▼
Scroll to page 2
of
22
MANUEL DE L'UTILISATEUR SCIE CIRCULAIRE DE 184 mm (7-1/4 po) Modèle n° CSB121 ISOLATION DOUBLE MERCI D'AVOIR ACHETÉ UNE SCIE CIRCULAIRE RYOBI. Votre nouvelle scie circulaire a été étudiée et fabriquée selon les normes rigoureuses de Ryobi pour vous apporter fiabilité, facilité d'utilisation et sécurité. Si cet outil est bien entretenu, il vous donnera des années de service performant, sans ennui. ATTENTION: Lisez attentivement tout le manuel de l'utilisateur avant d'utiliser votre nouvelle scie circulaire. Faites attention aux règles de sécurité et avertissements. Si votre scie circulaire est utilisée comme il se doit et pour ce dont elle est prévue, elle sera fiable et durera des années. Nous vous remercions de l'achat d'outils Ryobi. CONSERVEZ CE MANUEL POUR VOUS Y REPORTER ULTÉRIEUREMENT TABLE DES MATIÈRES ■ Introduction ........................................................................................................................................................ 2 ■ Règles de sécurité générales .........................................................................................................................3-4 ■ Règles de sécurité spécifiques .......................................................................................................................4-5 ■ Règles de sécurité supplémentaires ................................................................................................................. 6 ■ Symboles ........................................................................................................................................................... 7 ■ Spécifications .................................................................................................................................................... 8 ■ Déballage .......................................................................................................................................................... 8 ■ Caractéristiques ............................................................................................................................................9-10 ■ Montage ...................................................................................................................................................... 11-12 ■ Fonctionnement ..........................................................................................................................................12-19 ■ Accessoires ..................................................................................................................................................... 20 ■ Entretien .......................................................................................................................................................... 21 ■ Commande de pièces / Service après-vente ................................................................................................... 22 INTRODUCTION Votre scie circulaire comporte de nombreuses caractéristiques qui rendront vos travaux plus faciles et agréables. Les aspects de sécurité, performance et fiabilité ont reçu le niveau de priorité maximum lors de la conception de cette scie circulaire, et c'est pourquoi son entretien et son utilisation sont simples. PORTEZ DES LUNETTES DE SÉCURITÉ PRÉVOIR VAUT MIEUX QUE NE PAS VOIR AVERTISSEMENT: Ne tentez pas de faire fonctionner cet outil avant d'avoir lu et bien compris la totalité des instructions, règles de sécurité, etc. présentées dans ce manuel. Le nonrespect de ces instructions peut être la cause d'accidents, d'incendies, de décharges électriques ou de graves blessures. Conservez le manuel de l'utilisateur et étudiez-le fréquemment pour pouvoir utiliser l'équipement avec plus de sécurité et communiquer les instructions appropriées aux autres personnes utilisant cet outil. L’utilisation de tout outil électrique peut entraîner la projection de débris dans les yeux, ce qui peut provoquer de graves lésions oculaires. Avant de mettre un outil électrique en marche, portez toujours des lunettes de sécurité ou des lunettes de protection à coques latérales, ainsi qu’un masque antipoussière intégral si nécessaire. Nous recommandons le port d’un masque de sécurité à vue panoramique par-dessus des lunettes correctives ou celui de lunettes de sécurité standard à coques latérales. Portez toujours un protecteur oculaire avec indication de conformité à la norme ANSI Z87.1. Remarquez ce symbole qui indique des mesures de sécurité importantes. Il signifie «attention». Votre sécurité est en jeu. 2 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES SÉCURITÉ DES PERSONNES AVERTISSEMENT: ■ Restez alerte, concentrez-vous sur votre travail et faites preuve de bon sens. N’utilisez pas un outil électrique si vous êtes fatigué ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un instant d’inattention suffit pour entraîner des blessures graves. ■ Habillez-vous convenablement. Ne portez ni vêtements flottants ni bijoux. Confinez les cheveux longs. N’approchez jamais les cheveux, les vêtements ou les gants des pièces en mouvement. Des vêtements flottants, des bijoux ou des cheveux longs risquent d’être happés par des pièces en mouvement. ■ Méfiez-vous d’un démarrage accidentel. Avant de brancher l’outil, assurez-vous que son interrupteur est sur arrêt. Le fait de transporter un outil avec le doigt sur la détente ou de brancher un outil dont l’interrupteur est en position marche peut mener tout droit à un accident. ■ Enlevez les clés de réglage ou celles de serrage avant de démarrer l’outil. Une clé laissée dans une pièce tournante de l’outil peut provoquer des blessures. ■ Ne vous penchez pas trop en avant. Maintenez un bon appui et restez en équilibre en tout temps. Un bonne stabilité vous permet de mieux réagir à une situation inattendue. N’utilisez pas l’outil sur une échelle ou un support instable. ■ Utilisez des accessoires de sécurité. Portez toujours des lunettes ou une visière. Selon les conditions, portez aussi un masque antipoussière, des bottes de sécurité antidérapantes, un casque protecteur et/ou un appareil antibruit. Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect, même partiel, des instructions ci-après peut entraîner un risque de décharges électriques, d’incendies et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AIRE DE TRAVAIL ■ Veillez à ce que l’aire de travail soit propre et bien éclairée. Le désordre et le manque de lumière favorisent les accidents. ■ N’utilisez pas d’outils électriques dans une atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides, de gaz ou de poussières. Les outils électriques créent des étincelles qui pourraient enflammer les poussières ou les vapeurs. ■ Tenez à distance les curieux, les enfants et les visiteurs pendant que vous travaillez avec un outil électrique. Ils pourraient vous distraire et vous faire faire une fausse manoeuvre. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE ■ Les outils à double isolation sont équipés d’une fiche polarisée (une des broches est plus large que l’autre), qui ne peut se brancher que d’une seule façon dans une prise polarisée. Si la fiche n’entre pas parfaitement dans la prise, inversez sa position; si elle n’entre toujours pas bien, demandez à un électricien qualifié d’installer une prise de courant polarisée. Ne modifiez pas la fiche de l’outil. La élimine le besoin d’un cordon double isolation d’alimentation à trois fils avec mise à la terre ainsi que d’une prise de courant mise à la terre. ■ Évitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre (tuyauterie, radiateurs, cuisinières réfrigérateurs, etc.). Le risque de décharge électrique est plus grand si votre corps est en contact avec la terre. ■ N’exposez pas les outils électriques à la pluie ou à l’eau. La présence d’eau dans un outil électrique augmente le risque de décharge électrique. ■ Ne maltraitez pas le cordon. Ne transportez pas l’outil par son cordon et ne débranchez pas la fiche en tirant sur le cordon. N’exposez pas le cordon à la chaleur, à des huiles, à des arêtes vives ou à des pièces en mouvement. Remplacez immédiatement un cordon endommagé. Un cordon endommagé augmente le risque de décharge électrique. ■ Lorsque vous utilisez un outil électrique à l’extérieur, employez un cordon prolongateur prévu pour l’extérieur marqué «W-A» ou «W». Ces cordons sont faits pour être utilisés à l’extérieur et réduisent le risque de décharge électrique. UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS ■ Immobilisez le matériau sur une surface stable au moyen de serre-joints ou de toute autre façon adéquate. Le fait de tenir la pièce avec la main ou contre votre corps offre une stabilité insuffisante et peut amener un dérapage de l’outil. ■ Ne forcez pas l’outil. Utilisez l’outil approprié à la tâche. L’outil correct fonctionne mieux et de façon plus sécuritaire. Respectez aussi la vitesse de travail qui lui est propre. ■ N’utilisez pas un outil si son interrupteur ne le met pas en marche ou ne l'arrête pas. Un outil que vous ne pouvez pas commander par son interrupteur est dangereux et doit être réparé. ■ Débranchez la fiche de l’outil avant d’effectuer un réglage, de changer d’accessoire ou de ranger l’outil. De telles mesures préventives de sécurité réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil. ■ Rangez les outils hors de la portée des enfants et d’autres personnes inexpérimentées. Les outils sont dangereux dans les mains d’utilisateurs novices. ■ Prenez soin de bien entretenir les outils. Les outils de coupe doivent être toujours bien affûtés et propres. Des outils bien entretenus, dont les arêtes sont bien tranchantes, sont moins susceptibles de coincer et plus faciles à diriger. 3 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ■ Soyez attentif à tout désalignement ou coincement des pièces en mouvement, à tout bris ou à toute autre condition préjudiciable au bon fonctionnement de l’outil. Si vous constatez qu’un outil est endommagé, faites-le réparer avant de vous en servir. De nombreux accidents sont causés par des outils en mauvais état. ■ N’utilisez que des accessoires que le fabricant recommande pour votre modèle d’outil. Certains accessoires peuvent convenir à un outil, mais être dangereux avec un autre. RÉPARATION ■ La réparation des outils électriques doit être confiée à un réparateur qualifié. L’entretien ou la réparation/le service après-vente d’un outil électrique par un amateur peut avoir des conséquences graves. ■ Pour la réparation d’un outil, n’employez que des pièces de rechange d’origine. Suivez les directives données à la section «Réparation/Entretien» de ce manuel. L’emploi de pièces non autorisées ou le nonrespect des instructions d’entretien peut créer un risque de décharge électrique ou de blessures. RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES ■ DANGER! Gardez les mains éloignées de la lame et de la zone de coupe. Votre seconde main doit se trouver sur la poignée auxiliaire ou le carter du moteur. Si les deux mains sont utilisées pour tenir la scie, elles n'entreront pas en contact avec la lame. ■ Placez-vous de manière à ne pas vous trouver dans la trajectoire de la lame de la scie. Les reculs peuvent faire violemment reculer la scie. (Voir «CAUSES ET PRÉVENTION DES RECULS».) ■ Ne passez pas les mains sous la pièce. Le protègelame ne vous protège pas de la lame en dessous de la pièce. ■ Vérifiez si le protège-lame inférieur se ferme correctement avant chaque emploi. N'utilisez pas la scie si le protège-lame inférieur ne pivote librement et ne se ferme pas instantanément. Ne fixez jamais ni n'attachez le protège-lame inférieur en position ouverte. Si vous faites accidentellement tomber la scie, le protège-lame inférieur peut se tordre. Relevez le protège-lame inférieur avec la poignée de rétraction. Assurez-vous qu'il se déplace librement et qu'il ne touche pas la lame ni toute autre pièce quels que soient son angle et la profondeur de coupe. ■ Vérifiez le fonctionnement et l'état du ressort du protège-lame inférieur. Si le protège-lame et le ressort ne fonctionnent pas correctement, il faut les faire réparer avant d'employer la scie. Le protègelame inférieur peut fonctionner lentement si des pièces sont endommagées ou s'il y a des dépôts de gomme ou des débris. ■ Le protège-lame inférieur doit être rétracté manuellement seulement pour des coupes spéciales comme «coupes en cavité» et «coupes composées». Relevez le protège-lame dans la poignée de rétraction. Dès que la lame pénètre dans le matériau à couper, le protège-lame inférieur doit être relâché. Pour tous les autres sciages, le protègelame inférieur doit fonctionner automatiquement. ■ Regardez toujours si le protège-lame inférieur recouvre la lame avant de poser la scie sur l'établi ou le sol. Une lame non protégée tournant encore peut faire déplacer la scie vers l'arrière, et couper tout ce qui pourrait se trouver sur son passage. Sachez le temps nécessaire pour que la lame s'arrête complètement une fois la détente relâchée. ■ Ne tenez JAMAIS la pièce à couper avec les mains ou sur les genoux. Il est important de prévoir des appuis appropriés pour la pièce afin de minimiser l'exposition du corps, le coincement de lames, ou la perte de contrôle. ■ Tenez l'outil par sa surface de préhension isolée lors d'un sciage où il pourrait entrer en contact avec des fils cachés où son propre cordon électrique. Le contact avec un fil sous tension met sous tension les pièces de métal exposées de l'outil et électrocute l'utilisateur. ■ Lors de la refente, utilisez toujours un guide de bord ou de coupe parallèle. Ceci améliore la précision de la coupe et réduit les possibilités de coincement de la lame. ■ Utilisez toujours des lames dotées d'un alésage d'une configuration et d'une dimension correctes (losange/rond). Des lames qui ne correspondent pas au mode de montage de la scie tourneront d'une façon excentrique, pouvant entraîner une perte de contrôle. ■ N'utilisez jamais de boulons ou de rondelles pour lames en mauvais état ou inappropriés. Les boulons et rondelles pour lames sont spécifiquement conçus pour la scie afin de donner rendement optimal et sécurité. CAUSES ET PRÉVENTION DES RECULS Les reculs consistent en un mouvement violent provenant d'un coincement, d'un calage ou d'un mauvais alignement de la lame de la scie et provoquant un relèvement non contrôlé de la scie hors de la pièce et vers l'utilisateur. Lorsque la lame est coincée ou calée par la fermeture du trait de scie, la lame se bloque et la réaction du moteur est d'entraîner l'outil rapidement vers l'arrière, donc vers l'utilisateur. Si la lame se tord ou s'aligne mal lors de la coupe, les dents du bord arrière de la lame peuvent mordre dans la surface supérieure de la pièce, entraînant une sortie de la lame hors du trait de scie et un recul violent vers l'utilisateur. 4 RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES ■ Fournissez un appui convenable lors de la manipulation de grands panneaux pour minimiser le risque de coincement de lame et le RECUL. Les grands panneaux ont tendance à se plier sous leur propre poids. Des chevalets doivent être placés sous le panneau et cela sur les deux côtés, près de la ligne de coupe et près du bord du panneau. ■ N'utilisez pas de lame endommagée ou émoussée. Les lames qui ne sont pas tranchantes ou dotées d'une mauvaise voie donnent un trait de scie étroit qui entraîne une friction excessive, un coincement de lame et un RECUL. ■ Les leviers de verrouillage de réglage de la coupe en biseau et de la profondeur de la lame doivent être bien serrés avant de scier. Si le réglage de la lame change pendant le sciage, cela peut entraîner un coincement ou un RECUL. ■ Faites très attention lors d'une «coupe d'ouverture» dans des murs ou d'autres endroits «cachés». La lame dépassant de l'autre côté peut entrer en contact avec des objets qui peuvent entraîner un RECUL. Le recul est le résultat d'un mauvais emploi de l'outil, d'une technique ou de conditions inappropriées et cela peut être évité en prenant les précautions nécessaires comme il est indiqué ci-dessous: ■ Tenez bien la scie avec les deux mains et placezvous de manière que vous puissiez avec vos bras résister à la force des RECULS. La force des RECULS peut être contrôlée par l'utilisateur si de bonnes précautions sont prises. ■ Lorsque la lame se coince ou lors d'une interruption de sciage pour une raison quelconque, relâchez la détente de l'interrupteur et tenez la scie sans la bouger dans le matériau jusqu'à ce que la lame s'arrête complètement. N'essayez jamais d'enlever la scie de la pièce ni de tirer la scie vers l'arrière lorsque la lame tourne, sinon, un RECUL peut avoir lieu. Vérifiez et prenez les mesures nécessaires pour éliminer la cause du coincement de la lame. ■ Lors de la remise en marche de la scie dans la pièce, centrez la lame dans le trait de scie et vérifiez que les dents de la lame ne touchent pas le matériau. Si la lame se coince, celle-ci peut se déplacer ou un RECUL peut avoir lieu lors de la remise en marche. 5 RÈGLES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES Tenez l’outil par ses surfaces de préhension isolées lors des opérations pendant lesquelles l’outil de coupe peut entrer en contact avec du câblage caché ou son propre cordon. Le contact avec un fil sous tension «électrifie» les pièces métalliques exposées de l’outil et peut électrocuter l’utilisateur. ■ Connaissez votre outil électrique. Lisez attentivement votre manuel. Apprenez les usages et limites de l’outil ainsi que les risques qui lui sont propres. En observant cette règle de sécurité, le risque de décharge électrique, d’incendie et/ou de blessures graves, est réduit. ■ Utilisez toujours des lunettes de sécurité. Les lunettes de tous les jours n'ont que des verres résistant aux chocs; ce NE sont PAS des lunettes de sécurité. En observant cette règle de sécurité, le risque de blessures graves, est réduit. ■ Protégez vos poumons. Portez un masque facial ou antipoussière si l’opération soulève de la poussière. En observant cette règle de sécurité, le risque de blessures graves, est réduit. ■ Protégez votre ouïe. Portez des protège-tympan lors d'un usage prolongé de l'outil. En observant cette règle de sécurité, le risque de blessures graves, est réduit. ■ Inspectez les cordons périodiquement et s'ils sont endommagés, faites-les remplacer par un centre de service après-vente de l'usine ou une organisation agréée de service après-vente. Ayez toujours connaissance de l'emplacement du cordon. En observant cette règle de sécurité, le risque de décharge électrique ou d’incendie, est réduit. ■ Vérifiez s'il y a des pièces endommagées. Avant d’utiliser l’outil, si un protecteur ou une autre pièce est endommagé, vérifiez avec soin s’il fonctionne correctement. Vérifiez si les pièces mobiles sont alignées, si elles ne sont pas coincées, s'il y a des pièces cassées, si le montage est correct et si d'autres conditions peuvent affecter le bon fonctionnement. Toute pièce ou tout protecteur endommagé doit être réparé ou remplacé par un centre de service après-vente agréé. En observant cette règle de sécurité, le risque de décharge électrique, d’incendie et/ou de blessures graves, est réduit. ■ Ne maltraitez pas le cordon. Ne transportez jamais un outil par le cordon et ne tirez jamais sur le cordon pour le débrancher de la prise. Ne laissez pas le cordon entrer en contact avec de l'huile, de la chaleur et des arêtes vives. En observant cette règle de sécurité, le risque de décharge électrique ou d’incendie, est réduit. ■ Assurez-vous que le cordon prolongateur est en bon état. Lorsqu'un cordon prolongateur est utilisé, assurez-vous que celui-ci est d'un calibre suffisant pour le courant nécessaire à l'outil. Un calibre 14 (A.W.G.) minimum est recommandé pour un cordon prolongateur de 15.2 m de longueur maximale. Il n'est pas recommandé d'utiliser un cordon de plus de 30 m (100 pieds) de longueur. En cas de doute, utilisez un cordon d'un calibre supérieur. Plus le chiffre du calibre est petit, plus le cordon est gros. Un cordon d'un calibre insuffisant entraînera une baisse de tension d'où perte de puissance et surchauffe. ■ Recherchez et enlevez tous les clous du bois avant le sciage. En observant cette règle de sécurité, le risque de blessures graves, est réduit. ■ Drogues, alcool ou médicaments. N’utilisez pas l’outil si vous êtes sous l’influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. En observant cette règle de sécurité, le risque de décharge électrique, d’incendie et/ou de blessures graves, est réduit. ■ Conservez ces instructions. Relisez-les souvent et utilisez-les pour renseigner une autre personne. Si vous prêtez cet outil à quelqu’un, prêtez-lui aussi ces instructions. AVERTISSEMENT: Les travaux à la machine tels que ponçage, sciage, meulage, perçage et autres travaux du bâtiment peuvent créer des poussières contenant des produits chimiques qui sont des causes reconnues de cancer, de malformation congénitale ou d'autres problèmes relatifs à la reproduction. Ces produits chimiques sont, par exemple: • le plomb provenant des peintures à base de plomb; • les cristaux de silice provenant des briques et du ciment et d'autres produits de maçonnerie, et • l'arsenic et le chrome provenant des bois traités chimiquement. Le niveau de risque dû à ces expositions varie avec la fréquence de ces types de travaux. Pour réduire l'exposition à ces produits chimiques, il faut travailler dans un lieu bien ventilé et porter un équipement de sécurité approprié tel que certains masques à poussière conçus spécialement pour filtrer les particules microscopiques. 6 SYMBOLES Important: Certains des symboles suivants peuvent se trouver sur votre appareil. Veuillez les étudier et connaître leur signification. Une bonne compréhension de ces symboles vous permettra de mieux utiliser votre outil et avec une plus grande sécurité. SYMBOLE NOM DÉSIGNATION/EXPLICATION V Volts Tension A Ampères Courant Hz Hertz Fréquence (cycles par seconde) W Watt Puissance mn Minutes Durée Courant alternatif Type ou caractéristique du courant Vitesse à vide Vitesse de rotation à vide Classification II Désigne les outils de construction à isolation double Tours ou courses par minute Tours, courses, vitesses, orbites etc. par minute. Symbole de sécurité Annonce les paragraphes «attention», «avertissement» ou «danger». Il signifie «attention». Votre sécurité est en jeu. Humidité Ne pas exposer à la pluie ni utiliser dans des endroits humides. n0 .../mn Les symboles de sécurité sont utilisés pour attirer votre attention sur des risques potentiels. Les explications accompagnant les symboles et les symboles eux-mêmes exigent votre attention et votre compréhension. Ces avertissements, par eux-mêmes, ne suppriment pas les dangers. Les instructions ou avertissements fournis ne remplacent pas les mesures adéquates de prévention des accidents. SYMBOLE SIGNIFICATION DANGER: Si vous ne vous conformez pas à cette règle de sécurité, il existe un risque important de blessures graves pour vous-même ou des tiers. Respectez toujours les mesures de sécurité afin de réduire les risques d'incendie, de décharge électrique et de blessures. AVERTISSEMENT: Si vous ne vous conformez pas à cette règle de sécurité, il existe un risque important de blessures graves pour vous-même ou des tiers. Respectez toujours les mesures de sécurité afin de réduire les risques d'incendie, de décharge électrique et de blessures. ATTENTION: Si vous ne vous conformez pas à cette règle de sécurité, il existe un risque de dommage matériel ou de blessures graves pour vous-même ou des tiers. Respectez toujours les mesures de sécurité afin de réduire les risques d'incendie, de décharge électrique et de blessures. NOTE: Informations ou instructions capitales pour le fonctionnement ou l'entretien de cet appareil. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 7 SPÉCIFICATIONS: Diamètre de la lame 184 mm (7-1/4 po) Alésage 16 mm (5/8 po) Profondeur de coupe à 0° 60 mm (2-3/8 po) Profondeur de coupe à 45° 46 mm (1-13/16 po) Profondeur de coupe à 51,5° 41 mm (1-5/8 po) Alimentation nominale 120 volts, 60 Hz, CA Intensité 12 ampères Vitesse à vide 4 600 tr/mn Poids net 5 kg (11 lb) DÉBALLAGE INSTRUCTIONS BORDEREAU D’EXPÉDITION Votre scie circulaire a été expédiée complètement assemblée. ■ Retirez soigneusement la scie circulaire et les accessoires de la boîte. Assurez-vous que tous les articles mentionnés dans le bordereau d’expédition sont inclus. ■ Inspectez bien la scie circulaire pour vous assurer que rien n’a été endommagé ni cassé pendant l’expédition. ■ Ne jetez pas les matériaux de conditionnement tant que vous n’avez pas bien vérifié l’outil et tant que vous ne l’avez pas utilisé avec satisfaction. ■ Si une pièce est endommagée ou manque, veuillez contacter le Service à la clientèle de Ryobi. Voir la dernière page de couverture de ce manuel qui contient les informations pour nous contacter. Scie circulaire Lame de 184 mm (7-1/4 po) Coffret Clé Carte d’enregistrement Manuel de l’utilisateur AVERTISSEMENT: Si des pièces manquent, n'utilisez pas l'outil tant que ces pièces ne sont pas remplacées. Sinon, cela pourrait entraîner de graves blessures. 8 CARACTÉRISTIQUES DOUBLE ISOLATION INTERRUPTEUR Votre outil électrique Ryobi comporte une double isolation. Ceci signifie que vous êtes séparé du système électrique de l'outil par deux ensembles complets d'isolation. Cette couche supplémentaire d'isolation est prévue pour protéger l'usager des décharges électriques provenant d'un bris dans l'isolant du câblage. Toutes les pièces métalliques exposées sont isolées des composants métalliques internes du moteur. Il n'est pas nécessaire de mettre à la terre les outils dotés d'une double isolation. Votre scie circulaire est équipée d'un interrupteur de sécurité avec pré-course qui réduit la possibilité de mise en marche accidentelle. Lorsque vous appuyez sur l'interrupteur, vous pouvez remarquer que la scie ne démarre pas tant que vous n'avez pas atteint la position «pré-course». Vous devez appuyer complètement sur la détente de l'interrupteur pour mettre la scie en marche. BLOCAGE DE BROCHE Le blocage de broche vous permet de bloquer la lame pour tourner la vis de lame. NOTE: Ne faites pas fonctionner la scie circulaire si la broche est verrouillée. AVERTISSEMENT: Le système à double isolation est prévu pour protéger l'usager des décharges électriques provenant d'une rupture dans le câblage interne de l'outil. Prenez toutes les précautions de sécurité normales pour éviter les décharges électriques. BUSE À POUSSIÈRE Pour que la sciure et les copeaux ne viennent pas vers l'utilisateur, une buse à poussière est située sur le côté du protège-lame supérieur. Important: La réparation d'un outil nécessite beaucoup de soins et de connaissances du système et ne devrait être effectuée que par un technicien qualifié. Pour tout service après-vente, nous vous suggérons de retourner l'outil au CENTRE DE SERVICE APRÈS-VENTE AGRÉÉ RYOBI le plus proche de chez vous. Utilisez toujours pour les réparations des pièces de rechange Ryobi identiques. CONCEPTION ERGONOMIQUE Par sa conception, la scie circulaire offre une préhension facile et permet de maintenir un bon contrôle à deux mains, lors de la découpe. Elle est conçue pour être confortable et facile à tenir lors de l’utilisation à différentes positions ou à différents angles. MOTEUR ÉLECTRIQUE Votre scie circulaire comporte un moteur électrique fabriqué avec précision. Elle doit être branchée sur une alimentation de 120 V, 60 Hz, CA seulement. N'utilisez pas cet outil sur du courant continu (CC). Une chute de tension substantielle causera une perte de puissance et une surchauffe du moteur. Si votre scie circulaire ne fonctionne pas lorsqu'elle est branchée dans une prise, vérifiez bien les caractéristiques de l'alimentation. 9 CARACTÉRISTIQUES DÉTENTE PROTÈGE-LAME SUPÉRIEUR LAME ÉCROU À OREILLES DE RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR PROTÈGE-LAME INFÉRIEUR SEMELLE BOUTON DE BLOCAGE DE LA BROCHE POIGNÉE LEVIER DU PROTÈGE-LAME INFÉRIEUR CARTER DU MOTEUR ÉCROU À OREILLES DE RÉGLAGE DE LA COUPE EN BISEAU Fig. 1 AVERTISSEMENT: Ne tentez pas de modifier cet outil ni de créer des accessoires non recommandés pour cet outil. Ce genre d'altération ou modification est un mauvais usage et pourrait entraîner une condition dangereuse d'où un risque de blessures graves. 10 MONTAGE AVERTISSEMENT: BROCHE Votre scie circulaire ne doit jamais être branchée lorsque vous installez des pièces, faites des réglages, de l’entretien, du nettoyage, et même quand elle n'est pas utilisée. En débranchant votre scie circulaire, vous éviterez des démarrages accidentels qui peuvent causer des blessures graves. LAME RONDELLE EXTÉRIEURE (RONDELLE «D») VIS DE LA LAME AVERTISSEMENT: Votre scie circulaire ne peut accepter qu'une lame d'un diamètre de 184 mm (7-1/4 po) au maximum. D'autre part, n'utilisez jamais une lame trop épaisse pour permettre à la rondelle extérieure de lame de s'enclencher avec le méplat de la broche. Des lames plus grandes viendront en contact avec le protège-lame, alors que des lames plus épaisses empêcheront la vis de lame de fixer celle-ci sur la broche. L'une ou l'autre de ces situations peut entraîner un accident grave. RONDELLE INTÉRIEURE RONDELLE RESSORT Fig. 2 MONTAGE DE LA LAME ■ Voir figures 2 et 3. Suivez ces instructions pour monter la lame: ■ DÉBRANCHEZ VOTRE SCIE CIRCULAIRE. ■ AVERTISSEMENT: ■ Si la scie circulaire n'est pas débranchée, vous vous exposez à une mise en marche accidentelle et à de graves blessures. ■ NOTE: Les dents de la lame se dirigent vers le haut à l'avant de la scie, comme l'illustre la figure. Remettez la rondelle «D» et la rondelle ressort. NOTE: Le côté «en cuvette» de la rondelle ressort se place contre la rondelle «D». Appuyez sur le bouton de blocage de la broche et remettez la vis de la lame. Serrez bien la vis de la lame. Tournez la vis de la lame dans le sens horaire pour la serrer. Remettez la clé de la lame dans son logement. NOTE: N'utilisez jamais une lame trop épaisse pour permettre à la rondelle «D» de s'enclencher sur le méplat de la broche. ■ Enlevez la clé de la lame de son logement. ATTENTION: RONDELLE EXTÉRIEURE (RONDELLE «D») Pour éviter d'endommager la broche ou le dispositif de blocage, laissez toujours le moteur s'arrêter complètement avant d'utiliser le dispositif de blocage. ■ Appuyez sur le bouton de blocage de la broche. ■ Retirez la vis de la lame en la tournant dans le sens antihoraire à l'aide de la clé. ■ Enlevez la rondelle ressort et la rondelle extérieure de la lame (rondelle «D»). ■ Appliquez une goutte d'huile sur la douille intérieure à embase et sur la rondelle extérieure de la lame (rondelle «D») au point où elles touchent la lame. CÔTÉ EN CUVETTE DE LA RONDELLE RESSORT AVERTISSEMENT: Si la douille intérieure à embasse a été retirée, remettezla en place avant de monter la lame sur la broche. Sinon la lame ne sera pas bien serrée, ce qui risque d'entraîner un accident. ■ Montez la lame à l'intérieur de son protège-lame et sur la broche. 11 EXTÉRIEUR DE LA RONDELLE RESSORT Fig. 3 MONTAGE DÉMONTAGE DE LA LAME BLOCAGE DE BROCHE Voir figure 4. Suivez ces instructions pour démonter la lame: ■ DÉBRANCHEZ VOTRE SCIE CIRCULAIRE. AVERTISSEMENT: Si la scie circulaire n'est pas débranchée, vous vous exposez à une mise en marche accidentelle et à de graves blessures. ■ Enlevez la clé de la lame de son logement. ATTENTION: VIS DE LA LAME Pour éviter d'endommager la broche ou le dispositif de blocage, laissez toujours le moteur s'arrêter complètement avant d'utiliser le dispositif de blocage. CLÉ Fig. 4 ■ Appuyez sur le bouton de blocage de la broche. ■ Retirez la vis de la lame en la tournant dans le sens antihoraire à l'aide de la clé. ■ Enlevez la rondelle ressort et la rondelle extérieure de la lame (rondelle «D»). ■ Soulevez le protège-lame inférieur. ■ Enlevez la lame. ■ Remettez la clé de la lame dans son logement. FONCTIONNEMENT LAMES DE SCIE ATTENTION: Les meilleures lames de scie ne coupent pas bien si elles ne restent pas propres, affûtées et bien réglées. L’utilisation d’une lame émoussée exerce une charge élevée sur la lame et augmente le danger d’un recul. Conservez des lames de rechange à portée de la main, de façon à toujours disposer de lames affûtées. La gomme et la poix résine bois durcies sur les lames ralentissent votre scie. Enlevez la lame de la scie et utilisez du décapant pour gomme et poix, de l’eau chaude ou du kérosène pour éliminer ces accumulations. N'UTILISEZ PAS D'ESSENCE. Ne vous servez jamais de la scie lorsque le protège-lame ne fonctionne pas correctement. Vous devez vérifier qu’il n’en est rien avant chaque utilisation. Le protège-lame fonctionne correctement lorsqu’il se déplace librement et revient facilement en position fermée. Si vous faites tomber votre scie, assurez-vous que la butée et le protège-lame inférieur n’est endommagé à aucune position de profondeur avant de vous en resservir. SYSTÈME DE PROTÈGE-LAME Voir figure 5. Le protège-lame inférieur fixé à votre scie circulaire est en place pour votre protection et votre sécurité. Il ne doit pas être modifié pour quelque raison que ce soit. S’il est endommagé, ne faites pas fonctionner votre scie tant qu’il n’a pas été réparé ou remplacé. Laissez toujours le protègelame en état de fonctionnement lorsque vous vous servez de votre scie. DANGER: LE PROTÈGE-LAME INFÉRIEUR EST EN POSITION RELEVÉE LORS DE LA COUPE Lorsque vous sciez la pièce, le protège-lame inférieur ne couvre pas la lame sous la pièce. La lame étant exposée au-dessous, n'approchez pas les mains ni les doigts de la zone de coupe. Si une partie de votre corps vient en contact avec la lame en rotation, il en résultera des blessures graves. 12 Fig. 5 FONCTIONNEMENT RECUL Voir figure 6, 7, 8 et 9. Le recul se produit lorsque la lame cale brusquement et que la scie est repoussée vers vous. Le calage de la lame est provoqué par toute action qui coince la lame dans le bois. DANGER: Relâchez l'interrupteur immédiatement si la lame se coince ou si la scie cale. Un recul peut vous faire perdre le contrôle de votre scie. Une telle perte de contrôle peut conduire à une blessure grave. RECUL - RÉGLAGE TROP PROFOND DE LA LAME Fig. 6 Pour éviter les reculs, évitez certaines opérations dangereuses, telles que: ■ Un mauvais réglage de profondeur de la lame. ■ Un sciage dans des noeuds ou des clous dans le bois. ■ Une torsion de la lame pendant le sciage. ■ L’utilisation d’une lame émoussée, recouverte de gomme ou comportant une mauvaise voie. ■ Un mauvais support de la pièce. ■ Un sciage forcé. ■ Le sciage de bois d’oeuvre gauchi ou mouillé. ■ Un mauvais usage de l’outil ou des techniques d'utilisation incorrectes.. SUPPORT INCORRECT Pour minimiser la possibilité d'un recul, suivez ces techniques: ■ Maintenez toujours le réglage correct de profondeur de la lame – pour tous les types de sciage, celui-ci ne doit pas dépasser 6,35 mm (1/4 po) du dessous du matériau à scier. ■ Recherchez la présence de noeuds ou de clous dans la pièce avant de commencer à scier. Ne sciez jamais dans un noeud ou un clou. ■ Sciez en ligne droite. Utilisez toujours un guide rectiligne lorsque vous sciez en long. Cela empêche de tordre la lame dans la coupe. ■ Utilisez toujours des lames propres, affûtées et ayant une bonne voie. Ne sciez jamais avec des lames émoussées. ■ Utilisez un support approprié pour la pièce avant de commencer à scier. ■ Lorsque vous sciez, exercez une pression uniforme et régulière. Ne sciez jamais en forçant. ■ Ne sciez jamais du bois d’oeuvre gauchi ou mouillé. ■ Tenez votre scie fermement à deux mains et restez en équilibre de façon à résister aux forces d’un recul s’il s’en produit un. Fig. 7 BON RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE LA LAME = LAME DÉPASSANT D'UN MAXIMUM DE 6,35 mm (1/4 po) DU DESSOUS DE LA PIÈCE Fig. 8 SUPPORT CORRECT AVERTISSEMENT: Lorsque vous vous servez de votre scie, restez vigilant et maître de vous. N'enlevez pas la scie de la pièce tant que la lame tourne. Fig. 9 13 FONCTIONNEMENT DÉMARRAGE ET ARRÊT DE LA SCIE Voir figure 10. Pour démarrer la scie : Appuyez sur la détente de l'interrupteur. Laissez toujours la lame atteindre sa pleine vitesse, puis guidez la lame dans la pièce. DÉTENTE AVERTISSEMENT: Si la lame touche la pièce avant d'atteindre sa pleine vitesse, votre scie risque de «reculer» vers vous, ce qui peut gravement blesser. Pour arrêter la scie: Relâchez la détente de l'interrupteur. Une fois la détente de l'interrupteur relâchée, laissez la lame s'arrêter complètement. N'enlevez pas la scie de la pièce tant que la lame tourne. Fig. 10 ÉCHELLE DE RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE COUPE Voir figure 11. Maintenez toujours le réglage correct de profondeur de la lame. Dans celui qui s’applique à tous les types de sciage, la lame ne doit pas dépasser de plus de 6,35 mm (1/4 po) le dessous du matériau à scier. Une profondeur de lame plus importante augmente le risque de recul et provoque un sciage grossier. Pour une plus grande précision dans la profondeur de coupe, une échelle est située sur le protègelame supérieur. Suivez ces instructions pour régler la profondeur de coupe: ■ DÉBRANCHEZ VOTRE SCIE CIRCULAIRE. AVERTISSEMENT: SEMELLE Si la scie circulaire n'est pas débranchée, vous vous exposez à une mise en marche accidentelle et à de graves blessures. ÉCROU À OREILLES DE RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR Fig. 11 ■ Desserrez l’écrou à oreilles de réglage de la profondeur. ■ Définissez la profondeur de coupe désirée. ■ Repérez l'échelle de profondeur de coupe qui se trouve à l'arrière du protège-lame supérieur. ■ Maintenez la semelle à plat contre la pièce et soulevez ou abaissez la scie jusqu'à ce que le trait indicateur situé sur le support s'aligne avec l'encoche du protège-lame. ■ Serrez bien l’écrou à oreilles de réglage de la profondeur. 14 FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT DE LA SCIE Voir figures 12, 13 et 14. Il est important de comprendre comment faire fonctionner correctement votre scie. Reportez-vous aux figures de ce chapitre pour apprendre comment faire pour manier correctement votre scie et ce qu'il faut éviter. AVERTISSEMENT: Pour rendre le sciage plus facile et plus sûr, gardez toujours le contrôle de votre scie. Une perte de ce contrôle risque de provoquer un accident pouvant blesser gravement. DANGER: Lorsque vous soulevez la scie pour l’enlever de la pièce, la lame est à nu au-dessous de la scie tant que son protège-lame inférieur ne s’est pas refermé. Assurezvous qu’il soit fermé avant de poser votre scie sur la surface de travail. Fig. 12 Pour effectuer les meilleures coupes possibles, suivez ces conseils: ■ Tenez la scie fermement à l'aide des deux mains. ■ Évitez de placer votre main sur la pièce lors de la coupe. ■ Utilisez un support pour votre pièce de façon que la coupe soit à votre droite. ■ Le support de votre pièce doit être près de la coupe. ■ Fixez votre pièce avec un serre-joint de façon qu’elle ne se déplace pas pendant le sciage. ■ Evitez de placer la scie sur la partie de la pièce qui tombera une fois la coupe terminée. ■ Placez la pièce de façon que son bon côté soit tourné vers le bas. ■ Tracez une ligne de guidage le long de la ligne de coupe désirée. ■ Éloignez le cordon de la zone de coupe. Placez toujours le cordon de façon à l’empêcher de se prendre sur la pièce pendant que vous sciez. Fig. 13 DANGER: Si le cordon se prend sur la pièce pendant que vous sciez, relâchez la détente immédiatement. Débranchez votre scie et repositionnez le cordon de façon à l'empêcher de se prendre à nouveau. DANGER: L'utilisation de la scie avec un cordon endommagé risque d'entraîner une blessure grave, voire mortelle. Si le cordon a été endommagé, faites-le remplacer avant de vous resservir de votre scie. Fig. 14 15 FONCTIONNEMENT SCIAGE EN TRAVERS OU EN LONG VUE DU DESSUS DE LA SCIE Voir figure 15. Lorsque vous sciez en travers ou en long, alignez votre ligne de coupe avec l’encoche de guide extérieur de lame qui se trouve sur la semelle de la scie, comme l'indique la figure. Dans la mesure où les épaisseurs de lame varient, effectuez toujours une coupe d’essai dans une chute le long d’une ligne repère pour déterminer de combien, s’il le faut, la ligne repère doit être décalée pour produire une coupe précise. NOTE: Vous devez décaler la ligne repère d’une distance égale à celle qui sépare la ligne de coupe de la ligne repère. ENCOCHE DE GUIDE DE LAME POUR SCIER EN LONG Voir figure 16. Utilisez un guide pour effectuer une coupe parallèle avec votre scie. NOTE: Vous pouvez aussi utiliser le guide de coupe parallèle qui est fourni avec votre scie. Voir chapitre «GUIDE DE COUPE PARALLÈLE», plus loin dans ce manuel. Suivez ces instructions pour couper en long: ■ Fixez la pièce. ■ En utilisant des serre-joints, fixez fermement une règle sur la pièce. ■ Guidez la scie le long de la règle pour effectuer une coupe bien droite. NOTE: Ne coincez pas la lame dans la coupe. LIGNE REPÈRE Fig. 15 Fig. 16 16 FONCTIONNEMENT SCIAGE EN BISEAU CARTER DU MOTEUR Voir figures 17 et 18. Pour faire les meilleures coupes possibles, suivez ces conseils utiles: ■ Alignez votre ligne de coupe sur l’encoche de guide intérieur de lame qui se trouve sur la semelle de la scie lorsque vous sciez à un angle de 45°. ■ Effectuez toujours une coupe d’essai dans une chute le long d’une ligne repère pour déterminer de combien vous devez décaler la ligne repère sur la planche à scier. ■ L'angle de coupe de votre scie peut être réglé entre zéro et 51,5°. Voir chapitre suivant «POUR RÉGLER LA POSITION DE COUPE EN BISEAU». RÉGLAGE DE LA POSITION DE COUPE EN BISEAU Voir figure 17. Suivez ces instructions pour régler la position de la coupe en biseau: ■ DÉBRANCHEZ VOTRE SCIE CIRCULAIRE. ÉCHELLE DE COUPE EN BISEAU ÉCROU À OREILLES DE RÉGLAGE DE LA COUPE EN BISEAU AVERTISSEMENT: Si la scie circulaire n'est pas débranchée, vous vous exposez à une mise en marche accidentelle et à de graves blessures. ENCOCHE DE GUIDE DE LAME Fig. 17 ■ Desserrez l’écrou à oreilles de réglage de la coupe en biseau. ■ Soulevez le côté carter moteur de la scie jusqu’à ce que vous atteigniez la position correspondant à l’angle désiré sur l'échelle de coupe en biseau. ■ Serrez bien l’écrou à oreilles de réglage de la coupe en biseau. AVERTISSEMENT: Si vous essayez de scier en biseau sans avoir bien serré l’écrou à oreilles, vous risquez de vous blesser gravement. POUR SCIER EN BISEAU Voir figure 18. Suivez ces instructions pour effectuer une coupe en biseau: ■ Tenez votre scie fermement à deux mains, comme il est illustré. ■ Posez le bord avant de la semelle sur la pièce. ■ Démarrez votre scie et laissez la lame atteindre sa pleine vitesse. ■ Guidez la scie pour la faire pénétrer dans la pièce et effectuez la coupe. ■ Relâchez la détente et laissez la lame s'arrêter complètement. ■ Enlevez la scie de la pièce. Fig. 18 17 FONCTIONNEMENT BUTÉE FIXE 0° DE COUPE EN BISEAU Voir figure 19. Votre scie est dotée d’une butée fixe 0° de coupe en biseau qui a été réglée à l’usine pour garantir un angle de 0° de la lame lorsque vous sciez à 90°. Il se peut toutefois qu’elle se dérègle en cours de transport. POUR VÉRIFIER LA BUTÉE FIXE 0° DE COUPE EN BISEAU Suivez ces instructions pour vérifier la butée fixe 0° de coupe en biseau: ■ DÉBRANCHEZ VOTRE SCIE CIRCULAIRE. ÉCROU À OREILLES DE RÉGLAGE DE LA COUPE EN BISEAU AVERTISSEMENT: ÉQUERRE À COMBINAISONS Si la scie circulaire n'est pas débranchée, vous vous exposez à une mise en marche accidentelle et à de graves blessures. ■ Placez la scie la tête en bas sur l’établi. ■ À l’aide d’une équerre à combinaisons, vérifiez si la lame de la scie est perpendiculaire à la semelle de cette dernière. POUR RÉGLER LA BUTÉE FIXE 0° DE COUPE EN BISEAU Suivez ces instructions pour régler la butée fixe 0° de coupe en biseau: ■ DÉBRANCHEZ VOTRE SCIE CIRCULAIRE. AVERTISSEMENT: Fig. 19 Si la scie circulaire n'est pas débranchée, vous vous exposez à une mise en marche accidentelle et à de graves blessures. ■ Desserrez l’écrou à oreilles de réglage de la coupe en biseau. ■ Desserrez l’écrou hexagonal qui bloque la vis de réglage. ■ Tournez la vis et réglez la semelle jusqu’à ce qu’elle soit perpendiculaire à la lame de la scie. ■ Resserrez soigneusement l’écrou à oreilles de réglage de la coupe en biseau. AVERTISSEMENT: Si vous essayez de scier sans avoir bien serré le bouton de réglage de la coupe en biseau, vous risquez de vous blesser gravement. ÉCHELLE DE LONGUEUR DE COUPE Fig. 20 ÉCHELLE DE LONGUEUR DE COUPE Voir figure 20. Une échelle de longueur de coupe est prévue sur la semelle de votre scie. Elle est parallèle à la lame de celle-ci et peut servir à mesurer la distance sur laquelle la lame scie la pièce. NOTE: La longueur maximale mesurable de coupe est six pouces. D’autre part, celle-ci n’est précise que lorsque la profondeur de coupe est réglée à la valeur maximale. 18 FONCTIONNEMENT DÉCOUPAGE D’UNE OUVERTURE Voir figure 21. AVERTISSEMENT: PROTÈGE-LAME INFÉRIEUR Remettez toujours le réglage de la coupe en biseau à zéro avant de découper une ouverture. Si vous essayez de couper une ouverture à tout autre réglage, vous perdrez le contrôle de votre scie, ce qui peut entraîner une blessure grave. Suivez ces instructions pour découper une ouverture: ■ Remettez la scie à zéro (lame perpendiculaire à la semelle). ■ Réglez la lame à la bonne profondeur. ■ Relevez le protège-lame inférieur à l’aide de son levier. NOTE: Relevez toujours le protège-lame inférieur à l’aide de son levier pour éviter de vous blesser. ■ Maintenez le protège-lame par son levier. ■ Posez fermement l’avant de la semelle à plat sur la pièce en soulevant l’arrière de la scie pour éviter que la lame ne touche la pièce. ■ Démarrez la scie et laissez la lame atteindre sa pleine vitesse. ■ Guidez la scie dans la pièce et effectuez la coupe. COUPE D'UNE OUVERTURE LEVIER DU PROTÈGE-LAME INFÉRIEUR Fig. 21 AVERTISSEMENT: Effectuez toujours la coupe vers l'avant pour découper une ouverture. En coupant vers l’arrière, la scie peut monter sur la pièce et reculer vers vous. ■ Relâchez la détente et laissez la lame aller jusqu’à l’arrêt complet. ■ Retirez-la de la pièce. ■ Il est alors possible de scier les angles à l’aide d’une scie égoïne ou d’une scie sauteuse. AVERTISSEMENT: N'immobilisez jamais le protège-lame inférieur en position haute. Si vous laissez la lame à nu, vous risquez de vous blesser gravement. 19 ACCESSOIRES GUIDE DE COUPE PARALLÈLE FACULTATIF Utilisez le guide de coupe parallèle facultatif fourni, pièce n° 969862-009, pour effectuer des refentes très longues ou larges, avec votre scie. POUR MONTER LE GUIDE DE COUPE PARALLÈLE Voir figure 22. Suivez ces instructions pour monter le guide de coupe parallèle: ■ DÉBRANCHEZ VOTRE SCIE CIRCULAIRE. AVERTISSEMENT: Si la scie circulaire n'est pas débranchée, vous vous exposez à une mise en marche accidentelle et à de graves blessures. ■ Faites passer le guide de coupe parallèle par les trous de la semelle de la scie, comme l'illustre la figure. ■ Réglez le guide de coupe parallèle selon la largeur de coupe désirée pour la coupe. ■ Serrez bien le bouton du guide de coupe parallèle. GUIDE DE COUPE PARALLÈLE POUR UTILISER LE GUIDE DE COUPE PARALLÈLE Suivez ces instructions pour utiliser le guide de coupe parallèle: ■ Fixez la pièce. ■ Maintenez fermement sa face contre le bord de la pièce. ■ Guidez la scie le long du chant pour effectuer une coupe droite. NOTE: Pour que votre coupe soit droite, le bord de guidage de la pièce doit être droit lui aussi. Faites attention d’empêcher la lame de se coincer dans la coupe. BOUTON DU GUIDE DE COUPE PARALLÈLE Fig. 22 ADAPTATEUR ENSEMBLE DE BUSE À POUSSIÈRE FACULTATIF Voir figure 23. Un ensemble de buse, pièce n° 982829-001, comme il est illustré à la figure, s'installe sur la goulotte à poussière située sur le protège-lame supérieur. La buse se fixe à l'adaptateur. NOTE: Si vous utilisez la buse, vous devez toujours la connecter à un tuyau d'aspirateur standard. TROU GOULOTTE À POUSSIÈRE FIXATION DE L'ENSEMBLE DE BUSE À POUSSIÈRE Suivez ces instructions pour fixer l'ensemble de buse à poussière: ■ DÉBRANCHEZ VOTRE SCIE CIRCULAIRE. BUSE VIS BORD RELEVÉ Fig. 23 AVERTISSEMENT: Si la scie circulaire n'est pas débranchée, vous vous exposez à une mise en marche accidentelle et à de graves blessures. ■ Orientez l'adaptateur pour qu'il s'insère dans l'ouverture de la goulotte à poussière (1) du protège-lame supérieur. ■ Fixez l'adaptateur à l'aide de la vis (2) fournie. ■ Lors de l'utilisation d'un tuyau d'aspirateur, alignez le trou de la buse au bord relevé de l'adaptateur pour l'emboîtement (3). ■ Relevez le protège-lame inférieur. 20 ENTRETIEN AVERTISSEMENT: Pour l'entretien, n'utilisez que des pièces de rechange Ryobi identiques. L'usage d'autres pièces peut être dangereux, causer des dommages au produit ou présenter un risque de blessure. GÉNÉRALITÉS AVERTISSEMENT: Toutes les pièces représentent une partie importante du système d'isolation double et ne doivent être réparées que par un centre de service après-vente agréé. Portez toujours des lunettes de sécurité avec coques latérales lors de l'utilisation d'outils électriques ou lorsque de la poussière est soufflée. Si le travail soulève de la poussière, portez également un masque antipoussière. Évitez d'utiliser des solvants lorsque vous nettoyez des pièces en plastique. La plupart des plastiques peuvent être endommagés par les divers types de solvants commerciaux. Utilisez des chiffons propres pour enlever la saleté, la poussière de carbone, etc. LUBRIFICATION Tous les roulements de cet outil ont été lubrifiés avec une quantité suffisante de lubrifiant de haute qualité pour la durée de l'outil dans des conditions normales d'utilisation. Par conséquent, aucune autre lubrification n'est requise. AVERTISSEMENT: Ne laissez jamais du liquide pour frein, de l'essence, des produits à base de pétrole, des huiles pénétrantes, etc. entrer en contact avec les pièces en plastique. Ils contiennent des produits chimiques qui peuvent endommager, affaiblir ou détruire le plastique. Lorsque les outils électriques sont utilisés sur les voitures de sport, les bateaux en fibre de verre, le placoplâtre, le composé à joints ou le plâtre, il a été découvert qu'ils sont sujets à une usure accélérée et à des risques de pannes prématurées, car les éclats et la poussière de fibre de verre sont hautement abrasifs pour les roulements, les balais, les commutateurs, etc. Par conséquent, il n'est pas recommandé que cet outil soit utilisé pour des travaux prolongés, sur les matériaux en fibre de verre, le placoplâtre, le composé à joints ou le plâtre. Lors de l'usage sur ces matériaux, il est extrêmement important que l'outil soit nettoyé fréquemment avec un jet d'air. 21 MANUEL DE L'UTILISATEUR SCIE CIRCULAIRE DE 184 mm (7-1/4 po) Modèle n° CSB121 ISOLATION DOUBLE CORDONS PROLONGATEURS Lorsqu'un outil électrique est utilisé à une grande distance d'une prise, assurez-vous d'utiliser un cordon prolongateur dont le calibre est suffisant pour le courant nécessaire à l'outil. Un cordon de calibre trop faible entraînera une baisse de tension, d'où surchauffe et perte de puissance. Reportez-vous au tableau pour déterminer le calibre minimum nécessaire. Seuls des cordons prolongateurs à gaine ronde doivent être utilisés. Lorsque vous utilisez un outil à l'extérieur, vous devez employer un cordon prolongateur conçu pour un usage extérieur. Ceci est indiqué par les lettres «WA» sur la gaine du cordon prolongateur. Avant d'utiliser tout cordon prolongateur, vérifiez qu'il ne comporte pas de fils qui dépassent ou sont nus et que la gaine n'est pas coupée ou usée. **Intensité nominale sur la plaque de l'outil 0-2,0 2,1-3,4 3,5-5,0 Longueur du cordon 5,1-7,0 7,1-12,0 12,1-16,0 Calibre du fil (A.W.G.) 7,5 m (25 pi) 16 16 16 16 14 14 15 m (50 pi) 16 16 16 14 14 12 30 m (100 pi) 16 16 14 12 10 — ATTENTION: Gardez le cordon prolongateur éloigné de la zone de travail. Disposez le cordon afin qu'il ne se prenne pas dans la pièce, des outils ou autres obstructions pendant l'emploi de l'outil. ** Utilisé sur un circuit de 20 A – calibre 12. • SERVICE Maintenant que vous avez acheté cet outil, s'il vous fallait des pièces de rechange ou une réparation, communiquez avec le centre de service après-vente agréé Ryobi le plus proche de chez vous. N'oubliez pas de fournir les renseignements pertinents lors de votre appel ou visite. Composez le 1-800-525-2579 pour obtenir les coordonnées du centre de service après-vente agréé le plus proche de chez vous. Vous pouvez également consulter notre site web à www.ryobitools.com pour obtenir une liste complète des centres de service après-vente agréés. • N° DE MODÈLE ET N° DE SÉRIE Le numéro de modèle de cet outil se trouve sur une plaque fixée au carter du moteur. Veuillez inscrire le numéro de modèle et le numéro de série dans l'espace fourni ci-dessous. • COMMANDE DES PIÈCES DE RECHANGE LORSQUE VOUS COMMANDEZ DES PIÈCES DE RECHANGE, VEUILLEZ TOUJOURS DONNER LES INFORMATIONS SUIVANTES. • NUMÉRO DE MODÈLE • NUMÉRO DE SÉRIE CSB121 RYOBI TECHNOLOGIES INC. 1428 Pearman Dairy Road Anderson, SC 29625 Post Office Box 1207 Anderson, SC 29622 www.ryobitools.com Téléphone 1-800-525-2579 983000-126