correct. Dans nos installations de recherche et d’essais de pointe, nous nous sommes consacrés à établir ces instructions. L’ordre de la construction est fourni pour une raison, certaines pièces ne s’adapteront simplement pas si elles sont placées dans un ordre incorrect. Suivez donc l’ordre donné dans les instructions, tout ira bien ensemble et tout se passera bien. t7053&"#3*%0*5³53&$0/4536*54636/&463'"$&%&/*7&"64JMFNQMBDFNFOURVFWPVT DIPJTJQPVSWPUSFNBHOJmRVFBCSJOFTUQBTEFOJWFBV MFNPOUBHFOFTFGFSBQBTDPSSFDUFNFOU/PVT recommandons une surface cimentée ou de style patio de niveau. Votre abri est conçu pour de longues années, donnez-lui donc de bonnes fondations avant de commencer sa construction. t"WBOUEFMFDPOTUSVJSF BTTVSF[WPVTRVFWPVTÐUFTBVUPSJTÏËMFGBJSF$POTVMUF[UPVTMFTDPEFT EFCÉUJNFOU MFTEÏDSFUTEFTWJMMFTFUDPNUÏT QPVSWÏSJmFSRVVOQFSNJTOFTUQBTSFRVJTQPVSMB construction de votre abri extérieur. Votre quartier peut exiger une documentation spéciale pour la construction et il serait dommage d’apprendre cela alors que votre abri extérieur est déjà construit ! t.BJOUFOBOURVFWPVTÐUFTQSÐUËDPNNFODFSMBDPOTUSVDUJPOEFWPUSFNBHOJmRVFBCSJFYUÏSJFVS arrêtez-vous, respirez profondément, ayez une grande boisson fraîche à portée et amusez-vous. Nous garantissons qu’après avoir passé la période de temps requise à la construction de votre abri, vous l’apprécierez pendant de nombreuses années. Merci d’avoir choisi un abri Lifetime®, et amusez-vous ! SUR LIFETIME PRODUCTS, INC. Lifetime Products, Inc., a appliqué innovation et technologie les plus à la pointe dans les plastiques et métal pour créer une famille de produits pour un style de vie abordable qui est caractérisée par une résistance et durabilité supérieure. L’éminent fabricant du monde des UBCMFTFUDIBJTFTQMJBOUFT -JGFUJNFBÏUÏGPOEÏFODPNNFMFGBCSJDBOUEFTTZTUÒNFT de basket-ball portables qui ont transformé l’industrie avec technologie brevetée. Avec des produits divers comme les abris extérieurs et remorques utilitaires d’acier, Lifetime continue à développer des produits innovateurs qui équipent la manière dont vous vivez. Lifetime fabrique les choses que vous nécessitez pour le style de vie que vous désirez. 1BSMJOOPWBUJPOEFTQSPEVJUTEBOTFUBVUPVSTEFMBNBJTPO -JGFUJNFTJNQMJmFWPUSFWJF quotidienne et vous permet obtenir le maximum de votre temps libre. 3 ENREGISTREZ VOTRE ARTICLE AUJOURD’HUI ! *MZBEFTBWBOUBHFTEFOSFHJTUSFSWPUSFBSUJDMFEF-JGFUJNF"WFDOPUSFOPVWFMGPSNVMBJSFEJOTDSJQUJPOEBSUJDMFTFOMJHOF JMFTUSBQJEFFUTJNQMF&OSFHJTUSF[ DIF[OPVTËXXXMJGFUJNFDPNFUQSPmUF[EFDFTHSBOETBWBOUBHFT t3FDFWF[EFTQSPNPUJPOTÏDPOPNJRVFTFYDMVTJWFTEF#VZ-JGFUJNFDPN OPUSFNBHBTJOFOMJHOF BVTTJCJFORVFOPUJmDBUJPOTEBSUJDMFT/067&"69FUEF QSPNPUJPOTEFMJRVJEBUJPO t&ODBTJNQSPCBCMFEFSFUSBJUEFQSPEVJUEVNBSDIÏPVEFNPEJmDBUJPOBGGFDUBOUMBTÏDVSJUÏ OPVTQPVWPOTOPVTQSÏWFOJSJNNÏEJBUFNFOUFUEJSFDUFNFOU t&OFOSFHJTUSBOUWPUSFBSUJDMFWPVTHBSBOUJUEFTFSWJDFEFHBSBOUJFJNNÏEJBU4JWPVTOFOSFHJTUSF[QBTWPUSFBSUJDMF WPTESPJUTEFHBSBOUJFOFTFSPOUQBT EJNJOVÏT.BJTWPVTBVSBCFTPJOEFGPVSOJSVOSFÎVQPVSWÏSJmFSWPUSFEBUFEFDPNQUFBWBOUEFSFDFWPJSTFSWJDFEFHBSBOUJF LIFETIME VOUS PROMET : À Lifetime, l’entretien de votre confidentialité est notre politique de longue date. Et vous pouvez être sûr que Lifetime ne vendra pas ou fournir vos données personnelles à d’autres tiers, ou de les permettre d’utiliser vos données personnelles à leur propres fins. /PVTWPVTJOWJUPOTËMJSFOPUSFQPMJUJRVFEFDPOmEFOUJBMJUÏËXXXMJGFUJNFDPN &/3&(*453&;BVKPVSEIVJ **Clients des États-Unis et du Canada SEULEMENT** 4*7064"7&;#&40*/%"44*45"/$& NE CONTACTEZ PAS LE MAGASIN ! APPELEZ NOTRE DÉPARTEMENT DE SERVICE À LA CLIENTÈLE AU 1.800.225.3865 )&63&4MVOEJWFOESFEJ )/3 **Appelez, ou rendez-vous une visite à notre site Web pour obtenir les heures de samedi** **Clients au-dehors des États-Unis ou du Canada, veuillez contacter le magasin pour obtenir assistance.** INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ L’ÉCHEC DE SUIVRE CES AVERTISSEMENTS PEUT ENTRAÎNER EN CONSÉQUENCE DES BLESSURES SÉRIEUSES OU L’ENDOMMAGE À LA PROPRIÉTÉ ET ANNULERA LA GARANTIE. 1PVSBTTVSFSWPUSFTÏDVSJUÏ OBUUFOUF[QBTEFNPOUFSDFUÏMÏNFOUTBOTTVJWSFBUUFOUJWFNFOUMFTJOTUSVDUJPOT7ÏSJmF[MFTCPÔUFT entières et l’intérieur de tout le matériel pour les pièces et/ou matériel d’instruction additionnel. Avant de commencer le montage, MJTF[MFTJOTUSVDUJPOTFUJEFOUJmF[MFTQJÒDFTFOVUJMJTBOUM*EFOUJmDBUFVSEBDDFTTPJSFTFUMB-JTUFEFQJÒDFTEBOTDFEPDVNFOU Le montage propre et complète et la supervision sont essentiels pour pour réduire le risque des hasards ou des blessures. t/VUJMJTF[QBTOJDPOTFSWF[MFTPCKFUTDIBVETUFMMFTDPNNFMFTHSJMMPJST MBNQFTËTPVEFS ÏRVJQFNFOUËTPVEFS FUDTVSDFUÏMÏNFOU t4JWPVTVUJMJTF[VOFÏDIFMMFQFOEBOUMFNPOUBHF VUJMJTF[MBBWFDQSVEFODF t%FVYBEVMUFTDBQBCMFTTPOUSFRVJTQPVSNPOUFSDFUÏMÏNFOU /PVTSFDPNNBOEPOTRVVOFUSPJTJÒNFQFSTPOOFGPODUJPOOFDPNNF lecteur des instructions.) La plupart des blessures sont causées par l’abus et/ou par ne suivre les instructions. Faites attention lorsque vous utilisiez cet abri. 4 AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE Garder les sacs d’accessoires et leur contenu séparé. S’il y à des pièces manquantes, appelez notre Département de service à la clientèle. -JSF MB MFUUSF i'ÏMJDJUBUJPOTw BVY QBHFT *EFOUJmFS FU JOWFOUPSJFS UPVT MFT QJÒDFT FU BDDFTTPJSFTFOVUJMJTBOUMB-JTUFEFQJÒDFTFUBDDFTTPJSFTFUMFT*EFOUJmDBUFVSTEFQJÒDFT et accessoires dans ce document. *Deux adultes requis pour compléter le montage* Les adultes seulement doivent monter cet élément. Ne pas QFSNFUUSFRVFMFTFOGBOUTFOUSFOUMBSÏHJPOEFNPOUBHF KVTRVBVNPOUBHFTPJUDPNQMÒUF OUTILS REQUIS POUR CE MONTAGE 7/16" 3ÏHMBCMF 3/8" Maillet en DBPVUDIPVD Marteau Couteau Tournevis 1IJMMJQT Tournevis Foret de 1MBODIFEFOJWFMBHFEF NBÎPOOFSJFEF DNY DNY N 3/8» Niveau (2) (1) ²DIFMMFEF N (1) Perceuse ÏMFDUSJRVF (1) Lumière de travaille (1) Pinces (1) (1) 5PSDIF .BSUFBVQFSGPSBUFVS (1) (1) Lunettes de sécurité (1) (2) (1) (1) (1) (1) (1) 7PJSi"WJTDPODFSOBOUMFTUPVSOFWJTwFOQBHF 5 QBJSFQPVSDIBRVFQFSTPOOF (1) GUIDE DE MONTAGE Consultez-vous aux régions suivantes pendant le cours des instructions pour vous assister dans le processus du montage: $FUUFSÏHJPOFTUTJUVÏFËMBQBSUJFTVQÏSJFVSF HBVDIFEFMBQBHFFUJOEJRVFMFTPVUJMTFU BDDFTTPJSFTSFRVJTQPVSDPNQMÏUFSMFT ÏUBQFTEFNPOUBHFEVOFQBHF OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE SEC $FUUFSÏHJPOFTUTJUVÏFËMBQBSUJFTVQÏSJFVSF ESPJUFEFMBQBHFFUJMMVTUSFVOFJNBHF EVQSPEVJUBWFDEFTQJÒDFTOVBODÏFTRVJ JOEJRVFOUMBTFDUJPORVFWPVTÐUFTFODPVST d’assembler. $FUUFSÏHJPOFTUTJUVÏFHÏOÏSBMFNFOUËMB QBSUJFJOGÏSJFVSFHBVDIFEVOFÏUBQFFU JOEJRVFRVFMÏUBQFSFRVJFSURVFWPVTQSÐUJF[ BUUFOUJPOQPVSFYÏDVUFSVOFQBSUJFQBSUJDVMJÒSF de l’étape. ! $FTSÏHJPOTTPOUTJUVÏFTHÏOÏSBMFNFOUË MBQBSUJFJOGÏSJFVSFESPJUFEVOFÏUBQFFU JOEJRVFOURVFWPVTQPVWF[FOEPNNBHFSMF QSPEVJUPVDBVTFSEFTCMFTTVSFTHSBWFTTJWPVT OFQSÐUF[QBTBUUFOUJPOBVYBWFSUJTTFNFOUT %BOTMFT-JTUFTEFQJÒDFTFUBDDFTTPJSFT *EFOUJmDBUFVSTEFQJÒDFTFUBDDFTTPJSFT FU JOTUSVDUJPOTWPVTUSPVWFSF[EFTNBSRVFT d’identification de trois lettres. Vous trouverez DFTNBSRVFTTPVTMFTJNBHFTEFTQJÒDFT et accessoires pour vous aider à trouver et identifier les pièces et accessoires au cours EVNPOUBHF$FTNBSRVFTFMMFTNÐNFTOF sont pas nécessairement sur les pièces. # Remarque : ATTENTION AVERTISSEMENT ADZ (x10) 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw 6 AVIS IMPORTANTS "WJTDPODFSOBOUVOFTVSGBDFEFOJWFBV La surface d’installation doit être de niveau. Nous recommandons de construire un espace de travail de niveau en béton ou de genre patio. Si la surface n’est pas correctement de niveau, l’assemblage de l’abri extérieur ne se fera pas correctement. Vous gagnerez du temps sur le long terme grâce à une surface bien de niveau, ne négligez donc pas cette étape. Avis concernant le code du bâtiment : $POTVMUF[UPVTMFTDPEFTEVCÉUJNFOUMPDBVY BJOTJRVFMFTEÏDSFUTEFTWJMMFTFUDPNUÏT QPVSWÏSJmFSRVFMB construction de l’abri extérieur n’exige pas un permis de construire. Il est possible que votre quartier exige une documentation visant les permis de construire et il serait dommage d’apprendre cela alors que votre abri est déjà construit. Avis concernant les tournevis : Les accessoires fournis avec un abri comprennent un tournevis à embout Phillips N° 2. Cet embout peut être utilisée avec tout tournevis ou perceuse électrique. Les sections en plastique de l’abri risquent d’être endommagées si les vis sont trop serrées. Pour éviter ceci, nous recommandons fermement d’utiliser un tournevis ou perceuse électriques de faible puissance, à embrayage réglable réglé sur faible couple. Si ces outils ne sont pas disponibles, utilisez un tournevis manuel. Dans tous les cas, évitez de trop serrer les vis. "WJTDPODFSOBOUMFTQFSGPSBUJPOTEFQMBODIFS Les objets pointus risquent d’endommager votre plancher. Lors de la pose d’objets lourds et pointus sur le plancher de l’abri, placez un bloc de bois entre le plancher et l’objet. ATTENTION : Si plus de 15,24 cm de neige accumulent sur le toit de l’abri, enlevez-la soigneusement pour éviter un possible effondrement du toit. Pendant que vous vous mettez sur la terre, enlevez la neige du toit avec un balai ou une pelle. Ne vous mettez-vous sur le toit pour enlever la neige. 7 LISTE DE PIÈCES BOÎTE 1 BOÎTES DE PIÈCES ID AGZ AGO "(' AGH AGI AGR "'9 "'7 "': AGQ Description Porte droite Porte gauche 5PJUËQJHOPOEFOUSÏF Toit à pignon arrière 1 Toit à pignon arrière 2 Panneau de plancher extérieur 1BOOFBVEFQMBODIFSDFOUSBM ²UBHÒSFEF N $IBQFBVEFUPJUDFOUSBM Panneau de toit Qté 1 1 1 1 2 8 ID Description Qté BEJ ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DE LA FENÊTRE "%; 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw AIS Loquet de fenêtre 2 "%: 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFYw BHV ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DU TOIT À PIGNON (x2) AGP Évent à lamelles 1 AIQ Moustiquaire 1 "%8 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFYw "&& 3POEFMMFQMBUFYw "%; 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw ")4 #PVDIPO "%7 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw "$# 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFYw BEF ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DE LA PORTE GAUCHE AHZ Poignée gauche 1 AHM Loquet à pêne dormant 2 "#6 #PVMPONÏDBOJRVFEFwYw "%8 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFYw "&& 3POEFMMFQMBUFYw "%+ ²DSPVËDIBQFEFw AIA Plaque de loquet 1 "*# 1MBRVFEBSBTFNFOU BEG ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DE LA PORTE DROITE AIK Poignée droite 1 "#7 #PVMPONÏDBOJRVFEFwYw "%# 1JÒDFEÏDBSUFNFOUFOBDJFSEFwYw ""# ²DSPVEFCMPDBHFDFOUSBMEFw "): 3FTTPSUEFMPRVFU AHW Extension du levier-poussoir 1 AIO Levier-poussoir 1 "%8 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFYw ")9 0QFSDVMFEFMPRVFU AHV Loquet de porte 1 AIL Plaque de loquet 1 "&# 3POEFMMFQMBUFEFw "&& 3POEFMMFQMBUFYw BHZ ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DES PORTES ET DU TOIT À PIGNON D’ENTRÉE "%; 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw AHP Clavette 2 AIC Rabat gauche 1 AIM Rabat droite 1 "%9 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFYw BHX ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DES FERMES, TOIT, ET TOIT À PIGNON ARRIÈRE "%; 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw "&% 3POEFMMFEFQSPUFDUJPOYw "%9 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFYw "99 $MJQEFUPJUËQJHOPO BHC ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DES BANDES PERFORÉES ADW Vis à tête cylindrique bombée 9w 10 BHD Assortiment des crochets "*' $SPDIFUEFEFVYCSBTEF DN AIG Crochet de deux bras de 10,2cm 1 AIJ Porte-outils 2 AIH Crochet en « J » 3 AII Crochet en « L » 3 CTE KIT DE PIÈCES EN MÉTAL 1 "') "'( "'. "'$ "'& CRD $BOBMEFHPVUUJÒSF 4VQQPSUEFGFSNF $BOBMEFTVQQPSUEFTNVSTÏUBHÒSFT $BOBMEFYUSÏNJUÏEFMBQPSUF #BSSFEFTVQQPSUEVUPJUËQJHOPOEFOUSÏF Charnière de la porte 2 CTF KIT DE PIÈCES EN MÉTAL 2 "') $BOBMEFHPVUUJÒSF BOÎTE 2 BOÎTES DE PIÈCES "(: AGN "(8 "(- ")% AHH 1BOOFBVBOHVMBJSF Panneau angulaire 105 1BOOFBVBOHVMBJSF 1BOOFBVBOHVMBJSF 1BOOFBVNVSBM Panneau mural pour la fenêtre 1 1 BOU KIT DE PETITES PIÈCES "'; "'4 AHC "'- ")& AGG "'8 ²UBHÒSFBOHVMBJSF ²UBHÒSFEF DNY DN Lucarne 4VQQPSUEFUPJU 'FOÐUSF Chapeau de toit avant $IBQFBVEFUPJUBSSJÒSF 4 1 BOV BOÎTE DE PETITES PIÈCES "*9 $BMFFOCPJT "*8 #MPDEFCPJT "'6 #BOEFQFSGPSÏF BQH ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DU PLANCHER #2$ 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFYw ")0 #BHVF "%$ 'PSFU1IJMMJQT BEA ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DES FERMES (x3) "%+ ²DSPVËDIBQFEFw "%: 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFYw "%, ²DSPVËDIBQF AIP Raccord de ferme 1 "%) 5JHFmMFUÏFEFw BHY ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DES MURS "%; 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DES ÉTAGÈRES BHI Accessoires pour l’installation des étagères angulaires (x2) "%; 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw BHH Accessoires pour l’installation des étagères de 2,29m et 76,2 cm (x3) "%; 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw "*: ²RVFSSF 8 IDENTIFICATEUR DE PIÈCES BOÎTE 1 BOÎTE DE PIÈCES Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle AGO (x1) Porte gauche AGZ (x1) Porte droite AFV (x1) Étagère de 2,29m AGF (x1) Toit à pignon d’entrée (Vue arrière) (Vue arrière) AGI (x1) (Vue arrière) AGH (x1) Toit à pignon arrière 2 Toit à pignon arrière 1 AGR (x2) Panneau de plancher extérieur AFY (x3) Chapeau de toit central AGQ (x8) Panneau de toit "'9 (x2) Panneau de plancher central ! Note: Dans les Listes de pièces et accessoires, Identificateurs de pièces et accessoires, et instructions vous trouverez des marques d’identification de trois lettres. Vous trouverez ces marques sous les images des pièces et accessoires pour vous aider à trouver et identifier les pièces et accessoires au cours du montage. Ces marques elles-mêmes ne sont pas nécessairement sur les pièces. 9 IDENTIFICATEUR DE PIÈCES BOÎTE 1 KIT DE PIÈCES EN MÉTAL 1 [CTE] Pièces illustrées à 8% de la dimension réelle 75 1/2” AFC (x2) Canal d’extrémité de la porte 51” AFH (x2) Canal de gouttière 59 1/2” AFE (x1) #BSSFEFTVQQPSUQPVSMFUPJUËQJHOPOEFOUSÏF 48” AFG (x3) Support de ferme 67 3/4” AFM (x2) Canal de support des murs/étagères 79 1/2” CRD (x2) Charnière de la porte KIT DE PIÈCES EN MÉTAL 2 [CTF] Pièces illustrées à 8% de la dimension réelle 51” AFH (x4) Canal de gouttière 10 IDENTIFICATEUR DE PIÈCES BOÎTE 2 BOÎTE DE PETITES PIÈCES Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle 105 104 AGN (x1) Panneau angulaire 105 AGY (x1) Panneau angulaire 104 AHD Y Panneau mural 107 106 AGW (x1) 1BOOFBVBOHVMBJSF AGL (x1) 1BOOFBVBOHVMBJSF AHH (x1) Panneau mural de la fenêtre KIT DE PETITES PIÈCES [BOU] Pièces illustrées à 8% de la dimension réelle Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle 115 AFZ (x2) Étagère angulaire 116 AHC (x4) Lucarne AGG (x1) Chapeau de toit avant AHE (x1) 'FOÐUSF AFS (x2) ²UBHÒSFEF DNY DN AFL (x8) Support de toit 11 AFW (x1) Chapeau de toit arrière IDENTIFICATEUR DE PIÈCES ET ACCESSOIRES BOÎTE 2 (SUITE) BOÎTE DE PETITES PIÈCES [BOV] Pièces ne sont pas illustrées à la même échelle AIW (x1) #MPDEFCPJT AFU (x2) #BOEFQFSGPSÏF "*9 (x4) Cale en bois ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DU PLANCHER [BQH] Accessoire illustré à la dimension réelle BQC (x20) 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFYw (12 Vis utilisées seulement) ADC (x1) 'PSFU1IJMMJQT AHO (x2) #BHVF ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DES FERMES [BEA] Y3 Pièces illustrées à la dimension réelle (*Sauf indication contraire) *AIP (x1) Raccord de ferme ADJ (x2) ²DSPVËDIBQFEFw ADK Y ²DSPVËDIBQF ADY Y 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏF 12 11/16” *ADH (x1) 5JHFmMFUÏFEFw ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DES MURS [BHY] Pièce illustrée à la dimension réelle ADZ (x58) 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DES ÉTAGÈRES Pièces illustrées à la dimension réelle (*Sauf indication contraire) Accessoires pour l’installation des étagères angulaires [BHI] x2 Accessoires pour l’installation des étagères de 2,29m et 76,2 cm [BHH] x3 ADZ (x4) 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw ADZ (x14) Vis à tête cylindrique bombée EFwYw 12 *AIY (x2) Équerre IDENTIFICATEUR DE PIÈCES ET ACCESSOIRES BOÎTE 2 (SUITE) ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DU TOIT À PIGNON [BHV] Y2 Pièces illustré à la dimension réelle (*Sauf indication contraire) *AGP (x1) Évent à lamelles *AIQ (x1) Moustiquaire AEE (x5) Rondelle plate Yw ADZ (x4) Vis à tête cylindrique CPNCÏFEFwYw (4 utilisées seulement) AHS (x2) #PVDIPO (2 utilisées seulement) ADV Y Vis à tête cylindrique bombée de wYw VUJMJTÏFTTFVMFNFOU ADW (x5) Vis à tête cylindrique bombée Yw ACB (x1) Vis à tête cylindrique bombée Yw 1BTVUJMJTÏF ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DE LA PORTE GAUCHE [BEF] Pièces illustrées à la dimension réelle (*Sauf indication contraire) AEE (x3) 3POEFMMFQMBUFYw *AHM (x2) ABU (x2) Loquet à pêne dormant #PVMPONÏDBOJRVFEF wYw *AHZ (x1) Poignée gauche ADJ (x2) ²DSPVËDIBQFEFw ADW (x3) Vis à tête cylindrique bombée Yw *AIA (x1) Plaque de loquet *AIB (x1) Plaque d’arasement ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DE LA PORTE DROITE [BEG] Pièces illustrées à la dimension réelle (*Sauf indication contraire) AEE (x5) 3POEFMMFQMBUFYw (3 utilisées seulement) ABV (x2) #PVMPONÏDBOJRVFEFwYw *AIK (x1) Poignée droite ADW (x4) Vis à tête cylindrique CPNCÏFYw AAB (x2) Écrou de blocage DFOUSBMEFw AEB (x2) 3POEFMMFQMBUFEFw AHY (x1) Ressort de loquet ")9 (x1) Opercule de loquet 13 ADB (x2) Pièce d’écartement en acier EFwYw *AHW (x1) Extension du levierpoussoir *AHV (x1) Loquet de porte *AIO (x1) Levier-poussoir *AIL (x1) Plaque de loquet IDENTIFICATEUR DE PIÈCES ET ACCESSOIRES BOÎTE 2 (SUITE) ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DES PORTES ET DU TOIT À PIGNON D’ENTRÉE [BHZ] Accessoires illustrés à la dimension réelle (*Sauf indication contraire) ADZ Y Vis à tête cylindrique bombée EFwYw *AIM (x1) Rabat droite *AIC (x1) Rabat gauche "%9 (x4) Vis à tête cylindrique bombée Yw AHP (x2) Clavette "$$&440*3&41063-*/45"--"5*0/%&4'&3.&4 50*5 &550*5®1*(/0/"33*µ3&<#)9> Accessoires illustrés à la dimension réelle (*Sauf indication contraire) ADZ Y 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw "99 (x2) Clip de toit à pignon "%9 (x24) 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFYw AED (x24) 3POEFMMFEFQSPUFDUJPOYw ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DE LA FENÊTRE [BEJ] Accessoires illustrés à la dimension réelle (*Sauf indication contraire) ADZ (x4) Vis à tête cylindrique bombée de wYw ADY (x1) Vis à tête cylindrique bombée Yw 14 *AIS (x2) Loquet de fenêtre IDENTIFICATEUR DE PIÈCES ET ACCESSOIRES BOÎTE 2 (SUITE) ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DES BANDES PERFORÉES [BHC] Accessoire illustré à la dimension réelle ADW (x10) 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFwYw Assortiment de crochets [BHD] Accessoires illustrés à 50% de la dimension réelle AIG (x1) Crochet de deux bras de 10,2cm AIF (x1) Crochet de deux bras de 5,2cm AIH (x3) Crochet en « J » AIJ (x2) Porte-outils AII (x3) Crochet en « L » 15 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 1 Béton (1 mètre cube) SEC PRÉPARATION DU SITE - PRÉPARATION D’UNE PLATE-FORME EN BÉTON Les dimensions réelles de votre abri (aux points les plus larges et les plus longs) sont 2,44m x 3,05m. Assurezvous de sélectionner un site qui accueille ces mesures. La base de votre abri est un peu plus petite que ces mesures, alors vous aurez besoin de créer une surface de niveau qui a, au moins, les mesures de 2,38m x 3,00m. Nous recommandons que vous utilisiez un surface de niveau de ciment ou un surface de style patio. Ceci vous fournira la meilleure performance à long terme pour votre abri. ! Note : Les kits d’extension pour l’abri sont à disposition. Veuillez considérer l’expansion de l’abri pendant la planification du site de l’abri. Veuillez regarder la couverture arrière de ce manuel pour apprendre comment commander des kits d’extension. N N N N N N Avant ! Note : La surface doit être mise de niveau avant l’installation. Si elle n’est pas parfaitement plane, votre abri ne se montera pas et ne fonctionnera pas correctement. Ceci est important et vous économisera du temps sur le long terme, donc ne négligez pas cette étape. ! Note : Toute plate-forme ou structure similaire doit être construite au-dessus du sol afin d’éviter l’accumulation d’eau à l’intérieur de l’abri. 16 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 1 1MBODIFUSBJUÏFEF DNY DNY N (x2) (Pas inclus) 1MBODIFUSBJUÏFEF DNY DNY N (x9) (Pas inclus) $MPVDPNNVOE DN(x32) (Pas inclus) SEC PRÉPARATION DU SITE ALTERNATIF : OPTION 1 - MONTAGE D’UNE PLATE-FORME EN BOIS 7ÏSJmF[RVFWPUSFCPJTEPFVWSFBÏUÏUSBJUÏFUBQQSPVWÏQPVSMVUJMJTBUJPOËMFYUÏSJFVS$POTUSVJTF[VODBESFEF dimensions extérieures de 2,38m x 3,00m : Note : Dans la mesure du possible, utilisez les surfaces décrites en page 7. Si cela n’est pas possible, nous recommandons que vous utilisiez une plate-forme en bois ou un Cadre en bois imprégné. ! N N DN DN N D DN DN DN DN 1PVSÐUSFTßSEBWPJSBTTF[EFQPUFBVYEPTTBUVSF QPVS DMPVFS MF DPOUSFQMBRVÏ Ë MB QSPDIBJOF ÏUBQF DPNNFODF[ËNFTVSFSËQBSUJSEFDFUUF QMBODIF DN WFST MF DFOUSF EV QSFNJFS poteau. Puis mesurez de centre à centre pour MFTBVUSFTQPUFBVY Ava n t 1MBDF[MFTQMBODIFTEF DNY DNY NËMJOUÏSJFVSEVDBESF$MPVF[DIBRVF QMBODIFFOQMBDFBWFDMFTDMPVTE ! Note : Tous le bois d’oeuvre doit être approuvé pour l’usage à l’extérieur. ! Note : La surface doit être mise de niveau avant l’installation. Si elle n’est pas parfaitement plane, votre abri ne se montera pas et ne fonctionnera pas correctement. Ceci est important et vous économisera du temps sur le long terme, donc ne négligez pas cette étape. 17 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 1 $POUSFQMBRVÏUSBJUÏEF DNY NY mm (x1) (Pas inclus) $POUSFQMBRVÏUSBJUÏEF NY NY NN $MPVDPNNVOE DN Y (Pas inclus) (x2) (Pas inclus) SEC PRÉPARATION DU SITE ALTERNATIF : OPTION 1 - MONTAGE D’UNE PLATE-FORME EN BOIS (SUITE) %ÏMJNJUF[MFDBESFFONFTVSBOUEBOHMFËBOHMF-BNFTVSF"EPJUÐUSFÏHBMFËMBNFTVSF# B A ! Note : Tous le bois d’oeuvre doit être approuvé pour l’usage à l’extérieur. SEC Coupez les contre-plaqués dans les dimensions requises. Arrangez les contre-plaqués selon le schéma au-dessous, et clouez-les en place à l’aide des Clous commun 8d 3,81cm. Posez la plate-forme dans l’emplacement désiré. Si la plate-forme ne repose pas de niveau sur le sol, remplissez les points bas avec de MBUFSSFNFVCMFKVTRVËDFRVFMBQMBUFGPSNFTPJUTUBCMF1FSDF[USPVTEFESBJOBHFËFTQBDFÏHBMEF DN entre chaque solive de 5,1cm x 10,2cm. NY N NY N DNY N Avant 18 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 1 1MBODIFUSBJUÏFEF DNY DNY N (x2) (Pas inclus) 1MBODIFUSBJUÏFEF DNY DNY N (x2) (Pas inclus) $MPVDPNNVOE DN Y (Pas inclus) SEC Gravier roulé (9,8 pieds cubes) Support en « L » (x4) (Pas inclus) (Pas inclus) PRÉPARATION DU SITE ALTERNATIF : OPTION 2 - CADRE EN BOIS IMPRÉGNÉ Coupez le cadre aux dimensions extérieures de 2,44m x 3,05m. Posez les planches plates avec les côtés les plus larges vers le haut. Vous assurez-vous que le cadre est niveau. Délimitez le cadre en mesurant d’angle à BOHMF-BNFTVSF"EPJUÐUSFÏHBMFËMBNFTVSF#$MPVF[VO4VQQPSUFOj-xTVSDIBRVFBOHMFEVDBESFBWFD des Clous 8d 3,81cm. Posez la plate-forme dans l’emplacement désiré. Si la plate-forme ne repose pas de niveau sur le sol, remplissez les points bas avec de la terre meuble jusqu’à ce que la plate-forme soit stable. ! Note : Dans la mesure du possible, utilisez les surfaces décrites en page 7. ! Note : Tous le bois d’oeuvre doit être approuvé pour l’usage à l’extérieur. N N 1 MBOD DN IFT Y EF DN B Ava nt A N SEC SEC Une fois que toutes les planches sont bien de niveau et ne bougent pas, entassez du gravier roulé ou de la terre autour de l’extérieur du cadre, en descendant à partir du cadre. 1MBODIFEFSÏHMBHFEF DNY DNY N(x1) 19 Maintenant, remplissez l’intérieur du cadre de gravier roulé. Servez-vous d’une planche de réglage pour éliminer l’excès de matériau d’appoint et aplanir la surface. SEC 2 MONTAGE DU PLANCHER SAC D’ACCESSOIRES REQUIS : BQH ACCESSOIRES REQUIS Pièce illustrée à la dimension réelle BQC (x20) 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFYw (12 utilisées seulement) ADC (x1) 'PSFU1IJMMJQT AHO (x2) #BHVF PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES SITUÉES EN BOÎTE 1 Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle AGR (x2) Panneau de plancher extérieur "'9 (x2) Panneau de plancher central OUTILS REQUIS 5PVSOFWJT1IJMMJQT SAC D’ACCESSOIRES REQUIS : BQH ADC (x1) 'PSFU1IJMMJQT Lunettes de sécurité 20 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 2 AUCUNE ACCESSOIRE REQUIS POUR CETTE PAGE SEC MONTAGE DU PLANCHER Mettez le 1BOOFBVYEFQMBODIFSFYUÏSJFVS "(3 sur la terre. Soutenez un 1BOOFBVEFQMBODIFSDFOUSBM "'9 à un angle comme illustré, et insérez les languettes dans les encoches. Étendez le Panneau de plancher central par terre. "'9 AGR SEC Soutenez le deuxième 1BOOFBVEFQMBODIFSDFOUSBM "'9 à un angle comme illustré, et insérez les languettes dans les encoches. Étendez le Panneau de plancher central par terre. "'9 ATTENTION Les objets pointus peuvent endommager le plancher. Si vous placez des objets pointus lourds sur le plancher, insérez un morceau de bois entre l’objet pointu et le plancher. 21 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 2 AHO (x2) SEC 1PVSmOJS BUUBDIF[MFEFSOJFS1BOOFBVEFQMBODIFSFYUÏSJFVS "(3 au deuxième Panneau de plancher central, et étendez-le par terre. AGR SEC $IPJTJTTF[RVFMMFFYUSÏNJUÏTFSBMBQBSUJFBWBOUEFWPUSFBCSJ-FWF[MF1BOOFBVEFQMBODIFSTVGmTBNNFOUQPVS pouvoir insérer les deux (2) #BHVFT ")0 en-dessous et à travers les trous dans le Panneau de plancher extérieur comme illustré. AHO AHO 22 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 2 BQC (x20) (12 utilisées seulement) SEC 'BJUFTGBDFËMBMJHOFBVYEFVY1BOOFBVYEFQMBODIFSBEKBDFOUT*OTÏSF[EFVY 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏF Yw #2$ ver la ligne du Panneau de plancher et dedans la languette du Panneau de plancher adjacent aux emplacements illustrés. Insérez Vis ici. -JHOF Insérez Vis ici. 23 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 2 4*7064130+&5&;%"/$3&37053&"#3* 7²3*'*&;"7&$7053&26*/$"*--&3*&%6$0*/ POUR LES ACCESSOIRES ADÉQUATS. SEC ANCRAGE DE VOTRE ABRI Si vous projetez d’ancrer votre abri, vous pouvez l’ancrer à votre plate-forme à travers les quatre cercles vers les coins du plancher. Les accessoires d’ancrage utilisés dépendent de la plate-forme. Si vous avez construit une QMBUFGPSNFFOCÏUPO OPVTSFDPNNBOEPOTRVFWPVTVUJMJTJF[RVBUSF #PVMPOTEBODSBHFEF NNFURVBUSF (4) Rondelles plates de 9,5mm x 2,54cm. Si vous avez construit une plate-forme en bois, nous recommandons que vous utilisiez quatre (4) Tire-fonds de 9,5mm et quatre (4) Rondelles plates de 9,5mm x 2,54cm. Ne dépassez pas un diamètre de 9,5mm. Votre quincaillerie du coin aura ces accessoires. Ne serrez pas les BDDFTTPJSFTEBODSBHFKVTRVËMBmOEFDFTJOTUSVDUJPOT N N AVERTISSEMENT Le non-respect d’ancrer votre abri peut résulter en dommage à propriété et/ou blessures graves personnelles. 24 SEC 3 MONTAGE DES FERMES SAC D’ACCESSOIRES REQUIS : BEA (x3) ACCESSOIRES REQUIS Accessoires illustrés à la dimension réelle ADY (x18) 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFYw "29 (x3)* Raccord de ferme ADJ Y ²DSPVËDIBQFEFw ADK (x18) ²DSPVËDIBQF Pièce illustrée à 50% de la dimension réelle 12 11/16” ADH (x3) 5JHFmMFUÏFEFw PIÈCES MÉTALLIQUES REQUISES KITS DE PIÈCES EN MÉTAL REQUIS : CTE, CTF Pièces illustrées à 8% de la dimension réelle (*Sauf indication contraire) 51” AFH Y Canal de gouttière 48” AFG (x3) Support de ferme OUTILS REQUIS 5PVSOFWJT1IJMMJQT Clé de 7/16” (x2) Clé de 3/8” 25 Lunettes de sécurité SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 3 3/8” ADY (x3) ADK (x3) SEC MONTAGE DES FERMES Mettez debout le $BOBMEFHPVUUJÒSF "') et mettez un 3BDDPSEEFGFSNF "29 dedans l’extrémité du Canal comme illustré. Alignez les trous et attachez le Raccord de ferme au Canal à l’aide d’une (1) 7JTËUÐUFQMBUFCPNCÏFEF Yw "%: et d’une (1) ²DSPVËDIBQF "%, . "29 ADY ADK AFH &ODPDIF 26 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 3 3/8” ADY (x3) ADK (x3) SEC Attachez un $BOBMEFHPVUUJÒSF "') au Raccord de ferme à l’aide d’une (1) 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFYw (ADY) et d’une (1) ²DSPVËDIBQF "%, . &ODPDIF AFH ADY AFH ADK &ODPDIF 27 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 3 3/8” ADY (x12) ADK (x12) SEC Mettez l’Ensemble de la ferme sur son côté, alignez les trous dans un 4VQQPSUEFGFSNF "'( avec ceux encerclés dans les Canaux comme illustré. AFG SEC Assurez le Support de ferme au Canaux à l’aide de deux (2) 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFYw "%: et deux (2) ²DSPVTËDIBQF "%, . 3ÏQÏUF[DFUUFÏUBQFQPVSMBVUSFFYUSÏNJUÏEV4VQQPSUEFGFSNF ADK ADY ADK AVERTISSEMENT ! Ne pas serrer excessivement l’écrou à chape. Si l’extrémité du boulon passe au travers du chapeau en plastique, veuillez appeler le Service clientèle. Si MFmMFUBHFËMFYUSÏNJUÏEVCPVMPOFTUFYQPTÏJMQFVU causer des blessures graves. Note : Les Écrous à chape vont sur l’extérieur de la ferme. 28 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 7/16” (x2) 3 ADJ Y 12 11/16” ADH (x3) (Pas à l’échelle) SEC Avec l’Ensemble de la ferme sur son côté, faites glisser une 5JHFmMFUÏFEFw "%) à travers le Support de ferme FUMF3BDDPSEEFGFSNFDPNNFJMMVTUSÏ"TTVSF[MBQBSUJFTVQÏSJFVSFFUJOGÏSJFVSFEFMB5JHFmMFUÏFËMBJEFEF deux (2) ²DSPVTËDIBQFEFw "%+ 4FSSF[UPVTMFTBDDFTTPJSFT-B5JHFmMFUÏFEFwUPVSOFSBMJCSFNFOU Mettez la ferme de côté. Répétez les étapes précédentes pour les autres Fermes. ADH ADJ ADJ AVERTISSEMENT Ne pas serrer excessivement l’écrou à chape. 29 SEC 4 INSTALLATION DES MURS ACCESSOIRES REQUIS SAC D’ACCESSOIRES REQUIS : BHY Accessoire illustré à la dimension réelle ADZ (x58) 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw (N’utiliserez pas toutes les vis) PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES SITUÉES EN BOÎTE 2 Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle 104 AGY (x1) Panneau angulaire 104 105 AGN (x1) Panneau angulaire 105 AHD Y Panneau mural 106 AGW (x1) 1BOOFBVBOHVMBJSF AGL (x1) 1BOOFBVBOHVMBJSF AHH (x1) Panneau mural de fenêtre BOÎTE DE PETITES PIÈCES REQUISE : BOV OUTILS REQUIS 5PVSOFWJT1IJMMJQT 107 Lunettes de sécurité AIW (x1) #MPDEFCPJT *ODMVT 30 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 4 ADZ (x3) AIW (x1) INSTALLATION DES MURS SEC Pliez le 1BOOFBVBOHVMBJSF "(/ . Insérez les languettes du Panneau dans les encoches de l’angle avant gauche (orienté vers l’avant de votre abri). Mettez le Bloc de bois (AIW) au-dessous le Panneau de plancher, directement BVEFTTPVTMBQSFNJÒSFMBOHVFUUF FOTVJUFUJSF[MF1BOOFBVBOHVMBJSFKVTRVBDFRVFMBMBOHVFUUFTFmYFFO QMBDF'BJUFTHMJTTFSMF#MPDEFCPJTBVEFTTPVTMBQSPDIBJOFMBOHVFUUFFUSÏQÏUF[ AGN AIW Note : Insérez un Bloc de bois (AIW) directement au-dessous les languettes pendant que vous les insérez au cours de cette section. Mettez les languettes en place l’une après l’autre. ! SEC AHD Insérez deux 1BOOFBVYNVSBVY ")% et un 1BOOFBVNVSBMEFGFOÐUSF ")) en place le long du côté gauche de l’abri. 7PVTQPVWF[JOTÏSFSMF1BOOFBVNVSBMEFGFOÐUSFEBOTRVFMDPORVFFNQMBDFNFOUMBUÏSBMEFT1BOOFBVYEFQMBODIFS Vous assurez-vous que les bords supérieurs des Panneaux muraux sont niveaux et alignez les trous. Insérez une Vis à UÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw "%; à travers le trou supérieur de chaque jeu de Panneaux pour les attacher DPNNFJMMVTUSÏ7PVTBVSF[mOJEBUUBDIFSMFT1BOOFBVYËMBmOEFDFUUFTFDUJPO AHH AHD AIW ADZ ! Note : Une seconde personne doit exercer pression sur les côtés opposés des Panneaux muraux pour faciliter l’insertion des Vis. Ne serrez pas excessivement la Vis. 31 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 4 ADZ (x3) AIW (x1) SEC Pliez le 1BOOFBVBOHVMBJSF "(- . Mettez-le en place et attachez-les au trou supérieur à l’aide de l’accessoire requis. AGL AIW SEC Mettez deux 1BOOFBVYNVSBVY ")% le long du bord arrière de l’abri. Vous assurez-vous que les bords supérieurs des Panneaux muraux sont niveaux et que les trous s’alignent avant d’attacher les Panneaux muraux à travers les trous supérieures à l’aide des accessoires requis. AHD AHD AIW 32 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 4 ADZ (x4) AIW (x1) SEC Pliez le 1BOOFBVBOHVMBJSF "(8 et attachez-le au Panneau mural arrière à travers le trous supérieur à l’aide de l’accessoire requis. AGW AIW SEC Insérez trois 1BOOFBVYNVSBVY ")% en place le long du côté droite de l’abri. Vous pouvez insérer le Panneau mural de GFOÐUSFEBOTRVFMDPORVFFNQMBDFNFOUMBUÏSBMEFT1BOOFBVYEFQMBODIFS Vous assurez-vous que les bords supérieurs des Panneau muraux sont niveaux et alignez les AHD AHD trous. Insérez une 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏF AHD EFwYw "%; à travers le trou supérieur de chaque jeu de Panneaux pour les attacher comme illustré. 33 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 4 ADZ (x45) AIW (x1) SEC Pliez le 1BOOFBVBOHVMBJSF "(: et mettez-le en place à l’angle avant droite du Panneau de plancher comme JMMVTUSÏ"UUBDIF[MFBV1BOOFBVNVSBMËUSBWFSTMFUSPVTVQÏSJFVSËMBJEFEFMBDDFTTPJSFSFRVJT7FVJMMF[mOJS d’attacher les Panneaux à l’aide de le reste des 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw "%; pour tous les trous. AGY AIW 34 SEC 5 MONTAGE DE LA PORTE GAUCHE ACCESSOIRES REQUIS SAC D’ACCESSOIRES REQUIS : BEF Accessoires illustrés à la dimension réelle AEE (x3) 3POEFMMFQMBUF ABU (x2) #PVMPONÏDBOJRVFEFwYw ADW (x3) 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFYw Accessoires illustrés à 15% de la dimension réelle ADJ (x2) ²DSPVËDIBQFEFw Accessoires illustrés à 25% de la dimension réelle AIB (x1) Plaque d’arasement AHZ (x1) Poignée gauche AIA (x1) Plaque de loquet AHM (x2) Pêne dormant PIÈCES EN MÉTAL REQUISES KIT DE PIÈCES EN MÉTAL REQUIS : CTE Pièce illustrée à 8% de la dimension réelle 75 1/2” AFC (x1) Canal d’extrémité de la porte 79 1/2” CRD (x1) Charnière de la porte SITUÉE EN BOÎTE 1 PIÈCES EN PLASTIQUES REQUISES Pièce illustrée à 4% de la dimension réelle AGO (x1) Porte gauche OUTILS REQUIS 5PVSOFWJT1IJMMJQT Clé de 7/16” Lunettes de sécurité 35 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE AHM (x2) (Pas à l’échelle) SEC MONTAGE DE LA PORTE GAUCHE Posez la 1PSUFHBVDIF "(0 BWFDMFDÙUÏBWBOUWFSTMFCBTDPNNFJMMVTUSÏ'BJUFTHMJTTFSVOF$IBSOJÒSFEFMBQPSUF (CRD) à travers le trou dans le bord de la Porte gauche comme illustré. CRD AGO Arrière de la porte SEC Mettez les -PRVFUTËQÐOFEPSNBOU "). dans les rainures aux parties supérieure et inférieure de la Porte, ensuite faites glisser un $BOBMEFYUSÏNJUÏEFQPSUF "'$ sur la Porte comme illustré. AFC AFC Arrière de la porte AFC AHM AHM AGO INFÉRIEUR SUPÉRIEUR ! AFC Note : Le Canal d’extrémité se fixe sur la Porte avec le côté plate vers le haut (en faisant face aux Loquets à pêne dormant). 36 5 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 5 7/16” ABU (x2) AIB (x1) (Pas à l’échelle) ADJ (x2) AIA (x1) (Pas à l’échelle) SEC Mettez la 1MBRVFEBSBTFNFOU "*# à la Porte gauche et alignez les trous. AIB ! Note : Il se peut que vous ayez besoin de pousser du coude le Canal d’extrémité de la porte pour aligner ces trous avec l’écart dans la Porte. SEC Attachez la 1MBRVFEFMPRVFU "*" au Plaque d’arasement à l’aide de deux (2) #PVMPOTNÏDBOJRVFTEFwYw (ACH) et deux (2) ²DSPVTBDIBQFEFw "%+ . ADJ AVERTISSEMENT AIA Ne pas serrer excessivement l’écrou à chape. Si l’extrémité du boulon passe au travers du chapeau en plastique, veuillez appeler le Service clientèle. Si MFmMFUBHFËMFYUSÏNJUÏEVCPVMPOFTUFYQPTÏJMQFVU causer des blessures graves. ACH 37 ADW (x3) AEE (x3) SEC Attachez la 1PJHOÏFHBVDIF "); à l’aide de trois (3) Rondelles plates #10 (AEE) et trois (3) 7JTËUÐUFTDZMJOESJRVFT CPNCÏFTYw "%8 . ADW AEE ADW AEE AHZ 38 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 5 SEC MONTAGE DE LA PORTE DROITE SAC D’ACCESSOIRES REQUIS : BEG ACCESSOIRES REQUIS Accessoires illustrés à la dimension réelle ABV (x2) #PVMPONÏDBOJRVFEFwYw ADB (x2) Pièce d’écartement de wYw AEE (x5) 3POEFMMFQMBUF (Il y a de plus) ADW (x4) Vis à tête cylindrique bombée EFYw AHY (x1) Ressort de loquet Accessoires illustrés à 25% de la dimension réelle ")9 (x1) Opercule de loquet AIL (x1) Plaque de loquet AIO (x1) Levier poussoir AHV (x1) Loquet de porte AAB (x2) Écrou de blocage DFOUSBMEFw AEB (x2) 3POEFMMFQMBUFEFw Accessoires illustrés à 15% de la dimension réelle Accessoires illustrés à 50% de la dimension réelle AIK (x1) Poignée droite AHW (x1) Extension du levier poussoir KIT DE PIÈCES EN MÉTAL REQUIS : CTE PIÈCES EN MÉTAL REQUISES Pièce illustrée à 8% de la dimension réelle 75 1/2” AFC (x1) Canal d’extrémité de la porte 79 1/2” CRD (x1) Charnière de la porte SITUÉE EN BOÎTE 1 PIÈCES EN PLASTIQUES REQUISES Pièce illustrée à 4% de la dimension réelle AGZ (x1) Porte droite OUTILS REQUIS 5PVSOFWJT1IJMMJQT Clé de 7/16” Pinces 39 Lunettes de sécurité SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE AUCUN ACCESSOIRE REQUIS POUR CETTE PAGE SEC MONTAGE DE LA PORTE DROITE Posez la Porte droite (AGZ)BWFDMFDÙUÏBWBOUWFSTMFCBT'BJUFTHMJTTFSVOF$IBSOJÒSFEFMBQPSUF $3% à travers le trou le long du bord del la Porte comme illustré. CRD Arrière de la porte AGZ SEC 'BJUFTHMJTTFSVO$BOBMEFYUSÏNJUÏ "'$ sur la Porte comme illustré. AFC AFC Arrière de la porte AGZ 40 6 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE AUCUN ACCESSOIRE REQUIS POUR CETTE PAGE SEC Insérez les boutons du Levier poussoir (AIO) dedans les rainures de la1PJHOÏF droite (AIK). Rainure Bouton AIO AIK SEC 5PVSOF[MF-FWJFSQPVTTPJSEBOTMB1PJHOÏF'BJUFTHMJTTFSMF-FWJFSQPVTTPJSKVTRVBVYCPVUPOTTFmYFOUEBOT les trous dans la Poignée. AIO Boulons se mYFOUEBOT les trous 41 AIK 6 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE ADW (x3) ABV (x2) 7/16” AEE (x3) *AIL (x1) (*Pas à l’échelle) AAB (x2) 6 ADB (x2) *AHV (x1) ")9 (x1) AEB (x2) SEC Attachez l’Ensemble de la poignée droite à la Porte à l’aide de trois (3) Rondelles plates #10 (AEE) et trois (3) Vis à UÐUFDZMJOESJRVFTCPNCÏFTYw "%8 . AIO AIK ADW AEE ATTENTION ADW AEE Ne pas serrer excessivement. Le serrage excessif peut endommager les pièces et annuler la garantie. SEC Installez l’Ensemble du loquet de porte sur la Porte droite. AHV ABV AHV ADB AIO AAB ")9 ! Note : Le Loquet de porte (AHV) va par dessus le Levier poussoir (AIO). 42 AEB AIL SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 6 AHY (x1) AHW (x1) (Pas à l’échelle) ADW (x1) SEC Alignez le trou dans l’&YUFOTJPOEVMFWJFSQPVTTPJS ")8 BWFDMFUSPVEBOTMF-FWJFSQPVTTPJSFUmYF[MBFOQMBDFË l’aide d’un 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFYw "%8 . ADW AHW Lip ! SEC Note : Le bord de l’Extension du levier poussoir (AHW) se fixe sous le Levier poussoir (AIO). Attachez le 3FTTPSUEFMPRVFU "): au -PRVFUEFQPSUF ")7 et l’0QFSDVMFEFMPRVFU ")9 . Mettez la Porte de côté. AHV AHY ")9 AVERTISSEMENT ! Note : Utilisez des pinces pour tirer le Ressort et l’accrocher dans le trous inférieur. 43 En faisant cette étape, chaque personne doit prêter lunettes de sécurité pour aider à prévenir blessures graves aux yeux. SEC 7 MONTAGE DES TOITS À PIGNON ACCESSOIRES REQUIS SAC D’ACCESSOIRES REQUIS : BHV (x2) Accessoires illustrés à la dimension réelle ADW (x10) Vis à tête cylindrique CPNCÏFYw AEE (x10) Rondelle plate Yw ADZ (x8) Vis à tête cylindrique bombée EFwYw (4 utilisées seulement) ADV (x12) Vis à tête cylindrique bombée EFwYw VUJMJTÏFTTFVMFNFOU ACB (x2) 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFYw (Pas utilisée) AHS (x4) #PVDIPO (2 utilisés seulement) Pièce illustrée à 8% de la dimension réelle AIQ (x2) Moustiquaire AGP (x2) Évent à lamelles KIT DE PIÈCES EN MÉTAL REQUIS : CTE PIÈCES EN MÉTAL REQUISES Pièce illustrée à 8% de la dimension réelle 59 1/2” AFE (x1) #BSSFEFTVQQPSUEVUPJUËQJHOPOEFOUSÏF SITUÉE EN BOÎTE 1 PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES Pièce illustrée à 4% de la dimension réelle AGF (x1) Toit à pignon (Vue arrière) (Vue arrière) AGI (x1) (Vue arrière) AGH (x1) Toit à pignon arrière 1 Toit à pignon arrière 2 OUTILS REQUIS 5PVSOFWJT1IJMMJQT Lunettes de sécurité 44 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE ADZ (x4) SEC MONTAGE DU TOIT À PIGNON ARRIÈRE Posez le bord du 5PJUËQJHOPOBSSJÒSF "(* sur le bord du 5PJUËQJHOPOBSSJÒSF "() comme illustré, et alignez les quatre trous. AGI AGH SEC Attachez les Toits à pignon arrières 1 & 2 à l’aide de quatre (4) 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFTEFwYw "%; comme illustré. ADZ ADZ ! Note : N’utilisez qu’un tournevis manuel dans cette étape. 45 7 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 7 AEE (x5) ADW (x5) SEC Posez le Toit à pignon arrière sur la terre par-dessus la .PVTUJRVBJSF "*2 et l’Évent à lamelles (AGP). Alignez les cinq trous dans les Toits à pignon avec ceux de la Moustiquaire et l’Évent à lamelles. AIQ AGP SEC Après avoir aligné les trous, appuyez fermement sur le Toit à pignon lors de l’insertion des cinq (5) 7JTËUÐUF DZMJOESJRVFCPNCÏFYw "%8 et les cinq (5) 3POEFMMFTQMBUFTYw "&& . En appuyant fermement lors de l’insertion des Vis aidera à éviter la torsion de la Moustiquaire. Mettez l’Ensemble de côté. ADW AEE ! Note : N’utilisez qu’un tournevis manuel dans cette étape. 46 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE ADW (x5) SEC AEE (x5) MONTAGE DU TOIT À PIGNON D’ENTRÉE Posez le 5PJUËQJHOPOEFOUSÏF "(' sur la terre par-dessus la .PVTUJRVBJSF "*2 et l’Évent à lamelles (AGP) comme illustré. Alignez les cinq trous dans l’Évent à lamelles avec ceux du Toit à pignon d’entrée. AGF AIQ AGP SEC Après avoir aligné les trous, appuyez fermement sur le Toit à pignon lors de l’insertion des cinq (5) 7JTËUÐUF DZMJOESJRVFCPNCÏFYw "%8 et les cinq (5) 3POEFMMFTQMBUFTYw "&& . En appuyant fermement lors de l’insertion des Vis aidera à éviter la torsion de la Moustiquaire. ADW AEE ! Note : N’utilisez qu’un tournevis manuel dans cette étape. 47 7 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 7 ADV Y AHS (x2) SEC Insérez un #PVDIPO ")4 dans chaque extrémité de la #BSSFEFTVQQPSUEVUPJUËQJHOPOEFOUSÏF "'& . AHS AFE -FTUSPVTQMBUTOFGPOU GBDFBV5PJUËQJHOPO AHS 0SJFOUF[MFUSPVÏDIBODSÏ SFDUBOHVMBJSFWFSTMFCBT et avec le trou plus près au côté droit du toit à QJHOPO ! Note : N’utilisez qu’un tournevis manuel dans cette étape. SEC "UUBDIF[MB#BSSFEFTVQQPSUEVUPJUËQJHOPOEFOUSÏFËM&OTFNCMFEVUPJUËQJHOPOEFOUSÏFËMBJEFEFTJY 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw "%7 . Mettez l’Ensemble de côté. ADV ADV ADV ADV -FTUSPVTQMBUTOFGPOU GBDFBV5PJUËQJHOPO ! 0SJFOUF[MFUSPVÏDIBODSÏ SFDUBOHVMBJSFWFSTMFCBT et avec le trou plus près au côté droit du toit à QJHOPO Note : N’utilisez qu’un tournevis manuel dans cette étape. 48 SEC 8 INSTALLATION DES PORTES ET DU TOIT À PIGNON D’ENTRÉE ACCESSOIRES REQUIS SAC D’ACCESSOIRES REQUIS : BHZ Accessoires illustrés à la dimension réelle (*Sauf indication contraire) AHP (x2) Clavette ADZ (x6) Vis à tête cylindrique bombée de 1/4” x 5/8” *AIM (x1) Rabat droit *AIC (x1) Rabat gauche "%9 (x4) Vis à tête cylindrique bombée #10 x 1/2” DES SECTIONS 5, 6, & 7 PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle Vue arrière &OTFNCMFEVUPJUËQJHOPOEFOUSÏF &OTFNCMFEFMBQPSUFHBVDIF Ensemble de la porte droite OUTILS REQUIS 5PVSOFWJT1IJMMJQT Pinces Lunettes de sécurité 49 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE AHP (x2) SEC INSTALLATION DES PORTES Alignez le trou dans l’extrémité inférieure de la charnière de la Porte gauche avec la rainure dans la Bague dans le Plancher de votre abri. Insérez la charnière dedans la Bague. 1PSUFHBVDIF SEC Insérez une Clavette (AHP) à travers la Bague et le charnière. Utilisez des pinces pour plier les extrémités de la Clavette vers l’extérieur. Répétez ces étapes pour la Porte droite. AHP ! ! Note : Vous assurez-vous que les deux trous s’alignent, pour pouvoir insérer la Clavette (AHP). 50 Note : Utilisez des pinces pour plier la Clavette. 8 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 8 ADZ (x6) SEC 2 ADULTES REQUIS POUR LES ÉTAPES DANS CETTE PAGE INSTALLATION DU TOIT À PIGNON D’ENTRÉE Faites glisser les deux trous dans le 5PJUËQJHOPOEFOUSÏF par-dessus les charnières comme illustré. SEC Alignez les trous sur les côtés du Toit à pignon d’entrée avec ceux le long des bords supérieurs des Panneaux angulaires et attachez le Toit à pignon d’entrée à l’aide de six (6) 7JTËUÒUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw "%; aux emplacements indiqués. 51 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE "%9(x4) AIC (x1) (Pas à l’échelle) AIM (x1) (Pas à l’échelle) SEC INSTALLATION DES RABATS Attachez les 3BCBUTESPJUFFUHBVDIF "*. & AIC) aux angles supérieurs droite et gauche des Portes comme illustré. Avant de serrer complètement les 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFYw "%9 , faites glisser les Rabats vers le haut jusqu’à ce que les Rabats se couvrent quelconque ouverture entre les parties supérieures des Portes et du Toit à pignon. AIC AIM "%9 "%9 52 8 SEC 9 */45"--"5*0/%&4'&3.&4 %650*5®1*(/0/"33*µ3& &5%650*5 ACCESSOIRES REQUIS SAC D’ACCESSOIRES REQUIS : BHX Accessoires illustrés à la dimension réelle (*Sauf indication contraire) "%9 (x24) Vis à tête cylindrique bombée Yw ADZ Y 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw (N’utiliserez pas tous les vis) "99 (x2) Clip de toit à pignon AED (x24) 3POEFMMFEFQSPUFDUJPOYw KIT DE PETITES PIÈCES REQUIS : BOU PIÈCES EN MÉTAL REQUISES Pièces illustrées à 8% de la dimension réelle AFL (x8) Support de toit ! Note : Le trou dans le Support de toit sert seulement pour les raisons de fabrication. &OTFNCMFEFGFSNF Y SITUÉE EN BOÎTE 1 PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle 116 115 AFY (x3) Chapeau de toit central Pièce illustrée à 8% de la dimension réelle AFW (x1) Chapeau de toit arrière AGG (x1) Chapeau de toit avant AHC (x4) Lucarne *AGQ (x8) Panneau de toit &OTFNCMFEVUPJUËQJHOPOBSSJÒSF OUTILS REQUIS 5PVSOFWJT1IJMMJQT 5PSDIF Lunettes de sécurité 53 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 9 AUCUN ACCESSOIRE REQUIS POUR CETTE PAGE SEC "%6-5&43&26*41063²5"1&4 INSTALLATION DES FERMES ET DU TOIT Posez les extrémités d’un Ensemble de ferme dans les encoches sur les Panneaux muraux comme illustré. Pendant qu’un adulte le maintient en place, posez un 1BOOFBVYEFUPJU "(2 sur l’Ensemble de ferme et Toit à QJHOPOEFOUSÏF-FCPSEEV1BOOFBVEFUPJUTFmYFEFEBOTMF$BOBMEFHPVUUJÒSF AGQ ! Note : Vous assurez-vous de lire attentivement et suivre tous les instructions et Notes de l’installation du toit. En suivant chaque étape dans l’ordre énuméré minimisera les problèmes potentiels au cours de l’installation. SEC 7PVTBTTVSF[WPVTRVFMFCPVUPOEBMJHOFNFOUEBOTMF1BOOFBVEFUPJUTFmYFEFEBOTMFODPDIFEBOTMB'FSNF DFMBBJEFËBMJHOFSMFTUSPVTEBOTMF1BOOFBVEFUPJUBWFDDFVYEFMB'FSNF MF1BOOFBVNVSBM FUMF5PJUËQJHOPO AGQ #PVUPOEBMJHOFNFOU FU&ODPDIF Vue intérieure ascensionnelle ! Note : Le bord latéral du Panneau de toit se fixe dedans le Canal de gouttière. 54 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE (Pas à l’échelle) AFL (x2) ADZ (x22) SEC "QSÒTBWPJSQPTÏMF1BOOFBVEFUPJUFOQMBDFFOUSFMF5PJUËQJHOPOFUMB'FSNF GBJUFTHMJTTFSVOF Support de toit (AFL) en place dedans les encoches du Panneau de toit comme illustré. Le bord inférieur du Panneau de UPJUTFmYFQBSEFTTVTMF1BOOFBVNVSBM-FCPSETVQÏSJFVSEV1BOOFBVNVSBMTFmYFEBOTMBSBJOVSFBVCPSE inférieur du Panneau de toit. Après avoir aligné les trous dans le Panneau de toit avec ceux des Panneaux NVSBVY 'FSNF FU5PJUËQJHOPO BTTVSF[MF1BOOFBVEFUPJUËMBCSJËMBJEFEFTBDDFTTPJSFTSFRVJTBVY emplacements illustrés. AFL AFL ! Note : Le trou dans le Support de toit sert seulement pour les raisons de fabrication. Vue intérieure ascensionnelle SEC ! Assurez un deuxième Panneau de toit (AGQ) au côté droite de l’abri. AGQ Note : Vous assurez-vous que le bord supérieur du Panneau mural se fixe dedans la rainure vers le bord inférieur du Panneau de toit. 55 9 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 9 (Pas à l’échelle) AFL (x2) ADZ (x20) SEC Posez les extrémités du deuxième &OTFNCMFEFGFSNF dans les encoches dans le bord supérieur des Panneaux muraux suivants comme illustré. SEC Pendant qu’un adulte soutient l’Ensemble de ferme en place, attachez deux 1BOOFBVYEFUPJU "(2 et Supports de toit (AFL)EBOTM&OTFNCMFEFGFSNFDPNNFJMMVTUSÏ-FCPSEEFT1BOOFBVYEFUPJUTFmYFEFEBOTMFT$BOBVYEF HPVUUJÒSF7PVTBTTVSF[WPVTEBMJHOFSMFTCPVUPOTEBMJHOFNFOUEBOTMFT1BOOFBVYEFUPJUTFmYFOUEBOTMFT FODPDIFTEBOTMFT'FSNFT AGQ AGQ 56 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 9 (Pas à l’échelle) AFL (x2) ADZ (x20) SEC Posez les extrémités du dernier Ensemble de ferme dans les encoches dans les Panneaux muraux suivants comme illustré. SEC Pendant qu’un adulte soutient l’Ensemble de ferme en place, attachez deux 1BOOFBVYEFUPJU "(2 et Supports de toit (AFL)EBOTM&OTFNCMFEFGFSNFDPNNFJMMVTUSÏ-FCPSEEFT1BOOFBVYEFUPJUTFmYFEFEBOTMFT$BOBVYEF HPVUUJÒSF7PVTBTTVSF[WPVTEBMJHOFSMFTCPVUPOTEBMJHOFNFOUEBOTMFT1BOOFBVYEFUPJUTFmYFOUEBOTMFT FODPDIFTEBOTMFT'FSNFT AGQ AGQ 57 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE (Pas à l’échelle) AFL (x2) ADZ Y SEC INSTALLATION DU TOIT À PIGNON ARRIÈRE ET DU TOIT Attachez l’Ensemble du toit à pignon arrière à l’abri comme illustré, et assurez-le à l’aide de quatorze (14) Vis à UÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw "%; . &OTFNCMFEVUPJUËQJHOPOBSSJÒSF SEC Assurez les derniers 1BOOFBVYEFUPJU "(2 et Supports de toits (AFL) aux Ensembles de la ferme et toit à pignon ËMBJEFEFTBDDFTTPJSFTSFRVJT-FCPSEEFT1BOOFBVYEFUPJUTFmYFEFEBOTMFT$BOBVYEFHPVUUJÒSF7PVT BTTVSF[WPVTEBMJHOFSMFTCPVUPOTEBMJHOFNFOUEBOTMFT1BOOFBVYEFUPJUTFmYFOUEBOTMFT AGQ AGQ 58 9 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 9 ADZ (x22) "%6-5&43&26*41063²5"1&4 SEC 11.9 SEC */45"--"5*0/%&4$)"1&"69%&50*5 En commençant à l’extrémité avant de votre abri, attachez le $IBQFBVEFUPJUBWBOU "(( aux Panneaux de toit et le Toit à pignon d’entrée. Continuez d’attacher les $IBQFBVYEFUPJUDFOUSBVY "': , le Chapeau de toit avant, les 'FSNFT FUMFT1BOOFBVYEFUPJU1PVSmOJS BUUBDIF[MF$IBQFBVEFUPJUBSSJÒSF "'8 aux Panneaux de toit, Chapeau de toit central, et le Toit à pignon arrière. AFW ! Note : N’utilisez qu’un tournevis manuel pour cette étape. AFY AFY AFY AGG ATTENTION N’utiliser qu’un tournevis manuel dans cette étape. Ne pas serrer excessivement. Le serrage excessif peut endommager les pièces en plastique et annuler la garantie. SEC Attachez deux Chapeaux de toit l’un à l’autre à l’aide des 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw "%; . Répétez DFUUFÏUBQFQPVSUPVTMFT$IBQFBVYEFUPJU ADZ 59 ADZ SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE "%9(x24) "99 (x2) (Pas à l’échelle) INSTALLATION DES LUCARNES SEC SEC 11.12 ! AED (x24) Pliez la Lucarne (AHC) BWBOUEFMJOTUBMMFS1PVTTF[MB-VDBSOFQMJÏFËUSBWFSTMPSJmDFFOUSFMFT$IBQFBVYEFUPJU ouvrez la Lucarne; utilisez les languettes pour le poser en place et fournir résistance. Attachez la Lucarne en QMBDFËMBJEFEFTJY 3POEFMMFTEFQSPUFDUJPOYw "&% FUTJY 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFYw "%9 . 3ÏQÏUF[DFUUFÏUBQFQPVSDIBRVF-VDBSOF AHC Note : N’utilisez qu’un tournevis manuel pour cette étape. AED AHC AHC AHC "%9 AHC 5JSF[WFSTMFCBTQFOEBOURVF vous insérez les vis. INSERTION DES CLIPS DE TOIT À PIGNON SEC Insérez les $MJQTEFUPJUËQJHOPO "99 dans les murs latéraux comme illustré. "99 "99 "99 ! Note : Les Clips de toit à pignon s’insèrent seulement avec les flèches vers le haut. 60 9 SEC 10 INSTALLATION DES ÉTAGÈRES SACS D’ACCESSOIRES REQUIS : BHH (x3), BHI (x2) ACCESSOIRES REQUIS Accessoires illustrés à la dimension réelle Pièce illustrée à 15% de la dimension réelle ADZ (x42) 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw (30 utilisées seulement) AIY Y Équerre Accessoires illustrés à la dimension réelle ADZ (x8) 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw KIT DE PIÈCES EN MÉTAL REQUIS : CTE PIÈCES MÉTALLIQUES REQUISES Pièce illustrée à 8% de la dimension réelle 67 3/4” AFM (x2) Canal de support des murs/étagères PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES SITUÉES EN BOÎTE 1 ET EN BOÎTE DE PETITES PIÈCES : BOU Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle Pièce illustrée à 8% de la dimension réelle AFV (x1) Étagère de 2,29m AFZ (x2) Étagère angulaire AFS (x2) ²UBHÒSFEF DNY DN OUTILS REQUIS 5PVSOFWJT1IJMMJQT Lunettes de sécurité 61 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 10 ADZ (x8) SEC */45"--"5*0/%&4$"/"69%&4611035%&4.634²5"(µ3&4 Insérez un $BOBMEFTVQQPSUEFTNVSTÏUBHÒSFT "'. dans la rainure dans le Panneau mural directement audessous de l’encoche droite, et assurez-le à l’aide de quatre (4) 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw "%; . Insérez un deuxième Canal de support des murs/étagères dans la rainure directement à la droite de l’encoche gauche, et assurez-le à l’aide de quatre (4) 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw "%; . *OTÏSF[MFTDBOBVYJDJ &ODPDIFHBVDIF &ODPDIFESPJUF AFM AFM AFM ADZ 62 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 10 ADZ Y SEC */45"--"5*0/%&-²5"(µ3&%& N Insérez une ²RVFSSF "*: dans les rainures de chaque Canal de support des murs/étagères. Les rainures doivent être au même hauteur. AIY AIY ! Note : Insérez les Équerres à un angle. SEC Pliez les rabats aux extrémités de l’²UBHÒSFEF N "'7 . Posez l’Étagère sur les Équerres avec les encoches vers MFT$BOBVYEFTVQQPSUEFTNVSTÏUBHÒSFT"TTVSF[MBËMBJEFEFTJY 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw (ADZ). AFV ADZ ADZ Vue ascensionnelle ! ADZ AVERTISSEMENT La limite de poids par une Étagère de 2,29m FTU LHQBSDIBRVFTFDUJPOEF DN de Panneau mural. L’échec de suivre cette avertissement peut avoir pour résultat endommage à la propriété et/ou blessures graves personnelles. &ODPDIF Note : Les trous de visse ne se trouvent que sur le côté avant de l’étagère (partie étiquetée « Front » sous l’étagère). 63 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE ADZ (x8) 10 AIY (x4) SEC */45"--"5*0/%&4²5"(µ3&4%& DNY DN 1.1 Insérez une paire d’²RVFSSFT "*: dedans les rainures dans les Canaux de support des murs/étagères et posez une ²UBHÒSFEF DNY DN "'4 sur les Équerres. Assurez-la à l’aide de quatre (4) 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏF EFw9w "%; . 3ÏQÏUF[DFUUFÏUBQFQPVSMBEFVYJÒNF²UBHÒSFEF DNY DN AIY AFS ADZ ADZ AVERTISSEMENT Le poids total posé sur les Étagères courts ne peut pas dépasser 14 kg. (30 lb.) pour chaque Panneau mural. 64 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 10 ADZ (x8) SEC INSTALLATION DES ÉTAGÈRES ANGULAIRES Pliez les bords de l’²UBHÒSFBOHVMBJSF "'; . Alignez les trous dans l’Étagère angulaire avec le jeu de trous pré-faits dans le Panneau mural angulaire. Attachez-la à l’aide de quatre (4) 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw "%; . 3ÏQÏUF[DFUUFÏUBQFQPVSMBEFVYJÒNF²UBHÒSFBOHVMBJSF Trous Trous AFZ AVERTISSEMENT Le poids total posé sur un Étagère angulaire ne peut pas dépasser 4.5 kg. (10 lb.). 65 SEC 11 INSTALLATION DES FENÊTRES ACCESSOIRES REQUIS SAC D’ACCESSOIRES REQUIS: BEI Accessoires illustrés à la dimension réelle ADY (x1) Vis à tête cylindrique bombée Yw ADZ (x4) Vis à tête cylindrique bombée EFwYw AIS (x2) Loquet de fenêtre ADW (x28) 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFYw KIT DE PETITES PIÈCES REQUIS : BOU PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle AHE (x1) 'FOÐUSF BDV (x2) Demi-fenêtre OUTILS REQUIS 5PVSOFWJT1IJMMJQT Lunettes de sécurité 66 12 11 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE ADW (x28) ADZ (x4) AIS (x2) ADY (x1) SEC INSTALLATION DES DEMI-FENÊTRES Enlevez la pellicule protectrice des EFVYDÙUÏT d’une %FNJGFOÐUSF #%7 , et attachez la demi-fenêtre au Panneau mural de demi-fenêtre droit à l’aide de quatorze (14) Vis à tête cylindrique bombée Yw "%8 . Répétez cette ÏUBQFQPVSMF1BOOFBVNVSBMEFEFNJGFOÐUSFHBVDIF ADW ADW BDV BDV ADW ADW SEC INSTALLATION DE LA FENÊTRE Enlevez la pellicule protectrice des EFVYDÙUÏT de la'FOÐUSF ")& FUGBJUFTHMJTTFSMB'FOÐUSFEBOTMFTSBJOVSFTMF MPOHEFTDÙUÏTEFMPSJmDFEV1BOOFBVNVSBMEFGFOÐUSF 'JH *OTÏSF[VOF7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏF Yw "%: EBOTMFUSPVËMBQBSUJFJOGÏSJFVSFDFOUSBMEFMB'FOÐUSF 'JH KVTRVËDFRVFMMFTPJUBVSBTEFMB 'FOÐUSF"UUBDIF[VO-PRVFUEFGFOÐUSF "*4 BVEFTTVTEFDIBRVFDPJOEFMB'FOÐUSFDPNNFJMMVTUSÏ&OTFSSBOU les 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFEFwYw "%; , vous assurez-vous que les Loquets de fenêtres glissent librement 'JH /FTFSSF[QBTFYDFTTJWFNFOU ADY AHE AIS 'JH ! 'JH ADZ 'JH Remarque : Insérez la Fenêtre avec le bord plié vers le haut et faisant face du mur. 67 SEC 12 INSTALLATION DES ORGANISEURS PERFORÉS D’OUTILS ACCESSOIRES REQUIS SACS D’ACCESSOIRES REQUIS : BHC, BHD Accessoire illustré à la dimension réelle Accessoires illustrés à 50% de la dimension réelle ADW (x10) 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFwYw AIG (x1) Crochet de deux bras de 10,2cm AIH (x3) Crochet en « J » AIF (x1) Crochet de deux bras de 5,1cm AIJ (x2) Porte-outils AII (x3) Crochet en « L » PIÈCE EN PLASTIQUE REQUISE BOÎTE DE PETITES PIÈCES REQUISE: BOV Pièce illustrée à 15% de la dimension réelle AFU (x2) Organiseur perforé d’outils OUTILS REQUIS 5PVSOFWJT1IJMMJQT Niveau Lunettes de sécurité 68 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 12 ADW (x10) SEC INSTALLATION DES ORGANISEURS PERFORÉS En utilisant un niveau, posez un 0SHBOJTFVSQFSGPSÏEPVUJMT "'6 dans l’emplacement désiré. Vissez l’Organiseur perforé au Panneau mural à l’aide de cinq (5) 7JTËUÐUFDZMJOESJRVFCPNCÏFYw "%8 . Voyez le Note. Répétez DFUUFÏUBQFQPVSMFEFVYJÒNF0SHBOJTFVSQFSGPSÏ ! Note : Vous devez visser l’Organiseur perforé directement dans le plastique. Alignez l’Organiseur où vous voulez sur le Mur pour que les trous s’alignent sur le plastique (et non sur une rainure dans le Mur). AFU ADW ! Note : Assurez que l’Organiseur perforé est horizontale avant d’insérer les Vis. SEC Insérez les $SPDIFUT "*', AIG, AIH, AII, et AIJ). 69 SEC 13 DERNIÈRES ÉTAPES ACCESSOIRES REQUIS AUCUN ACCESSOIRE FOURNI POUR CETTE SECTION OUTILS REQUIS Marteau BOÎTE DE PETITES PIÈCES REQUISE : BOV .BJMMFUFODBPVUDIPVD Lunettes de sécurité 70 "*9 (x4) Cale en bois 'PVSOJF SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 13 AUCUN ACCESSOIRE FOURNI POUR CETTE PAGE "*9 (x4) SEC ALIGNEMENT DES PORTES %BOTDFSUBJOTDBT JMTFQFVURVFMFTQPSUFTOBMJHOFOUQBTDPSSFDUFNFOUBVYQBSUJFTTVQÏSJFVSFTEFTQPSUFT 'JH -PSTRVFDFMBTFQSPEVJU JEFOUJmF[MFDÙUÏMFQMVTIBVUFU BWFDVOF$BMFFOCPJT "*9 , soulevez légèrement MFDPJOBSSJÒSFEVDÙUÏMFQMVTIBVUQPVSPCUFOJSMBMJHOFNFOUEFTQPSUFT 'JH 4JVOBKVTUFNFOUFTUFODPSF nécessaire, introduisez une autre cale sous le coin avant opposé à la première cale. Si un autre ajustement est requis, mettez plusieurs cales au-dessus l’une de l’autre (une à la fois) en alternant entre les cales avant et arrière. Après avoir aligné les portes, coupez toute partie de Cale en bois encore exposée. A partir de l’intérieur de l’abri, introduisez un clou de 2cm50 (1’’) dans le plancher et dans la cale pour la maintenir en place. Serrez UPVTMFTBDDFTTPJSFTEBODSBHFNBJOUFOBOU Côté élevé Côté élevé Côté bas 'JH %FVYJÒNF cale Première cale ! Note : La Cale en bois doit être insérée au coin, directement sous le mur. 71 'JH NETTOYAGE ET ENTRETIEN 12 Nous vous félicitons d’avoir acheté ce produit Lifetime®. En suivant les instructions ci-dessous, votre nouvel produit Lifetime devrait vous fournir des années de service et de plaisir. /FUUPZBHFFU&OUSFUJFO Les murs et les étagères en polyéthylène sont résistants aux tâches et solvants de nettoyage. Pour les nettoyer, servez-vous d’un savon doux et d’une brosse douce. Les produits abrasifs de nettoyage risquent d’égratigner le plastique et ne sont pas recommandés. Pour réparer les égratignures ou tâches de rouille sur le métal, frottez légèrement l’endroit affecté ou QBQJFSEFWFSSF QVJTQBTTF[VODPVDIFEFQSPEVJUWBQPSJTBOUQSÏWFOUJGFUFOmOWBQPSJTF[VOFQFJOUVSFÏNBJMCSJMMBOUÏMFWÏ Évitez de placer une source de chaleur directe sur ou près des surfaces, ou protégez-les à l’aide d’une protection contre la chaleur. 72 MATÉRIEL DE L’ABRI EXTÉRIEUR LIFETIME GARANTIE DE FABRICATION LIMITÉE DE 10 ANS LE FABRICANT RÉSERVE LE DROIT DE FAIRE DES SUBSTITUTIONS EN CAS DE RECOURS EN GARANTIE SI LES PIÈCES NE SONT PAS DISPONIBLES OR SONT OBSOLÈTES 1. Les abris extérieurs Lifetime sont garantis à l’acheteur d’origine contre tous défauts de matériau ou de fabrication QFOEBOUVOFEVSÏFEFEJYBOTËQBSUJSEFMBEBUFEBDIBUEPSJHJOF-FNPUjEÏGBVUTxTJHOJmFEFTEÏGFDUVPTJUÏTRVJ empêchent l’utilisation du produit. Les défauts résultant de mauvais usage, d’abus ou de négligence annulent cette garantie. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par le vandalisme, la rouille, « les calamités naturelles » ou tout autre événement en dehors du contrôle du fabricant. 2. Cette garantie n’est pas transférable et est expressément limitée à la réparation ou au remplacement du produit défectueux. Si le produit est déclaré défectueux selon les termes de cette garantie, Lifetime Products, Inc. réparera ou remplacera les parties défectueuses gratuitement pour l’acheteur. Les frais d’expéditions aller et retour de l’usine ne sont pas couverts et sont à la charge de l’acheteur. Les frais de main-d’oeuvre et frais associés à l’enlèvement, au montage ou au remplacement de l’abri ou de ses composantes ne sont pas couverts par cette garantie. 3. Cette garantie ne couvre pas les égratignures ou éraillements du produits résultant d’une utilisation normale. Par ailleurs, les défectuosités résultant de dommages intentionnels, négligence, utilisation abusive ou suspension à partir de l’entretoise annulent cette garantie. 5PVUFSFTQPOTBCJMJUÏQPVSEPNNBHFTJODJEFOUTPVDPOTÏRVFOUTFTUFYDMVFEBOTMBNFTVSFQFSNJTFQBSMBMPJ#JFO que toutes les mesures aient été prises pour intégrer le plus haut degré de sécurité dans l’ensemble du matériel, l’impossibilité de blessure ne peut pas être garantie. L’utilisateur assume tous les risques de blessure résultant de l’utilisation de ce produit. L’ensemble de la marchandise est vendu en vertu de cette condition et aucune personne SFQSÏTFOUBOUMBTPDJÏUÏOFQFVUEÏSPHFSËDFUUFQPMJUJRVF OJMBNPEJmFS 5. Ce produit n’ést pas prévu pour l’usage institutionnel ni commercial; Lifetime Products, Inc. n’assume aucune responsabilité pour tel usage. L’utilisation institutionnelle ou commerciale annulera cette garantie. $FUUFHBSBOUJFSFNQMBDFFYQSFTTÏNFOUUPVUFTBVUSFTHBSBOUJFT FYQSFTTFTPVUBDJUFT ZDPNQSJTMFTHBSBOUJFTEF commercialisation ou d’adaptation à un but particulier dans la mesure permise par les lois fédéraux et des états. Ni Lifetime Products, Inc. ni aucun de ses représentants n’assure aucune autre responsabilité concernant ce produit. Cette garantie vous accorde des droits particuliers, et vous aurai peut-être des autres droites qui varient d’un état à l’autre. TOUS LES RECOURS EN GARANTIE DOIVENT ÊTRE ACCOMPAGNÉS DU REÇU DE VENTE. '"*3&1"37&/*36/3"110351"3²$3*5%&%²'&$5604*5²%6130%6*5" -JGFUJNF1SPEVDUT *OD 10#PY$MFBSmFME 65 PVBQQFMF[OPVTBVMVOEJËWFOESFEJ )/3 ENREGISTREZ VOTRE ARTICLE À : XXXMJGFUJNFDPN PVBQQFMF[OPVTBVQPVSFOSFHJTUSFSWPUSFBSUJDMFBVKPVSEIVJ 10633&$0634&/("3"/5*&*/5&3/"5*0/"69 5PVTMFTSFDPVSTFOHBSBOUJFEPJWFOUÐUSFBDDPNQBHOÏTEVSFÎVEFWFOUF'BJSFQBSWFOJSVOSBQQPSUQBSÏDSJUEF défectuosité du produit à votre représentant régional de ventes. Veuillez inclure votre reçu de vente daté et photographies EFTQJÒDFTFOEPNNBHÏFT1PVSJEFOUJmFSWPUSFSFQSÏTFOUBOUSÏHJPOBMWJTJUF[XXXMJGFUJNFDPNJOUFSOBUJPOBM www.lifetime.com 73 AMÉLIOREZ VOTRE ACHAT LIFETIME® EN AJOUTANT DES ACCESSOIRES OU AUTRES PRODUITS Pour acheter des accessoires ou autres produits Lifetime, visitez-nous à : www.lifetime.com Ou appelez-nous au 1.800.424.3865 74