- Beko
- FSE62110DACSFSE63110DSCSFSE63120DXCFSE63321DXCSFSE67300WCSFSE58100XCFSE67301XCSFSE57302GWC
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | Beko FSE62110DACSFSE63110DSCSFSE63120DXCFSE63321DXCSFSE67300WCSFSE58100XCFSE67301XCSFSE57302GWC Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels28 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
28
Cuisiniére Manuel d'utilisation | C56 42000 WN OO L 1900 Avant de commencer, bien vouloir lire ce manuel d'utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur un produit Beko. Nous espérons que vous tirerez le meilleur parti de votre produit, qui a été fabriqué avec une technologie de pointe et de qualité supérieure. C'est pourquoi nous vous prions de lire attentivement le présent manuel et tous les autres documents connexes dans leur intégralité avant d'utiliser le produit et de les conserver ensuite car vous pourrez avoir besoin de vous en servir ultérieurement. Si vous cédez l'appareil à une tierce personne, n'oubliez pas de lui fournir le Manuel d'utilisation également. Respectez tous les avertissements et informations contenus dans le manuel d'utilisation. Souvenez-vous que ce Manuel d'utilisation s'applique également à plusieurs autres modèles. Les différences entre les modèles seront identifiées dans le manuel. Explication des symboles Vous trouverez les symboles suivants dans ce Manuel d'utilisation : Informations importantes ou astuces utiles sur l'utilisation. Avertissement de situations dange- reuses relatives à la santé et aux biens. Avertissement de risque de choc élec- A trique. Avertissement de risque d'incendie. A Avertissement de surfaces brúlantes. Arcelik A.S. Karaagac caddesi No:2-6 34445 Sitlice/Istanbul/ TURKEY CE This product was manufactured using the latest technology in environmentally friendly conditions. E Instructions importantes et mises en garde relatives a la sécurité et a l'environnement 4 sécurité générale………….…………nnnnnnnnnn 4 sécurité lors de travaux concernant le gaz............... 4 Sécurité du produit ................ ee 6 Utilisation préVue ................. eee, 7 sécurité des enfants …………………….…nennn 7 Mise au rebut de l'ancien appareil ....................... 8 Elimination des emballages ....................eeeie000.. 8 Déplacement ultérieur................... e —— 8 Généralités 9 Vue d'ensemble………….….………………rrcrreesrenes eee sraer eau 9 Contenu de l'emballage... 10 Caractéristiques techniques... 10 Tableau des injecteurs …………………………rererrerenes 11 E] Installation 12 Avant installation... cannes 12 Installation et branchement rer 13 Conversion dU QaZ see 14 Г Préparations 17 Conseils pour faire des économies d'énergie.......... 17 Première utilisation riens 17 Premier nettoyage de l'appareil ……….……………………… 17 Première CUISSON ….…….….….……rererrrsnrssersreren areas 17 Utilisation de la table de cuisson _18 Généralités concernant la cuisson ……………………………… 18 Utilisation des tables de cuisson…………………………….…………. 18 В Utilisation du four 20 Informations générales concernant la patisserie, la rÖtiSSEN Career 20 Utilisation du four à Gaz see 20 Tableau des temps de cuisson ……………………………………… 21 Maintenance et entretien 22 Generate ee 22 Nettoyage de la table de cuisson……………………………… 22 Nettoyage du bandeau de commande................... 22 Nettoyage du foUr..................eeeme A 22 Retirer Ja porte du four. ...............ee 22 Retrait de la vitre de la porte... 23 8 Recherche et résolution des pannes 24 3/FR Ce chapitre contient les instructions de sécurité qui vous aideront a eviter les risques de blessure corporelle ou de degats matériels. Le non respect de ces instructions entraînera l'annu- lation de toute garantie. Sécurité générale 4/FR Cet appareil peut être utilisé par des enfants de & ans et plus et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou men- tales réduites ou des personnes dénuées d'expérience ou de con- naissance si elles ont pu bénéfi- cier d'une surveillance ou d'instructions concernant l’utilisation de l'appareil en toute sécurité et comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être ef- fectués par un enfant sans sur- veillance. Ne jamais poser l'appareil sur un sol recouvert de moquette. Dans le cas contraire, l'absence de cir- culation d'air en-dessous de | ap- pareil entraînera la surchauffe des pièces éléctriques. Cette sur- chauffe causera des dommages à votre appareil. Les procédures d'installation et de réparation doivent en tout temps être effectuées par des agents d'entretien qualifiés. Le fabricant ne sera pas responsable des dommages causés à la suite d'une utilisation faite par des per- sonnes non qualifiées, situation susceptible d'annuler aussi la ga- rantie. Avant l'installation, lisez attentivement les instructions. Ne faites pas fonctionner l'appa- reil s'il est défectueux ou pré- sente des dégâts visibles. Assurez-vous que les boutons de fonctionnement de l'appareil sont en position d'arrêt après chaque utilisation. Sécurité lors de travaux concernant le gaz Toutes les opérations sur des équipements et des systèmes de gaz ne peuvent être réalisées que par des personnes habilitées et qualifiées. Avant l'installation, assurez-vous que les conditions de distribution locale (type et pression du gaz) sont compatibles aux reglages de | appareil. Cet appareil n'est pas raccordé a un dispositif d'évacuation des produits de la combustion. Il doit etre installé et raccorde confor- mément aux regles d'installation en vigueur. Une attention particu- liere sera accordee aux disposi- tions applicables en matiere de ventilation; consultez Avant l'ins- tallation, page 12. L'utilisation d'un appareil de cais- son au gaz conduit à la produc- tion de chaleur, d'humidité et de produits de combustion dans le local où il est installé. Veiller à assurer une bonne aération de la cuisine, notamment lors de l’utilisation de l'appareil : mainte- nir ouverts les orifices d'aération naturelle, ou installer un dispositif d'aération mécanique (hotte de ventilation mécanique). Une utili- sation intensive et prolongée de l'appareil peut nécessiter une aé- ration supplémentaire, par exemple en ouvrant une fenêtre, ou une aération plus efficace, par exemple en augmentant la puis- sance de la ventilation mécanique. Les appareils et les systemes a gaz doivent être vérifiés régulié- rement pour assurer leur fonc- tionnement correct. Le régulateur, le tuyau et son collier de serrage doivent être vérifiés régulièrement et remplacés à la fréquence re- commandée par le fabricant ou lorsque nécessaire. Nettoyez régulièrement les brü- leurs à gaz. Les flammes doivent être bleues et brûler de manière uniforme. Une bonne combustion est né- cessaire dans les appareils a gaz. En cas de combustion incomplete, du monoxyde de carbone (CO) pourrait être généré. Le mo- noxyde de carbone est incolore, inodore et très toxique, pouvant être mortel même à très petites doses. Demandez les informations con- cernant les numéros de téléphone d'urgence et les mesures de sé- curité à prendre en cas d'odeur de gaz auprès de votre fournis- seur en gaz. Que faire si vous sentez une odeur de gaz N'utilisez pas de flamme nue et ne fumez pas. N'appuyez sur au- cun bouton électrique (ex., bouton de l'ampoule, sonnette d'entrée, etc.) N'utilisez pas de téléphone fixe ou de téléphone portable. Risque d'explosion et d'intoxica- tion ! Ouvrez les portes et fenêtres. Fermez toutes les valves sur les appareils a gaz et les compteurs de gaz. Verifiez le branchement de tous les tuyaux et raccords. Si vous 5/FR sentez toujours une odeur de gaz, quittez l'appartement. Avertissez les voisins. Contactez les pompiers. Utilisez un téléphone en-dehors de votre domicile. Ne rentrez pas dans votre domi- cile tant qu'on ne vous a pas in- diqué que cela pouvait se faire en toute sécurité. Sécurité du produit 6/FR Les parties accessibles de l'appareil deviennent chaudes au cours de son utilisation. Des me- sures doivent être prises pour évi- ter de toucher aux éléments de chauffage. Les enfants de moins de 8 ans doivent être maintenus à l'écart, sauf s'ils sont continuel- lement surveillés. Ne jamais utiliser l'appareil lors- que le jugement ou la coordina- tion est affectée par l'alcool et/ou la drogue. Prenez garde lorsque vous utilisez des boissons alcoolisées dans vos plats. L'alcool s'évapore à tempé- ratures élevées et peut provoquer un incendie étant donné qu'il peut s'enflammer lorsqu'il entre en contact avec des surfaces chaudes. Assurez-vous qu'aucune subs- tance inflammable ne soit placée à proximité de l'appareil étant donné que les côtés peuvent chauffer pendant son utilisation. L'appareil chauffe pendant son utilisation. Des mesures doivent être prises pour éviter de toucher aux éléments de chauffage qui se trouvent à l'intérieur du four. épargnez les ouvertures de venti- lation d'éventuelles obstructions. Ne pas faire chauffer de boîtes de conserves et de bocaux en verre clos dans le four. La pression qui s accumulerait dans la boite/le bocal pourrait le faire éclater. Ne placez pas de plaques de cuisson, de plats ou de feuille d'aluminium directement sur le bas du four. L'accumulation de chaleur pourrait endommager le fond du four. N'utilisez pas de nettoyants for- tement abrasifs ou de grattoir en métal affüté pour nettoyer la porte vitrée du four car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut entraîner fêler la vitre. N'utilisez pas de nettoyeurs à vapeur pour le nettoyage de | ap- pareil, car ceux-ci présentent un risque d'électrocution. Ne pas utiliser l'appareil si la porte en verre est absente ou fendue. Utilisez toujours des gants de protection thermique lorsque vous placez dans ou retirez des plats du four chaud. Ne refermez pas la plaque de recouvrement supérieure avant que les plaques chauffantes ou les brûleurs n'aient refroidi. Essuyez la plaque de recouvre- ment supérieure avant de l'ouvrir afin d'éviter tout écoulement d'eau vers l'arrière ou l'intérieur du four. Le fait de cuire les aliments con- tenant de l'huile ou des matières grasses sur une table de cuisson sans surveillance peut s'avérer dangereux, au point de provoquer un incendie. N'essayez JAMAIS d'éteindre le feu avec de l'eau. Coupez plutôt l'alimentation de l'appareil, puis couvrez la flamme avec un couvercle ou une couver- ture pare-flammes. Danger d'incendie : ne rien con- server sur les surfaces de cuisson. Pour que le feu produit par votre ap- pareil soit fiable, veillez à ce que la fiche soit bien branchée dans la prise afin que des étincelles ne se produisent pas. Utilisez uniquement les câbles de rallonge d'origine, et veillez à ce qu'ils ne soient pas coupés ou autrement endommagés. Assurez-vous également que la prise ne contient pas de liquide ni de moisissure avant de brancher l'appareil. Veillez enfin à ce que votre con- nexion au gaz soit installée afin d'éviter toute fuite de gaz. Utilisation prévue Cet appareil est congu pour un usage domestique. L'utilisation commerciale est interdite. Cet appareil sert uniquement à des fins de cuisson. Il ne doit pas être utilisé à d’autres fins, par exemple le chauffage du local. Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dégâts causés par une utilisation ou une mani- pulation incorrecte. Le four peut être utilisé pour dé- congeler, cuire, rôtir et griller des aliments. Sécurité des enfants Les parties accessibles peuvent s'échauffer pendant l'utilisation. Les enfants doivent être tenus à l'écart. Les matériaux d'emballage peu- vent présenter un danger pour les enfants. Gardez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Veuillez jeter les pieces de | emballage en respectant les normes écologiques. Les appareils électriques et/ou à gaz sont dangereux pour les en- fants. Tenez les enfants à l'écart //FR de l'appareil lorsqu'il fonctionne et interdisez-leur de jouer avec. Un moyen de protection supplé- mentaire permettant d'éviter tout contact avec le four est disponible. Cette piece doit étre fixée en cas de présence probable d'enfants en bas age. Ne rangez pas d'objets au dessus de l'appareil que les enfants pourraient atteindre. Lorsque la porte avant est ouverte, ne posez pas d'objets lourds des- sus et ne permettez pas aux en- fants de s’y asseoir. || pourrait basculer ou les charnières de porte être endommagées. Mise au rebut de l'ancien appareil Elimination des emballages 8/FR Les emballages sont dangereux pour les enfants. Conservez les emballages en lieu sûr à l'écart des enfants. Les emballages de l'appareil sont fabriqués à partir de matériaux recyclés. Elimi- nez-les de manière appropriée et triez-les en fonction des instructions de recyclage des dé- chets. Ne les jetez pas avec les déchets domes- tiques normaux. Déplacement ultérieur Conservez le carton d'origine de l'appareil et utilisez-le pour déplacer le produit. Suivez les instructions figurant sur le carton. SI vous n'avez plus le carton original, emballez l'appareil dans du film à bulles ou du carton épais avec du ru- ban adhésif pour maintenir le tout. Afin d'éviter que la grille et la plaque situés à l’intérieur du four n'endommagent la porte, pla- cez une bande de carton sur la contre-porte à hauteur des plaques. Attachez la porte du four aux parois latérales à l’aide de ruban adhésif. Attachez les couvercles et grilles de support avec du ruban adhésif. N'utilisez pas la porte ou la poignée pour soule- ver ou déplacer l'appareil. F a Ne placez aucun objet sur l'appareil et dépla- | jcez-le bien a plat. a... Transport. Inspectez l'aspect général de l'appareil pour idéceler les dégâts potentiellement dus au Vue d'ensemble Ви = ere de me, re — rae, gnée Plaque de br Couvercle supérieur 1 leur Ú 5 Bandeau de commande Porte frontale 2 3 Ex Brúleur normal Arriere gauche Brúleur aux 1 Avant gauche iliaire 2 3 4 о Brüleur rapide Avant droi Ex Brúleur normal Arriere droi Manette du four 9/FR Contenu de l'emballage Les accessoires fournis peuvent varier selon le modèle de l'appareil. Tous les accessoires Mdécrits dans le manuel d'utilisation peuvent ne pas faire partie de votre appareil. 1. Manuel de l'utilisateur Caractéristiques techniques Les caractéristiques techniques peuvent changer sans avis préalable afin d'améliorer la Grille Utilisée pour les rôtis et pour les aliments à cuire, rôtir ou pour les ragoûts, elle se place dans le châssis à la hauteur souhaitée. Les valeurs mentionnées sur les étiquettes de l'appareil ou dans la documentation qui @oualité de l'appareil. “Les illustrations comprises dans ce manuel sont schématiques et peuvent ne pas corres- pondre exactement à l'appareil. 10/FR l'accompagnent sont obtenues dans des conditions de laboratoire conformément aux normes correspondantes. En fonction des conditions de fonctionnement et de l'environ- nement de l'appareil, ces valeurs peuvent varier. Tableau des injecteurs 11/FR Le produit doit étre installé par une personne qualifiée conformément à la réglementation en vigueur. Dans le cas contraire, la garantie n'est pas valable. Le fabri- cant se sera pas tenu pour responsable des dégâts consécutifs à des procédures réalisées par des per- sonnes non autorisées et pourra annuler la garantie dans ce cas. La préparation de l'emplacement et l'installa- tion du gaz et de l'électricité pour l'appareil sont sous la responsabilité du client. \ Installez l'appareil conformément aux régle- 'mentations en matière de gaz et d'électricité en vigueur dans votre localité. Avant l'installation, regardez si l'appareil présente des défauts. Si tel est le cas, ne le faites pas installer. Les appareils endommagés présentent des risques pour votre sécurité. Avant l'installation Pour veiller à ce qu'une distance libre soit conservée sous l'appareil, nous vous recommandons de monter l'appareil sur une base solide et de veiller à ce que ses pieds ne transpercent pas le tapis, la moquette, ou tout autre revêtement de sol. Le sol de la cuisine doit pouvoir supporter le poids de l'appareil plus le poids des instruments de cuisine et de la nourriture. 100 mmmin ‘ my E) 750 mm min 12/FR e Vous pouvez I'utiliser avec des meubles de part et d'autre, mais en prévoyant une distance mi- nimale de 400 mm au-dessus du niveau de la plaque chauffante ; prévoyez un écart de 100 mm entre l'appareil et le mur, la cloison ou le placard géant. e |! peut aussi être utilisé en position debout, de manière autonome. Laissez une distance mini- mum de 750 mm au-dessus de la surface de la table de cuisson. e S'il faut encastrer une hotte au-dessus de la cuisinière, reportez-vous aux consignes du fabri- cant de la hotte concernant la hauteur d'installation (Min 650 mm). e = L'appareil correspond à un appareil de classe 1. En d'autres termes, il peut être placé avec le cô- té arrière et un côté contre les murs de la cuisine, des meubles ou des équipements de toute taille. Les meubles ou les équipements de cuisine si- tués sur l'autre côté doivent être de taille infé- rieure ou égale. e Tout meuble de cuisine situé à côté de l'appareil doit résister à la chaleur (100 °C min.). Ventilation de la pièce Toutes les pièces nécessitent une fenêtre ouvrable, ou équivalent, et certaines pièces nécessiteront égale- ment un orifice d'aération permanent. L'air de combustion est prélevé dans l'air de la pièce. Les gaz émis sont directement rejetés dans la pièce. Une bonne ventilation est essentielle au fonctionne- ment en toute sécurité de votre appareil. S'il n'y a pas de porte ou de fenêtre pour la ventilation de la pièce, une ventilation d'appoint doit être installée. Vous pouvez installer votre appareil à la cuisine, dans la salle à manger ou dans la chambre-salon, mais jamais dans une salle de douches ou de bains. La cuisinière ne doit pas être installée dans une chambre- salon de moins де 20 т. Évitez d’installer cet appareil dans une pièce en des- sous du niveau du sol à moins que cette pièce soit ouverte au niveau du sol sur l'un des côtés au moins. Installation et branchement L'appareil doit être installé et raccordé conformément aux réglementations d'installation en vigueur. N'installez pas l'appareil à proximité de réfri- igérateurs ou congélateurs. La chaleur émise par l'appareil augmenterait la consommation d'énergie des dispositifs de refroidissement. e = Transportez l'appareil avec au moins deux personnes. e L'unité doit être placée directement au sol. Elle ne doit pas être placée sur une base ou un socle. N'utilisez pas la porte et/ou la poignée pour porter ou déplacer l'appareil. Cela endommage la porte, la poignée et les charnières. Raccordement du tuyau de gaz à la cui- sinière : Conditions réglementaires d'installation ANGER: \ Les installations au gaz font l'objet d'une réglementation. Votre installation doit s'y conformer. Nous vous recommandons de prendre connaissance des textes correspondants. e Avant l'installation, s'assurer que les conditions de distribution locale (nature du gaz et pression) et le réglage de l'appareil sont compatibles. e Les conditions de réglage de cet appareil sont indiquées à l'arrière de celui-ci, à proximité du tuyau de raccord de gaz. e = Les conditions de réglage du gaz de votre appa- reil sont indiqués sur l'étiquette située à l'arrière près du tuyau à gaz. e La combustion du gaz est possible grâce à l'oxygène de l'air. I! est donc nécessaire que cet air soit renouvelé en permanence et que les pro- duits de la combustion soient évacués (un débit d'air de 2m3/h par kW de puissance est néces- saire). e = Cet appareil n'est pas raccordé à un dispositif d'évacuation des produits de la combustion. ll doit être installé et raccordé conformément aux règles d'installation en vigueur et une attention particulière sera accordée aux dispositions en matière de ventilation. e |e flexible de gaz ne doit pas étre en contact avec des parties mobiles du meuble d'encastrement (par exemple une vis) et ne pas passer par des endroits ou il y a un risque d'écrasement du flexible. e En France, les textes concernés sont les arrêtés du 02/08/1977 et du 24/03/1982 complétés par la norme DTU-P 45204 (= DTU 61.1) du CSTB “Instal- lation gaz”, (Norme NFC 15.100 (règles d'installation électrique basse tension). Les échauffements produits par son fonctionnement classent cette cuisinière: en type X selon norme = électrique EN 60.335.2.6 (incorporable), en classe 1 (non incorporable) ou en classe 2- sous-classe 1 (incorporable), selon norme gaz EN 30.1. ANGER: Les tubes souples ou tuyaux flexibles ‘doivent être accessibles sur toute la lon- gueur, remplacés avant la date limite d'utilisation (indiquée sur le tuyau), et veiller à avoir une longueur de 1,25 m maximum. DANGER Le raccordement au gaz s'effectue à l'arrière de l'appareil, Evitez que le tuyau soit en contact avec d’autres pièces de l'appareil, qu'il ne se trouve pas dans un endroit susceptible d’être encombré et qu'il ne puisse pas être en contact avec une partie mobile. Raccordement au gaz Votre appareil est fourni avec un kit de raccor- dement au gaz, composé de : e 2 joints rondelles e 1 adaptateur e | embout Butane e | embout gaz naturel Selon le gaz que vous utilisez et le type de tuyau, veuillez respecter les configurations suivantes. Interposer les joints comme indiqué sur le dessin. À. Pour le gaz Butane/Propane, le raccordement avec un tuyau souple et collier se fait sur I'embout Butane, qui est a fixer sur l'adaptateur, qui lui-méme se fixe sur la cuisiniere (Figure A). B. Pour le gaz naturel, le raccordement avec un tuyau souple et collier se fait sur I'embout gaz naturel, qui est à fixer sur l'adaptateur, qui lui- même se fixe sur la cuisinière (Figure B) C. Le raccordement « mécanique » avec un flexible se fait sur l'adaptateur, qui lui-même se fixe sur la cuisinière (Figure C). 13/FR A B C { pe! | Joint — Joint — «=> doint —æ Adaptat 5 Adaptateur —® Adaptateur — aptateur = v ы «ты == «=> Embout _@ Emboutgaz ey © Butane = i naturel il Flexible — Collier —£ Collier — 4 Tuyau — Tuyau — souple FE souple L'embout butane permet le raccordement par tube souple en caoutchouc de diamètre intérieur de 6 mm destiné aux gaz distribués par bouteilles. L'embout pour gaz de conduite permet le raccor- dement par tube souple de diamètre intérieur de 15 mm, le tube devant être enfoncé suffisamment pour permettre son maintien obligatoire par un collier de serrage. Utiliser un tube portant l'estampille NF-GAZ. Ce tube est à remplacer régulièrement avant la date limite d'utilisation. ANGER Pour rechercher une fuite de gaz, n'utilisez (ni un briquet ni une allumette. DANGER Pour rechercher une fuite de gaz, n’utilisez ni briquet ni allumette. Contrôle d'étanchéité : Faire attention à ce que les boutons sur le tableau de bord soient fermés et la bouteille de gaz soit ouverte. Pour contrôler la fuite de gaz il faut utiliser du savon. S'il existe une fuite de gaz, la partie savonnée devient mousseuse. Dans ce cas, il faut recontrôler le raccordement gaz. L'utilisation d'un appareil de cuisson à gaz conduit à la production de chaleur et d'humidité dans le local où il est installé. Veiller à assurer une bonne aération de ce local: maintenir ouverts les orifices d'aération naturelle ou installer un dispositif d'aération mécanique (hotte de ventilation mécanique). Une utilisation intensive et prolongée de l'appareil peut nécessiter une aération sup- plémentaire, par exemple en ouvrant une fenêtre, ou une aération plus efficace, par exemple en augmentant la puissance de la ventilation mécanique si elle existe 14/FR Vérification finale 1. Ouvrez le robinet de gaz. 2. Vérifiez les raccords de l'installation de gaz. 3. Allumez les brûleurs et vérifiez l'aspect de la flamme. Les flammes doivent être bleues et brûler de imanière uniforme. Si les flammes sont jau- nâtres, vérifiez la position du couvercle de brûleur ou nettoyez le brûleur. Conversion du gaz ANGER: vant d'effectuer tout travail sur l'installation de gaz, l'appareil doit être débranché du réseau de distribution du gaz. Vous risqueriez une explosion ! Pour changer le type de gaz de votre appareil, changez tous les injecteurs et réglez les flammes de toutes les valves à la position de débit réduit. Changement de l’injecteur des brûleurs. 1. Retirez le couvercle de brûleur et le corps du brûleur. 2. Dévissez les injecteurs en tournant dans le sens contraire des aiguilles du montre. 3. Fixez les nouveaux injecteurs. 4, Vérifiez le branchement de tous les raccords. F y Ye position des nouveaux injecteurs est marquée sur leurs emballage ou le Ba dltableau de linjecteur. 7ableau des injec- teurs, page 11 peut être consulté. 1 | 2 ell 4 и 1 Dispositif de sécurité à l'allumage (modèle dépendant) 2 Electrode Injecteur 4 Brúleur “Sauf en cas de condition anormale, ne tentez pas de retirer les robinets des brûleurs de gaz. Vous devez contacter le service agréé s'il est nécessaire de changer les robinets. Réglage de débit de gaz réduit pour les robinets o de la plaque de cuisson 1. Allumez le brúleur a régler et positionnez la ma- o nette sur la position inférieure. 2. Enlevez le bouton du robinet de gaz. 3. Utilisez un tournevis conventionnel pour ajuster la vis de réglage du débit. Pour le LPG (Butane - Propane), tournez le tournevis dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Pour l'alimentation en gaz naturel, tournez une fois la vis dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. » La hauteur normale d'une flamme régulière en débit réduit doit être de 6-7 mm. 4, Si la flamme est plus grande que la longueur souhaitée, tournez la vis dans le sens des aiguilles d'une montre. Si elle est plus petite, tournez dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. 5. Pour le dernier contrôle, placez le brûleur sur les positions flamme haute et flamme réduite et véri- fiez si la flamme est allumée ou éteinte. 6. En fonction du type de robinet de gaz utilisé sur votre appareil, la position de la vis de réglage peut varier. 1 Vis de réglage du débit 1 Vis de réglage du débit Changez l’injecteur du four. Pour changer l'injecteur du brûleur de four, veuillez vous référez aux caractéristiques de votre produit ; e = Ouvrez le couvercle inférieur s'il en possède un. — Retirez le couvercle inférieur fixe s'il en possède un. Ouvrez le tiroir chauffe-plat du four s'il en pos- sede un. Puis ; a || сш Zo Á Dévissez les vis de la plaque de protection du fond du four et retirez la plaque. Ouvrez la porte. Desserrez les vis de fixation de la plaque de base. 4, Retirez le brûleur de four en le dégageant du support de l'injecteur. 15/FR 5. Réglez la hauteur de la flamme sur 2 à 3 mm à l'aide de la vis 7 sur le thermostat du four. Tour- ner la vis dans le sens des aiguilles d'une montre réduit la flamme, dans le sens inverse des ai- guilles d'une montre augmente la flamme. 5. Dévissez l'injecteur en tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. 6. Fixez un nouvel injecteur Si la température du four augmente de façon inon voulue, éteignez le four et contactez votre service d'entretien pour la réparation du thermostat. Butane/propane | Gaz naturel Réglage de débit réduit pour le four du gaz Serrez la vis a fond | Desserrez la vis Pour le bon fonctionnement du four, il est extréme- Ve tour ment important de vérifier l'ajustement de dérivation à 72 a nouveau. Afin d'assurer la sécurité optimale de l'utili- manne sateur, ces opérations doivent être effectuées avec OF soin. 1. Allumez le brúleur a régler et positionnez la ma- nette sur la position de flamme supérieure. 2. Fermez la porte du four et attendez 10 à 15 minutes jusqu'à ce que le four soit prêt au ré- glage. 3. Retirez la manette. 4. Apres 15 minutes, réglez le four sur la position de flamme minimum. Si le type de gaz de l'appareil est modifié, falors la plaque signalétique indiquant le type de gaz utilisé par l'appareil doit également être modifiée. 16/FR Conseils pour faire des économies d'énergie Les conseils suivants vous permettront d'utiliser votre appareil de façon écologique et d'économiser ainsi de l'énergie : e … Utilisez des ustensiles de cuisine de couleur obscure et recouverts d'émail car la transmission de chaleur sera améliorée. e = Lorsque vous cuisinez, lancez un préchauffage si cela est conseillé dans le manuel d'utilisation ou la description de la recette. e = N'ouvrez pas la porte du four trop souvent pen- dant la cuisson. e = Essayez de faire cuire plusieurs plats simultané- ment dans le four lorsque vous le pouvez. Vous pouvez placer deux plats de cuisson sur le châs- sis métallique. e = Faites cuire plusieurs plats successivement. Le four sera déjà à température. Décongelez les plats surgelés avant de les cuire. Utilisez des récipients munis de couvercles. Sans couvercle, la consommation d'énergie peut être 4 fois plus importante. e = Sélectionnez le brûleur le mieux adapté à la taille du bas de la casserole utilisée. Sélectionnez tou- jours la casserole à la taille la plus appropriée pour vos plats. Les grandes casseroles nécessi- tent davantage d'énergie. Première utilisation Premier nettoyage de l'appareil La surface pourrait être endommagée par jcertains détergents ou produits de nettoyage. N'utilisez pas de détergents agressifs, de poudre/crèmes de nettoyage ou d'objets tranchants pour le nettoyage. 1. Retirez tous les matériaux d'emballage. 2. Essuyez les surfaces de l'appareil à l’aide d'un chiffon humide ou d'une éponge et terminez avec un chiffon. Première cuisson Faites chauffer l'appareil pendant 30 minutes puis éteignez-le. De cette manière, tous les résidus de production ou les couches de conservation seront brûlés et supprimés. AVERTISSEMENT Les surfaces chaudes peuvent provoquer des brûlures | L'appareil peut être très chaud pendant son utilisation. Ne touchez jamais les brûleurs, sections internes du four, résistances, etc. lorsqu'ils sont chauds. Tenez les enfants à l’écart. Utilisez toujours des gants de protection thermique lorsque vous placez dans ou retirez des plats du four chaud. Four à gaz 1. Sortez toutes les plaques de cuisson et la grille métallique du four. 2. Fermez la porte du four. 3. Sélectionnez la flamme la plus forte pour le four à gaz ; voir Utilisation du four a gaz, page 20. 4, Faites fonctionner le four environ 30 minutes. 5. Eteignez votre four ; voir Utilisation du four à gaz, page 20 EUne odeur et de la fumée peuvent se dégager {pendant quelques heures au cours de la première utilisation. Ce phénomène est tout à fait normal. Assurez-vous que la pièce est bien aérée pour évacuer l'odeur et la fumée. Évitez d'avaler la fumée et l'odeur qui se dégagent. 17/FR Généralités concernant la cuisson Ne remplissez jamais la poêle à plus Л d'un tiers. Ne laissez pas la table de cuisson sans surveillance lorsque vous chauffez de l'huile. Une huile surchauf- fée expose au risque d'incendie. Ne tentez jamais d'éteindre un éventuel incendie avec de l'eau ! Lorsque l'huile s'enflamme, couvrez-la avec une couverture pare-flammes ou un chiffon humide. Éteignez la table de cuisson si cela ne pose aucun risque et appelez les sapeurs-pompiers. e Avant de faire frire des aliments, séchez-les toujours avant de les tremper dans l'huile chaude. Assurez-vous que les aliments surgelés soient bien décongelés avant de les faire frire. ® … Ne couvrez pas le récipient lorsque vous faites chauffer de l'huile. e = Disposez les poêles et casseroles de manière à ce que leur poignée ne se trouve pas au-dessus de la table de cuisson afin d'éviter de faire chauffer les poignées. Ne placez pas de réci- pients instables et pouvant se renverser facile- ment sur la table de cuisson. e … Ne placez pas de récipients et de casseroles vides sur les foyers qui sont allumés. Ils pour- raient être endommagés. e — Faire chauffer un foyer en l'absence d'un réci- pient ou d'une casserole peut entraîner des dommages pour l'appareil. Arrêtez les foyers de cuisson une fois la cuisson terminée. e La surface de l'appareil peut être brûlante, évitez donc de poser des récipients en plastique ou en aluminium dessus. Evitez également d'utiliser ce type de récipients pour y conserver de la nourriture. N'utilisez que des casseroles à fond plat. Placez la quantité de nourriture appropriée dans les casseroles utilisées. Ainsi, vous n'aurez pas à effectuer un nettoyage superflu en évitant que vos plats ne débordent. Ne posez pas les couvercles de vos poêles et casseroles sur les foyers de cuisson. Placez les casseroles de manière à ce qu'elles soient centrées sur le foyer de cuisson. Lorsque vous voulez déplacer la casserole sur un autre 18/FR foyer de cuisson, soulevez-la et placez-la sur le foyer de cuisson souhaité au lieu de la faire glis- ser. Cuisson au gaz e La taille du récipient et celle de la flamme doi- vent correspondre. Réglez les flammes du gaz afin qu'elles ne dépassent pas du fond du réci- pient et centrez ce dernier sur la grille. Utilisation des tables de cuisson 4 4 Brúleur normal 18-20 cm Brüleur auxiliaire 12-16cm Brüleur rapide 20-22 cm Brúleur normal 18-20 cm est une liste des diamètres de récipients recommandés à utiliser sur les brûleurs correspondants. Le symbole représentant une grande flamme indique la puissance de cuisson la plus élevée et le symbole représentant une petite flamme indique la puissance de cuisson la moins élevée. En position OFF (indicateur vers le haut), les brûleurs ne sont pas alimentés en gaz. Allumage des brüleurs à gaz Les brûleurs ne sont pas équipés d'un allumage automatique. Utilisez un briquet ou des allumettes. 1. Maintenez le bouton du brûleur approprié enfoncé. 2. Tournez-le dans le sens anti-horaire vers le symbole représentant la grande flamme. 3. Allumez la table de cuisson à l'aide d'un briquet. 4, Réglez la puissance de cuisson souhaitée. Arrêt des brûleurs à gaz. Tournez le bouton de la zone garde-au-chaud sur la position OFF (indicateur vers le haut). > © N — Systeme de coupure de sécurité du gaz (sur les modèles dotés d'un composant thermique) Un mécanisme de sécurité fait office de contre-mesure et se déclenche pour cou- per l'arrivée de gaz en cas de débordement de liquide snd SUT 168 brlleurs. 1. Sécurité de coupure du gaz e Appuyez sur le bouton et tournez-le dans le sens anti-horaire pour allumer le gaz. Maintenez ensuite le bouton enfoncé pendant 3 а 5 secondes supplémentaires pour activer le système de sécurité. Si le gaz ne s'allume pas après avoir appuyé et relâché le bouton, répétez l'opération en mainte- nant le bouton enfoncé pendant une quinzaine de secondes. ANGER: elâchez le bouton si le brûleur à gaz ne s'allume pas après 15 secondes. Patientez au moins 1 minute avant de rées- sayer. Vous risqueriez une accumulation de gaz et une explosion ! 19/FR Informations générales concernant la patisserie, la rotisserie Les surfaces chaudes peuvent provoquer des brûlures ! L'appareil peut être très chaud pendant son utilisation. Ne touchez jamais les brûleurs, sections internes du four, résistances, etc. lorsqu'ils sont chauds. Tenez les enfants à l’écart. Utilisez toujours des gants de protection thermique lorsque vous placez dans ou retirez des plats du four chaud. Faites attention lors de l'ouverture du four car de la vapeur peut s'en échapper. La vapeur peut provoquer des brûlures sur vos mains, votre visage et/ou vos yeux. Conseils pour la pâtisserie e … Utilisez des plats en métal anti-adhérent adaptés ou des ustensiles en aluminium ou des moules en silicone résistant à la chaleur. Utilisez l'espace de la plaque au mieux. Placez le moule de cuisson au milieu. Sélectionnez l'emplacement adapté avant d'al- lumer le four ou le grill. Ne changez pas d'em- placement lorsque le four est chaud. e = Gardez la porte du four fermée. Conseils pour rôtir e = Assaisonner les poulets entiers, dindes et gros morceaux de viande avec du jus de citron et du poivre noir avant la cuisson augmentera la per- formance de cuisson. e = Laviande rôtie met 15 à 30 minutes de plus à cuire avec des os par rapport à un rôti équivalent sans os. e = Chaque centimètre d'épaisseur de viande re- quiert environ 4 à 5 minutes de temps de cuis- son. e = Laissez la viande reposer dans le four pendant environ 10 minutes après le temps de cuisson. Le jus se répartira sur l'ensemble de la viande et ne coulera pas à sa découpe. e |e poisson doit être placé au milieu du four ou plus bas dans un plat résistant au feu. 20/FR Utilisation du four à gaz J + Le four a gaz est actionne par la manette de com- mande du four a gaz. Dans la position arrét (haut) l'alimentation en gaz est coupée. Allumage du four à gaz Le four à gaz s'allume avec un briquet. 1. Ouvrez la porte du four. 2. Maintenez la manette de commande du four à gaz enfoncée et tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 3. Allumez le gaz avec le briquet dans le trou de commande d'allumage. 4. Maintenez la commande du brûleur enfoncée pendant 3 à 5 secondes. » Assurez-vous que le gaz s'est allumé et que la flamme est présente. 5. Maintenez la commande du brûleur enfoncée pendant 3 à 5 secondes supplémentaires. 6. Réglez la puissance de cuisson/ gaz souhaitée 1 1 Orifice de commande d'allumage ANGER: Vous risqueriez une compression de gaz et fune explosion | N'essayez pas d'allumer le gaz pendant plus de 15 secondes. Si le brûleur à gaz ne s'al- lume pas après 15 secondes, relâchez le bouton et patientez pendant 1 minute. Aérez la salle avant de réessayer d'allumer le brûleur à gaz. Vous risqueriez une compression de gaz et une explosion ! Arrét du four a gaz 1. Tournez la manette de commande du four à gaz sur la position arrêt (haut). Les niveaux de gaz signifient : “Capacité de charge maximale pour la plaque ide four : 4 kg. Les durées indiquées dans ce tableau ne servent que d'exemple. Elles peuvent varier selon la température, l'épaisseur et le type d'aliments, ainsi que vos préférences de cuisson. Placez les plats sur du papier sulfurisé pour empécher des écoulements sur la base du four et garder le four Le 1er étage du four est l'emplacement du propre. ichâssis du bas. Tableau des temps de cuisson Cuisson au four et rôtisserie 21/FR Géneralités Un nettoyage régulier de l'appareil en rallongera la durée de vie et diminuera l'apparition de problèmes. ANGER: ébranchez l'appareil de la prise d'alimenta- tion avant de commencer le nettoyage et l'entretien. Vous risqueriez un choc électrique ! DANGER: Laissez l'appareil refroidir avant de le nettoyer. Les surfaces chaudes peuvent brûler ! e … Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Il vous sera ainsi possible d'ôter plus facilement les résidus de nourriture éventuels, évitant ainsi qu'ils ne brûlent lors de l'utilisation suivante. e = Aucun produit nettoyant particulier n'est néces- saire pour nettoyer l'appareil. Utilisez de l'eau tiède avec du détergent, un chiffon doux ou une éponge pour nettoyer l'appareil et essuyez-le à l'aide d'un chiffon sec. e = Veillez toujours à bien essuyer les excès de liquide après le nettoyage et essuyez immédia- tement tout déversement. e N'utilisez pas de détergents contenant de I'acide ou du chlore pour nettoyer les surfaces en acier inoxydable et la poignée. Utilisez un chiffon doux avec un detergent liquide non abrasif pour net- toyer ces parties, en prenant soin de toujours frotter dans le méme sens. La surface pourrait être endommagée par icertains détergents ou produits de nettoyage. @N'utilisez pas de détergents agressifs, de poudre/crèmes de nettoyage ou d'objets tranchants pour le nettoyage. a N'utilisez pas de nettoyeurs à vapeur pour le nettoyage de l'appareil, car ceux-ci présentent | un risque d'électrocution. Nettoyage de la table de cuisson Tables de cuisson a gaz 1. Retirez et nettoyez les grilles et les chapeaux de brûleurs. 2. Nettoyez la table de cuisson. 22/FR 3. Installez les chapeaux de brûleurs et vérifiez qu'ils sont bien posés. 4, Lorsque vous installez la grille supérieure, veillez à bien positionner les grilles afin de centrer les brû- leurs. Nettoyage du bandeau de commande Nettoyez le bandeau de commande et les boutons de commande avec un chiffon humide et essuyez-les. Ne retirez pas les boutons de commande pour inettoyer le bandeau de commande. Le panneau de commande pourrait être endommagé ! Nettoyage du four Nettoyage de la porte du four. Utilisez de l'eau tiède avec du détergent, un chiffon doux ou une éponge pour nettoyer la porte du four et essuyez l'appareil à l'aide d'un chiffon sec. N'utilisez pas de détergents abrasifs ou de Jgrattoirs en métal dur pour nettoyer la porte du four. Vous pourriez rayer la surface et endom- mager la vitre. Retirer la porte du four. 1. Ouvrez la porte frontale (1). 2. Ouvrez les clips sur le logement de la charnière (2) sur les côtés droit et gauche de la porte frontale en faisant pression sur les clips, tel qu'illustré dans le schéma. 1 2 3 1 Porte frontale 2 Charniere 3 Four 1 2 3 3. Ouvrez la porte frontale à moitié. 4, Retirez la porte frontale en la tirant vers le haut pour la libérer des charnières droite et gauche. Les étapes effectuées pendant le processus de äretrait doivent être suivies dans l'ordre inverse pour installer la porte. N'oubliez pas de fermer les clips du logement de la charnière lors de la réinstallation de la porte. Retrait de la vitre de la porte Le panneau vitré interne de la porte du four peut être retiré pour le nettoyage. 1. Ouvrez la porte du four. WN 45 сю го — 12 Vis Profil Panneau vitré du fond Encoche en plastique Retirez la vis (1) à l'aide d'un tournevis Retirez le profil (2) puis tenez le panneau vitré du fond (3). Regroupez à nouveau les éléments de la porte, mettez le panneau vitré (3) en place dans les fentes en plastique (4) et assemblez le profil. 23/FR ° | est normal que de la vapeur s'échappe pendant le fonctionnement. >>> Cela n'est pas un défaut. . Lorsque les pièces métalliques sont chauffées, elles peuvent se détendre et émettre ces bruits. >>> Cela n'est pas un défaut “ Le robinet de gaz principal est fermé. >>> Ouvrez le robinet du gaz e Le tuyau du gaz est plié. >>> Installez le tuyau du gaz correctement. e Lesbrúleurs sont sales. >>> Nettoyez les composants des brûleurs. e = Les brûleurs sont humides. >>> Séchez les composants des brûleurs. e = Le couvercle du brûleur n'est pas assemblé correctement. >>> Assemblez le couvercle du brûleur correctement. e — Le robinet de gaz principal est fermé. >>> Ouvrez le robinet du gaz. e La bonbonne de gaz est vide (en cas d'utilisation du LPG). >>> Remplacez la bonbonne du gaz. Consultez le technicien autorisé ou le reven- deur qui vous a vendu l'appareil si vous ne parvenez pas à résoudre le problème après avoir suivi les instructions comprises dans ce chapitre. N'essayez jamais de réparer un appareil défectueux vous-même. 24/FR 585.3002.62/R.AA/20.03.2015