▼
Scroll to page 2
of
18
VC 300-17 X Français Printed: 04.09.2017 | Doc-Nr: PUB / 5372315 / 000 / 00 Printed: 04.09.2017 | Doc-Nr: PUB / 5372315 / 000 / 00 1 Indications relatives à la documentation 1.1 À propos de cette documentation • • • Lire intégralement la présente documentation avant la mise en service. C'est la condition préalablement requise pour assurer la sécurité du travail et un maniement sans perturbations. Bien respecter les consignes de sécurité et les avertissements de la présente documentation ainsi que celles figurant sur le produit. Toujours conserver le mode d'emploi à proximité du produit et uniquement le transmettre à des tiers avec ce mode d'emploi. 1.2 Explication des symboles 1.2.1 Avertissements Les avertissements attirent l'attention sur des dangers liés à l'utilisation du produit. signalisation suivants sont utilisés en combinaison avec un symbole : Les termes de DANGER ! Pour un danger imminent qui peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort. AVERTISSEMENT ! Pour un danger probable qui peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort. ATTENTION ! Pour attirer l'attention sur une situation pouvant présenter des dangers entraînant des blessures corporelles légères ou des dégâts matériels. 1.2.2 Symboles dans la documentation Les symboles suivants sont utilisés dans la présente documentation : Lire le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil Pour des conseils d'utilisation et autres informations utiles 1.2.3 Symboles dans les illustrations Les symboles suivants sont utilisés dans les illustrations : Ces chiffres renvoient à l'illustration correspondante au début du présent mode d'emploi. La numérotation détermine la séquence des étapes de travail dans l'image et peut se différencier de celles des étapes de travail dans le texte. Les numéros de position sont utilisés dans l'illustration Vue d’ensemble et renvoient aux numéros des légendes dans la section Vue d'ensemble du produit. Ce signe doit inviter à manier le produit en faisant particulièrement attention. 1.3 Symboles spécifiques au produit 1.3.1 Symboles sur le produit Les symboles suivants sont utilisés sur le produit : Avertissement, risque de surfaces chaudes Transport par pont roulant ou grue interdit 1.4 Informations produit Les produits Hilti sont conçus pour les utilisateurs professionnels et ne doivent être utilisés, entretenus et réparés que par un personnel agréé et formé à cet effet. Ce personnel doit être au courant des dangers inhérents à l'utilisation de l'appareil. Le produit et ses accessoires peuvent s'avérer dangereux s'ils sont utilisés de manière incorrecte par un personnel non qualifié ou de manière non conforme à l'usage prévu. La désignation du modèle et le numéro de série figurent sur sa plaque signalétique. Français Printed: 04.09.2017 | Doc-Nr: PUB / 5372315 / 000 / 00 1 ▶ Inscrivez le numéro de série dans le tableau suivant. Les informations produit vous seront demandées lorsque vous contactez nos revendeurs ou services après-vente. Caractéristiques produit Aspirateur de déchets secs VC 300-17 X et liquides Génération N° de série 01 1.5 Déclaration de conformité Nous déclarons sous notre seule et unique responsabilité que le produit décrit ici est conforme aux directives et normes en vigueur. Une copie de la Déclaration de conformité se trouve en fin de la présente documentation. Pour obtenir les documentations techniques, s'adresser à : Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE 2 Sécurité 2.1 Indications générales de sécurité Outre les consignes techniques de sécurité indiquées dans les différents chapitres du présent mode d’emploi, il y a lieu de toujours respecter strictement les directives suivantes. ▶ Toutes les remarques doivent être lues attentivement ! Le non-respect des remarques suivantes peut entraîner une électrocution, un incendie et/ou des blessures importantes. ▶ Si l'appareil est utilisé avec un outil électroportatif, avant toute utilisation, lire impérativement les instructions du mode d'emploi de l'outil électroportatif et observer toutes les consignes qui y figurent. ▶ Toute manipulation ou modification de l'appareil est interdite. ▶ Utiliser l'appareil approprié. Ne pas utiliser l'appareil à des fins non prévues, mais seulement conformément aux spécifications et dans un excellent état. ▶ Avant la mise en service du produit, s'informer sur son maniement, les dangers engendrés par les matériaux et l'élimination en toute sécurité des matériaux aspirés. ▶ Prêter attention aux influences de l'environnement de l'espace de travail. Ne pas utiliser l'appareil dans des endroits présentant un danger d'incendie ou d'explosion. ▶ L'appareil doit uniquement être utilisé par des personnes qui connaissent bien l'appareil, ont été formées quant à son utilisation en toute sécurité et comprennent les dangers qui en résultent. L'appareil n'est pas destiné aux enfants. Surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. ▶ Conserver les appareils non utilisés en toute sécurité. Tous les appareils non utilisés doivent être rangés dans un endroit sec, en hauteur ou fermé à clé, hors de portée des enfants. 2.2 Sécurité des personnes ▶ ▶ ▶ ▶ Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites preuve de bon sens en utilisant le produit. N'utilisez pas l'aspirateur si vous êtes fatigué ou après avoir consommé de l'alcool, des drogues ou avoir pris des médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation de l'appareil peut entraîner de graves blessures. L'utilisateur et les personnes se trouvant à proximité pendant l'utilisation et l'entretien de l'appareil doivent porter des lunettes de protection adaptées, un casque de protection, un casque antibruit, des gants de protection, des chaussures de sécurité et un masque respiratoire léger. Pour assurer une bonne stabilité de l'aspirateur, utiliser les freins de roue. Si les freins de roue sont desserrés, il y a risque que l'aspirateur se mette en mouvement de manière incontrôlée. Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les poussières doivent être utilisés, s'assurer qu'ils sont effectivement raccordés et correctement utilisés. L'utilisation d'un dispositif d'aspiration peut réduire les risques dus aux poussières. 2.3 Utilisation et emploi soigneux de l'appareil ▶ ▶ ▶ 2 Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance. Ne pas désactiver le nettoyage de filtre automatique en cours d'aspiration de poussières dangereuses en particulier si des outils électroportatifs générant des poussières sont utilisés. Protéger l'appareil du gel. Français Printed: 04.09.2017 | Doc-Nr: PUB / 5372315 / 000 / 00 ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Nettoyer régulièrement le dispositif de jaugeage d'eau à l'aide d'une brosse et vérifier qu'il ne présente pas de signes d'endommagements. Lors de la mise en place de la tête aspirante, veiller à ne pas se coincer et à ne pas endommager le câble d'alimentation réseau. Il y a risque de blessures et d'endommagement. Vérifier que l'appareil et l'accessoire ne présentent pas d'éventuels dommages. Avant toute autre utilisation, les dispositifs de sécurité et les pièces légèrement endommagées doivent être soigneusement contrôlés pour garantir un excellent fonctionnement, conforme aux spécifications. Vérifier que toutes les pièces mobiles fonctionnent parfaitement et ne coincent pas, et que les pièces ne sont pas abîmées. Toutes les pièces doivent être montées correctement et remplir toutes les conditions propres à garantir le parfait fonctionnement de l'appareil. L'appareil doit uniquement être réparé par un personnel qualifié et seulement avec des pièces de rechange d’origine. Ceci permet d'assurer la sécurité de l'appareil. Toujours débrancher la fiche d'alimentation de la prise lorsque l'appareil n'est pas utilisé (pendant les pauses), avant le nettoyage et l'entretien, le remplacement de pièces d'accessoires ou le changement de filtre. Cette mesure de précaution empêche une mise en fonctionnement par mégarde de l'appareil. Ne jamais tirer l'aspirateur par le câble d'alimentation réseau dans une autre position de travail. Ne pas rouler avec l'aspirateur sur le câble d'alimentation. Ne jamais transporter l'appareil à l'aide d'une grue. 2.4 Sécurité relative au système électrique ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ La fiche de secteur de l’appareil doit être appropriée à la prise de courant. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser de fiches d’adaptateur avec des appareils avec mise à la terre. Les fiches non modifiées et les prises de courant appropriées réduisent le risque de choc électrique. Brancher la fiche dans une prise appropriée, convenablement mise à la terre, installée en toute sécurité et conforme à toutes les exigences locales. S'il n'est pas certain que la prise est bien mise à la terre, la faire vérifier par un électricien qualifié. Éviter le contact physique avec des surfaces mises à la terre tels que tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Il y a un risque élevé de choc électrique au cas où votre corps serait relié à la terre. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité. La pénétration d’eau dans un appareil électrique augmente le risque d’un choc électrique. S'assurer que le câble d'alimentation secteur ne repose pas dans des flaques. Contrôler régulièrement les câbles de raccordement de l'appareil et les faire remplacer par un S.A.V. Hilti s'ils sont endommagés. Contrôler régulièrement les câbles de rallonge et les remplacer s'ils sont endommagés. Si le cordon d'alimentation secteur et/ou le câble de rallonge sont endommagés pendant le travail, ne pas les toucher. Débrancher la fiche de la prise. Tous cordons d'alimentation secteur et câbles de rallonge endommagés représentent un danger d'électrocution. Le câble d'alimentation doit uniquement être remplacé par un câble conforme au type indiqué dans le présent mode d'emploi. Ne pas utiliser le câble à d’autres fins que celles prévues, ne pas utiliser le câble pour porter l’appareil ou pour l’accrocher ou encore pour le débrancher de la prise de courant. Maintenir le câble éloigné des sources de chaleur, des parties grasses, des bords tranchants ou des parties de l’appareil en rotation. Un câble endommagé ou torsadé augmente le risque d’un choc électrique. Si l'appareil électrique est utilisé à l'extérieur, utiliser uniquement une rallonge homologuée pour les applications extérieures. L’utilisation d’une rallonge électrique homologuée pour les applications extérieures réduit le risque d’un choc électrique. En cas de coupure de courant, arrêter l'appareil et retirer la fiche de la prise de courant. N'utiliser la prise intégrée pour branchement d’appareils électriques qu'à des fins spécifiées dans le mode d'emploi. Ne jamais faire fonctionner l'appareil s'il est encrassé ou mouillé. Dans de mauvaises conditions d'utilisation, la poussière collée à la surface de l'appareil, surtout la poussière de matériaux conducteurs, ou l'humidité, peut entraîner une électrocution. C'est pourquoi il convient de faire réviser les appareils encrassés par le S.A.V. Hilti à intervalles réguliers, surtout s'ils sont utilisés sur des matériaux conducteurs. 2.5 Place de travail ▶ Veiller à ce que l'espace de travail soit bien éclairé. Français Printed: 04.09.2017 | Doc-Nr: PUB / 5372315 / 000 / 00 3 ▶ ▶ ▶ ▶ Veiller à ce que le poste de travail soit bien ventilé. Des places de travail mal ventilées peuvent nuire à la santé du fait de la présence excessive de poussière. Laisser le poste de travail en ordre. Débarrasser le poste de travail de tous objets susceptibles de blesser. Un désordre sur le lieu de travail peut provoquer des accidents. Ne pas utiliser l’appareil dans un environnement présentant des risques d’explosion et où se trouvent des liquides, des gaz ou poussières inflammables. Les appareils électriques génèrent des étincelles risquant d’enflammer les poussières ou les vapeurs. Redoubler d'attention lors d'interventions sur des escaliers. 2.6 Matériau aspiré ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ 4 Il est interdit d'aspirer des poussières nuisibles à la santé, inflammables et/ou explosives (poussières de magnésium-aluminium, etc.). Les matériaux qui sont plus chauds que 60 °C (140 °F) ne doivent pas être aspirés (p. ex. cigarettes mal éteintes, cendres chaudes). Il est interdit d'aspirer des liquides inflammables, explosifs, agressifs (agents réfrigérants et lubrifiants, essence, solvants, acides (pH < 5), lessives alcalines (pH > 12,5), etc.). Arrêter immédiatement l'appareil si de la mousse ou des liquides en sortent. Porter des gants de protection lors de l'aspiration de matériaux brûlants jusqu'à une température max. de 60 °C (140 °F). Lors de travaux avec boues de forage minérales, porter des vêtements de protection et éviter tout contact avec la peau (pH > 9 corrosif). Éviter tout contact avec des liquides basiques ou acides. En cas de contact par mégarde, rincer soigneusement avec de l’eau. Si le liquide rentre dans les yeux, les rincer abondamment à l'eau et consulter en plus un médecin. Français Printed: 04.09.2017 | Doc-Nr: PUB / 5372315 / 000 / 00 3 Description 3.1 Vue d'ensemble du produit Français Printed: 04.09.2017 | Doc-Nr: PUB / 5372315 / 000 / 00 5 @ ; = % & ( Commutateur de l'appareil Raccord d'entrée Cuve de récupération de saletés Brides de fermeture Tête aspirante Poignée de cuve ) + § / : Crochet pour câble Brides de fermeture pour couvercle de filtre Tuyau d'évacuation (en option) Poignée encastrée Couvercle de filtre 3.2 Utilisation conforme à l'usage prévu Le produit décrit est un aspirateur industriel universel destiné à un usage professionnel. Il peut être utilisé pour des applications sèches et humides. Il est interdit d'utiliser ce produit pour aspirer sur des êtres humains ou des animaux. Toute utilisation en immersion est interdite. AVERTISSEMENT Mise en danger de la santé ! Les aspirateurs U ne sont pas conçus pour aspirer des poussières nocives pour la santé. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Avec ces modèles, ne pas aspirer de poussières nocives pour la santé. Avant la mise en service du produit, s'informer sur son maniement, les dangers engendrés par les matériaux et l'élimination en toute sécurité des matériaux aspirés. Ne pas utiliser le produit dans des installations à fonctionnement continu, automatique ou semiautomatique. Utiliser uniquement des accessoires et outils Hilti d'origine, pour éviter tout risque de blessure. Pour éviter tout effet électrostatique, utiliser un flexible d'aspiration antistatique. N'aspirer aucun objet susceptible de provoquer des blessures à travers le sac à poussières (tel qu'un matériau pointu ou tranchant). Ne pas utiliser le produit comme escabeau. Ce produit est destiné à un usage professionnel pour les applications suivantes : • • • • Aspiration de grandes quantités de poussières avec meules diamantées, tronçonneuses, perforateursburineurs et des couronnes pour forage à sec Hilti. Aspiration de boues de forage minérales avec meules diamantées Hilti resp. scies diamantées Hilti et du matériau liquide aspiré jusqu'à une température < 60 °C (140 °F). Aspiration d'huiles et de fluides jusqu'à une température < 60 °C (140 °F). Nettoyage à sec et par voie humide de surfaces murales et au sol 3.3 Mauvaise utilisation possible • L'aspirateur industriel ne doit pas être utilisé en position couchée. • L'aspirateur industriel ne doit pas être utilisé pour aspirer des liquides inflammables (p. ex. essence, solvants, acides, agents réfrigérants et lubrifiants, etc.). • • L'aspirateur industriel ne doit pas être utilisé pour aspirer des substances explosives, incandescentes, brûlantes ou inflammables, ni poussières agressives (p. ex. poussières de magnésium-aluminium, etc.) (exception : copeaux de bois). Ne pas travailler sur des matériaux susceptibles de nuire à la santé (par ex. amiante). 3.4 Éléments fournis Aspirateur de déchets secs et liquides avec cartouche filtrante, tuyau d'aspiration complet avec raccord de tuyau, sac à poussières en plastique, mode d'emploi. 3.5 Commutateur de l'appareil Symbole Signification Mise en marche Arrêt 6 Français Printed: 04.09.2017 | Doc-Nr: PUB / 5372315 / 000 / 00 Symbole Signification Mise en marche avec fonction de nettoyage de filtre 3.6 Nettoyage de filtre automatique L'appareil est doté d'une fonction de nettoyage de filtre pour les poussières fines. Le filtre est automatiquement nettoyé toutes les 7,5 secondes par un flux d'air. La cartouche filtrante est automatiquement nettoyée par un souffle d'air (bruit pulsatif). Remarque En cas d'applications système (en particulier en cas de meulage, tronçonnage et rainurage) ou d'aspiration de quantités de poussières plus importantes, le nettoyage de filtre doit être activé, afin d'assurer une puissance d'aspiration élevée durable. Le nettoyage de filtre fonctionne uniquement si le flexible d'aspiration est raccordé. 4 Caractéristiques techniques 4.1 Aspirateur de déchets secs et liquides Remarque En cas d'utilisation avec un groupe électrogène ou un transformateur, leur puissance d'alimentation doit être au moins égale au double de la puissance indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. La tension de service du groupe électrogène ou du transformateur doit être à tout moment comprise entre +5 % et -15 % de la tension nominale de l'appareil. Dimensions (L x l x h en mm) Poids selon la procédure EPTA 01 Débit volumique maximal (air) Volume de cuve Quantité de remplissage d'eau Raccord pour tuyau d'aspiration (C-DN/C-ID) Température ambiante (max.) Nettoyage de filtre automatique – Tous Classe de protection Classe de protection Puissance nominale Tension du secteur Fréquence du secteur VC 300-17 X 575 x 490 x 880 27,5 kg 2 x 74 ℓ/s 65 ℓ 48 ℓ 40 mm 40 ℃ 7,5 s I IPX4 2.400 W 220 V … 240 V 50 Hz … 60 Hz 4.2 Valeurs de bruit et de vibrations (mesurées selon EN 60335-2-69) Les indications suivantes concernent l'aspirateur industriel VC 300-17 X. Niveau de pression acoustique LpA 73 dB(A) Incertitude KpA 1 dB(A) Valeur des émissions vibratoires < 2,5 m/s² Incertitude (K) 0,2 m/s² Français Printed: 04.09.2017 | Doc-Nr: PUB / 5372315 / 000 / 00 7 5 Mise en service DANGER Danger d'électrocution. Si l'aspirateur n'est pas correctement branché, il y a risque de mort ou de blessures graves. ▶ L'aspirateur doit exclusivement être branché à une source d'alimentation mise à la terre. ATTENTION Risque de blessures du fait de mouvements incontrôlés ! Si les freins de roue sont desserrés, il y a risque que l'aspirateur se mette en mouvement de manière incontrôlée. ▶ Pour assurer une bonne stabilité de l'aspirateur, utiliser les freins de roue. 5.1 Première mise en service Remarque Sac à poussières en plastique : Pour l'aspiration de poussières non dangereuses Sac à poussières en plastique pour des poussières minérales ou sac à poussières en papier pour des copeaux de bois : 1. 2. 3. 4. Ouvrir les deux brides de fermeture. Soulever la tête aspirante de la cuve de récupération de saletés. Enlever les pièces d'accessoires de la cuve de récupération de saletés et de l'emballage. Introduire le sac à poussières conformément aux instructions. Remarque Pour l'aspiration de poussières non dangereuses : sac à poussières en plastique. 5. Mettre la tête aspirante en place sur la cuve de récupération de saletés et fermer les deux brides de fermeture. 6. S'assurer que la tête aspirante est correctement montée et verrouillée. 7. Raccorder le flexible d'aspiration à l'appareil. 5.2 Mise en place/Remplacement du sac à poussières en non-tissé DANGER Risque de blessures. Des objets pointus risquent de transpercer le sac d'aspirateur. ▶ 1. 2. 3. 4. 5. 8 S'assurer qu'aucun objet n'a percé le sac d'aspirateur. Débrancher la fiche de la prise. Ouvrir les deux brides de fermeture. Soulever la tête aspirante de la cuve de récupération de saletés. Obturer le manchon du sac à poussières à l'aide du clapet. Nettoyer la cuve de récupération de saletés avec un chiffon. Français Printed: 04.09.2017 | Doc-Nr: PUB / 5372315 / 000 / 00 6. Fixer un nouveau sac à poussières en non-tissé dans la cuve de récupération de saletés. 7. Mettre la tête aspirante en place sur la cuve de récupération de saletés et fermer les deux brides de fermeture. 5.3 Mise en place/Remplacement du sac à poussières en plastique 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Débrancher la fiche de la prise. Ouvrir les deux brides de fermeture. Soulever la tête aspirante de la cuve de récupération de saletés. Fermer le sac à poussières en plastique avec un lien sous les perforations. Sortir le sac à poussières en plastique. Nettoyer la cuve de récupération de saletés avec un chiffon. Fixer un nouveau sac à poussières en plastique dans la cuve de récupération de saletés (conformément aux instructions imprimées). 8. Mettre la tête aspirante en place sur la cuve de récupération de saletés et fermer les deux brides de fermeture. 6 Utilisation AVERTISSEMENT Risque de blessures. Un système de filtration endommagé peut générer des poussières nocives pour la santé. ▶ En cas d'urgence (par ex. rupture du filtre), arrêter l'appareil, le débrancher du secteur et le faire contrôler par un personnel qualifié avant toute réutilisation. ATTENTION Risque de blessures du fait de mouvements incontrôlés ! Si les freins de roue sont desserrés, il y a risque que l'aspirateur se mette en mouvement de manière incontrôlée. ▶ Pour assurer une bonne stabilité de l'aspirateur, utiliser les freins de roue. 6.1 Aspiration de poussières sèches Remarque Avant d'aspirer des poussières sèches et en particulier des poussières minérales, toujours vérifier que le sac à poussières qui convient a bien été mis dans la cuve. Ainsi, les matières aspirées peuvent être éliminées simplement et proprement. ATTENTION Risque de blessures. Si aucune cartouche filtrante n'est utilisée, il y a un risque que le matériau aspiré sorte. ▶ Ne jamais aspirer sans cartouche filtrante. Français Printed: 04.09.2017 | Doc-Nr: PUB / 5372315 / 000 / 00 9 S'assurer que la cartouche filtrante est bien sèche et que le sac à poussières adéquat est en place. ▶ 6.2 Aspiration de liquides ATTENTION Risque de blessures. Si aucune cartouche filtrante n'est utilisée, il y a un risque que le matériau aspiré sorte. ▶ Ne jamais aspirer sans cartouche filtrante. 1. 2. 3. 4. Contrôler le dispositif de surveillance de niveau. → Page 12 Dans la mesure du possible, utiliser une autre cartouche filtrante pour aspirer les déchets humides. Après avoir aspiré des liquides, ouvrir les deux brides de fermeture. Soulever la tête aspirante de la cuve de récupération de saletés et la poser sur un support plan, de sorte que la cartouche filtrante puisse sécher. 5. Vider la cuve de récupération de saletés et la nettoyer à l'aide d'un flexible à eau. Nettoyer les électrodes à l'aide d'une brosse et la cartouche filtrante, après l'avoir préalablement séchée en essuyant à la main. 6. Laisser la cuve de récupération de saletés sécher. 6.3 Après aspiration 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Arrêter l'outil électroportatif. Pour arrêter l'appareil, régler le commutateur de l'appareil sur cette position . Débrancher de la prise la fiche d'alimentation de l'aspirateur. Enrouler le cordon d'alimentation et le suspendre au crochet pour câble. Vider la cuve et nettoyer l'appareil en essuyant avec un chiffon humide. Enrouler le flexible. Déposer l'aspirateur dans un local sec, à l'abri de toute utilisation non autorisée. 6.4 Vidage de la cuve de récupération de saletés en cas de poussières sèches 1. Débrancher la fiche de la prise. 2. Soulever la tête aspirante de la cuve de récupération de saletés et la poser sur un support plan. 3. Enlever le sac à poussières de la cuve de récupération de saletés ou saisir les poignées encastrées et renverser la cuve de récupération de saletés pour la vider. 4. Mettre la tête aspirante en place sur la cuve de récupération de saletés et fermer les deux brides de fermeture. 6.5 Vidage de la cuve de récupération de saletés sans sac à poussières (en cas d'aspiration de liquides) 1. 2. 3. 4. 5. Débrancher la fiche de la prise. Soulever la tête aspirante de la cuve de récupération de saletés et la poser sur un support plan. Saisir les poignées encastrées et renverser la cuve de récupération de saletés pour la vider. Nettoyer le bord de la cuve de récupération de saletés avec un chiffon. Mettre la tête aspirante en place sur la cuve de récupération de saletés et fermer les deux brides de fermeture. 6.6 Évacuation de l'eau sale Remarque Respecter les dispositions légales en vigueur localement en matière de traitement des eaux usées. 10 Français Printed: 04.09.2017 | Doc-Nr: PUB / 5372315 / 000 / 00 1. Enlever le capuchon du tuyau d'évacuation. 2. Enlever le tuyau d'évacuation de son support. 3. Poser le tuyau d'évacuation sur le sol. ◁ L'eau sale s'écoule. 7 Nettoyage et entretien 7.1 Entretien de l'appareil AVERTISSEMENT Danger d'électrocution. Des réparations inappropriées sur des composants électriques peuvent entraîner de graves blessures corporelles. ▶ ▶ ▶ ▶ Les réparations des composants électriques doivent exclusivement être effectuées par un électricien qualifié. Tenir l'appareil, en particulier les surfaces de préhension, sec, propre et exempt d'huile et de graisse. Ne pas utiliser de nettoyants à base de silicone. Ne jamais faire fonctionner l'aspirateur si ses ouïes d'aération sont bouchées ! Nettoyer soigneusement les ouïes d’aération à l'aide d'une brosse sèche. Éviter toute pénétration de corps étrangers à l'intérieur de l'appareil. Nettoyer régulièrement l'extérieur de l'appareil avec un chiffon légèrement humide. Pour nettoyer, ne pas utiliser d'appareil diffuseur, d'appareil à jet de vapeur ou d'eau courante, car cela pourrait nuire à la sécurité électrique de l'appareil. 7.2 Nettoyage de filtre automatique Remarque Pour le nettoyage de la cartouche filtrante, veiller à ne pas la cogner contre des objets durs et ne pas intervenir dessus avec des objets durs ou pointus. Ceci raccourcirait la durée d'utilisation de la cartouche filtrante. La cartouche filtrante ne doit pas être nettoyée avec un nettoyeur haute pression. Ceci risquerait de déchirer le matériau du filtre. La cartouche filtrante est une pièce d'usure. ▶ Remplacer la cartouche filtrante au moins deux fois par an. ▶ Remplacer plus fréquemment la cartouche filtrante en cas d'utilisation intensive. Français Printed: 04.09.2017 | Doc-Nr: PUB / 5372315 / 000 / 00 11 7.3 Mise en place/Remplacement de la cartouche filtrante 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Débrancher la fiche de la prise. Ouvrir les brides de fermeture pour couvercle de filtre. Ouvrir le couvercle de filtre. Enlever prudemment la cartouche filtrante en la saisissant par la poignée encastrée au dispositif de serrage. Nettoyer les surfaces d'étanchéité avec un chiffon. Insérer la nouvelle cartouche filtrante. Fermer le couvercle de filtre en rabattant le dispositif d'arrêt du couvercle vers l'avant. Fermer les brides de fermeture pour couvercle de filtre. 7.4 Contrôle du dispositif de surveillance de niveau 1. 2. 3. 4. Pour assurer une bonne stabilité de l'aspirateur, utiliser les freins de roue. Débrancher la fiche de la prise. Ouvrir les deux brides de fermeture. Soulever la tête aspirante de la cuve de récupération de saletés et la poser sur un support plan. 5. Vérifier que les contacts d'arrêt ne sont pas encrassés et, si nécessaire, les nettoyer avec une brosse. 6. Vérifier que le joint d'étanchéité sur la tête aspirante n'est pas encrassé et le nettoyer le cas échéant avec un chiffon. 7. Mettre la tête aspirante en place sur la cuve de récupération de saletés et fermer les deux brides de fermeture. 7.5 Contrôle après des travaux de nettoyage et d'entretien 1. Après tous travaux d'entretien et de remise en état, vérifier que l'aspirateur est correctement monté et qu'il fonctionne correctement. 2. Procéder à un test de fonctionnement. 12 Français Printed: 04.09.2017 | Doc-Nr: PUB / 5372315 / 000 / 00 8 Transport et stockage 8.1 Transport Ne pas porter l'appareil à l'état plein. Ne pas lever l'appareil au moyen d'un palan. ▶ Le cas échéant, enlever le Power Conditioner et retirer les outils détachés du dispositif de fixation d'accessoires. ▶ Vider l'appareil avant de le transporter à un autre endroit. ▶ Ne pas basculer l'appareil ni le transporter couché après avoir aspiré des liquides. ▶ Pour le transport, raccorder les deux extrémités de flexible ensemble à l'aide de l'adaptateur conique. 8.2 Stockage ▶ Déposer l'aspirateur dans un local sec, à l'abri de toute utilisation non autorisée. 9 Aide au dépannage En cas de défaillances non énumérées dans ce tableau ou auxquelles il n'est pas possible de remédier sans aide, contacter le S.A.V. Hilti. 9.1 Tableau des défaillances Défaillance La turbine d'aspiration ne se met pas en marche. La turbine d'aspiration s'arrête. La turbine d'aspiration ne démarre pas après le nettoyage de la cuve. La puissance d'aspiration s'affaiblit. Causes possibles Absence d'alimentation électrique. L'appareil ne se met pas en marche ou s'arrête après un bref démarrage. Le moteur ne fonctionne plus. Vérifier la prise et le fusible. ▶ La cuve est pleine. ▶ Vider la cuve. Dispositif d'arrêt automatique activé. ▶ Régler le commutateur de l'appareil sur cette position Patienter 5 secondes. Régler le commutateur de l'appareil sur cette position ▶ ▶ Contrôler le dispositif de surveillance de niveau. → Page 12 . . Sonde très encrassée. ▶ Buse d'aspiration, tuyau d'aspiration, flexible d'aspiration ou filtre bouchés. ▶ Éliminer la cause d'obstruction. Filtre plein. ▶ Couvercle de filtre ouvert Remplacer le sac à poussières en non-tissé. → Page 8 ▶ La poussière est soufflée hors Filtre pas correctement monté. de l'appareil. L'appareil se met en marche et s'arrête de manière incontrôlée, ou l'utilisateur subit des décharges statiques. ▶ Sonde très encrassée. Le tuyau d'écoulement n'est pas étanche Le nettoyage de filtre automatique ne fonctionne pas. Solution ▶ ▶ Flexible d'aspiration non raccordé ▶ La décharge électrostatique n'est pas assurée, l'appareil est raccordé à une prise non mise à la terre. ▶ La coupure d'eau a été déclenchée. ▶ Le fusible de la prise a réagi. ▶ ▶ Contrôler le dispositif de surveillance de niveau. → Page 12 Fermer le couvercle de filtre. Vérifier l'étanchéité du tuyau d'écoulement. Remplacer le sac à poussières en non-tissé. → Page 8 Raccorder le flexible d'aspiration. Raccorder l'appareil à une source de courant mise à la terre, utiliser un flexible antistatique. Nettoyer les sondes et l'environnement des sondes avec une brosse. Armer le fusible. S'il réagit à nouveau, rechercher l'origine de la surintensité. Français Printed: 04.09.2017 | Doc-Nr: PUB / 5372315 / 000 / 00 13 Défaillance Le moteur ne fonctionne plus. Causes possibles Cuve de récupération de saletés pleine. Le fusible thermique du moteur a réagi. Solution ▶ ▶ ▶ Le moteur ne marche pas en mode automatique. Le fusible thermique du moteur coupe à nouveau le moteur. ▶ L'appareil raccordé est défectueux ou n'est pas correctement branché. ▶ Arrêter l'appareil et vider la cuve de récupération de saletés. Arrêter l'appareil et le laisser refroidir pendant 5 minutes. Si le moteur ne démarre pas, apporter l'appareil au S.A.V. Hilti. Nettoyer les fentes d'aération avec précaution au moyen d'une brosse sèche. Vérifier le bon fonctionnement de l'appareil raccordé ou brancher fermement la fiche d'alimentation. 10 Recyclage Les produits Hilti sont fabriqués pour une grande partie en matériaux recyclables. Le recyclage présuppose un tri adéquat des matériaux. Hilti reprend les appareils usagés dans de nombreux pays en vue de leur recyclage. Consulter le service clients Hiltiou un conseiller commercial. Conformément à la directive européenne concernant les appareils électriques et électroniques anciens et sa transposition au niveau national, les appareils électriques usagés doivent être collectés séparément et recyclés de manière non polluante. ▶ Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères ! Boues de forage En raison de la protection de l'environnement, les boues de forage ne doivent pas être versées dans les cours d'eau ou les canalisations sans prétraitement approprié. ▶ Veuillez vous renseigner auprès de votre administration locale sur les directives en vigueur en la matière. Nous recommandons le prétraitement suivant : ▶ Collecter les boues de forage (par exemple au moyen d'un aspirateur de déchets liquides). ▶ Faire décanter les boues de forage et éliminer la partie sèche sur une décharge industrielle (le procédé peut être accéléré par des agents floculants). ▶ Avant de déverser l'eau résiduelle (basique, pH > 7) dans les canalisations, il convient de la neutraliser en ajoutant un neutralisant acide ou en la diluant avec beaucoup d'eau. Poussière de forage ▶ La poussière de forage accumulée doit être éliminée conformément aux réglementations nationales existantes en vigueur. 11 Garantie constructeur En cas de questions sur les conditions de garantie, veuillez vous adresser à votre partenaire Hilti local. ▶ 14 Français Printed: 04.09.2017 | Doc-Nr: PUB / 5372315 / 000 / 00 Printed: 04.09.2017 | Doc-Nr: PUB / 5372315 / 000 / 00 Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan Printed: 04.09.2017 | Doc-Nr: PUB / 5372315 / 000 / 00 ** 20170828