Kranzle Ventos 32 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
29 Des pages
Kranzle Ventos 32 Mode d'emploi | Fixfr
FR
Manuel d'utilisation avec
liste des pièces de rechange
Aspirateur industriel
Ventos 32 L/PC
www.kraenzle.com
Manuel d'utilisation avec
liste des pièces de rechange
FR
Aspirateur industriel
Ventos 32 L/PC
Le présent manuel d'utlisation est la traduction du manuel d'utilisation original.
Lire et observer les spécifications de sécurité avant la mise en service! Vous trouverez
les caractéristiques techniques dans la liste des pièces de rechange. La liste des
pièces de rechange est partie constituante du manuel d'utilisation. Garder ce
manuel à portée de la main pour référence ultérieure ou pour le remettre à un
futur propriétaire.
2
3
Sommaire
Cher client,
Nous tenons à vous remercier pour l'achat de votre nouvel aspirateur industriel
et à vous féliciter pour ce choix.
Vous avez opté pour un produit d'une excellente qualité. Les aspirateurs industriels Kränzle convainquent par leur forme ergonomique et compacte ainsi que par
leur robustesse synonyme d'aptitude aux travaux quotidiens.
A la haute précision et à l'exactitude dimensionnelle des composants vient s'ajouter
un package technologique renfermant un grand nombre de détails qui, dans leur
totalité, font la différence en termes de puissance, de sécurité et de longévité.
Afin de vous faciliter l'utilisation de l'aspirateur industriel Ventos 32 L/PC, nous vous
le présentons en détails sur les pages suivantes. Selon le type d'équipement et des
accessoires de l'appareil que vous avez acheté, les illustrations peuvent différencier.
Sommaire ............................................................................................... 4
Pictogrammes utilisés....................................................................... 5
Consignes de sécurité........................................................................ 6
Description de l‘appareil ................................................................. 12
Consignes générales .......................................................................... 16
Montage ................................................................................................. 18
Informations relatives au fonctionnement ............................ 22
Mise en service..................................................................................... 24
Mise hors service................................................................................. 34
Procédez vous-même aux petites réparations ...................... 37
Accessoires Kränzle ............................................................................ 40
Déclaration de conformité UE ....................................................... 42
Garantie................................................................................................... 43
Caractéristiques techniques .......................................................... 44
Pictogrammes utilisés
Marquage des consignes de sécurité dans le manuel d'utilisation
DANGER
Signale un danger pouvant conduire directement
à de grièves blessures corporelles ou à la mort.
(Danger à risques élevés)
MISE EN GARDE
Signale un danger pouvant conduire à de grièves
blessures corporelles ou à la mort.
(Danger à risques élevés)
PRUDENCE
Signale un danger pouvant conduire à des
blessures corporelles légères.
(Danger à faibles risques)
La non observation de ces remarques peut conduire
à des dommages environnementaux.
Consignes de mise en œuvre de l'aspirateur industriel.
Leur non observation peut conduire à une usure prématurée
de composants ou à une défaillance complète de l'appareil.
Pictogrammes appliqués sur le aspirateur industriel
Les poussières de la classe L sont considérées comme "légèrement"
dangereuses. Il s'agit, p. ex., de poussières de plâtre, de chaux et de
mica. Pour toutes les poussières dont les valeurs limites d'exposition professionnelle (VLEP) sont supérieures à 1 mg/m3,
la perméabilité maximale de l'aspirateur est de 1%.
Les produits dotés de ce pictogramme peuvent contenir des
substances potentiellement nuisibles à la santé ou à l'environnement s'ils ne sont pas éliminés adéquatement. Ils ne doivent être
en aucun cas éliminés par la voie des ordures ménagères.
Symboles utilisés sur l'emballage
Ce pictogramme identifie les matériaux d'emballage recyclables
ne devant pas être jetés aux ordures ménagères. Consultez les directives de recyclage de votre lieu de résidence pour informations
détaillées concernant l'élimination adéquate des produits.
Schéma des connexions électriques........................................... 46
Liste des pièces de rechange .......................................................... 48
4
5
Consignes de sécurité
MISE EN GARDE
Lire et observer l'ensemble des spécifications de sécurité avant
la mise en service ! Le non-respect des consignes de sécurité et
des instructions peut conduire à des risques d'électrocution, un
incendie et/ou à de grièves blessures! Garder ce manuel d'utilisation
et la liste des pièces de rechange à portée de la main pour référence
ultérieure ou pour les remettre à un futur propriétaire.
DANGER
Avant la mise en œuvre de l'aspirateur industriel et de ses
accessoires, vérifier leur état et s’assurer qu’ils sont en mesure
de fonctionner en toute sécurité. Il est interdit d’exploiter l'aspirateur industriel s’il n'est pas en parfait état. Confiez le contrôle
d'un éventuel dommage à votre revendeur ou à un agent du
service après-vente agréé le plus proche.
MISE EN GARDE
Ôter les accessoires contenus dans le bac collecteur. Enlever
l'emballage de chaque composant de l'aspirateur.
DANGER
Ne pas utiliser l'aspirateur industriel si le cordon d'alimentation
électrique ou la fiche sont endommagés. Pour le débranchement,
tirer sur la prise et non pas sur le cordon. Ne pas toucher la prise ou
l'aspirateur industriel avec les mains mouillées. Éteindre tous les
éléments de commande avant le débranchement
DANGER
Maintenir les matériaux d'emballage hors de portée des
enfants. Il présentent un risque d'étouffement !
MISE EN GARDE
L'utilisation sans risque de l'appareil n'est possible que si vous
lisez entièrement le mode d'emploi et suivez attentivement
les instructions qu'il contient.
DANGER
MISE EN GARDE
Ne permettre l'utilisation de l'appareil qu'à des personnes explicitement mandatées et ayant reçu la formation nécessaire pour son
exploitation. Ceci inclut l'utilisation et le maniement corrects de
l'aspirateur industriel et de ses accessoires ainsi que la manipulation des substances entrant en contact avec l'appareil.
En cas d'endommagement du cordon d'alimentation électrique
de l'appareil, ne faire procéder à son remplacement que par un
électricien qualifié qui devra impérativement utiliser un cordon
d'alimentation électrique d'origine Kränzle.
DANGER
Avant d'ouvrir l'aspirateur industriel, toujours le débrancher du
réseau électrique.
PRUDENCE
N'utiliser l'aspirateur industriel que si celui-ci est doté d'un filtre
en parfait état.
PRUDENCE
Débrancher le cordon d'alimentation électrique de l'aspirateur
avant de raccorder un élément accessoire ou un outillage
électrique à l'appareil.
MISE EN GARDE
6
Consignes de sécurité
Les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont limitées (y compris les enfants) ne sont pas autorisées à utiliser l'aspirateur! Surveiller les enfants afin de s'assurer
qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
MISE EN GARDE
Ne pas utiliser l'aspirateur industriel si vous êtes sous l'influence
de drogues, d'alcool ou de médicaments, ou si vous êtes fatigué
ou distrait.
PRUDENCE
L'appareil ne peut être utilisé que dans un espace intérieur
suffisamment aéré (observer les dispositions nationales de
sécurité au travail). Si l'air sortant est renvoyé vers l'intérieur,
il convient d'assurer un taux de ventilation (L) suffisant. Afin de
respecter les valeurs limites requises, le flux de retour ne doit
pas excéder 50% du flux d'air frais (volume de la pièce VR x taux
de ventilation LW. En l'absence d'un système de ventilation
spécifique s'appliquera la formule suivante: LW=1h–1.
DANGER
MISE EN GARDE
DANGER
Durant l'utilisation de l'appareil, toujours porter des lunettes de
protection pour éviter la projection de petites pierres ou de débris
dans les yeux ou sur le visage. Travailler sans lunettes de protection
peut entraîner des blessures graves.
Ne jamais utiliser l'aspirateur comme échelle ou escabeau.
Le non-respect de cette consigne peut conduire à de graves
blessures ainsi qu'à l'endommagement de l'aspirateur.
Ne pas tirer ou déplacer l'appareil par le câble et ne pas utiliser
le câble à titre de poignée. Ne pas coincer le câble dans une porte
et ne pas le tirer sur une arrête vive ou contre un angle de mur.
Ne pas passer sur le câble avec l'aspirateur. Maintenir le câble
éloigné de toute source de chaleur.
7
Consignes de sécurité
MISE EN GARDE
Pour porter l'aspirateur, tenir compte de son poids (voir les
caractéristiques techniques). Le poids de l'aspirateur augmente
avec le remplissage du bac collecteur.
MISE EN GARDE
Toujours caler l'appareil pour l'empêcher de rouler ou de tomber.
Après l'avoir déposé, immobiliser l'aspirateur industriel au sol en
activant les freins des roues métalliques.
PRUDENCE
Durant le travail avec l'aspirateur, l'utilisateur devra s'assurer
que l'appareil ne puisse porter préjudice à une tierce personne.
A ce propos, il convient d’accorder une attention particulière
aux enfants!
MISE EN GARDE
Les vêtements flottants, les cheveux, les doigts et toute partie
du corps doivent être maintenus éloignés des ouvertures et des
pièces mobile de l'aspirateur. Le non-respect de cette consigne
peut avoir de graves blessures pour conséquence.
PRUDENCE
PRUDENCE
DANGER
8
Consignes de sécurité
DANGER
Ne pas aspirer les substances suivantes avec l'aspirateur: gaz
explosifs ou inflammables, liquides et particules de poussières
réactives, particules de poussières métalliques réactives (telles
que l'aluminium, le magnésium, le zinc) en combinaison avec des
détergents fortement alcalins ou acides, acides forts et lessives
non dilués ou solvants organiques, tels que le pétrole, les diluants
pour laques, l'acétone, le mazout et substances similaires.
DANGER
Ne pas utiliser cet aspirateur là où se trouvent ou pourraient se
trouver des matériaux, des vapeurs ou gaz explosifs ou inflammables à proximité. Les appareils électriques peuvent produire des
arcs ou étincelles et provoquer un incendie ou une explosion.
MISE EN GARDE
Ne pas utiliser votre aspirateur industriel pour la pulvérisation
de liquides inflammables, tels que les peintures à base d'huile,
les laques, les nettoyants ménagers, etc.
N'insérer aucun objet dans les ouvertures et ne pas utiliser
l'appareil si les ouvertures sont obturées. Maintenir les
ouvertures exemptes de poussières, de peluches, de cheveux
et de tout ce qui peut nuire au flux d'air.
PRUDENCE
L'aspirateur ne peut pas être utilisé en tant que pompe à eau, il est
conçu uniquement pour l'aspiration de mélanges d'air et d'eau.
PRUDENCE
Arrêter immédiatement l'aspirateur et cas de formation de mousse
ou de détection d'une fuite d'eau.
L'appareil ne doit jamais rester sans surveillance. Après avoir
arrêté l'aspirateur, débrancher la prise électrique et enrouler
le cordon d'alimentation avant de s'éloigner de l'appareil.
Le cordon présente un risque de trébuchement.
PRUDENCE
En cas d'utilisation de l'appareil, celui-ci étant positionné sur une
hauteur ou sur terrain en pente et risquant de chuter, il convient
de le caler pour l'empêcher de rouler ou de tomber.
MISE EN GARDE
Restez prudent lorsque vous passez l'aspirateur dans les escaliers.
Vous pourriez vous blesser et/ou endommager l'appareil si vous
perdez l'équilibre ou manquez une marche et trébuchez.
PRUDENCE
L'aspirateur industriel ne doit pas être utilisé ou stocké à l'extérieur
sous conditions humides.
MISE EN GARDE
Si l'aspirateur industriel ne fonctionne pas correctement ou s'il
est tombé ou endommagé, s'il a été laissé à l'air libre, s'il est tombé
dans l'eau, il convient de le faire contrôler avant de le remettre
en service. A cet effet, remettre l'appareil à votre revendeur ou
au point de service après-vente autorisé de votre proximité.
MISE EN GARDE
N'utiliser la prise de courant de l'aspirateur que dans le but spécifié.
N'y brancher que des appareils électriques homologués en parfait
état et d'un max. de 2200 W.
Ne pas utiliser l’appareil pour l'aspiration de substances toxiques,
cancérogènes ou inflammables, tels que l’arsenic, l’amiante, le
baryum, le béryllium, le plomb, les pesticides ou toute autre
substance nocive. Ne pas non plus aspirer des objets tranchants.
DANGER
L'aspirateur industriel n’est pas conçu pour l'aspiration de matériaux
brûlants ou incandescents, tels que les cigarettes, les allumettes,
la cendre ou matériaux similaires. L'appareil est approprié pour
l'aspiration de poussières sèches non inflammables (classe L
selon EN 60 335–2–69) et de liquides.
DANGER
Ne jamais utiliser l'appareil pour l'aspiration de liquides inflammables ou combustibles, tels que l’essence, l'alcool, les diluants,
les solvants! Ne pas non plus l'utiliser dans des zones ou ces
substances peuvent être présentes.
9
Consignes de sécurité
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE
Risque de blessure dû au démarrage incontrôlé d'outils électriques!
Avant de brancher le cordon d'alimentation de l'outil électrique
à l'aspirateur, il est impératif de s'assurer que l'outil électrique
est à l'arrêt et que le bouton rotatif de l'aspirateur est tourné
sur «0» et est donc éteint.
Procéder au vidage du bac collecteur après chaque utilisation de
l'aspirateur. Ceci également afin d'éviter l'inflammation spontanée
du contenu du bac. Après l'utilisation de l'aspirateur, le contenu
du bac collecteur de poussière peut contenir des composants
susceptibles de présenter un risque pour la santé ou l'environnement s'ils ne sont pas éliminés correctement. L'élimination sûre
et adéquate de ces substances ainsi que la mise au rebut éventuelle du bac collecteur ne peuvent être réalisées que par des
spécialistes dotés d'un équipement de protection individuelle
approprié. Il est interdit de les mélanger aux ordures ménagères.
Détoxifier l'appareil avant ces mesures. Les locaux dans lesquels ont
lieu ces opérations doivent être dotés d'un système de ventilation
forcée et la zone de travail doit être ensuite nettoyée conformément
à la réglementation.
Le vidage, le nettoyage et l'échange du filtre ne doivent être
effectués que par un spécialiste agréé doté d'un équipement de
protection individuelle approprié protégeant l'opérateur contre les
substances dangereuses pour la santé. Porter un masque antipoussière (approprié contre les poussières fines) pour vider le bac
collecteur des poussières fines de toutes sortes ou des substances
nocives qu'il contient.
PRUDENCE
Dans un milieu sec peut se produire une décharge statique
affectant l'utilisation de l'aspirateur. Afin d'éviter ce choc électrique,
humidifier l'air ambiant à l'aide d'un humidificateur.
MISE EN GARDE
L'aspirateur industriel devra être soumis au moins tous les 12 mois
à un contrôle réalisé par un spécialiste afin de déterminer s‘il
répond aux exigences de sécurité requises.
Avant chaque mise en service, il est nécessaire de vérifier que
le filtre n'est pas endommagé et que l'appareil est étanche à l'air.
Les résultats du contrôle devront être fixés par écrit.
10
Consignes de sécurité
DANGER
Couper l'alimentation électrique de l'appareil avant de procéder
à toute opération de maintenance sur ce dernier.
MISE EN GARDE
Les opérations de nettoyage et de maintenance ne doivent être
réalisées par des enfants
MISE EN GARDE
Porter un masque anti-poussière (approprié contre les poussières
fines) lors du nettoyage du filtre ou de l'aspirateur industriel.
PRUDENCE
Lors de l'exécution des travaux de maintenance et de réparation
devront être mis au rebut tous les composants contaminés ne
pouvant pas être correctement nettoyés. Eliminer ces éléments
dans des sacs imperméables conformément à la réglementation
en vigueur pour l'élimination de tels déchets. Les composants
mis au rebut doivent être remplacés et réinstallés.
PRUDENCE
Avant l'utilisation de l'aspirateur, veiller tout particulièrement à
ce qu'il dispose de nouveau d'un système de filtrage complet et
fonctionnel.
PRUDENCE
Nettoyer régulièrement le limiteur de niveau d'eau et vérifier
qu'il n'est pas endommagé.
MISE EN GARDE
Ne pas laisser les enfants ou des personnes non
initiées utiliser l'aspirateur industriel ou jouer
avec! Surveiller les enfants afin de s'assurer qu'ils
ne jouent pas avec l'appareil.
Surveillez les enfants pour s'assurer qu'ils ne
jouent pas avec l'appareil.
DANGER
N‘utiliser un cordon d‘alimentation électrique que si
celui-ci est en parfait état ! Ne pas endommager cordon
d‘alimentation électrique (le tirer violemment, l‘écraser,
passer dessus avec un véhicule) ou le réparer de manière
inadéquate ! Ne pas plier le cordon d'alimentation
électrique ou le laisser frotter sur une arête vive!
11
Description de l‘appareil
Description de l‘appareil
Conception : Ventos 32 L/PC
Accessoires:
Le Ventos 32 L/PC est un aspirateur industriel mobile doté d'un système de rangement
bien conçu. Le schéma ci-dessous présente la conception de l‘appareil.
Remarque pour le désemballage:
Certains de ces accessoires sont emballés dans le bac collecteur.
1.
4
10
1
5
6
3
7
2
3. Panneau de contrôle/display
21. Brosse à épousseter
4. Touche de nettoyage du filtre
22. Suceur universel (pour aspiration
de poussières sèches)
7. Griffe de fixation de la tête
8
23. Lèvres en caoutchouc
(nécessaires pour l'aspiration
d'eau). Pour le montage, consulter
le chapitre "Mise en service"
24. Sacs à poussière (5 sacs)
4
11
18
13
13. Cordon d'alimentation électrique
avec prise
25
27
12. Support d'accrochage du flexible
d'aspiration
28
24
21
22
23
29
15. Poignée de préhension du
bac collecteur
16. Couvercle de filtre rabattable
17. Poignée d'ouverture du couvercle
de filtre
18. Roues
12
19
26
14. Logements pour accessoires
14
29. Elément de rangement
confortable des accessoires
(montage optionnel)
11. Roulettes métalliques avec frein
6
12
28. Flexible d'aspiration avec crochet
pour sa fixation à l'aspirateur
(p. ex: durant les pauses)
10. Poignée
16
5
17
27. Sac d'élimination de déchets (1 sac)
20
9. Manchon d'aspiration
7
26. Flexible d'aspiration antistatique
8. Orifice de vidange du fluide du
bac collecteur
11
10
25. Adaptateur pour outils
électriques
20. Manche tubulaire
6. Support de flexible et cordon
d'alimentation électrique,
traverse incluse
17
15
19. Suceur d'angles
2. Bac collecteur
5. Support de manche tubulaire pour
le nettoyage du filtre
12
10
9
Tête de l'aspirateur
MISE EN GARDE
DANGER
Ôter les accessoires contenus dans le bac collecteur.
Enlever l'emballage de chaque composant de l'aspirateur.
Maintenir les matériaux d'emballage hors de portée
des enfants. Il présentent un risque d'étouffement !
13
Description de l‘appareil
Description de l‘appareil
Voici ce que vous avez acheté :
Display:
1. Kränzle aspirateur industriel
Ventos 32 L/PC
1.
Témoin DEL de raccordement
au réseau électrique
5. Prise de raccordement d'outils
électriques (max. 2200 W)
2. Témoin DEL de bac collecteur
plein
6. Bouton rotatif de réglage
de la puissance d'aspiration
3. Témoin DEL de puissance
d'aspiration
Pour l'explication des fonctions,
consulter le chapitre "Remarques
relatives aux fonctions" dans le
présent manuel d'utilisation.
4. Bouton rotatif du dispositif
marche/arrêt automatique
2. Support de flexible et cordon
d'alimentation électrique,
traverse incluse
1
2
3
3. 6 vis à tête cruciforme,
2 vis à tôle 6,3 mm x 13 mm
6
4
4. 1 filtre plissé (PET, 5.500 cm2)
Le filtre plissé est prémonté
dans l'appareil
5
5. Manuel d'utilisation avec
liste des pièces de rechange
6. Accessoires
(voir page précédente)
14
15
Consignes générales
Prescriptions d'utilisation
Cet aspirateur industriel a été conçu et testé dans le but de garantir un fonctionnement efficace et sûr sous condition d'une réalisation correcte de sa maintenance
et de son utilisation conforme aux consignes présentées dans le présent manuel.
Cet aspirateur industriel est adapté pour un usage professionnel (dans les écoles,
les hôpitaux, les bureaux et les magasins) ainsi que pour un usage dans le secteur
privé. Les accidents dus à une utilisation inadéquate ne peuvent être évités que
par l'utilisateur de l'appareil.
L'appareil convient à l'aspiration de substances et de liquides secs et non inflammables (classe L selon EN 60 335–2–69, valeurs limites d'exposition professionnelle
(VLEP) supérieures à 1 mg/m3).
LIRE ET OBSERVER TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ!
Voir chapitre "Consignes de sécurité" dans le présent manuel d'utilisation.
Toute utilisation sera réputée non conforme. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant d'une telle utilisation. L'utilisateur assume seul
tout risque lié à une telle utilisation. La mise en œuvre adéquate et conforme aux
prescriptions d'utilisation inclut, au-delà de l'usage approprié, la maintenance et la
réparation régulières en conformité avec les instructions du fabricant.
Consignes générales
Contrôles et homologations
Les contrôles du système électrique doivent être réalisés conformément aux
règles de sécurité selon norme EN 65638. Ces contrôles doivent être effectués
à intervalles réguliers ainsi qu'après réparations et modifications. Cet aspirateur
industriel a été homologué conformément à la norme IEC / EN 60335-2-69.
MISE EN GARDE
L'aspirateur industriel devra être soumis au moins tous
les 12 mois à un contrôle réalisé par un spécialiste afin de
déterminer s‘il répond aux exigences de sécurité requises.
Avant chaque mise en service, il est nécessaire de vérifier que
le filtre n'est pas endommagé et que l'appareil est étanche à
l'air. Les résultats du contrôle devront être fixés par écrit.
Prévention des accidents
L‘équipement de l'aspirateur industriel a été conçu afin d‘exclure tout accident
sous l‘effet d‘une utilisation adéquate.
Elimination d'appareils usagés
Procéder à l'élimination de vos appareils usagés via un système de collecte
approprié. Les appareils à rebuter contiennent des matériaux recyclables
précieux qu'il convient de récupérer.
L'utilisateur est tenu d'observer les prescriptions relatives à la
protection de l'environnement et à l'élimination des déchets!
16
17
Montage
PRUDENCE
DANGER
Montage
Lire attentivement le chapitre "Consignes de sécurité" dans
le présent manuel d'utilisation avant d'installer cet aspirateur
industriel!
2. Montage du support de flexible et cordon d'alimentation électrique
1.
Avant d'ouvrir l'aspirateur industriel, toujours le débrancher
du réseau électrique.
1. Retirer les accessoires
1.
Les buses et les accessoires de l'appareil
sont déposés dans le bac collecteur pour
le transport. Pour ouvrir le bac, tirer les
griffes de fixation vers l'extérieur avec
un peu de force, puis ôter la tête de
l'aspirateur.
MISE EN GARDE
Ôter les accessoires contenus dans le
bac collecteur. Enlever l'emballage de
chaque composant de l'aspirateur.
DANGER
PRUDENCE
Ouvrir le couvercle de filtre
Pour l'ouverture du couvercle, tirer
le couvercle vers haut par la poignée
d'ouverture (D). Ouvrir le couvercle
jusqu'à entendre un clic et jusqu'à ce
que la tige (C) s'engage dans le crochet
de retenue (B). Ne relâcher la main de
la poignée (A) ou de la poignée d'ouverture du couvercle de filtre (D) que si
le dispositif de retenue (C) est correctement engagé dans le crochet.
Lors de l'ouverture et de la fermeture du couvercle du filtre, il y a
un risque de contusion par manque d'attention. La descente subite
du couvercle de filtre peut provoquer l'écrasement des parties du
corps. Par conséquent, il convient de rester très prudent lors du
décrochage de la tige de retenue et lors la descente lente du
couvercle de filtre. Ne vous laissez pas distraire.
Maintenir les matériaux d'emballage
hors de portée des enfants. Il présentent un risque d'étouffement !
2.
18
Remettre la tête de l'aspirateur sur le
bac et la sécuriser avec griffes. Cellesci doivent s'enclencher à fond afin de
garantir une fixation correcte. Lever
l'aspirateur par la poignée afin de vérifier que le couvercle est bien fermé.
19
Montage
Montage
2.
Contrôler si le dispositif de retenue est
bien enclenché. Il est ensuite possible de
procéder au montage du support de flexible et cordon d'alimentation électrique.
Placer les supports dans les ouvertures
de la tête de l'aspirateur prévues à cet
effet.
3.
Fixer chacun des deux supports à l'aide
de deux vis à tête cruciforme
de chaque côté.
5.
Utiliser pour ceci un tournevis
approprié (PZ2) ainsi que les vis à tête
cruciforme fournies avec l'appareil.
PRUDENCE
Lors de l'ouverture et de la fermeture du couvercle du filtre, il y a
un risque de contusion par manque d'attention. La descente subite
du couvercle de filtre peut provoquer l'écrasement des parties du
corps. Par conséquent, il convient de rester très prudent lors du
décrochage de la tige de retenue et lors la descente lente du
couvercle de filtre. Ne vous laissez pas distraire.
1.
4.
Fixer ensuite la traverse entre les deux
supports à l'aide de deux vis à tête
cruciforme. La traverse optimise la
stabilité et la robustesse de l'ensemble.
Fermer ensuite le couvercle de filtre.
Fermeture du couvercle de filtre:
Soulever d'une seule main le couvercle
par la poignée d'ouverture (D) ou par
la poignée (A). De l'autre main, soulever
la tige (C) avec précaution par-dessus
le crochet de retenue (B) et laisser
descendre lentement le couvercle.
Lorsque la tige (C) est au-dessus du
crochet de retenue (B), enlever la main
de la tige (C) et fermer le couvercle de
filtre.
Option
Montage de l'élément de rangement
confortable des accessoires:
Fixer maintenant le support de cordon
d'alimentation et d'accessoires au moyen
de deux vis à tôle.
Utiliser les deux vis à tête cruciforme
fournies avec l'appareil ainsi qu'un
tournevis approprié (PZ2).
En cas de montage de l'élément de
rangement confortable des accessoires,
la traverse n'est plus nécessaire et peut
être démontée.
20
21
Informations relatives au fonctionnement
Informations relatives au fonctionnement
Nettoyage du filtre
Display
1
2
3
6
4
5
1.
Il est conseillé de procéder régulièrement au nettoyage du filtre. Un nettoyage
du filtre est nécessaire dès que la puissance d'aspiration s'affaiblit (voir chapitre
"Procédez vous-même aux petites réparations" du présent manuel d'utilisation.)
L'appareil est équipé d'un système semi-automatique de nettoyage du filtre.
Le filtre se laisse nettoyer en fermant l'entrée du manche tubulaire (B).
Procédure à suivre:
Mettre l'appareil en marche et le régler sur la puissance maximale (A). Obturer
l'entrée ou l'orifice (B) avec la main et attendre 2 à 3 secondes jusqu'à obtention
de la dépression maximale. Appuyer rapidement 5 fois de suite sur la touche
de nettoyage du filtre (5), ce qui permet de nettoyer le filtre et de rétablir la
puissance d'aspiration.
Témoin DEL de raccordement au réseau électrique:
Si l'appareil est branché, la DEL reste allumée en permanence.
2. Témoin DEL de bac collecteur plein:
L'appareil est doté d'un capteur qui détecte si le bac collecteur/le sac est plein.
Si cette DEL reste allumée en permanence alors que l'aspirateur fonctionne
l'entrée d'aspiration étant ouverte, c'est-à-dire sans charge, il est nécessaire
de vider le bac/le sac.
3. Témoin DEL de puissance d'aspiration: Indique le niveau de puissance
d'aspiration.
4. Bouton rotatif du dispositif marche/arrêt automatique Mise en marche (I),
arrêt (0) et marche/arrêt automatique (symbole prise électrique): L'appareil
se met en marche dès la mise marche d'un outil électrique préalablement
branché sur l'aspirateur (6).
5. Prise de raccordement d'outils électriques
Attention: Ne raccorder à la prise de l'aspirateur que des outils électriques
d'un max. de 2200W
6. Bouton rotatif de réglage de la puissance d'aspiration
vers la gauche = faible puissance; vers la droite = puissance maximale
22
23
Mise en service
PRUDENCE
Mise en service
Lire attentivement le chapitre "Consignes de sécurité" dans
le présent manuel d'utilisation avant d'installer cet aspirateur
industriel!
DANGER
Avant d'ouvrir l'aspirateur industriel, toujours le débrancher
du réseau électrique.
PRUDENCE
N'utiliser l'aspirateur industriel que si celui-ci est doté d'un filtre
en parfait état.
MISE EN GARDE
1. Insérer un filtre plissé propre
1.
Ouvrir le couvercle de filtre
Pour l'ouverture du couvercle, tirer
le couvercle vers haut par la poignée
d'ouverture (D). Ouvrir le couvercle
jusqu'à entendre un clic et jusqu'à ce
que la tige (C) s'engage dans le crochet
de retenue (B). Ne relâcher la main
de la poignée (A) ou de la poignée
d'ouverture du couvercle de filtre (D)
que si le dispositif de retenue (C) est
correctement engagé dans le crochet.
MISE EN GARDE
24
Avant la mise en service de l'appareil,
s'assurer qu'il est muni de filtre propre.
A sa sortie du carton d'emballage
original, l'aspirateur industriel est
déjà doté d'un filtre.
Le nettoyage et l'échange du filtre ne doivent être effectués que
par un spécialiste agréé doté d'un équipement de protection
individuelle approprié protégeant l'opérateur contre les substances
dangereuses pour la santé. Porter un masque anti-poussière
(approprié contre les poussières fines) pour vider le bac collecteur
des poussières fines de toutes sortes ou des substances nocives
qu'il contient.
3.
Lors de l'aspiration de déchets de différente nature, le filtre se colmate au
bout d'un certain temps et la puissance
d'aspiration s'affaiblit. Par conséquent,
il est nécessaire de nettoyer le filtre
régulièrement sous l'eau courante et de
le faire sécher.
4.
Remettre le flitre sec dans l'appareil et
refermer le couvercle de filtre, comme
décrit ci-après.
Pour la fermeture du couvercle de filtre: Soulever d'une seule main le couvercle
par la poignée d'ouverture (D) ou par la poignée (A). De l'autre main, soulever la
tige (C) avec précaution par-dessus le crochet de retenue (B) et laisser descendre
lentement le couvercle. Lorsque la tige (C) est au-dessus du crochet de retenue (B),
enlever la main de la tige (C) et fermer le couvercle de filtre.
PRUDENCE
2.
Porter un masque anti-poussière (approprié contre les poussières fines) lors du nettoyage du filtre ou de l'aspirateur industriel.
Lors de l'ouverture et de la fermeture du couvercle du filtre, il y a
un risque de contusion par manque d'attention. La descente subite
du couvercle de filtre peut provoquer l'écrasement des parties du
corps. Par conséquent, il convient de rester très prudent lors du
décrochage de la tige de retenue et lors la descente lente du
couvercle de filtre. Ne vous laissez pas distraire.
S'assurer que la poignée d'ouverture du couvercle de filtre (D) se réenclenche
bien dans le bac collecteur et que son verrouillage soit sûr. Le vérifier en
soulevant l'appareil par la poignée (A).
25
Mise en service
Mise en service
2.1 Préparation de l'appareil pour l'aspiration de poussières sèches
2.
Pour aspirer les poussières et pour faciliter leur élimination, l'aspirateur
peut être doté d'un filtre à poussière ou d'un sac d'élimination de déchets.
Le sac d'élimination de déchets est recommandé pour les poussières très fines.
PRUDENCE
DANGER
Le vidage, le nettoyage et l'échange du filtre ne doivent être effectués
que par un spécialiste agréé doté d'un équipement de protection
individuelle approprié protégeant l'opérateur contre les substances
dangereuses pour la santé. Porter un masque anti-poussière (approprié contre les poussières fines) pour vider le bac collecteur des poussières fines de toutes sortes ou des substances nocives qu'il contient.
Lorsque le sac est plein, le retirer
dans le sens inverse des opérations
et fermer l'orifice avec l'obturateur.
Utilisation du sac d'élimination de déchets (pour déchets grossiers)
1.
Introduire le sac d'élimination de
déchet dans le bac collecteur comme
le montre la figure ci-contre. S'assurer
que les trous du sac se trouvent à
l'intérieur du bac collecteur.
2.
Lorsque le sac est plein, le fermer
avec le serre-câbles fourni avec le sac.
Avant d'ouvrir l'aspirateur industriel, toujours le débrancher
du réseau électrique.
Oter la tête de l'aspirateur
Pour la mise en place du sac à poussière, enlever la tête de l'aspirateur.
A cet effet, tirer les griffes de fixation
vers l'extérieur avec un peu de force,
puis soulever la tête de l'aspirateur
par la poignée.
Utilisation du sac à poussière
1.
Ouvrir le sac à poussière en rabattant
vers le bas la collerette de l'orifice.
A proximité de l'orifice dépassent
trois ergots de fixation qui viennent
s'accrocher dans les encoches du
bac collecteur.
Pour ceci, placer le sac à poussière
légèrement incliné en présentant les
ergots vers le haut (1), puis le pousser
en position horizontale (2).
26
Refixer la tête de l'aspirateur
Remettre la tête de l'aspirateur sur
le bac et la sécuriser avec griffes.
Celles-ci doivent s'enclencher à fond
afin de garantir une fixation correcte.
Lors l'abaissement de la tête de l'aspirateur, veiller à ne pas coincer le sac à
poussière entre les parties supérieure
et inférieure. Lever l'aspirateur par la
poignée d'ouverture afin de vérifier
que le couvercle est bien fermé.
27
Mise en service
Mise en service
2.2 Préparation de l'appareil pour l'aspiration d'eau
Pour l'aspiration de liquides, il n'est nécessaire d'utiliser ni sac à poussière,
ni sac d'élimination de déchet. Un filtre plissé est déjà introduit dans l'aspirateur.
Ce filtre doit rester dans l'aspirateur.
6. Choisir la buse adéquate
Utilisation du suceur universel:
Pour l'aspiration de poussières ou autres
saletés sèches, utiliser le suceur universel
avec bordure à brosse (1) pour sols secs.
Pour l'aspiration de souillures mouillées,
enlever la bordure à brosse à l'aide d'un
tournevis et la remplacer par les racleurs
en caoutchouc (2).
3. Raccorder le flexible d'aspiration à l'appareil
Introduire l'extrémité la plus large du flexible
d'aspiration dans l'orifice d'aspiration de
l'appareil. Pour retirer le flexible, le tourner
et le tirer (d'un seul mouvement) hors de
l'appareil.
3
Raccorder le suceur universel préparé
pour le nettoyage souhaité avec le tube
d'aspiration (3).
7. Déplacement de l'aspirateur vers le lieu de mise en œuvre
4. Raccorder le manche tubulaire avec le flexible d'aspiration
Introduire tout d'abord l'extrémité
du flexible dans le manche tubulaire.
5. Raccorder le manche tubulaire avec le tube d'aspiration
Pour son déplacement, l'appareil peut être soulevé par la poignée. Une cavité spéciale de
préhension permet un déplacement commode de l'appareil avec tube d'aspiration bien fixé.
MISE EN GARDE
Ne pas tirer ou déplacer l'appareil par le câble et ne pas utiliser
le câble à titre de poignée. Ne pas coincer le câble dans une porte
et ne pas le tirer sur une arrête vive ou contre un angle de mur.
Ne pas passer sur le câble avec l'aspirateur. Maintenir le câble
éloigné de toute source de chaleur.
MISE EN GARDE
Pour porter l'aspirateur, tenir compte de son poids (voir les
caractéristiques techniques). Le poids de l'aspirateur augmente
avec le remplissage du bac collecteur.
MISE EN GARDE
Toujours caler l'appareil pour l'empêcher de rouler ou de tomber.
Après l'avoir déposé, immobiliser l'aspirateur industriel au sol en
activant les freins des roues métalliques. Évitez les terrains accidentés.
Assembler ensuite les sections du tube
d'aspiration entre elles, puis connecter
ce dernier avec le manche tubulaires.
28
29
Mise en service
Notes
8. Brancher la prise d'alimentation électrique
Effectuer le raccordement électrique.
(voir les caractéristiques techniques) !
DANGER
Ne raccorder l'appareil qu'à une source d'alimentation électrique
correctement mise à la terre. La tension indiquée sur la plaque
signalétique doit correspondre à la tension de la source d'alimentation. Ne raccorder l'appareil qu'à un de distribution électrique
installé par un électricien qualifié conformément à la norme
IEC 60364-1.
DANGER
N‘utiliser un cordon d‘alimentation électrique que si celui-ci est en
parfait état ! Ne pas endommager cordon d‘alimentation électrique
(le tirer violemment, l‘écraser, passer dessus avec un véhicule) ou le
réparer de manière inadéquate !
DANGER
Ne pas utiliser l'aspirateur industriel si le cordon d'alimentation
électrique ou la fiche sont endommagés. Pour le débranchement,
tirer sur la prise et non pas sur le cordon. Ne pas toucher la prise ou
l'aspirateur industriel avec les mains mouillées. Éteindre tous les
éléments de commande avant le débranchement.
9. Mise en marche de l'appareil
Tourner le bouton rotatif du dispositif
marche/arrêt automatique sur la position
"Marche"
Toutes les options de réglage sur le display
sont présentées au chapitre "Remarques
relatives aux fonctions" dans le présent
manuel d'utilisation.
30
31
Mise en service
Mise en service
Retirer le manche tubulaire et raccorder au
tube d'aspiration l'adaptateur pour l'outil
électrique.
10. Mise en marche de l'aspirateur avec un outil électrique
L'aspirateur est équipé d'une prise de courant permettant de le mettre en œuvre
conjointement avec un outil électrique.
MISE EN GARDE
N'utiliser la prise de courant de l'aspirateur que dans le but
spécifié. N'y brancher que des appareils électriques homologués
en parfait état et d'un max. de 2200 W.
MISE EN GARDE
Risque de blessure dû au démarrage incontrôlé d'outils électriques!
Avant de brancher le cordon d'alimentation de l'outil électrique à
l'aspirateur, il est impératif de s'assurer que l'outil électrique est
à l'arrêt et que le bouton rotatif de l'aspirateur est tourné sur «0»
et est donc éteint.
PRUDENCE
Débrancher le cordon d'alimentation
électrique de l'aspirateur avant de raccorder
un outillage électrique à l'appareil.
Pour le débranchement, tirer sur la prise et non pas sur le cordon.
Ne pas toucher la prise ou l'aspirateur industriel avec les mains
mouillées. Couper toutes les commandes avant de débrancher
l'appareil.
Brancher la fiche électrique de l'outil
électrique à la prise de l'aspirateur prévue
à cet effet.
32
Effectuer le raccordement électrique.
(voir les caractéristiques techniques) !
Débrancher le cordon d'alimentation électrique de l'aspirateur
avant de raccorder un outillage électrique à l'appareil.
S'assurer que le bouton rotatif du dispositif
marche/arrêt automatique est sur la position
"Arrêt ".
DANGER
Connecter l'adaptateur conique à l'outil
électrique.
DANGER
Ne raccorder l'appareil qu'à une source d'alimentation électrique
correctement mise à la terre. La tension indiquée sur la plaque signalétique doit correspondre à la tension de la source d'alimentation.
Ne raccorder l'appareil qu'à un de distribution électrique installé
par un électricien qualifié conformément à la norme IEC 60364-1.
DANGER
N‘utiliser un cordon d‘alimentation électrique que si celui-ci est en
parfait état ! Ne pas endommager cordon d‘alimentation électrique
(le tirer violemment, l‘écraser, passer dessus avec un véhicule) ou le
réparer de manière inadéquate !
DANGER
Ne pas utiliser l'aspirateur industriel si le cordon d'alimentation
électrique ou la fiche sont endommagés. Pour le débranchement,
tirer sur la prise et non pas sur le cordon. Ne pas toucher la prise ou
l'aspirateur industriel avec les mains mouillées. Éteindre tous les
éléments de commande avant le débranchement.
Tourner le bouton rotatif sur la position Marche
automatique (symbole prise électrique). L'aspirateur démarre dès la mise marche de l'outil
électrique préalablement branché sur l'aspirateur. A l'arrêt de l'outil électrique, l'aspirateur
s'arrête également après un temps de retard
pendant lequel se vide le flexible d'aspiration.
33
Mise hors service
Mise hors service
1. Arrêter l'appareil
MISE EN GARDE
Procéder au vidage du bac collecteur après chaque utilisation de
l'aspirateur. Ceci également afin d'éviter l'inflammation spontanée
du contenu du bac. Après l'utilisation de l'aspirateur, le contenu du
bac collecteur de poussière peut contenir des composants susceptibles de présenter un risque pour la santé ou l'environnement s'ils ne
sont pas éliminés correctement. L'élimination sûre et adéquate de ces
substances ainsi que la mise au rebut éventuelle du bac collecteur
ne peuvent être réalisées que par des spécialistes dotés d'un
équipement de protection individuelle approprié. Il est interdit
de les mélanger aux ordures ménagères.
MISE EN GARDE
Détoxifier l'appareil avant ces mesures. Les locaux dans lesquels ont
lieu ces opérations doivent être dotés d'un système de ventilation
forcée et la zone de travail doit être ensuite nettoyée conformément
à la réglementation.
PRUDENCE
Le vidage, le nettoyage et l'échange du filtre ne doivent être effectués
que par un spécialiste agréé doté d'un équipement de protection
individuelle approprié protégeant l'opérateur contre les substances
dangereuses pour la santé. Porter un masque anti-poussière (approprié
contre les poussières fines) pour vider le bac collecteur des poussières
fines de toutes sortes ou des substances nocives qu'il contient.
Tourner le bouton rotatif de l'aspirateur
sur "0".
2. Débrancher la fiche électrique
Tirer sur la fiche électrique de l'aspirateur.
DANGER
Ne pas utiliser l'aspirateur industriel si le cordon d'alimentation
électrique ou la fiche sont endommagés. Pour le débranchement,
tirer sur la prise et non pas sur le cordon. Ne pas toucher la prise ou
l'aspirateur industriel avec les mains mouillées. Éteindre tous les
éléments de commande avant le débranchement.
3. Mise hors service de l'outil électrique
Après avoir travaillé avec l'outil électrique,
arrêter tout d'abord ce dernier avant de
déconnecter la fiche de l'outil de la prise de
l'aspirateur. Ceci évite une remise en marche
incontrôlée de l'outil électrique.
4.1 Enlèvement des poussières/saletés du bac collecteur
Pour vider le bac collecteur des poussières/
saletés qu'il contient, enlever la tête de
l'aspirateur (voir chapitre "Mise en service".
Si est inséré un sac à poussière ou un sac à
déchets, enlever le sac et le remplacer par
un neuf.
4.2 Vidage du bac collecteur de liquide
Pour le vidage du bac collecteur de liquide,
dévisser et retirer l'obturateur. Le liquide
peut alors s'écouler du bac. Sécher le bac
avec un chiffon de nettoyage propre afin
qu'il soit prêt pour la prochaine utilisation.
34
35
Mise hors service
Rangement sans encombrement des accessoires de l'aspirateur
Les accessoires, le flexible et le cordon d'alimentation peuvent être rangés
à l'arrière de l'appareil.
Procédez vous-même aux
petites réparations
MISE EN GARDE
DANGER
Couper l'alimentation électrique de l'appareil avant de procéder
à toute opération de maintenance sur ce dernier.
DANGER
Pour le débranchement, tirer sur la prise et non pas sur le cordon.
Ne pas toucher la prise ou l'aspirateur industriel avec les mains
mouillées. Couper toutes les commandes avant de débrancher
l'appareil.
PRUDENCE
Lors de l'exécution des travaux de maintenance et de réparation
devront être mis au rebut tous les composants contaminés ne
pouvant pas être correctement nettoyés. Eliminer ces éléments
dans des sacs imperméables conformément à la réglementation
en vigueur pour l'élimination de tels déchets. Les composants
mis au rebut doivent être remplacés et réinstallés.
PRUDENCE
Avant l'utilisation de l'aspirateur, veiller tout particulièrement à
ce qu'il dispose de nouveau d'un système de filtrage complet et
fonctionnel.
PRUDENCE
Arrêter immédiatement l'aspirateur et cas de formation de
mousse ou de détection d'une fuite d'eau.
Stockage
L'aspirateur doit être vidé complètement afin de le protéger contre le gel.
Stocker l'aspirateur à l'intérieur à un endroit sec.
Les opérations de nettoyage et de maintenance ne doivent être
réalisées par des enfants.
DANGER
Avant la mise en œuvre de l'aspirateur industriel et de ses
accessoires, vérifier leur état et s’assurer qu’ils sont en mesure de
fonctionner en toute sécurité. Il est interdit d’exploiter l'aspirateur
industriel s’il n'est pas en parfait état. Confiez le contrôle d'un
éventuel dommage à votre revendeur ou à un agent du service
après-vente agréé le plus proche.
PRUDENCE
Nettoyer régulièrement le limiteur de niveau d'eau et vérifier
qu'il n'est pas endommagé.
PRUDENCE
Lire attentivement le chapitre "Consignes de sécurité" dans le présent
manuel d'utilisation avant d'installer cet aspirateur industriel!
Attention: Risque d'endommagement! Ne pas utiliser de produits
d'entretien contenant du silicone pour le nettoyage l'appareil.
La superficie de l'appareil et l'intérieur du bac collecteur doivent être
nettoyés régulièrement avec un chiffon humide. L'utilisateur peut
réaliser lui-même les travaux simples de maintenance et d'entretien.
36
37
Procédez vous-même aux
petites réparations
PRUDENCE
Lire attentivement le chapitre "Consignes de sécurité" dans le
présent manuel d'utilisation avant de procéder à toute réparation!
Problème: L'aspirateur industriel expulse de la poussière
L'aspirateur industriel expulse de la poussière par les rainures de ventilation.
Résolution du problème:
1. Si l'aspirateur industriel dégage de la poussière au niveau des rainures de
ventilation, éteindre immédiatement l'appareil (sur "0 "). Aérer aussitôt la
zone de travail et quitter la pièce.
2. Contrôler si le sac à poussière/le sac d'élimination de déchets est correctement
placé dans le bac collecteur.
Procédez vous-même aux
petites réparations
4. Vérifiez la propreté du filtre et son bon emplacement dans l'appareil.
Nettoyer le filtre si nécessaire (voir le chapitre "mise service" dans le présent
manuel). Faire sécher le filtre avant de le remettre en place dans l'appareil.
PRUDENCE
N'utiliser l'aspirateur industriel que si celui-ci est doté d'un filtre
en parfait état.
PRUDENCE
Lors de l'ouverture et de la fermeture du couvercle du filtre, il y a
un risque de contusion par manque d'attention. La descente subite
du couvercle de filtre peut provoquer l'écrasement des parties
du corps. Par conséquent, il convient de rester très prudent lors
du décrochage de la tige de retenue et lors la descente lente du
couvercle de filtre. Ne vous laissez pas distraire.
3. Contrôler si le filtre est en parfait état. Echanger le filtre s'il est endommagé
ou rompu.
38
PRUDENCE
N'utiliser l'aspirateur industriel que si celui-ci est doté d'un filtre
en parfait état.
PRUDENCE
Lors de l'exécution des travaux de maintenance et de réparation
devront être mis au rebut tous les composants contaminés ne
pouvant pas être correctement nettoyés. Eliminer ces éléments
dans des sacs imperméables conformément à la réglementation
en vigueur pour l'élimination de tels déchets. Les composants
mis au rebut doivent être remplacés et réinstallés.
39
Accessoires Kränzle
Accessoires Kränzle
Sacs à poussière
(5 sacs)
Art.-Nr.:
N°
de réf.584016
454511
Suceur d'angles
Pour endroits étroits
Longueur: 300 mm
N° de réf. 584023
Sac d'élimination de déchets
(5 sacs)
Art.-Nr.:
N°
de réf.584016
454551
Sac d'élimination de déchets
(1 sac)
Art.-Nr.:
N°
de réf.584016
457062
Filtre plissé
PET
5.500 cm2
Pour aspiration eau et
poussières
Art.-Nr.:
N°
de réf.584016
457079
Suceur universel et insert
Pour le nettoyage de
grandes surfaces
Aspiration à sec
Longueur: 300 mm
Lèvres en caoutchouc
(aspiration d'eau)
Utilisable en combinaison
avec le suceur universel
N° de réf. 584035
40
Brosse à épousseter
Pour surfaces sensibles
N° de réf. 584008
Adaptateur pour
outils électriques
Diamètre extérieur: 35 mm
Diamètre intérieur: 26 mm
N° de réf. 584112
Flexible d’aspiration
Longueur: 4 m, Ø 32 mm
N° de réf. 452825
Lors de la passation de commande, veuillez indiquer les
caractéristiques techniques l'aspirateur industriel (type d'appareil).
41
Déclaration de conformité UE
Garantie
Nous déclarons, par la présente,
que le type de construction des
aspirateurs industriels : Ventos 32 L/PC
L‘obligation de garantie de la Sté Josef Kränzle GmbH & Co. KG vis-à-vis du
revendeur auprès duquel vous avez acheté cet aspirateur industriel Kränzle
(= produit) ne couvre que les vices de matériel, tels que les défauts de matériaux
et de fabrication.
Documentation technique Fa. Josef Kränzle GmbH & Co. KG
disponible auprès de : Manfred Bauer
Rudolf-Diesel-Str. 20, 89257 Illertissen
est conforme aux directives suivantes Directive Machines 2006/42/CE
et à leurs amendements relatifs aux Directive CEM 2014/30/UE
aspirateurs industriels : Directive ROHS 2011/65/UE
Niveau de puissance acoustique typique : 84 dB (A)
Niveau de puissance acoustique garanti : 85 dB (A)
Spécifications et normes appliquées : EN IEC 63000: 2018
EN 55014–1: 2017
EN 55014–2: 2015
EN 60335-1:2012/A2:2019
EN 60335-2-69:2012
EN 61000–3–2: 2014
EN 61000–3–3: 2013
EN 62233: 2008
Josef Kränzle GmbH & Co. KG
Rudolf-Diesel-Straße 20
89257 Illertissen (Germany)
Illertissen, 2020-10-20
42
Les dysfonctionnements résultant d‘une utilisation fréquente et de longue
durée du produit et étant donc typiques pour l‘âge et l‘intensité d‘utilisation
de l‘aspirateur industriel sont imputables à une usure des composants
correspondant du produit et ne constituent pas un vice du produit. Pour de tels
dysfonctionnements est exclue toute action en garantie par l‘acheteur.
Le produit devra être utilisé conformément aux instructions formulées dans le
manuel d‘utilisation. Le présent manuel d‘utilisation fait partie intégrante des
conditions de garantie.
La modification des dispositifs de sécurité, l‘utilisation erronée du produit ainsi
que la mise en œuvre non conforme aux prescriptions d’utilisation du produit
peuvent entraîner un endommagement du produit qui ne constituera pas un
vice de matériel.
La mise en œuvre d‘accessoires et de pièces de rechange non d‘origine Kränzle
provoquant un défaut de notre produit peut entraîner la perte de tout droit
à garantie. Seule l‘utilisation d‘accessoires et de pièces de rechange d‘origine
Kränzle adaptés spécifiquement à l‘aspirateur eau et poussières Kränzle garantit
un fonctionnement sûr et fiable de l‘aspirateur eau et poussières Kränzle.
Pour chaque pays spécifique s‘appliqueront des délais de prescription légaux
quant aux recours légaux au titre de vices.
Ludwig Kränzle
(Gérant)
En cas de recours en garantie, veuillez remettre l‘appareil, accompagné des
accessoires et du justificatif d‘achat, à votre revendeur ou au point de service
après-vente autorisé de votre proximité. Vous le trouverez également sur notre
site internet www.kraenzle.com.
43
Technical data
Technische Daten
DE
EN
Technische Daten
Ventos 32 L/PC
Ventos 42 L/PC
Technical data
Ventos 32 L/PC
Ventos 42 L/PC
Elektrischer Anschlusswert
220-240V / ~1 / 50-60Hz / 16A
220-240V / ~1 / 50-60Hz / 16A
Connected load
220-240V / ~1 / 50-60Hz / 16A
220-240V / ~1 / 50-60Hz / 16A
Leistungsaufnahme Ptotal
3600 W
3600 W
Power input Ptotal
3600 W
3600 W
Leistungsaufnahme Pmax
1400 W
1400 W
Power input Pmax
1400 W
1400 W
Leistungsaufnahme Pnorm
1200 W
1200 W
Power input Pnorm
1200 W
1200 W
Behälterinhalt
30l
40l
Tank capacity
30l
40l
Kabellänge
7,5m
7,5m
Length of mains lead
7,5m
7,5m
Filterabreinigung
manuell
manuell
Filter dedusting
manuell
manuell
Staubklasse
L
L
Dust grade
L
L
Gewicht
16,3 kg
16,9 kg
Weigth
16,3 kg
16,9 kg
Maße L / B / H
590 x 360 x 570
590 x 360 x 640
Dimensions L / B / H
590 x 360 x 570
590 x 360 x 640
Maximaler Volumenstrom
111m³/h / 1850l/min
111m³/h / 1850l/min
Maximum volume flow
111m³/h / 1850l/min
111m³/h / 1850l/min
Maximaler Unterdruck
23,5 KPa
23,5 KPa
Maximum negative pressure
23,5 KPa
23,5 KPa
Emmisions-Schalldruck
am Arbeitsplatz* Lpa
68,3 dB (A)
68,3 dB (A)
Emmisions sound pressure level
at the workplace* Lpa
68,3 dB (A)
68,3 dB (A)
Messunsicherheit* Kpa
1,0 dB (A)
1,0 dB (A)
Measurement uncertainty* Kpa
1,0 dB (A)
1,0 dB (A)
Schallleistungspegel* LWA
84,0 dB (A)
84,0 dB (A)
Acoustic power level* LWA
84,0 dB (A)
84,0 dB (A)
Messunsicherheit* KWA
1,0 dB (A)
1,0 dB (A)
Measurement uncertainty* KWA
1,0 dB (A)
1,0 dB (A)
Art-Nr.
580000
580040
Ord. no.
580000
580040
Zulässige Abweichung der Zahlenwerte ± 5 % nach VDMA Einheitsblatt 24411
*geprüft gemäß DIN EN ISO 3744 und DIN EN ISO 11203 (Entfernung 1m)
44
2
Permissible tolerance for figures ± 5 % acc. to VDMA uniform sheet 24411
* tested according to DIN EN ISO 3744 and DIN EN ISO 11203 (distance 1m)
45
3
Schaltplan
Wiring diagram
Notizen
Notes
Schaltplan Ventos 32 / Ventos 42
Electrical diagram Ventos L/PC
230 V 1~/50 Hz
46
4
47
5
Ersatzteilliste Behälter
Spare parts list container
Ersatzteilliste Behälter
Spare parts list container
2
16
20
1
17
2
3
5
11
6
12
13
15
7
8
10
14
48
6
4
2
Position
No
Bezeichnung
Description
Stck.
Qty.
Bestell-Nr.
Item no.
1
2
3
4
5
6
7
8
10
11
12
13
14
15
16
17
20
20.1
Zubehöraufnahme
Blechschraube 4,8 x 25
Radachse
Blechschraube 4,8 x 45
Rad 210 mm
Starlock Scheibe 20 mm
Radkappe
Lenkrolle mit Bremse
Lenkrolle ohne Bremse
Ablassnippel
Dichtung Ablassstopfen
Ablassstopfen
Blechschraube 2,9 x 9,5
Unterlegscheibe 5,3 DIN 9021
Halter Filtersack
Behältergriff
Behälter Ventos 32
Behälter Ventos 42
1
6
1
2
2
2
2
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
457004
426471
457006
457076
457072
457075
457071
457007
457077
457001
457002
457003
457078
50152
457008
457005
457000
457011
Behälter komplett Ventos 32
Behälter komplett Ventos 42
1
1
457080
457081
49
7
Ersatzteilliste Schaltkasten
Spare parts switchbox
Ersatzteilliste Schaltkasten
Spare parts switchbox
36
17
11
19
31
12
10
13
7
15
6
2
32
8
33
1
30
28
22
9
35
29
4
23
8
3
5
5
25
24
26
50
8
Position
No
Bezeichnung
Description
Stck.
Qty.
Bestell-Nr.
Item no.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
17
19
22
23
24
25
26
28
29
31
32
33
35
36
Steckdose 230V 50Hz inkl. Schrauben und Dichtung
Drehknopf Ein/Ausschalter
Potentiometer Saugstärkeregelung
Drehknopf Saugstärke / Abklopfen
Blechschraube 4,8 x 25
Frontpanel
LED-Platine
Blechschraube 3,5 x 13 DIN 7981
Hauptplatine
Bolzen Edelstahl
Handgriff
Filterabdeckung
Zylinderstift 5 x 27
Druckstange Filterreinigung PC
Feder Filterabreinigung Manuell
Griff Filterabdeckung
Schenkelfeder
Zylinderstift 5 x 153
Gitter Filterabreinigung
Blechschraube 4,8 x 19
Abdeckung Filterabreinigung
Bügel Filterabdeckung
Gummidämpfer Links und Rechts
3-Wege Schalter
Halter für Wippschalter
Schaltnocken
Knopf Filterabreinigung
1
1
1
2
12
1
1
8
1
1
1
1
2
1
1
1
2
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
457088
457031
457089
457091
426471
4570301
457093
441614
457092
457047
457046
457045
457027
457049
457064
457041
457040
457094
457096
402822
457038
457095
457042
457034
457033
457032
457048
51
9
Ersatzteilliste Saugkopf oberer Teil
Spare parts list suction head upper part
Ersatzteilliste Saugkopf oberer Teil
Spare parts list suction head upper part
5
13
6
13
8
4
7
Position
No
Bezeichnung
Description
Stck.
Qty.
Bestell-Nr.
Item no.
1
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Zwischenplatte
Luftführung
Frontgehäuse
Faltenfilter Patrone
Schlauchhaken links und rechts
Netzanschlusskabel 230V 50Hz
Saugschlauchhaken Verstrebung
Steckerabdeckung
Abluftgummi links und rechts
Dämmfilter Zwischenplatte 6-teilig
Kunststoffschraube 4,8 x 25
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
26
457022
457025
457028
457079
457024
457083
457074
457023
457067
457101
426471
13
13
10
1
9
11
12
10
52
53
11
Ersatzteilliste Saugkopf unterer Teil
Spare parts list suction head bottom part
Ersatzteilliste Saugkopf unterer Teil
Spare parts list suction head bottom part
15
11
3
2
4
5
14
6
7
1
16
8
Position
No
Bezeichnung
Description
Stck.
Qty.
Bestell-Nr.
Item no.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Trägerplatte
Eingangsstück antistatisch
Saugkanal mit Dichtung
Schwimmerschalter
Kabelklemme Netzanschlusskabel
Lüsterklemme 10mm² 3-Polig
Verbindungskabel 3x 1,5mm²
Verschlussklammer
Motordichtung klein
Abdeckplatte Motor
Kunststoffschraube 4,8 x 25
Motor 230 V 50Hz
Einblasstück
Blechschraube 4,8 x 16
Dichtung Saugkanal
Dichtung Trägerplatte
Motordichtung mit Führungen
Motordichtung breit
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
10
1
1
2
1
1
1
1
457014
457019
457020
457087
457084
43326
457086
457036
457070
457016
426471
457085
457018
40282
457021
457015
457069
457068
20
Turbine mit Dichtungen (Pos. 9, Pos. 12, Pos. 17, Pos. 18) 1
457106
13
9
12
10
17
18
11
54
12
55
13
sales@kraenzle.com
© Kränzle 13.06.2022 / Ord. no.: 309010 / Sous réserves de modifications techniques et d‘erreurs.
Josef Kränzle GmbH & Co. KG
Rudolf-Diesel-Straße 20
89257 Illertissen (Germany)
www.kraenzle.com

Manuels associés