Manuel du propriétaire | Beko FSE63321DXCS Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
Manuel du propriétaire | Beko FSE63321DXCS Manuel utilisateur | Fixfr
Cuisiniere
Manuel de l'utilisateur
FSE63410GWP
FR
265.3034.32/R.AA/27.04.2016
Avant de commencer, merci de bien vouloir lire ce manuel d'utilisation !
Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur un produit Beko. Nous espérons que vous tirerez le meilleur parti
de votre produit, qui a été fabriqué dans des usines de pointe avec des matériaux de qualité. C'est pourquoi nous
vous prions de lire attentivement le présent manuel et tous les autres documents connexes dans leur intégralité avant
d'utiliser le produit et de les conserver. Si vous cédez l'appareil à une tierce personne, n'oubliez pas de lui fournir le
Manuel d'utilisation. Respectez tous les avertissements et informations contenus dans le manuel d'utilisation.
souvenez-vous que ce Manuel d'utilisation s'applique également à plusieurs autres modèles. Les différences entre
les modèles seront identifiées dans le manuel.
Explication des symboles
Vous trouverez les symboles suivants dans ce Manuel d'utilisation :
Informations importantes ou astuces
utiles d'utilisation.
- Avertissement de situations dange-
reuses relatives à la santé et aux biens.
A Avertissement de risque de choc
# \ électrique.
Avertissement de risque d'incendie.
y Avertissement de surfaces brúlantes.
Arcelik A.S.
Karaaÿac caddesi No:2-6
34445 Sùtlüce/Istanbul/TURKEY
CE
This product was manufactured using the latest technology in environmentally friendly conditions.
i Instructions importantes et mises en
garde relatives a la sécurité et a
l'environnement 4
Sécurité générale………………………nnnnnnn 4
Sécurité lors de l'installation du gaz..............c......... 4
Sécurité électrique..................nem 6
Sécurité du produit ................... 7
Utilisation PreVUE er ee, 9
SEcurite des eNfaNtS ae 9
Mise au rebut de I'ancien apparel ...............c........ 10
Elimination des emballages …………………………………ee 10
Й Généralités 11
Vue d'ensemble….….……….……………rrcrrrrenrerenre serres rares 11
Contenu de l'emballage... 12
Contenu de l'emballage... 12
Caractéristiques techniques... 13
Tableau des injecteurs sa... 13
E Installation 14
Avant linstallation....................eee 14
Installation et branchement...................e 15
Conversion du gaz .................eemee 18
Déplacement ultérieur..............mm 19
Г Préparation 20
Conseils pour faire des economies d'energie.......... 20
Premiere utilisation ................——..—_—————— 20
Réglage de I'Neure................e.nm 20
Premier nettoyage de l'appareil... 21
Premiere CUisson...............em A 21
Е Utilisation de la table de cuisson 22
Généralités concernant la CUISSON 22
Utilisation des tables de cuisson…………………………….….………. 22
В Utilisation du four 24
Informations générales concernant la patisserie, la
rotisserie et les grillades....................m e. 24
Utilisation du four électrique... 24
Modes de fonctionnement …………………………………… 25
Fonctionnement de l'unité de commande du four. 26
Tableau des temps de cuisson………………….…………………………. 30
Utilisation du grill... scene rene 31
Tableau des temps de cuisson pour le grill............ 31
Maintenance et entretien 32
GENEIaAlItES ee 32
Nettoyage de la table de cuisson...............e.em... 32
Nettoyage du bandeau de commande................... 32
Nettoyage du fOUr...............2.eeieme ce, 32
Retirer la porte du fOUr. ..............vee an, 33
Retrait de la vitre de la porte... 33
Remplacement de "ampoule du four.................... 34
8 Recherche et résolution des pannes
36
3/FR
Ce chapitre contient les instructions
de sécurité qui vous aideront a eviter
les risques de blessure corporelle ou
de dégâts matériels. Le non respect
de ces instructions entraînera l'annu-
lation de toute garantie.
Sécurité générale
4/FR
Cet appareil peut être utilisé par
des enfants de 8 ans et plus et
des personnes aux capacites
physiques, sensorielles ou men-
tales réduites ou des personnes
dénuées d'expérience ou de con-
naissance si elles ont pu bénéfi-
cier d'une surveillance ou
d'instructions concernant
l’utilisation de l'appareil en toute
sécurité et comprennent les
risques encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil. Le nettoyage et
l'entretien ne doivent pas être ef-
fectués par un enfant sans sur-
veillance.
si l'appareil est confié à une autre
personne pour usage personnel
ou vendu en seconde main, assu-
rez-vous qu'il est toujours ac-
compagné du manuel d'utilisation,
des étiquettes, de tout autre do-
cument pertinent et des pieces.
Ne jamais poser l'appareil sur un
sol recouvert de moquette. Dans
le cas contraire, l'absence de cir-
culation d'air en-dessous de l'ap-
pareil entraînera la surchauffe des
pièces éléctriques. Cette sur-
chauffe causera des dommages à
votre appareil.
Les procédures d'installation et
de réparation doivent être effec-
tuées par des agents d'entretien
qualifiés. Le fabricant ne sera pas
responsable des dommages cau-
sés à la suite d'une utilisation
faite par des personnes non qua-
lifiées, situation susceptible d'an-
nuler aussi la garantie. Avant
l'installation, lisez attentivement
les instructions.
Ne faites pas fonctionner l'appa-
reil s'il est défectueux ou prê-
sente des dégâts visibles.
Assurez-vous que les boutons de
fonctionnement de l'appareil sont
en position d'arrêt après chaque
utilisation.
sécurité lors de l'installation du gaz
Toutes les operations sur des
equipements et des systemes de
gaz ne peuvent être réalisées que
par des personnes habilitées et
qualifiées.
Avant l'installation, assurez-vous
que les conditions de distribution
locale (type et pression du gaz)
sont compatibles aux reglages de
| appareil.
Cet appareil n’est pas raccorde a
un dispositif d'évacuation des
produits de la combustion. Il doit
être installé et raccordé confor-
mément aux régles d'installation
en vigueur. Une attention particu-
liere sera accordée aux disposi-
tions applicables en matière de
ventilation. Avant l'installation,
page 14.
L'utilisation d'un appareil de cuis-
son au gaz conduit à la produc-
tion de chaleur, d'humidité et de
produits de combustion dans le
local où il est installé. Veiller à
assurer une bonne aération de la
cuisine, notamment lors de
l’utilisation de l'appareil : mainte-
nir ouverts les orifices d'aération
naturelle, ou installer un dispositif
d'aération mécanique (hotte de
ventilation mécanique). Une utili-
sation intensive et prolongée de
l'appareil peut nécessiter une aé-
ration supplémentaire, par
exemple en ouvrant une fenêtre,
ou une aération plus efficace, par
exemple en augmentant la puis-
sance de la ventilation mécanique.
Les appareils et les systèmes à
gaz doivent être vérifiés régulie-
rement pour assurer leur fonc-
tionnement correct. Le régulateur,
le tuyau et son collier de serrage
doivent être vérifiés régulièrement
et remplacés à la fréquence re-
commandée par le fabricant ou
lorsque nécessaire.
Nettoyez régulièrement les borü-
leurs à gaz. Les flammes doivent
être bleues et brûler de manière
uniforme.
Une bonne combustion est né-
cessaire dans les appareils a gaz.
En cas de combustion incomplete,
du monoxyde de carbone (CO)
pourrait être généré. Le mo-
noxyde de carbone est incolore,
inodore et très toxique, pouvant
être mortel même à très petites
doses.
Demandez les informations con-
cernant les numéros de téléphone
d'urgence et les mesures de sé-
curité à prendre en cas d'odeur
de gaz auprès de votre fournis-
seur en gaz.
Que faire si vous sentez une odeur
de gaz
N'utilisez pas de flamme nue et
ne fumez pas. N'appuyez sur au-
cun bouton électrique (p. ex.,
bouton de "ampoule, sonnette
d'entrée, etc.) N'utilisez pas de
téléphone fixe ou de telephone
portable. Risque d explosion et
d'intoxication !
Ouvrez les portes et fenétres.
Fermez toutes les valves sur les
appareils a gaz et les compteurs
de gaz.
5/FR
Verifiez le branchement de tous
les tuyaux et raccords. Si vous
sentez toujours une odeur de gaz,
quittez l'appartement.
Avertissez les voisins.
Contactez les pompiers. Utilisez
un téléphone en-dehors de votre
domicile.
Ne rentrez pas dans votre domi-
cile tant qu'on ne vous a pas in-
diqué que cela pouvait se faire en
toute sécurité.
Sécurité électrique
6/FR
Si le produit est en panne, ne
'utilisez pas, a moins qu'il ne soit
réparé par un Agent d'entretien
agréé. Vous risqueriez un choc
électrique |
Branchez l'appareil uniquement à
une sortie/ligne avec mise à la
terre ainsi que la tension et la
protection spécifiées dans le cha-
pitre « Spécifications techniques ».
Faites installer la mise à la terre
par un électricien qualifié lorsque
vous utilisez l'appareil avec ou
sans transformateur Notre entre-
prise décline sa responsabilité par
rapport a tout probleme consecu-
tif à la non mise à la terre de
l'appareil suivant la réglementa-
tion locale en vigueur.
Ne avez jamais l'appareil en y
versant de l'eau. Vous risqueriez
un choc électrique !
Débranchez l'appareil pendant les
opérations d'installation, d'entre-
tien, de nettoyage et de répara-
tion.
Ol le cordon d'alimentation est
endommage, il doit étre remplacé
par le fabricant, l'un de ses tech-
niciens ou une personne de quali-
fication similaire afin d'éviter tout
risque.
Installez l'appareil de sorte que
l'on puisse le déconnecter com-
pletement du réseau. La sépara-
tion doit être effectuée par une
prise secteur ou un commutateur
intégré à l'installation électrique
fixe, suivant la réglementation en
matière de construction.
La surface arrière du four devient
chaude pendant l'utilisation. Véri-
fiez que le raccordement de
gaz/électrique n'est pas en con-
tact avec la surface arrière, cela
pourrait endommager les con-
nexions.
Ne pas coincer le câble d'alimen-
tation entre la porte du four et le
châssis et ne pas le faire passer
sur des surfaces brúlantes. Dans
le cas contraire, l'isolation du
câble pourrait fondre et provoquer
un incendie suite à un court-
circuit.
Toutes les operations sur des
equipements et des systemes
électriques ne peuvent être réali-
sees que par des personnes habi-
litées et qualifiées.
En cas de dégâts, éteignez l'ap-
pareil et débranchez-le du sec-
teur. Pour ce faire, coupez le fu-
sible domestique.
Vérifiez que la tension du fusible
est compatible avec l'appareil.
Sécurité du produit
Les parties accessibles de
l'appareil deviennent chaudes au
cours de son utilisation. Des me-
sures doivent être prises pour évi-
ter de toucher aux éléments de
chauffage. Les enfants de moins
de 8 ans doivent être maintenus à
l'écart, sauf s'ils sont continuel-
lement surveillés.
Ne jamais utiliser l'appareil sous
l'emprise de l'alcool ou de toute
autre drogue.
Prenez garde lorsque vous utilisez
des boissons alcoolisées dans vos
plats. L'alcool s'évapore à tempé-
ratures élevées et peut provoquer
un incendie étant donné qu'il peut
s'enflammer lorsqu'il entre en
contact avec des surfaces
chaudes.
Assurez-vous qu'aucune subs-
tance inflammable ne soit placée
à proximité de l'appareil étant
donné que les côtés peuvent
chauffer pendant son utilisation.
L'appareil chauffe pendant son
utilisation. Des mesures doivent
être prises pour éviter de toucher
aux éléments de chauffage qui se
trouvent à l'intérieur du four.
Évitez d'obstruer les éventuelles
sorties d'aération.
Ne pas faire chauffer de boîtes de
conserves et de bocaux en verre
clos dans le four. La pression qui
s'accumulerait dans la boîte/le
bocal pourrait le faire éclater.
Ne placez pas de plaques de
cuisson, de plats ou de feuille
d'aluminium directement sur le
bas du four. L'accumulation de
chaleur pourrait endommager le
fond du four.
N'utilisez pas de nettoyants for-
tement abrasifs ou de grattoir en
métal affüté pour nettoyer la porte
vitrée du four car ils peuvent rayer
la surface, ce qui peut entraîner
fêler la vitre.
N'utilisez pas de nettoyeurs à
vapeur pour le nettoyage de l'ap-
pareil, car ceux-ci présentent un
risque d'électrocution.
Placer correctement la grille et le
léchefrite sur les gradins
Faites coulisser la grille ou le lè-
chefrite entre 2 glissières de cou-
lissement et vérifiez-en | équilibre
avant de placer des aliments des-
sus (Observez illustration ci-
dessous).
//FR
8/FR
Ne pas utiliser l'appareil si la
porte en verre est absente ou
fendue.
La poignée du four n'est pas un
seche-serviettes. Ne pendez pas
de serviettes, gants ou produits
textiles similaires lorsque la porte
est ouverte avec la fonction gril.
Utilisez toujours des gants de
protection thermique lorsque vous
placez ou retirez des plats du four
chaud.
Placez le papier de cuisson con-
tenant les aliments dans la casse-
role ou sur l'accessoire du four
(plateau, grille métallique, etc.) et
insérez l'ensemble dans le four
préchauffé. Retirez le surplus de
papier de cuisson qui déborde de
l'accessoire ou de la casserole
afin d'éviter tout contact avec les
éléments chauffants du four.
N'utilisez jamais le papier de
cuisson à une température de
fonctionnement supérieure à la
valeur recommandée pour un pa-
pier de cuisson. Évitez de placer
le papier de cuisson directement
sur la base du four.
Assurez-vous que votre appareil
est déconnecté de l'alimentation
électrique avant de procéder au
remplacement de l'ampoule.
Cette précaution vous évite tout
risque de choc électrique.
Ne refermez pas la plaque de
recouvrement supérieure avant
que les plaques chauffantes ou
les brûleurs n'aient refroidi.
Essuyez la plaque de recouvre-
ment supérieure avant de l'ouvrir
afin d'éviter tout écoulement
d'eau vers l'arrière ou l'intérieur
du four.
Avant le cycle de nettoyage, éli-
minez d'abord les saletés des
surfaces extérieures et intérieures
du four à l'aide d'un chiffon hu-
mide. Retirez tous les accessoires
du four.
Les surfaces chaudes peuvent
provoquer des brûlures ! Ne tou-
chez pas au produit durant | auto-
nettoyage et tenez les enfants a
l'écart dudit produit. Patientez au
moins 30 minutes avant d'élimi-
ner les résidus.
Pendant le nettoyage pyrolytique,
les surfaces peuvent chauffer
plus que d'habitude. Tenez les
enfants à distance.
Le fait de cuire les aliments con-
tenant de l'huile ou des matières
grasses sur une table de cuisson
sans surveillance peut s'avérer
dangereux, au point de provoquer
un incendie. N'essayez JAMAIS
d'éteindre le feu avec de l'eau.
Coupez plutôt l'alimentation de
l'appareil, puis couvrez la flamme
avec un couvercle ou une couver-
ture pare-flammes.
Danger d'incendie : ne rien con-
server sur les surfaces de cuisson.
L'appareil n'est pas prévu pour
fonctionner avec une minuterie
externe ou un système de télé-
commande distinct.
Utilisez uniquement les dispositifs
protecteurs conçus par le fabri-
cant des appareils de cuisson, ou
ceux indiqués par ce dernier
comme adequats, dans le manuel
d'utilisation, ou encore des dispo-
sitifs protecteurs fournis avec
l'appareil. L'utilisation des dispo-
sitifs protecteurs inappropriés
peut causer des accidents.
Pour que votre appareil soit fiable:
veillez à ce que la fiche soit bien
branchée dans la prise afin que
des étincelles ne se produisent
pas.
Utilisez uniquement les câbles de
rallonge d'origine, et veillez à ce
qu'ils ne soient pas coupés ou
autrement endommagés.
Assurez-vous également que la
prise ne contient pas de liquide ni
de moisissure avant de brancher
l'appareil.
Veillez enfin à ce que votre con-
nexion au gaz soit installée afin
d'éviter toute fuite de gaz.
Utilisation prévue
Cet appareil est conçu pour un
usage domestique. L'utilisation
commerciale est interdite.
Cet appareil sert uniquement à
des fins de cuisson. Il ne doit pas
être utilisé à d'autres fins, par
exemple le chauffage du local.
Évitez d'utiliser cet appareil pour
réchauffer les assiettes sous le
grill, accrocher des serviettes et
des torchons, etc. sur les poi-
gnées, sécher et réchauffer quoi
que ce soit.
Le fabricant ne saurait être tenu
responsable des dégâts causés
par une utilisation ou une mani-
pulation incorrecte.
Le four peut être utilisé pour dé-
congeler, cuire, rôtir et griller des
aliments.
Sécurité des enfants
Les parties accessibles peuvent
s'échauffer pendant l'utilisation.
Les enfants doivent être tenus à
l'écart.
Les matériaux d'emballage peu-
vent presenter un danger pour les
enfants. Gardez les matériaux
d'emballage hors de portée des
enfants. Veuillez jeter les pieces
9/FR
de | emballage en respectant les
normes écologiques.
® Les appareils électriques et/ou a
gaz sont dangereux pour les en-
fants. Tenez les enfants à l'écart
de l'appareil lorsqu'il fonctionne
et interdisez-leur de jouer avec.
e Ne rangez pas d'objets au dessus
de l'appareil que les enfants
pourraient atteindre.
e lorsque la porte avant est ouverte,
ne posez pas d'objets lourds des-
sus et ne permettez pas aux en-
fants de s'y asseoir. || pourrait
basculer ou les charnières de
porte être endommagées.
10/FR
Mise au rebut de l'ancien appareil
Conformité avec la directive DEEE et mise au
rebut des déchets :
Ce produit est conforme à la directive DEEE
(2012/19/UE) de l'Union européenne). Ce produit porte
un symbole de classification pour la mise au rebut des
équipements électriques et électroniques (DEEE).
Le présent produit a été fabriqué avec des pièces et
du matériel de qualité supérieure susceptibles d'être
réutilisés et adaptés au recyclage. Par conséquent,
nous vous conseillons de ne pas le mettre au rebut
avec les ordures ménageres et d'autres déchets a la
fin de sa durée de vie. Au contraire, rendez-vous dans
un point de collecte pour le recyclage de tout matériel
électrique et électronique. Veuillez vous rapprocher
des autorités de votre localité pour plus d'informations
concernant le point de collecte le plus proche.
Conformité avec la directive LdSD :
L'appareil que vous avez acheté est conforme à la
directive LdSD (2011/65/UE) de l'Union européenne. ||
ne comporte pas les matériels dangereux et interdits
mentionnés dans la directive.
Elimination des emballages
e Les emballages sont dangereux pour les enfants.
Conservez les emballages en lieu sûr à l'écart
des enfants. Les emballages de l'appareil sont
fabriqués à partir de matériaux recyclés. Elimi-
nez-les de manière appropriée et triez-les en
fonction des instructions de recyclage des dé-
chets. Ne les jetez pas avec les déchets domes-
tiques normaux.
Vue d'ensemble
©) 1 a WN =
5
ks
Porte frontale
Poignée
Partie inférieure
Lechefrite
Grille
Bandeau de commande
7
8
9
10
11
12
Plaque d'átre
Couvercle supérieur
Moteur du ventilateur (derrière la plaque en acier)
Ampoule
Elément chauffant du grill
Gradins
=> ww N —
2 3
Témoin d'avertissement
Plaque chauffante Arrière gauche
Brüleur rapide Avant gauche
Minuteur numérique
о
6
7
5 6 7
Brúleur auxiliaire Avant droit
Brúleur normal Arriere droit
Bouton d'allumage
11/FR
Contenu de l'emballage
’MLes accessoires fournis peuvent varier selon
âle modèle de l'appareil. Tous les accessoires
Mdécrits dans le manuel d'utilisation peuvent ne
pas faire partie de votre appareil.
1. Manuel de l'utilisateur
2. Lèchefrite
Utilisée pour les pâtisseries, les aliments conge-
lés et les grands rôtis.
Grille
Utilisée pour les rôtis et pour les aliments à cuire,
rôtir ou pour les ragoûts, elle se place dans le
four à la hauteur souhaitée.
12/FR
| Caractéristiques techniques
Données de base : Les informations sur l'étiquette énergétique des fours électriques sont fournies confor-
mément à la norme EN 60350-1 / IEC 60350-1. Ces valeurs sont déterminées à charge standard avec des
résistances de voûte et de sole ou des fonctions de cuisson ventilée (le cas échéant).
La classe de consommation énergétique est déterminée conformément à la hiérarchie suivante en fonction
de la présence ou non sur l'appareil les fonctions correspondantes. 1-Cuisson tournante économique, 2-
Cuisson lente Turbo, 3- Cuisson Turbo, 4- Cuisson ventilée sole/voûte, 5- Cuisson voûte et sole.
"Res valeurs mentionnées sur les étiquettes de
J'appareil ou dans la documentation qui l'accom-
Mpagnent sont obtenues dans des conditions de
laboratoire conformément aux normes corres-
“Les illustrations comprises dans ce manuel sont pondantes. En fonction des conditions de fonc-
| Jschématiques et peuvent ne pas correspondre tionnement et de l'environnement de l'appareil,
- gifexactement à l'appareil ces valeurs peuvent varier.
Les caractéristiques techniques peuvent changer
; sans avis préalable afin d'améliorer la qualité de
« l'appareil.
13/FR
Le produit doit étre installé par une personne qualifiée
conformément a la réglementation en vigueur. Dans le
cas contraire, la garantie n'est pas valable. Le fabri-
cant se sera pas tenu pour responsable des dégats
consécutifs a des procédures réalisées par des per-
sonnes non autorisées et pourra annuler la garantie
dans ce cas.
La préparation de I'emplacement et l'installa-
| dlion du gaz et de l'électricité pour l'appareil
~ allsont sous la responsabilité du client.
‘Installez l'appareil conformément aux régle-
aca MN ENtations en matiére de gaz et d'électricité
en vigueur dans votre localité.
ÿ X Avant l'installation, regardez si l'appareil
===" résente des défauts. Si tel est le cas, ne le
faites pas installer.
Les appareils endommagés présentent des
risques pour votre sécurité.
Avant l'installation
Pour veiller à ce qu’une distance libre soit conservée
sous l'appareil, nous vous recommandons de monter
l'appareil sur une base solide et de veiller à ce que ses
pieds ne transpercent pas le tapis, la moquette, ou
tout autre revêtement de sol.
Le sol de la cuisine doit pouvoir supporter le poids de
l'appareil plus le poids des instruments de cuisine et
de la nourriture.
{
}
65 mm min *
— С
() 750 mm min
—
14/FR
e Vous pouvez l'utiliser avec des meubles de part
et d'autre, mais en prévoyant une distance mi-
nimale de 400 mm au-dessus du niveau de la
plaque chauffante ; prévoyez un écart de 65 mm
entre l'appareil et le mur, la cloison ou le placard.
e … Laissez une distance minimum de 750 mm au-
dessus de la surface de la table de cuisson.
e Sil faut encastrer une hotte au-dessus de la
cuisiniere, reportez-vous aux consignes du fabri-
cant de la hotte concernant la hauteur
d'installation (Min 650 mm).
e … L'appareil correspond à un appareil de classe 1.
En d'autres termes, il peut être placé avec le cô-
té arrière et un côté contre les murs de la cuisine,
des meubles ou des équipements de toute taille.
Les meubles ou les équipements de cuisine si-
tués sur l'autre côté doivent être de taille infé-
rieure ou égale.
e … Tout meuble de cuisine situé à côté de l'appareil
doit résister à la chaleur (100 °С min).
Chaîne de sécurité
L'appareil doit être sécurisé contre le basculement par
les deux chaînes de sécurité fournies avec votre
cuisinière.
Fixez le crochet (1) sur le mur de la cuisine (6) en
utilisant la cheville appropriée et connectez la chaine
de sécurité (3) sur le crochet via le mécanisme de
verrouillage (2).
ETT as jui
A 3
Stabilité du crochet
Mécanisme de verrouillage
Chaine de sécurité
Fixez fermement la chaîne à la partie arrière de la
cuisinière
Partie arrière de la cuisinière
6 Mur de la cuisine
=> ww N —
O1
La chaîne de stabilité doit être aussi courte
jque possible pour éviter que la cuisinière ne
Mbascule vers l'avant et en diagonale. Grâce à
cette précaution, la cuisinière ne s'incline pas
sur le côté.
La chaîne de stabilité de la cuisinière conçue pour les
plaques de cuisson, n’est pas fournie avec une en-
coche comme support.
Ventilation de la pièce
Toutes les pièces nécessitent une fenêtre ouvrable, ou
équivalent, et certaines pièces nécessiteront égale-
ment un orifice d'aération permanent.
L'air de combustion est prélevé dans l'air de la pièce.
Les gaz émis sont directement rejetés dans la pièce.
Une bonne ventilation est essentielle au fonctionne-
ment en toute sécurité de votre appareil. S'il n'y a pas
de porte ou de fenêtre pour la ventilation de la pièce,
une ventilation d'appoint doit être installée.
Vous pouvez installer votre appareil à la cuisine, dans
la salle à manger ou dans la chambre-salon, mais
jamais dans une salle de douches ou de bains. La
cuisinière ne doit pas être installée dans une chambre-
salon de moins de 20 m°.
Évitez d’installer cet appareil dans une pièce en des-
sous du niveau du sol a moins que cette piece soit
ouverte au niveau du sol sur l'un des côtés au moins.
Installation et branchement
L'appareil doit être installé et raccordé conformément
aux réglementations d'installation en vigueur.
"MN 'installez pas l'appareil à proximité de
fréfrigérateurs ou congélateurs. La chaleur
Mémise par l'appareil augmenterait la consom-
mation d'énergie des dispositifs de refroidis-
sement.
e Transportez l'appareil avec au moins deux
personnes.
e L'unité doit être placée directement au sol. Elle
ne doit pas être placée sur une base ou un socle.
N'utilisez pas la porte et/ou la poignée pour
{porter ou déplacer l'appareil. Cela endom-
image la porte, la poignée et les charnières.
Raccordement électrique
Branchez l'appareil à une ligne de terre protégée par
un fusible de capacité suffisante tel qu'indiqué dans le
tableau "Caractéristiques techniques”. Faites installer
la mise à la terre par un électricien qualifié lorsque
vous utilisez l'appareil avec ou sans transformateur
Notre société ne sera pas tenue pour responsable des
dégâts qui surviendraient de l'utilisation de l'appareil
sans une installation de mise à la terre conforme aux
réglementations locales en vigueur.
DANGER:
L'appareil doit uniquement être raccordé à
d'alimentation électrique par une personne
autorisée et qualifiée. La période de garantie
de l'appareil démarre uniquement après son
installation correcte.
Le fabricant se sera pas tenu pour respon-
sable des dégâts consécutifs à des procé-
dures réalisées par des personnes non autori-
SEES.
DANGER:
Le cable d'alimentation ne doit pas &tre serré,
ææ——lié OÙ pincé ou entrer en contact avec des
pièces chaudes de l'appareil.
Un câble d'alimentation endommagé doit être
remplacé par un électricien qualifié. Dans le
cas contraire, il présente un risque d'électro-
cution, de court-circuit ou d'incendie !
Les valeurs de l'alimentation électrique doivent corres-
pondre aux valeurs figurant sur la plaque signalétique
de l'appareil. La plaque signalétique est visible lorsque
la porte ou le couvercle inférieur sont ouverts, ou elle
est située sur la paroi arrière de l'appareil, en fonction
du type de l'appareil.
Le câble d'alimentation de l'appareil doit être con-
forme aux valeurs du tableau "Caractéristiques tech-
niques”
DANGER:
Avant d'effectuer tout travail sur l'installation
== électrique, l'appareil doit être débranché du
réseau d’alimentation électrique.
Vous risqueriez un choc électrique !
Raccordement du câble d'alimentation
1. S'il n'est pas possible de débrancher tous les
pôles de la source d'alimentation, une unité de
déconnexion avec une ouverture minimale de 3
mm (fusibles, interrupteurs de sécurités, contacts)
15/FR
doit être connectée et tous les pôles de cette unité
de déconnexion doivent être adjacents au produit
(et non au-dessus), conformément aux directives
IEE. Le non respect de ces instructions risque de
causer des problemes de fonctionnement et d'in-
valider la garantie du produit.
Une protection supplémentaire par un disjoncteur de
courant résiduel est recommandée.
Si un câble est fourni avec l'appareil :
EN
A
5 Te
la terre la terre
220/230/240V A 3NAC 380/400/415 V
3
A
6 la ere O
2NAC 380/400/415 Y
2. Pour une connexion monophasée, branchez
comme indiqué ci-dessous:
Cable marron = L (phase)
Cable Bleu = N (Neutre)
]
e (Cable vert/jaune = E) — q erre).
Haccordement du tuya de Gaz à la Cuisinière :
Conditions réglementaires d'instatation
ANGER:
as installations au gaz font l'objet d’une
*éclementation. Votre Installation doit s’y
conformer, Nous vous recommandons de
prendre connaissance des textes
correspondants,
e Avant l'instalation, s'assurer Que les conditions
de distribution locale (nature du gaz et pression)
et le réglage de l'appareil sont compatibles.
® 185 conditions de réglage de cet appareil sont
indiquées à l'arrière de celui-ci, à proximité du
tuyau de raccord de gaz.
® Les conditions de réglage du gaz de voire aona-
reil sont indiqués sur l'étiquette située à l’arrière
prés du luvau à gaz
s La combustion du gaz est possible grêce à
l'oxyoène de l'air, Ÿ est donc nécessaire
air soit renouvelé en permanence et que les pro-
16/FR
quits de la combustion soient évacués (un débil
d'air de “m3 par AV de puissance est neces-
aire,
e Cel apparel n'est pas raccordé à un dispositif
d'évacuation des produiis de la combustion, à
doit être instailé et raccordé conformément aux
regles d'installation en vigueur ef une attention
particulitre sera accordóe aux dispositions en
matiere de ventilation.
e Leflexible de gaz ne coit pas être en contact
avec des parties mondes du meule
d'encastrement (par ex emple un ne vis) er ne pas
passer par des endrolis ou Ñ y a un risque
d'écrasement du flexible,
e En France, les textes concernés sont les
arrêtés du 02/08/1977 et du 24/03/1982
compiélés par la norme
DTU-P 45204 {= DTU 81.1) du CSTE “instal
lation ga”, (Norme NFC 15.100 (égles
d'installation électrique basse tension).
Les échauffements produits pa son
fonctionnement classent ceîte cuisimière:
sn types X selon norme dect que EN
80.335,76 fincornorable),
en classe 1 (non incorporable)
QU en classe 2- sous-classe 1 (incornorabie),
selon norme gaz EN 30.1.
Les tubies souples ou fuyarx flexibles
#inivent être accessibles sur toute la lor
queur, remplacés avant la date imite
d'uiiiisation indiquée sur le iuvau), el veiller
QE
à avoir une longueur de 1,25 m maximum.
\ 6 raccordement au gaz s'effectue à
‘arrière de l'appareil, Evitez que le шузы
soit en contact avec d'autres pièces de
l'appareil gui ne se trouve nas dans un
endroit susceptible d'Etre encombré el qui
ne puisse pas être en contact avec une
partie mobile,
o.
: que cel
Raccordement ay gaz
Votre appareil est fourni avec un kit de raccordement
ati gaz, Composé de :
e = joints rondetes
е 1 adaptateur
в 3 embout Butans
e | embout gaz naturel
Selon ie gaz que vous utiliser el le type de luvats,
veuillez respecter les confiqurations suivantes, Interpo-
ser les joiris comme Indique sur fe dessin,
À Pour le gaz Butane/Pi Te 2 CRM
“se fait su
l'emoout Buiane, oui est a er Sur | ada tateur,
qui u-méme se fixe sur ia cuisinière (Figure A
8, Pour ie gaz natured, le raccordement avec un
tuyau souple et coîier se fait sur l’embout gaz
naturel, qui est a fixer sur l'adaptateur, qui lui-
meme se fixe sur a cuisiniere are В
6. Le raccordement « mecanique » avec un
flexible se fait sur l'adactateur, QUI ui même se
fixe sur la cuisinière (Figure С)
i) ©
>
uw
Joint — = Joint —
Adaptateur — ” Adaptateur -—
Joint —
Adaptateur —
0 & Di
на @
0
=
Embout _ € Embout gaz =
Butane ~ = haturel TT Flexible
Collier —— Collier —
Tuyau — Tuyau —
souple souple
L'embout butane permet is raccordement par tube
souple en caoutchouc de diaméêtre intérieur de 6
mm destinó aux gaz distríbués par bouteilles.
L'embout nour gaz de conduite permet te raccor-
dement par tube souple de diamètre intérieur de
15 mm, le tube devant être enfoncé suffisamment
pour permette son maintien oigaltoire par un
collier de serrage,
Utiizer uN tubs portant Vestampilie NF-GAZ, Ce
iube est à remplacer réguiiérement avant la date
imite d'utilisation.
ANGER:
(Pour rechercher Line fuite de gaz, n'utilisez ni
#un briquet ni une ailumette,
ANGER:
ontrôte d'étancheité :
*Fairo attention à ce que les boutons sur le
taiheau de bord soient fermés et la bouteille
de gaz soit ouverts. Four contrôler la fuite de
gaz li faut utiliser du savon, > 1 existe Une
fuite de caz, la partie savornos devient
roussause, Dans ce vas, à faut recontrôier le
reccordemert gaz.
Lutiisaton d'un anparell de cuisson a gaz
fconduit à la production de chaleur et
dio umidté dans le local ou 1 est installs,
Veiller à assurer une bonne aération de ce
locak maintenir ouverts les orifices d'aération
Que le ou installer un disposi d'aération
nécanique (hotte de ventilation mécanique),
Ü ne utilisation intensive et prolongée de
l'anparell peut nécessiter une aération sup-
piémentaire, par exemple en suvrant une
fenêtre, où une aération plus efficace, par
exemple en augmentant la puissance de
ventilation mécanique si elle existe,
а
e tuyau de gaz ne doit pas étre serré, plié ou
=D NCE ou entrer en contact avec des pièces
chaudes de l'appareil.
Un tuyau de gaz endommagé vous expose à
un risque d'explosion.
Poussez le produit vers le mur de la cuisine.
Réglages des pieds de la cuisiniére
Les vibrations pendant l'usage peuvent faire
bouger les plats de cuisson. Cette situation dan-
gereuse peut être évitée si le produit est équili-
bré et stable.
Pour votre sécurité; veuillez vérifiez que le pro-
duit est stable en réglant les quatre pieds en bas
en les tournant vers la gauche et la droite et en
les alignant avec le haut.
17/FR
Pour les produits équipés d'un ventilateur
1 Ventilateur
2 Bandeau de commande
3 Porte
Le ventilateur refroidit a la fois le bandeau de com-
mande et la façade de l'appareil.
Le ventilateur continue de fonctionner pendant
120 a 30 minutes même après l'extinction du
four.
Verification finale
Rebranchez le produit au secteur.
Vérifiez les fonctions électriques.
Ouvrez le robinet de gaz.
Vérifiez les raccords de l'installation de gaz.
Allumez les brûleurs et vérifiez l'aspect de la
flamme.
сл В © ГО се
La flamme doit être bleue et avoir une forme
régulière. Si elle est jaunâtre, assurez-vous
Mque le bouchon du brûleur est correctement
installé et nettoyez le brûleur.
Conversion du gaz
ANGER:
Avant d'effectuer tout travail sur l'installation
0e gaz, l'appareil doit être débranché du
réseau de distribution du gaz.
Vous risqueriez une explosion !
18/FR
Pour changer le type de gaz de votre appareil, changez
tous les injecteurs et réglez les flammes de toutes les
valves à la position de débit réduit.
Changement de l’injecteur des brûleurs.
1. Retirez le couvercle de brûleur et le corps du
brûleur.
2. Dévissez les injecteurs en tournant dans le sens
contraire des aiguilles du montre.
Fixez les nouveaux injecteurs.
Vérifiez le branchement de tous les raccords.
> w
La position des nouveaux injecteurs est
imarquée sur leurs emballage ou le
ableau de I'injecteur. Tableau des
injecteurs, page 13 peut être consulté.
1 Dispositif de sécurité à l'allumage (modèle
dépendant)
Electrode
3 Injecteur
4 Brúleur
@Sauf en cas de condition anormale, ne tentez
{pas de retirer les robinets des brûleurs de
gaz. Vous devez contacter le service agréé s'il
est nécessaire de changer les robinets.
Réglage de débit de gaz réduit pour les robinets
de la plaque de cuisson
1. Allumez le brûleur à régler et positionnez la ma-
nette sur la position inférieure.
. Enlevez le bouton du robinet de gaz.
3. Utilisez un tournevis conventionnel pour ajuster la
vis de réglage du débit.
Pour le LPG (Butane - Propane), tournez le tournevis
dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
Pour l'alimentation en gaz naturel, tournez une fois la
vis dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
» La hauteur normale d'une flamme régulière en débit
réduit doit être de 6-7 mm.
4, Si la flamme est plus grande que la longueur
souhaitée, tournez la vis dans le sens des aiguilles
d’une montre. Si elle est plus petite, tournez dans
le sens contraire des aiguilles d'une montre.
Pour le dernier contrôle, placez le brûleur sur les
positions flamme haute et flamme réduite et véri-
fiez si la flamme est allumée ou éteinte.
En fonction du type de robinet de gaz utilisé sur
votre appareil, la position de la vis de réglage peut
varier.
1
Vis de réglage du débit
o
Vis de réglage du débit
à Moi le type de gaz de l'appareil est modifié,
alors la plaque signalétique indiquant le type
Bde gaz utilisé par l'appareil doit également
être modifiée.
Déplacement ultérieur
Conservez le carton d'origine de l'appareil et
utilisez-le pour déplacer le produit. Suivez les
instructions figurant sur le carton. SI vous n'avez
plus le carton original, emballez l'appareil dans
du film à bulles ou du carton épais avec du ru-
ban adhésif pour maintenir le tout.
Afin d'éviter que la grille et la lechefrite située à
l’intérieur du four n’endommagent la porte, pla-
cez une bande de carton sur la contre-porte à
hauteur des plaques. Attachez la porte du four
aux parois latérales à l’aide de ruban adhésif.
Attachez les couvercles et grilles de support avec
du ruban adhésif.
N'utilisez pas la porte ou la poignée pour soule-
ver ou déplacer l'appareil.
“RENE placez aucun objet sur l'appareil et dépla-
icez-le bien à plat.
"Minspectez l'aspect général de l'appareil pour
idéceler les dégâts potentiellement dus au
Btransport.
19/FR
Conseils pour faire des économies
d'énergie
Les conseils suivants vous permettront d'utiliser votre
appareil de façon écologique et d'économiser ainsi de
l'énergie :
Utilisez des ustensiles de cuisine recouverts
d'émail car la transmission de chaleur sera amé-
liorée.
Lorsque vous cuisinez, lancez un préchauffage si
cela est conseillé dans le manuel d'utilisation ou
la description de la recette.
N'ouvrez pas la porte du four trop souvent pen-
dant la cuisson.
Essayez de faire cuire plusieurs plats simultané-
ment dans le four lorsque vous le pouvez. Vous
pouvez placer deux plats de cuisson sur le chás-
sis métallique.
Faites cuire plusieurs plats successivement. Le
four sera déjà à température.
Vous pouvez économiser de l'énergie en étei-
gnant votre four quelques minutes avant la fin du
temps de cuisson. N'ouvrez pas la porte du four.
Décongelez les plats surgelés avant de les cuire.
Utilisez des récipients munis de couvercies. Sans
couvercle, la consommation d'énergie peut être
4 fois plus importante.
Première utilisation
Réglage de l'heure
O O NS Oo RSU О —
sélectionnez le brûleur le mieux adapté à la taille
du bas de la casserole utilisée. Sélectionnez tou-
jours la casserole à la taille la plus appropriée
pour vos plats. Les grandes casseroles nécessi-
tent davantage d'énergie.
Veillez à utiliser des casseroles à fond plat pour
la cuisson sur une table de cuisson électrique.
Les casseroles avec un fond épais offrent une
meilleure conduction de la chaleur. Vous pouvez
économiser jusqu'à 1/3 de l'énergie.
Les récipients et casseroles doivent être compa-
tibles avec les plaques chauffantes. Le fond des
récipients ou des casseroles ne doit pas être
plus petit que la plaque chauffante.
Veillez à ce que les plaques chauffantes et le
fond des casseroles soient toujours propres. La
saleté réduit la conduction de la chaleur entre la
plaque chauffante et le fond de la casserole.
Pour les cuissons longues, éteignez la plaque
chauffante 5 à 10 minutes avant la fin du temps
de cuisson. Vous pouvez ainsi économiser jus-
qu'à 20 % d'énergie en utilisant la chaleur rési-
duelle.
Touche Marche/Arrêt
Affichage des fonctions
Indicateur de l'horloge
Symbole de température interne du four
Champ d'indication de la température
Bouton Marche/Arrêt de la cuisson
Touche de réglage de la température
Symbole Booster (préchauffage rapide)
Touche plus
20/FR
Touche moins
Touche de choix des fonctions
Touche de retour à l'écran d'affichage
Au début du fonctionnement du four le symbole
> s'allume, appuyez sur les touches A/ NV
pour régler l'heure.
2. Confirmez le réglage en appuyant sur le symbole
(Det patientez pendant 4 secondes sans ap-
puyer sur aucune touche.
Si |'heure actuelle n'a pas été réglée, l'indica-
Jteur de temps commencera à avancer/se
Mdéplacer a partir de 12 heures. Le symbole
CO s'activera pour signaler que | heure
actuelle n'a pas été réglée. Cette icône
disparaît dès que l'heure est réglée.
Premier nettoyage de l'appareil
La surface pourrait être endommagée par
{certains détergents ou produits de nettoyage.
MN'utilisez pas de détergents agressifs, de
poudre/crèmes de nettoyage ou d'objets
tranchants pour le nettoyage.
Retirez tous les matériaux d'emballage.
2. Essuyez les surfaces de l'appareil à l’aide d'un
chiffon humide ou d'une éponge et terminez avec
un chiffon sec.
Première cuisson
Faites chauffer l'appareil pendant 30 minutes puis
éteignez-le. De cette manière, tous les résidus de
production ou les couches de conservation seront
brûlés et supprimés.
AVERTISSEMENT
Les surfaces chaudes peuvent provoquer des
brûlures |
L'appareil peut être très chaud pendant son
utilisation. Ne touchez jamais les brûleurs,
sections internes du four, résistances, etc.
lorsqu'ils sont chauds. Tenez les enfants à
l’écart.
Utilisez toujours des gants de protection
thermique lorsque vous placez ou retirez des
plats du four chaud.
—
Four électrique
1. Sortez toutes les plaques de cuisson et la grille
métallique du four.
Fermez la porte du four.
Sélectionnez la position "Traditionnel".
Sélectionnez l'intensité la plus forte pour le grill ;
voir Utilisation du four électrique, page 24.
Faites fonctionner le four environ 30 minutes.
Eteignez votre four ; voir Utilisation du four élec-
trique, page 24
Four à grill
1. Sortez toutes les plaques de cuisson et la grille
métallique du four.
2. Fermez la porte du four.
3. Sélectionnez l'intensité la plus forte pour le grill ;
voir Utilisation au grill, page 31.
4. Faites fonctionner le four environ 30 minutes.
5. Eteignez votre grill ; voir Utilisation au grill,
page 31
Plaque chauffante
1. Tous les résidus de production ou les couches de
conservation doivent être brûlés avant la première
utilisation. Faites fonctionner la plaque chauffante
à un niveau de température intermédiaire pendant
8 minutes a vide (sans ustensile dessus). Aucune
casserole ou récipient ne doit être placé sur la
plaque chauffante au cours de cette procédure.
> © N
> ol
a “QUne odeur et de la fumée peuvent se dégager
pendant quelques heures au cours de la
@première utilisation. Ce phénomène est tout à
fait normal. Assurez-vous que la pièce est
bien aérée pour évacuer l'odeur et la fumée.
Évitez de respirer la fumée et l'odeur qui se
dégagent.
21/FR
Généralités concernant la cuisson
Ne remplissez jamais la poêle à plus
d'un tiers. Ne laissez pas la table de
Cuisson sans surveillance lorsque vous
chauffez de l'huile. Une huile sur-
chauffée expose au risque d'incendie.
Ne tentez jamais d'éteindre un
éventuel incendie avec de l'eau !
Lorsque l'huile s'enflamme, couvrez-la
avec une couverture pare-flammes ou
un chiffon humide. Eteignez la table de
Cuisson si cela ne pose aucun risque
et appelez les sapeurs-pompiers.
e Avant de faire frire des aliments, séchez-les
toujours avant de les tremper dans l'huile
chaude. Assurez-vous que les aliments surgelés
soient bien décongelés avant de les faire frire.
e — Ne couvrez pas le récipient lorsque vous faites
chauffer de l'huile.
e = Disposez les poêles et casseroles de manière à
ce que leur poignée ne se trouve pas au-dessus
de la table de cuisson afin d'éviter de faire
chauffer les poignées. Ne placez pas de réci-
pients instables et pouvant se renverser facile-
ment sur la table de cuisson.
e Ne placez pas de récipients et de casseroles
vides sur les foyers qui sont allumés. Ils pour-
raient être endommagés.
e — Faire chauffer un foyer en l'absence d'un réci-
pient ou d'une casserole peut entraîner des
dommages pour l'appareil. Arrêtez les foyers de
cuisson une fois la cuisson terminée.
e … La surface de l'appareil peut être brûlante, évitez
donc de poser des récipients en plastique ou en
aluminium dessus.
Evitez également d'utiliser ce type de récipients
pour y conserver de la nourriture.
N'utilisez que des casseroles à fond plat.
Placez la quantité de nourriture appropriée dans
les casseroles utilisées. Ainsi, vous n'aurez pas à
effectuer un nettoyage superflu en évitant que
vos plats ne débordent.
Ne posez pas les couvercles de vos poêles et
casseroles sur les foyers de cuisson.
Placez les casseroles de manière à ce qu'elles
soient centrées sur le foyer de cuisson. Lorsque
vous voulez déplacer la casserole sur un autre
22/FR
foyer de cuisson, soulevez-la et placez-la sur le
foyer de cuisson souhaité au lieu de la faire glis-
ser.
Cuisson au gaz
La taille du récipient et celle de la flamme doi-
vent correspondre. Réglez les flammes du gaz
afin qu'elles ne dépassent pas du fond du réci-
pient et centrez ce dernier sur la grille.
Utilisation des tables
BAS ww ГО —
Plaque chauffante 18 - 20 cm
Brileur rapide 22-24 cm
Brúleur auxiliaire 12-18 cm
Brúleur normal 18-20 cm (Les dimensions
indiquées représentent les diametres recomman-
dés de poêles et casseroles à utiliser.)
Le symbole représentant une grande flamme indique
la puissance de cuisson la plus élevée et le symbole
représentant une petite flamme indique la puissance
de cuisson la moins élevée. En position OFF (indicateur
vers le haut), les brûleurs ne sont pas alimentés en
gaz.
Allumage des brûleurs à gaz
Les brûleurs à gaz sont allumés au
moyen de boutons d'allumage.
4.
Maintenez le bouton du brúleur approprié enfoncé.
Tournez-le dans le sens anti-horaire vers le
symbole représentant la grande flamme.
Appuyez sur le bouton d'allumage et reláchez-le.
Répétez l'opération jusqu'à ce que le gaz s'en-
flamme.
Réglez la puissance de cuisson souhaitée.
Arrêt des brûleurs à gaz.
Tournez le bouton de la zone garde-au-chaud sur la
position OFF (indicateur vers le haut).
Système de coupure de sécurité du gaz (sur les
modèles dotés d'un composant thermique)
Un mécanisme de sécurité
fait office de contre-mesure
et se déclenche pour cou-
per l'arrivée de gaz en cas
de débordement de liquide
sur les brûleurs.
1. Sécurité de
coupure du gaz
e Appuyez sur le bouton et tournez-le dans le sens
anti-horaire pour allumer le gaz.
e = Maintenez ensuite le bouton enfoncé pendant 3
à 5 secondes supplémentaires pour activer le
système de sécurité.
e — Sile gaz ne s'allume pas après avoir appuyé et
relâché le bouton, répétez l'opération en mainte-
nant le bouton enfoncé pendant une quinzaine
de secondes.
DANGER:
| Relâchez le bouton si le brûleur à gaz ne
s'allume pas après 15 secondes.
Patientez au moins 1 minute avant de rées-
sayer. Vous risqueriez une accumulation de
gaz et une explosion !
Utilisation des plaques chauffantes
Les boutons de la table de cuisson peuvent être
tournés dans les deux sens et fournissent le contrôle
de la température graduellement.
“RSI la table de cuisson est équipée de plaques
ichauffantes avec la fonction Booster, la
plaque chauffante appropriée sera désignée
par un point rouge.
Allumage des plaques chauffantes
Utilisez les boutons de la plaque chauffante pour faire
fonctionner les plaques chauffantes. Positionnez le
bouton de la plaque chauffante au niveau adéquat afin
d'obtenir le niveau de cuisson souhaité.
Arrêt des plaques chauffantes
Tournez le bouton de la plaque chauffante sur OFF
(indicateur vers le haut)
23/FR
Informations générales concernant la
patisserie, la rotisserie et les grillades
AVERTISSEMENT
| Les surfaces chaudes peuvent provoquer des
rûÜlures |
L'appareil peut être très chaud pendant son
utilisation. Ne touchez jamais les brûleurs,
sections internes du four, résistances, etc.
lorsqu'ils sont chauds. Tenez les enfants à
l’écart.
Utilisez toujours des gants de protection
thermique lorsque vous placez ou retirez des
plats du four chaud.
DANGER:
Faites attention lors de l'ouverture du four car
=*de la vapeur peut s'en échapper.
La vapeur peut provoquer des brûlures sur vos
mains, votre visage et/ou vos yeux.
Conseils pour la pâtisserie
e = Utilisez des plats en métal anti-adhérent adaptés
ou des ustensiles en aluminium ou des moules
en silicone résistant à la chaleur.
Utilisez l'espace de la plaque au mieux.
Placez le moule de cuisson au milieu.
sélectionnez l'emplacement adapté avant d'al-
lumer le four ou le grill. Ne changez pas d'em-
placement lorsque le four est chaud.
e = Gardez la porte du four fermée.
Conseils pour rôtir
e — Assaisonner les poulets entiers, dindes et gros
morceaux de viande avec du jus de citron et du
poivre noir avant la cuisson augmentera la per-
formance de cuisson.
e … La viande rôtie met 15 à 30 minutes de plus à
cuire avec des os par rapport à un rôti équivalent
sans os.
e = Chaque centimêtre d'épaisseur de viande re-
quiert environ 4 à 5 minutes de temps de cuis-
son.
e … Laissez la viande reposer dans le four pendant
environ 10 minutes après le temps de cuisson.
Le jus se répartira sur l'ensemble de la viande et
ne coulera pas à sa découpe.
e = Le poisson doit être placé au milieu du four ou
plus bas dans un plat résistant au feu.
Conseils pour les grillades
Lorsque la viande, poissons et volailles sont grillés, ils
brunissent rapidement, deviennent croustillants et ne
sechent pas. Les morceaux minces, les brochettes de
24/FR
viandes et les saucisses mais également les légumes
à forte teneur en liquide (par exemple les tomates et
les oignons) sont particulièrement adaptés à cette
Cuisson.
e = Répartissez les morceaux à griller sur la grille
métallique ou la plaque de cuisson avec la grille
métallique de manière à ce que l'espace couvert
ne dépasse pas la taille de la résistance.
e Glissez la grille ou la plaque de cuisson avec la
grille dans le four au niveau souhaité. Si vous
faites des grillades dur la grille, glissez la plaque
de cuisson sur le châssis pour recueillir les
graisses. Ajoutez un peu d'eau dans la plaque de
cuisson pour faciliter le nettoyage.
Les aliments non adaptés pour le gril
exposent à des risques d'incendie.
N'utilisez que des aliments à griller
adaptés à une chaleur de gril intense.
Ne placez pas la nourriture trop au
fond du gril. I! s'agit de la zone la plus
chaude et les aliments gras pourraient
prendre feu.
Utilisation du four électrique
Positions des châssis (pour modèle avec grill)
|| est important de placer la grille correctement sur le
châssis. La grille doit être insérée entre les châssis
métalliques comme sur l'illustration.
Ne laissez pas la plaque du gril appuyée sur le mur
arrière du four. Faites coulisser la grille vers l'avant du
châssis et placez-la à l'aide de la contre-porte afin
d'obtenir les meilleures performances du grill.
Modes de fonctionnement
L'ordre des modes de fonctionnement présenté peut
varier sur votre appareil.
1. Chauffage supérieur et inférieur
Les aliments sont cuits simultanément par le
dessus et le dessous. Par exemple, il est adapté
pour des gâteaux, des pâtisseries ou des gâ-
teaux et des ragoûts dans des moules. Cuisson
avec une seule plaque.
La position de châssis adaptée s'affichera à
l'écran.
2. Elément chauffant supérieur/inférieur avec
ventilateur
| Pm
L'air chaud généré par les résistances inférieure
et supérieure, est réparti très rapidement et de
façon uniforme dans le four à l'aide du ventila-
teur. Cuisson avec une seule plaque.
3. Gril pulsé
(ZZ
/
/
ИГ
L'air chaud généré par le gril fort est distribué
très rapidement dans le four à l'aide du ventila-
teur. Adapté pour les griller de grandes quantités
de viande.
e … Placez des portions de grande ou moyenne
taille correctement sous la résistance de
grill pour les grillades.
e Reglez la température sur le niveau maxi-
mum.
e Retournez la nourriture a mi-cuisson.
4. Grill fort
ITTY
Le grand grill sur le haut du four fonctionne.
Adapté pour les griller de grandes quantités de
viande.
e Placez des portions de grande ou moyenne
taille correctement sous la résistance de
grill pour les grillades.
Réglez la température sur le niveau maxi-
mum.
e = Retournez la nourriture à mi-cuisson.
Gril
Г
L
Г
Г
Le petit grill sur le haut du four fonctionne. Adap-
té aux grillades et aux gratins.
e = Placez des portions de petite ou moyenne
taille correctement sous l'élément de grill
pour les grillades.
Réglez la température sur le niveau maxi-
mum.
Retournez la nourriture à mi-cuisson.
me
o
©
1 PIE N
Seule la sole fonctionne. Adapté par ex. pour des
pizza et pour dorer le dessous des plats.
Maintien au chaud
E AMA
5
Peut être utilisée garder un plat à une tempéra-
ture de service pendant une longue période de
temps.
Fonctionnement avec ventilateur
CUT TITI
Le four n'est pas chauffé. Seul le ventilateur
(dans la paroi arrière) est en marche. Adapté
pour décongeler les aliments granulaires surge-
25/FR
lés lentement à température ambiante et refroidir 10.
les aliments cuisinés.
Mode pyrolyse-economie
/
/
ses
sep
"ey
ГОГ
Cette fonction permet au four de s’autonettoyer a
une température élevée. Elle est recommandée
pour les fours légèrement sales. Lisez la descrip-
tion contenue dans la section relative au net-
toyage pour utiliser cette fonction. Voir page 32.
Fonctionnement de l'unité de commande du four
1 2 3
Pyrolyse
ase
ses
us
TIT нь
he
Cette fonction permet au four de s'autonettoyer à
une température élevée. Lisez la description con-
tenue dans la section relative au nettoyage pour
utiliser cette fonction. Voir page 32.
| | |
D
4 |
|
о
M
12
| |
8 7
Touche Marche/Arrét
Affichage des fonctions
Indicateur de l'horloge
Symbole de température interne du four
Tableau des fonctions :
Le tableau des fonctions indique les fonctions opéra-
tionnelles que vous pouvez utiliser et leurs tempéra-
tures maximales et minimales respectives.
O O NS Oo RSU О —
10
11
12
>|
>|
Р Ни. - Nombre de fonctions
A
и,
©
E
© : Symbole de verrouillage des touches
Bll: Symbole de porte ouverte
=}: Symbole Booster (préchauffage rapide)
Champ d'indication de la température
Bouton Marche/Arrét de la cuisson
Touche de réglage de la température
Symbole Booster (préchauffage rapide)
Touche plus
Touche moins
Touche de choix des fonctions
Touche de retour à l'écran d'affichage
: Symbole de temps de cuisson
: Symbole de fin du temps de cuisson
: Symbole de l'alarme
: Symbole Horloge
: Symbole de thermomètre de cuisine
: Symbole de pause cuisson
: Symbole de début de cuisson
O O NS Oo RSU О —
26/FR
1 2
===
5 TT 3
- AVA -4
> - / \ -5
17 a 1 M6
НН;
9 8
Gradins
Résistance de voûte
Résistance de grill
Chauffage rapide
Vapeur rapide
Maintien au chaud
Élément inférieur
Position de nettoyage
Fonctionnement avec ventilateur
Le temps de cuisson maximum réglable dans
des modes autres que celui du maintien au
@chaud est limité à 6 heures pour des raisons
de sécurité. Le programme est annulé en cas
de coupure de courant. Vous devez repro-
grammer le four.
M a Wes symboles correspondants clignoteront sur
3 {'horloge pendant la realisation des réglages.
| est impossible de régler l'heure pendant que
dle four fonctionne, ou si une programmation
Msemi-automatique ou automatique est réalisée
sur le four.
“Meme si le four est éteint, la lampe s'allume à
d'ouverture de la porte.
Utilisation du four
1. Appuyez sur la touche D pendant environ
2 secondes pour ouvrir le four.
» La première fonction s'affiche à l'écran après l'allu-
mage du four. Quand l'affichage est sur ce mode, le
temps de cuisson, la fin de cuisson et la fonction
Booster (cuisson rapide) peuvent être réglés.
e “Le four s'éteindra automatiquement au bout
jde 20 secondes si aucun réglage du four
Mn est effectué sur cet écran.
Cuisson manuelle par sélection de température
et de fonction.
Vous pouvez effectuer la cuisson en sélectionnant la
température et la fonction correspondant à votre repas
et en réglant le temps de cuisson, par contrôle manuel,
sans réglage de la durée de cuisson.
1. La première fonction s'affiche à l'écran après
avoir appuyé sur la touche (D pour ouvrir le four.
2. Choisissez une fonction en appuyant sur les
touches VV.
3. Si vous souhaitez modifier la température recom-
mandée pour la fonction, activez le champ tempé-
rature en appuyant sur la touche C.
» Le symbole Ç clignote.
4, Réglez la température souhaitée en appuyant sur
les touches VV.
5. Confirmez le réglage de la température en ap-
puyant sur la touche C.
Placez votre plat dans le four.
7. Appuyez sur la touche > | pour démarrer la
cuisson si la température et la fonction sont ap-
propriées. Le symbole Y s'affiche à l'écran.
» Votre four lancera la fonction sélectionnée et aug-
mentera la température interne jusqu'à atteindre la
valeur définie. Chaque niveau du symbole de la tem-
pérature interne s'allumera lorsque la température
interne atteint la température réglée. Les résistances
actives supplémentaires et la position recommandée
de la plaque s'affichent dans l'écran Fonction.
8. Le four ne s'arrête pas automatiquement à cause
de la cuisson manuelle sans réglage du temps de
cuisson. Vous pouvez arrêter la cuisson en ap-
puyant une fois de plus sur le bouton > |
» Lorsque le four termine la cuisson, le symbole ||
apparaît à l'écran.
9. Appuyez sur la touche D pendant environ
2 secondes pour arrêter le four.
Faire la cuisson en définissant la durée de cuis-
son :
Vous pouvez vous assurer que le four s'éteigne en
sélectionnant la température et la fonction correspon-
dant à votre repas et en réglant le temps de cuisson,
par contrôle manuel, sans réglage de la durée de
Cuisson.
1. La première fonction s'affiche à l'écran après
avoir appuyé sur la touche D pour ouvrir le four.
2. Choisissez une fonction en appuyant sur les
touches VW.
3. Si vous souhaitez modifier la température recom-
mandée pour la fonction, activez le champ tempé-
rature en appuyant sur la touche C
» Le symbole L clignote.
4, Réglez la température souhaitée en appuyant sur
les touches VV.
5. Confirmez le réglage de la température en ap-
puyant sur la touche C.
27/FR
6. Appuyez sur (9 jusqu'a ce que le symbole >]
du temps de cuisson s'affiche à l'écran.
7. Réglez le temps de cuisson en appuyant sur les
touches + “ et confirmez ce réglage en ap-
puyant sur la touche ©.
» Une fois l'heure de cuisson réglée, le symbole [=
s'affichera en continu.
8. Placez votre plat dans le four.
9. Appuyez sur la touche > Il pour démarrer la
cuisson si la température, la fonction et le temps
de cuisson sont appropriés. Le symbole » s af -
fiche à l'écran.
» Le four chauffera jusqu'à la température définie et il
maintiendra cette température jusqu'à la fin de la
durée de cuisson sélectionnée.
» Votre four lancera la fonction sélectionnée et aug-
mentera la température interne jusqu'à atteindre la
valeur définie. II maintient cette température jusqu'à la
fin de la durée de cuisson réglée. Chaque niveau du
symbole de la température interne s'allumera lorsque
la température interne atteint la température réglée.
Les résistances actives supplémentaires et la position
recommandée de la plaque s'affichent dans l'écran
Fonction.
10. Après la fin du processus de cuisson, la fonction
« Fin » apparaît à l'écran et l'alarme retentit.
11. Appuyez sur n'importe quelle touche pour arrêter
l'alarme.
» L'alarme s'arrête et le four s'arrête automatique-
ment.
Réglage de la fin de l'heure de cuisson à une
heure ultérieure :
Vous pouvez vous assurer que le four est allumé et
qu'il s'éteindra automatiquement en sélectionnant la
température et la fonction correspondant à votre repas
et en réglant le temps de cuisson et de fin de cuisson
à une heure ultérieure, par contrôle manuel et sans
régler la durée de cuisson.
1. La première fonction s'affiche à l'écran après
avoir appuyé sur la touche (D pour ouvrir le four.
2. Choisissez une fonction en appuyant sur les
touches ~~.
3. Si vous souhaitez modifier la température recom-
mandée pour la fonction, activez le champ tempé-
rature en appuyant sur la touche C
» Le symbole Ü clignote.
4, Réglez la température souhaitée en appuyant sur
les touches V M.
5. Confirmez le réglage de la température en ap-
puyant sur la touche C.
28/FR
6. Appuyez sur “5 jusqu'a ce que le symbole 13]
du temps de cuisson s'affiche à l'écran.
7. Réglez le temps de cuisson en appuyant sur les
touches + <> et confirmez ce réglage en ap-
puyant sur la touche 5).
» Une fois l'heure de cuisson réglée, le symbole [>
s'affichera en continu.
8. Appuyez sur “5 jusqu'à ce que le symbole = de
fin de cuisson s'affiche à l'écran.
9. Réglez le temps de cuisson en appuyant sur les
touches + Wet confirmez ce réglage en ap-
puyant sur la touche (2,
» Une fois l'heure de fin de cuisson réglée, le symbole
1 s'affichera en continu.
10. Placez votre plat dans le four.
11. Appuyez sur la touche > | pour démarrer la
cuisson si la température, la fonction et le temps
de cuisson sont appropriés. Le symbole s af -
fiche à l'écran.
» Le minuteur du four calcule automatiquement
l'heure de début de cuisson en déduisant le temps de
cuisson de la fin du temps de cuisson définie. Le
mode de fonctionnement sélectionné est activé lors-
que l'heure de début de cuisson est arrivée et le four
chauffe à la température sélectionnée. I! maintient
cette température jusqu'à la fin de la durée de cuisson
réglée. Chaque niveau du symbole de la température
interne s'allumera lorsque la température interne
atteint la température réglée. Les résistances actives
supplémentaires et la position recommandée de la
plaque s'affichent dans l'écran Fonction.
12. Après la fin du processus de cuisson, la fonction
« Fin » apparaît à l'écran et l'alarme retentit.
13. Appuyez sur n'importe quelle touche pour arrêter
l'alarme.
» L'alarme s'arrête et le four s'arrête automatique-
ment.
"RESi vous souhaitez annuler uniquement le
ftemps de cuisson ou le temps de cuisson et le
Mtemps de fin de cuisson après les avoir réglés,
vous devez réinitialiser la durée de cuisson.
Réglage du booster (préchauffage rapide)
Utilisez la fonction Booster (préchauffage rapide) pour
que le four atteigne la température souhaitée plus
rapidement.
“Booster ne peut pas étre sélectionné sur les
positions décongélation,chauffage écono-
damique par ventilateur, de maintien de la
chaleur et de nettoyage. Le programme est
annulé en cas de coupure de courant.
1. Appuyez sur la touche = apres le reglage de la
température, de la fonction, du temps de cuisson
et de la fin de cuisson.
» Le symbole =} s'affiche en continu et le réglage de
booster (préchauffage rapide) est activé.
» Le symbole Booster disparaît dès que le four atteint
la température souhaitée et le four reprend son fonc-
tionnement dans la fonction qui précédait la fonction
booster.
fage rapide est désactivé.
Arrêt du four électrique
Appuyez sur la touche (D pour arrêter le four.
Activation du verrouillage des touches
Vous pouvez empêcher l'utilisation du four en activant
la fonction de verrouillage des touches.
1. Appuyez sur (5) jusqu'a ce que le symbole 5)
s'affiche à l'écran.
» La fonctions ARRET » s'affichera à l'écran.
2. Appuyez sur + pour activer le verrouillage de
touches.
» Une fois le verrouillage de touches activé, la fonction
« MARCHE » s'affiche à l'écran et le symbole reste
allumé. Confirmez en appuyant sur = O),
Les boutons du four ne sont pas opérationnels
{lorsque la fonction de verrouillage de touches
- illest activée. Le verrouillage de touches ne
s'annulera pas en cas de coupure d'électrici-
té.
Pour désactiver le verrouillage des touches,
appuyez sur
1. Appuyez sur {jusqu'à ce que le symbole ©
s'affiche à l'écran.
» La fonctions Marche » s'affichera à l'écran.
2. Désactivez le verrouillage de touches en appuyant
sur la touche ~~.
» La fonction « ARRET » s'affichera une fois le ver-
ar ©. de touches desactive. Confirmez en appuyant
Sur >,
Les boutons du four ne sont pas opérationnels
lorsque la fonction de verrouillage de touches
Rest activée. Les réglages de verrouillage de
touches ne seront pas annulés en cas de
coupure d'électricité.
Définir l’alarme
Vous pouvez utiliser le minuteur de l'appareil pour tout
type d'avertissement ou pense-bête en plus du pro-
gramme de cuisson.
L'alarme n'a aucune influence sur les fonctions du
four. Elle sert uniquement d'avertissement. Cela peut
être utile, par exemple, lorsque vous voulez retourner
les aliments dans le four après un certain temps. Le
minuteur se fera entendre à la fin du temps réglé.
1. Appuyez sur {À jusqu'à ce que le symbole ©
S s affiche € à l'écran.
. @L heure d'alarme maximum de cuisson
{est de 23 heures et 59 minutes.
2. Réglez l'heure de l'alarme en appuyant sur les
touches A/ M.
» Le symbole À restera allumé et le temps de
l'alarme s'affichera à l'écran une fois le temps de
l'alarme réglé.
3. À la fin du temps de l'alarme, le symbole Á se
met à clignoter et le signal de l'alarme retentit.
Couper l'alarme.
1. Le signal de l'alarme retentit pendant 2 minutes.
Vous pouvez appuyer sur n'importe quelle touche
pour arrêter l'avertissement audio.
» L'avertissement audio s'éteint et l'heure actuelle
s'affiche à l'écran.
Annulation de l'alarme :
1. Appuyez sur (> jusqu's a ce que le symbole A
s'affiche à l'écran afin d'annuler l'alarme.
2. Appuyez sur la touche 4 et maintenez-la jus-
qu'à ce que « 00:00 » s'affiche.
La durée de l'alarme s'affiche. Si la durée de
l'alarme et la durée de cuisson sont activées
@smultanément, la durée la plus courte sera
affichée.
Modification de I'heure
1. Appuyez sur la touche (5 à de courts intervalles
jusqu'à ce que le symbole (> s'affiche à l'écran.
2. Appuyez sur les touches + / Y pour régler
l'heure.
3. Confirmez le réglage en appuyant sur le symbole
D et patientez pendant 4 secondes sans ap-
puyer sur aucune touche.
Le réglage de l'heure actuelle est annulé en
cas de coupure de courant. Il vous faudra
diréaliser le réglage de nouveau. L'heure ne
peut être modifiée si le four est en marche.
Réglage du volume
1. Lorsque le four se trouve en mode Veille, appuyez
sur la touche “Ha de courts intervalles jusqu'à ce
que l'indication VOL" s'affiche à l'écran.
2. Appuyez sur les touches + / sv afin de régler
l'une des tonalités LO, L1 ou L2
29/FR
3.
Appuyez sur la touche Sou patientez pendant
environ 4 secondes sans toucher a aucun bouton
afin de confirmer le réglage
Réglage de l'option Lampe économique
1.
Lorsque le four se trouve en mode Veille, appuyez
sur la touche €Hà de courts intervalles jusqu'à ce
que l'indication "LP" s'affiche à l'écran.
Appuyez sur les touches + / M pour activer les
options On ou ECO. —
Appuyez sur la touche Hou patientez pendant
environ 4 secondes sans toucher a aucun bouton
afin de confirmer le réglage
Une fois activé, lorsque la porte du four est ou-
verte en mode Veille et pendant son fonctionne-
ment, la lampe reste allumée.
Une fois défini sur ECO, lorsque la porte du four
est ouverte en mode Veille et pendant son fonc-
Conseils pour la pâtisserie
si le gâteau est trop sec, augmentez la tempéra-
ture de 10°C et réduisez le temps de cuisson.
si le gâteau est trop humide, utilisez moins de
liquide ou baissez la température de 10°C.
si le gâteau est trop foncé sur le dessus, placez-
le au niveau inférieur, baissez la température et
augmentez le temps de cuisson.
S'il est bien cuit à l'intérieur mais collant à
l'extérieur, utilisez moins de liquide, baissez la
température et augmentez le temps de cuisson.
30/FR
tionnement, la lampe reste allumée avant de
s'éteindre 15 secondes après.
Si vous appuyez sur une touche quelconque pendant
le fonctionnement de l'appareil (en dehors des touches
Det =D), la lampe s'allume et s'éteint ensuite pres
15 secondes.
Tableau des temps de cuisson
a cs durées indiquees dans ce tableau ne
Iservent que d'exemple. Elles peuvent varier
selon la température, l'épaisseur et le type
d'aliments, ainsi que vos préférences de
CUISSON.
Cuisson au four et rôtisserie
Le 1er étage du four est l'emplacement du
premier gradin.
Conseils pour la pátisserie
Si la pátisserie est trop seche, augmentez la
température de 10°C et réduisez le temps de
cuisson. Humectez les couches de pâte avec une
sauce composée de lait, d'huile, d'oeuf et de
yaourt.
Si la patisserie met trop de temps pour cuire,
faites attention à ce que l'épaisseur de la pâtis-
serie que vous avez préparée ne dépasse pas la
profondeur de la plaque.
Si la partie supérieure de la pâtisserie dore mais
que la partie inférieure n'est pas cuite, vérifiez
que vous n'avez pas utilisé trop de sauce pour le
bas de la pátisserie. Essayez de répandre la
sauce équitablement sur les couches de páte et
le haut de la pátisserie afin de les dorer au
méme niveau.
-Mraites cuire la páte conformément au mode et
la la température indiqués dans le tableau de
Mcuisson. Si la partie inférieure n'est toujours
pas suffisamment dorée, la prochaine fois,
placez-la à un niveau inférieur.
Conseils pour la cuisson des légumes
e Si le plat de légumes ne contient plus de jus et
devient trop sec, cuisez-les dans une casserole
avec un couvercle au lieu d'une plaque. Les ré-
cipients clos préservent le jus du plat.
e Si un plat de légumes ne cuit pas, faites bouillir
les légumes au préalable ou préparez-les comme
des aliments en conserve et placez-les au four.
Utilisation du grill
Fermez la porte du four pendant les grillades.
Les surfaces chaudes peuvent brûler !
Switching off the grill
1. Touch @ key to switch off the oven.
Allumage du grill
1. La première fonction s'affiche à l'écran après
avoir appuyé sur la touche (D pour ouvrir le four.
2. Appuyez sur VW pour sélectionner la fonction
de grill désirée.
3. Si vous souhaitez modifier la température recom-
mandée pour la fonction, activez le champ tempé-
rature en appuyant sur la touche C
Tableau des temps de cuisson pour le grill
Grillade par grill électrique
» Le symbole C clignote.
4, Réglez la température souhaitée en appuyant sur
les touches VV.
5. Confirmez le réglage de la température en ap-
puyant sur la touche C.
6. Appuyez sur la touche » | pour activer le grill si
la température et la fonction sont appropriées. Le
symbole > s'affiche à l'écran.
» Votre four lancera la fonction sélectionnée et aug-
mentera la température interne jusqu'à atteindre la
valeur définie. Chaque niveau du symbole de la tem-
pérature interne s'allumera lorsque la température
interne atteint la température réglée. Les résistances
actives supplémentaires et la position recommandée
de la plaque s'affichent dans l'écran Fonction.
7. Vous pouvez arrêter le grill en appuyant une fois
de plus sur le bouton
» Lorsque le four termine le grill, le symbole | appa-
raît à l'écran.
Extinction du grill
1. Appuyez sur la touche (D pendant environ
2 secondes pour arrêter le four.
Les aliments non adaptés pour le gril
exposent à des risques d'incendie.
N'utilisez que des aliments à griller
adaptés à une chaleur de gril intense.
Ne placez pas la nourriture trop au
fond du gril. I! s'agit de la zone la plus
chaude et les aliments gras pourraient
prendre feu.
31/FR
Géneralités
Un nettoyage régulier de l'appareil en rallongera la
durée de vie et diminuera l'apparition de problèmes.
\ Débranchez l'appareil de la prise d'alimenta-
tion avant de commencer le nettoyage et
l'entretien.
Vous risqueriez un choc électrique !
À Laissez l'appareil refroidir avant de le net-
Hover.
Les surfaces chaudes peuvent brûler !
e — Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. |!
vous sera ainsi possible d'ôter plus facilement
les résidus de nourriture éventuels, évitant ainsi
qu'ils ne brûlent lors de l'utilisation suivante.
e Aucun produit nettoyant particulier n'est néces-
saire pour nettoyer l'appareil. Utilisez de l'eau
tiède avec du détergent, un chiffon doux ou une
éponge pour nettoyer l'appareil et essuyez-le à
l'aide d'un chiffon sec.
e … Veillez toujours à bien essuyer les excès de
liquide après le nettoyage et essuyez immédia-
tement tout déversement.
e Nutilisez pas de détergents contenant de l'acide
ou du chlore pour nettoyer les surfaces en acier
inoxydable et la poignée. Utilisez un chiffon doux
avec un détergent liquide non abrasif pour net-
toyer ces parties, en prenant soin de toujours
frotter dans le même sens.
“La surface pourrait être endommagée par
| dcertains détergents ou produits de nettoyage.
N'utilisez pas de détergents agressifs, de
poudre/crèmes de nettoyage ou d'objets
tranchants pour le nettoyage.
MEN'utilisez pas de nettoyeurs à vapeur pour le
inettoyage de l'appareil, car ceux-ci présentent
Qun risque d'électrocution.
Nettoyage de la table de cuisson
Tables de cuisson à gaz
1. Retirez et nettoyez les grilles et les chapeaux de
brûleurs.
2. Nettoyez la table de cuisson.
3. Installez les chapeaux de brûleurs et vérifiez qu'ils
sont bien posés.
32/FR
4, Lorsque vous installez la grille supérieure, veillez à
bien positionner les grilles afin de centrer les brü-
leurs.
Tables de cuisson électriques
1. Eteignez les plaques chauffantes et attendez
qu'elles refroidissent.
2. Si nécessaire, nettoyez les plaques avec un
produit de nettoyage (des dégrais-
sants/adoucissants sont disponibles en magasins
spécialisés).
3. Faites chauffer quelques minutes après le net-
toyage afin de faire sécher la partie supérieure.
4, Appliquez régulièrement une fine couche d'huile
pour machines sur la surface supérieure de la
table de cuisson pour la protéger.
Nettoyage du bandeau de commande
Nettoyez le bandeau de commande et les boutons de
commande avec un chiffon humide et essuyez-les.
a Ne retirez pas les boutons de commande pour
inettoyer le bandeau de commande.
Le panneau de commande pourrait être
endommagé !
Nettoyage du four
Auto-nettoyage pyrolytique
, DANGER:
Les surfaces chaudes peuvent provoquer des
*prúlures |
Ne touchez pas au produit durant l'auto-
nettoyage et tenez les enfants à l'écart dudit
produit. Patientez au moins 30 minutes avant
d'éliminer les résidus.
Le four est équipé d'un auto-nettoyage pyrolytique. Le
four est chauffé à environ 480 °C et les particules
présentes sont réduites en cendres. Une fumée
épaisse peut se dégager. Aérez bien la pièce. La
pyrolyse doit être effectuée toutes les 10 utilisations
environ.
1. Retirez tous les accessoires du four. Dans les
modèles équipés de rails latéraux, n'oubliez pas
de sortir les rails latéraux
2. Avant le cycle de nettoyage, éliminez d'abord les
saletés des surfaces extérieures et intérieures du
four à l'aide d'un chiffon humide.
Ne nettoyez pas le joint d'étanchéité de la
E joorte.
~~ le joint en fibre de verre est extrêmement
sensible et peut facilement être endommagé.
En cas de dommage du joint d'étanchéité de
la porte du four, faites le remplacer par un
joint neuf par le service agréé.
3. "Pyrolyse" see Sélectionnez la fonction pyroly-
tique (auto-nettoyage).
$$$ есо || est recommandé d'utiliser la fonction de
nettoyage économique si le four n'est pas très sale.
Si cette fonction est utilisée pour nettoyer une saleté
importante, le nettoyage ne sera a pas suffisant. Dans
ces cas, la fonction pyloytique 2° doit être appliquée
après la fin du cycle de nettoyage économique
seco
La durée de l'auto-nettoyage apparait à l'écran. La
durée peut en être réglée.
La fin du cycle d'auto-nettoyage peut être réglée.
BLa santé de certains oiseaux est extrêmement
Jsensible aux fumées se dégageant pendant le
cycle d'auto-nettoyage. Déplacez toujours les
oiseaux dans une pièce fermée et bien aérée.
Maintenez la cuisine bien ventilée pendant le
cycle d'auto-nettoyage.
4. La porte du four ne peut pas être ouverte et le
symbole de verrouillage all apparaît sur l'affi-
chage de l'heure pendant le nettoyage automa-
tique. Elle reste verrouillée pendant un moment
après l'arrêt de la fonction de pyrolyse. Ne forcez
pas sur la poignée du verrou de la porte tant que
le symbole de verrouillage al n'a pas disparu.
5. Apres un cycle de nettoyage, éliminez les depots
blancs à l'aide d'eau vinaigrée.
Nettoyage de la porte du four.
Utilisez de l'eau tiède avec du détergent, un chiffon
doux ou une éponge pour nettoyer la porte du four et
essuyez l'appareil à l'aide d'un chiffon sec.
N'utilisez pas de détergents abrasifs ou de
| dgrattoirs en métal dur pour nettoyer la porte
lou four. Vous pourriez rayer la surface et
endommager la vitre.
Retirer la porte du four.
1. Ouvrez la porte frontale (1).
2. Ouvrez les clips sur le logement de la charnière (2)
sur les côtés droit et gauche de la porte frontale
en faisant pression sur les clips, tel qu'illustré
dans le schéma.
1 2 3
Porte frontale
Charnière
4 2 3
> w
Ouvrez la porte frontale à moitié.
Retirez la porte frontale en la tirant vers le haut
pour la libérer des charnières droite et gauche.
“Les étapes effectuées pendant le processus
ide retrait doivent être suivies dans l'ordre
“ailinverse pour installer la porte. N'oubliez pas
de fermer les clips du logement de la char-
nière lors de la réinstallation de la porte.
Retrait de la vitre de la porte
Le panneau vitré interne de la porte du four peut être
retiré pour le nettoyage.
Ouvrez la porte du four.
33/FR
sortez les vis qui se trouvent sur les cts de la partie en
plastique (vers le 1).
Tirez vers vous et retirez le morceau en plastique plac
sur le haut de la porte d'entre.
| |
4 123
Panneau vitr du fond
Panneau vitr du fond
Panneau de verre extrieur
Encoche en plastique du panneau de vert-Bas
Comme illustr sur la figure, soulevez Igrement le
panneau de verre plus l'intrieur (1) vers À et tirez-le
vers B.
Rptez cette opration pour enlever le panneau en verre
intrieur (2).
=> OD =
La premire tape pour rassembler la porte est de
rinstaller le panneau de verre intrieur (2).
Comme illustr sur la figure, placez le coin chanfrein du
panneau en ver pour qu'il reste sur le coin chanfrein
de l'encoche en plastique.
34/FR
Le panneau de verre intrieur (2) doit tre install dans
I'encoche en plastique prs du panneau en verre du
fond (1).
Quand vous installez le panneau en verre de derrire (1),
vrifiez que le ct imprim du panneau fait face au second
panneau en verre.
|| est important d'asseoir les coins infrieurs de tous les
panneaux en verre intrieurs dans l'encoche en plas-
tique infrieure.
Poussez le morceau en plastique dans le cadre jusqu'
ce que vous entendiez un “click”. Fixez la partie en
plastique en insrant les vis dans les fentes latrales.
Remplacement de l'ampoule du four
k Avant de remplacer l'ampoule de four, vérifiez
QUE l'appareil est débranché de l'alimentation
et froid afin d'éviter tout risque de choc
électrique.
Les surfaces chaudes peuvent brûler !
L'ampoule du four est une ampoule électrique
d'éclairage spéciale pouvant résistant à des
Mchaleurs allant jusqu'à 300°C. Reportez-vous
aux Caractéristiques techniques, page 13
pour les détails. Des ampoules de four sont
disponibles auprès de votre technicien autori-
sé.
L'emplacement le la lampe peut varier par
E frapporta l'illustration.
“8 'ampoule utilisée dans cet appareil n'est pas
appropriée à l'éclairage d'une pièce d'un
ménage. Cette ampoule est destinée à aider
l'utilisateur à distinguer les denrées alimen-
taires.
Les ampoules utilisées dans cet appareil
idoivent résister à des conditions physiques
Mextrêmes telles que des températures supé-
rieures a 50 °C.
Si votre four est équipé d'une lampe ronde :
1. Débranchez l'appareil de l'alimentation.
2. Dévisssez le cache de l'ampoule en le tournant
dans le sens contraire des aiguilles d'une montre
pour l'enlever.
remplacez-la par une neuve.
4, Remettez en place le cache de l'ampoule.
35/FR
® | est normal que de la vapeur s'échappe pendant le fonctionnement. >>> Cela n'est pas un défaut.
. Lorsque les pièces métalliques sont chauffées, elles peuvent se détendre et émettre ces bruits. >>>
Cela n'est pas un défaut.
Le fusible d'alimentation est défectueux ou grillé. >>> Vérifiez les fusibles dans la boîte à fusibles.
Remplacez ou réactivez-les le cas échéant.
e L'appareil n'est pas relié à la prise de mise à la terre. >>> Vérifiez le branchement de la prise.
. L’ampoule du four est défectueuse. >>> Remplacer l'ampoule du four.
e L'alimentation est coupée. >>> Vérifiez s'il y a du courant. Vérifiez les fusibles dans la boîte à
e La fonction et /ou la température ne sont pas réglées. >>> Rég/ez la fonction et la température avec
les touches/manettes fonction et/ou température.
e L'alimentation est coupée. >>> Vérifiez s'il y a du courant. Vérifiez les fusibles dans la boîte à
fusibles. Remplacez ou réactivez-les le cas échéant.
. Pas de courant. >>> Vérifiez les fusibles dans la boîte à fusibles.
. Le robinet de gaz principal est fermé. >>> Ouvrez le robinet du gaz.
e Le tuyau du gaz est plié. >>> Installez le tuyau du gaz correctement.
e — Les brûleurs sont sales. >>> Netfoyez les composants des brûleurs.
e — Les brûleurs sont humides. >>> Séchez les composants des brûleurs.
e = Le couvercle du brûleur n'est pas assemblé correctement. >>> Assemblez le couvercle du brûleur
correctement.
e Le robinet de gaz principal est fermé. >>> Ouvrez le robinet du gaz.
e Labonbonne de gaz est vide (en cas d'utilisation du LPG). >>> Remplacez la bonbonne du gaz.
“Consultez le technicien autorisé ou le revendeur qui vous a vendu l'appareil si vous ne parvenez pas à ré-
~~ dsoudre le problème après avoir suivi les instructions comprises dans ce chapitre. N'essayez jamais de réparer
“dun appareil défectueux vous-même.
36/FR

Manuels associés