- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- TV décodeurs
- Strong
- SRT 55
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
21
��������������� ����������������������������� ������ ����������� ������������������� �������������������� �������������� ������������������ ��������������� PART 3 • Français 1. INSTRUCTIONS 1.1 Consignes de sécurité 1.2 Stockage 1.3 Installation 1.4 Fonctionnalités et accessoires 2 2 3 3 4 2.0 CONNEXIONS 5 3.0 VOTRE TERMINAL 3.1 Télécommande 5 6 4.0 PREMIÈRE INSTALLATION 7 5.0 MENU PRINCIPAL 5.1 Chaînes 5.2 Installation 5.3 Setup 5.4 Outils 5.5 Media+ 7 7 9 10 12 13 6.0 OPERATION 6.1 Changer de chaîne 6.2 Accéder au Guide électronique des programmes (EPG) 6.3 Accéder aux chaînes favorites 16 16 16 16 17 A.2 SPÉCIFICATIONS 18 par Avril 2009 A.1 PROBLÈMES ET SOLUTIONS * €0,14/min. Depuis une ligne fixe STRONG France Service ZAC des Léchères • 199 rue du Nant • 74460 Marnaz 1 Français TABLE DES MATIÈRES PART 3 • Français 1. INSTRUCTIONS 1.1 Consignes de sécurité Le symbole de foudre dans un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la présence à l’intérieur de l’appareil de tensions électriques dangereuses assez puissantes pour représenter un risque d’électrocution. Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral signale à l’utilisateur la présence d’importantes consignes d’opération et de service. Lire toutes les instructions – Avant d’utiliser le produit lire attentivement toutes les instructions. Pour plus d’informations sur les accessoires tels que les batteries Ion Lithium reporter vous à la notice fournie avec ces accessoires. Conserver le manuel d’utilisation- Conserver le manuel d’utilisation pour une consultation ultérieure AVERTISSEMENT – Lire attentivement et suivre scrupuleusement tous les avertissements affichés sur le produit et décrit sur ce manuel. Suivre les instructions- Suivre toutes les instructions fournies avec le produit. Entretien - Débrancher le cordon d’alimentation de ce produit avant de le nettoyer. Utiliser seulement un linge légèrement humidifié pour nettoyer. Accessoires - Pour votre sécurité et éviter d’endommager le produit utiliser seulement les accessoires recommandés par STRONG. Eau et humidité – Ne jamais utiliser ce produit à proximité de l’eau ou dans un endroit humide (tel que baignoire, lavabo, évier, lave linge, cave humide, piscine ou sous la pluie...) Emplacement – Pour éviter d’endommager le produit et éviter les blessures corporelles ne jamais placer ce produit sur un support instable tel que pied, trépied, équerre, chariot. Pour monter ce produit Suivre strictement les instructions qui décrivent comment monter ce produit en toute sécurité et utiliser seulement les accessoires de montage préconisés par le fabricant. Alimentation – Connecter ce produit seulement sur une prise comme décrite sur le label. Si vous n’êtes par sûr du type de courant électrique distribué dans votre habitation, consulter votre fournisseur d’électricité Les Ouïes de Ventilation et ouvertures permettent une ventilation qui assure la fiabilité opérationnelle du récepteur et évitent une surchauffe du produit, Ces ouvertures de doivent jamais être couvertes ou bloquées. Ne jamais installer le récepteur sur un lit, une couverture, un sofa, un canapé, un tapis, près d’une source de chaleur, dans un endroit fermé (placard, tiroir, à moins que cet endroit soit extrêmement bien ventilé. Ne pas installer le récepteur à moins de 30 mm d’un mur. Protéger le câble d’alimentation – le cordon d’alimentation doit être placé de manière à ce que l’on ne puisse pas, marcher dessus. Ne jamais mettre un objet lourd sur le cordon d’alimentation, ne jamais enrouler le cordon d’alimentation autour d’un pied de meuble. Garder la zone autour de la prise de secteur claire de tout autre objet électrique. 2 PRECAUTIONS GENERALES Foudre- Pour protéger efficacement l’appareil pendant un orage ou s’il est inutilisé ou laissé sans surveillance pendant une longue période, débrancher-le de la prise murale et déconnecter l’antenne ou le réseau câblé. Surcharge - Ne jamais surcharger vos prises et rallonges électriques cela risque d’entrainer un risque d’incendie ou d’électrocution Objet étranger ou liquide – Afin d’éviter les blessures corporelles causées par le feu ou un choc électrique, n’insérer jamais d’objet étranger dans le terminal et ne jamais utiliser le terminal à côté d’une source de liquide ou d’un risque d’éclaboussure Chaleur – Ne jamais utiliser ou stocker ce terminal près d’une source de chaleur même un amplificateur audio Maintenance – contacter un professionnel, ne pas ouvrir le capot au risque de s’exposer à de hautes tensions Situations requérant une maintenance – Débrancher le terminal du secteur et contacter un professionnel dans les cas suivants: 1. le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé 2. Du liquide a été renversé sur le terminal ou un objet est rentré dans le terminal 3. Le produit ne fonctionne pas normalement malgré le respect des instructions 4. Le produit est tombé ou cassé. 5. Lorsque le terminal montre des signes évidents de modification des performances Pièces de rechanges - s’assurer que le professionnel utilise uniquement des pièces recommandées par le fabricant. Contrôle de sécurité – Après chaque opération de maintenance demander au technicien de confirmer après test que le terminal est en parfait ordre de marche. 1.2 Stockage Votre récepteur et ses accessoires sont stockés et livrés dans un emballage protecteur contre les décharges électriques et l’humidité. Lors du déballage, s’assurer que toutes les pièces sont incluses et maintenir l’emballage hors de la portée des enfants. Si vous déplacez votre récepteur, ou si vous le retournez pour réparation sous garantie, assurez-vous de le faire dans son emballage d’origine avec tous les accessoires, à défaut, la garantie serait nulle. 1.3 Installation Nous vous recommandons de consulter un installateur professionnel pour mettre en service votre récepteur. Autrement, veuillez suivre les instructions suivantes: n Référez-vous au manuel d’utilisateur de votre TV et/ou votre antenne. n Assurez-vous que la prise péritel est bien connectée. n Assurez-vous que la prise péritel est en bon état de fonctionnement. 3 Français PART 3 • Français PART 3 • Français Assurez-vous que les composants extérieurs de l’antenne Hertzienne soient en bon état. Afin de garantir une utilisation correcte de cet appareil, lire attentivement ce manuel d’utilisation et conserver le pour consultation ultérieure si nécessaire. Ce manuel fournit des instructions complètes pour l’installation et l’usage de ce récepteur. Les symboles suivants seront utilisés comme suit: n Indique l’information d’avertissement. Indique toutes autres informations additionnelles importantes ou utiles. MENU (caractères en gras) Représente un bouton sur la télécommande ou le récepteur Aller à (caractère en italique) Représente une rubrique du menu à l’écran (OSD) AVERTISSEMENT Conseils 1.4 Fonctionnalités et accessoires n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n 4 Pour toutes* chaînes et radios numériques en clair (via antennes intérieure ou extérieures) Récepteur numérique terrestre pour connexion direct par péritel (TV, VCR, DVD, projecteur, Hi-Fi) 180° rotation Télécommande via œil infrarouge Lecteur carte SD pour regarder photos enregistrer et lire de la vidéo ou de la musique *** Pause live TV avec lecture différée via carte SD (avance et retour rapide, ralentit, fonction GOTO) Programmateur (Quotidien, Hebdomadaire, Mensuel) Enregistrement en appuyant sur une seule touche 1 heure d’enregistrement - taille de fichier: environ 2 GB Slide show à l’écran pendant la lecture des fichiers MP3 ou WMA Installation rapide et facile & menu facile Excellente qualité Audio & Vidéo Capacité mémoire 1 000 chaînes Zapping rapide des chaînes & classement par ordre alphabétique ou par cryptée/non cryptée Guide et programme électronique (EPG) avec informations à l’écran sur les évènements présents et 7 jours avenirs 8 blocs programmation 4 modes (1 fois, quotidien, hebdomadaire, mensuel) Veille automatique (10, 30, 60, 90, 120 min) Programmation d'action directement à partir de l’EPG Sous-titre DVB multilingue et support Audio** Télétexte** via terminal ou TV 8 listes pour programmes TV et Radio favoris PART 3 • Français n n n n n n n n n Fonction verrouillage parental pour le menu et sélectionnable par chaîne Menu écran multilingue (OSD), comme Français, Anglais, Allemand, Italien, Espagnol, Tchèque Recherche des chaînes automatique et manuelle Options de gestion des chaînes étendues, (Verrouiller, éditer, déplacer, trier, effacer, chercher) Démarrage sur la dernière chaîne regardée Télécommande simple et facile d’utilisation Commutation NTSC/PAL automatique et manuelle 3 Jeux (Tétris, Snake, Othello) Support a antenne active sortie 5 V * Assujetti aux conditions locales; ** Disponibilité selon diffuseur; *** STRONG ne peut pas garantir la lecture de fichiers vidéo externes, qui n’ont pas été enregistrés par cet appareil Accessoires: Français 1 terminal 1 manuel d’utilisation n 1 télécommande avec pile (coin de cellules 3 V) n Capteur IR n Adaptateur alimentation Noter: Les piles ne doivent pas être rechargées, ouvertes, court-circuitées ou être utilisées avec d’autres types de piles. n n 2.0 CONNEXIONS Connecter à TV, Antenne terrestre, capteur IR, et secteur électrique Fig. 1 Pour recevoir le signal diffusé, l’antenne terrestre doit être connectée à l’entrée ANT IN du récepteur. Ensuite connecter le capteur Infrarouge à l’entrée infra rouge du récepteur. Après vous pouvez brancher le récepteur au secteur électrique. Une fois toutes les connexions établies correctement. La LED du capteur Infra Rouge doit être allumée sinon le récepteur ne fonctionnera pas. Connexion à TV et VCR Fig. 2 Connexion à un DVD enregistreur Fig. 3 Connexion à un Projecteur Fig. 4 Connexion à la Hi-Fi Fig. 5 3.0 VOTRE TERMINAL Fig. 6 1. PRISE PERITEL Pour se connecter à votre TV. 2. Lecteur de carte Pour insérer votre carte SD. 3. ANT IN Pour connecter votre antenne terrestre pour la réception du signal (peut alimenter l’antenne en 5 V DC). 4. Prise Infra Rouge Pour connecter le capteur Infra rouge 5. DC IN Pour se connecter au secteur électrique (5 V DC/1 A). 5 PART 3 • Français 3.1 Télécommande 1. 2. [0~9] 3. 4. RECALL 5. PAGE+/PAGE6. VOL+/VOL7. CH+/CH- Met le terminal en Marche/Arrêt accès direct à une chaîne par son N° ou permet d’entrer une valeur Coupe la sortie Audio du terminal Rappel Page vers le Haut/Bas Volume +/Hors Menu: permet de changer de chaîne dans le MENU permet de déplacer le curseur de Haut en bas. 8. OK Menu off: Affiche la liste des chaînes Dans le Menu: Active la rubrique sélectionnée. 9. MENU Menu Off: Ouvre le menu principal. Menu On: permet de retourner une étape en arrière. En mode Multimédia: permet de retourner au fichier parent 10. EXIT Quitte le MENU ou le SOUS MENU 11. INFO Affiche les informations sur la chaîne en cours 12. SUB Affiche la liste des langues de sous-titres disponibles sur la chaîne regardée 13. EPG Affiche le guide électronique des programmes sans passer par le menu 14 .RECORD Enregistre le programme TV sur la carte SD 15. TIMESHIFT Active la fonction "Time shift" 16. tt uu Retour/Avance rapide 17. TTX Affiche le télétexte (OSD) si disponible 18. TV/RADIO Permet de commuter entre la TV et la radio 19. AUDIO Affiche la liste des différentes pistes audio disponibles 20. GOTO Permet d’accéder directement à une position souhaitée en mode enregistrement/playback 21. Touches colorées pour mode Multimédia et fonction télétexte La télécommande émet un signal directionnel Infra rouge. Attention à bien orienter la télécommande vers le capteur infra rouge du récepteur. Si le capteur est couvert ou s’il y a un objet entre le capteur et la télécommande, le capteur ne répondra pas. Le capteur peut peut-être ne pas répondre s’il est exposé directement à la lumière du soleil ou à une forte lumière artificielle. Le cas échéant changer la lumière de direction ou déplacer le capteur afin d’éviter la lumière directe. (Fig. 8) 6 PART 3 • Français 4.0 PREMIÈRE INSTALLATION Si vous utilisez le terminal pour la première fois ‘ le menu "Installation facile" apparaitra. Utiliser les touches tu pour régler le pays, la Langue OSD et la puissance d’antenne et les touches pq pour sélectionner. Ensuite utiliser les touches pq sélectionner Recherche et appuyer sur OK pour lancer la recherche automatique des chaînes. 5.0 MENU PRINCIPAL En mode affichage TV appuyer sur MENU pour accéder au menu principal qui est constitué des sous-menus suivants: Chaînes , Installation, Réglage outils et Media+ 5.1 Chaînes Français 1. Utiliser les touches pq pour sélectionner Chaînes et appuyer sur OK pour entrer. 2. Utiliser les touches pq pour sélectionner la rubrique désirée et appuyer sur OK. 3. Appuyer sur EXIT pour sortir. Noter: En mode TV vous pouvez directement accéder à la liste des chaînes en appuyant sur OK. 5.1.1 Liste des chaînes TV. 1. Dans le sous-menu "chaînes" sélectionner "Liste des chaînes TV" à l’aide des touchespq et appuyer sur OK pour rentrer. 2. Utiliser les touchestu pour changer de liste de chaînes favorites (Si vous avez déjà créer des listes de chaînes favorites). 3. A l’aide des touches pq sélectionner la chaîne que vous souhaitez regarder et appuyer sur OK pour regarder la chaîne sélectionnée en plein écran. 5.1.1.1 Editer Utiliser ce MENU pour favoriser, verrouiller, , supprimer et renommer une liste de chaîne. Appuyer sur la touche "1" pour entrer dans le menu d’édition A l’aide des touchespq sélectionner une chaîne et appuyez sur OK ou appuyer sur 0 pour sélectionner toutes les chaînes. Les chaînes sélectionnées seront cochées. Cette méthode de sélection des chaînes peut être utilisée pour toutes les fonctions d’édition n Favoriser: Pour ajouter les chaînes sélectionnées à une liste de chaînes favorites, appuyer sur la touche 1. Utiliser les touches pq pour sélectionner le groupe souhaité et appuyer sur OK. A l’aide des touchestu sélectionner "oui" dans la fenêtre de confirmation et appuyer sur OK pour sauvegarder. Les chaînes sélectionnées seront marquées du symbole "fichier"l. 7 PART 3 • Français Verrouiller: Pour verrouiller les chaînes sélectionnées appuyer sur la touche 2, à l’aide des touches tu sélectionner "oui" dans la fenêtre de confirmation et appuyer sur OK pour sauvegarder. Les chaînes sélectionnées seront marquées du symbole "œ" n Sauter: Pour sauter les chaînes sélectionnées appuyer sur la touches 3, à l’aide des touches tu sélectionner "oui" dans la fenêtre de confirmation et appuyer sur OK pour sauvegarder. Les chaînes sélectionnées seront marquées du symbole … et seront sautées lors du zapping en plein écran. n Supprimer: Pour verrouiller les chaines sélectionnées appuyer sur la touche 4, à l’aide des touches tu sélectionner "oui" dans la fenêtre de confirmation et appuyer sur OK pour sauvegarder. Appuyer sur EXIT pour annuler. n 5.1.1.2 Trouver Appuyer sur la touche 2 pour accéder au Menu "trouver". Utiliser les touches pqtu pour sélectionner les lettres ou les chiffres souhaités et appuyer sur OK. Le terminal cherchera les chaînes correspondantes aux valeurs rentrées. Appuyer sur EXIT pour quitter le mode "trouver". 5.1.1.3 Trier Appuyer sur la touche 3 pour accéder au Menu "trier". Utiliser les touches pq pour sélectionner votre mode de triage et appuyer sur OK. Défaut: Nom (A-Z): Nom (Z-A): FTA: Verrouillées: Trier par ordre de recherche (de la plus basse à la plus haute fréquence). Trier par ordre alphabétique. Trier par ordre alphabétique. les premières chaînes de la liste seront les chaînes en clair. les premières chaînes de la liste seront toutes les chaînes non verrouillées et ensuite toutes les chaînes verrouillées. 5.1.1.4 Déplacer Appuyer sur la touche 4 pour activer la fonction "déplacer". Les chaînes sélectionnées seront marquées du symbole , utiliser les touches pq pour déplacer les chaînes sélectionnées à la position souhaitée et appuyer sur OK pour sauvegarder. 5.1.2 Liste des programmes Radio Les opérations possibles avec les listes de programme Radio sont identiques aux opérations possibles avec les chaînes TV 5.1.3 Supprimer toutes les chaînes favorites 8 PART 3 • Français Sélectionner "supprimer tous les favoris" à l’aide des touches pq et appuyer OK, à l’aide des touches tu sélectionner "oui" dans la fenêtre de confirmation et appuyer sur OK pour effacer ou sélectionner Non pour annuler. 5.1.4 Tout supprimer Utiliser ce menu pour effacer toutes les chaînes. Sélectionner "supprimer tout" à l’aide des touches pq et appuyer sur OK, ensuite entrer le code PIN(par défaut:0000). sélectionner "oui" dans la fenêtre de confirmation et appuyer sur OK pour effacer ou sélectionner "Non"pour annuler. Dans ce Menu vous pouvez changer le nom des listes de chaînes favorites 1. A l’aide des touches pq sélectionner une liste et appuyer sur OK. 2. Un clavier apparaitra à l’écran, utiliser les touches pqtu pour sélectionner les lettres et les chiffres de votre choix et appuyer sur OK pour insérer la sélection, ensuite sélectionner "OK" sur le clavier à l’écran pour confirmer. 3. Appuyer sur EXIT pour annuler. 5.2 Installation 5.2.1 Scan Automatique 1. Utiliser les touches pq pour sélectionner "Installation", appuyer sur OK. 2. A l’aide des touches pq sélectionner Auto Scan, appuyer sur OK. 3. Changer le mode de scan avec les touches tu et sélectionner "recherche", avec les touches pq, appuyer sur OK pour démarrer le scan automatique. 5.2.2 Scan manuel 1. Utiliser les touches pq pour sélectionner "Installation", appuyer sur OK. 2. A l’aide des touches pq sélectionner "Scan manuel", appuyer sur OK. 3. Changer le mode de scan avec les touches tu et sélectionner "scan band" ou ‘N° chaîne" ou " recherche réseau", avec les touches pq, appuyer sur OK pour démarrer le scan. 5.2.3 Réglage du Tuner 1. Appuyer sur MENU pour entrer dans le menu principal. 2. Utiliser les touches pq pour sélectionner Installation, et appuyer sur OK. 3. A l’aide des touchespq sélectionner "Réglage Tuner" et appuyer sur OK. 4. A l’aide des touches tu pour changer le réglage si " On " est sélectionné le terminal fournira une puissance de 5V à l’antenne. 5. Appuyer sur "EXIT" pour sortir. 9 Français 5.1.5 Renommer les listes PART 3 • Français 5.3 Setup Ce menu permet de régler: la "Langue OSD", "Système TV", "pays "," temps", "Programmateur", "réglage OSD" et "verrouillage parental" 1. A l’aide des touches pq sélectionner le sous-menu souhaité et appuyer sur OK. A l’aide des touches pq sélectionner la rubrique souhaitée. Les réglages peuvent être effectués à l’aide des touches tu. Vous pouvez obtenir une meilleure vue en appuyant sur OK. Maintenant vous pouvez sélectionner les réglages souhaités à l’aide des touches pq et confirmer par OK 2. Appuyer sur la touche EXIT pour sortir. 5.3.1 Langue OSD Ce menu vous permet de choisir la langue du menu à l’écran 5.3.2 Système TV Ce menu vous permet de paramétrer votre terminal par rapport à votre TV Mode d’affichage: PAL/NTSC/AUTO Format Ratio: ce menu permet de configurer le format de l’image à l’écran: 4:3PS (Pan&Scan), 4:3LB (Letter Box) and16:9 (écran large) Sortie Vidéo: Ce menu permet de commuter la sotie Vidéo entre RGB ou CVBS LCN Mode: SI LCN (Numérotation logique des chaînes) est activée vous ne pouvez pas modifier l’ordre des chaînes mis en place lors du scan. Vous pouvez activer ou désactiver la fonction LCN. 5.3.3 Pays et heure Ce menu permet de sélectionner votre pays et votre fuseau. Région: permet de changer de pays. Utilisation GMT: Permet d’activer l’heure GMT. Les options sont: Off / personnaliser / par pays Décalage GMT: Ce menu est valide uniquement lorsque l’option "personnaliser" a été préalablement sélectionnée. Le décalage GMT s’étend de "-11:30 ~ +12:00" augmentant progressivement par demi-heure. Date/Heure: le menu "Date /Heure " est disponible seulement si "Utilisation GMT" est réglé sur "Off". Appuyer sur OK ensuite modifier la date et l’heure à l’aide des touches numériques. Affichage de l’heure: Ce menu vous permet d’afficher l’heure à l’écran ou non 5.3.4 Réglage du programmateur Ce menu permet de programmer le terminal pour qu’il effectue des actions telles que mise en route / en veille à des moments souhaités. N° Timer: Timer Mode: 10 Vous pouvez effectuer 8 programmations Off/une fois / quotidien/ Hebdomadaire/Mensuel PART 3 • Français TV Service/Radio Service Vous pouvez sélectionner une chaîne comme chaîne de réveil. Sélectionner la date de votre choix à l’aide des touches pq. appuyer sur OK, ensuite rentrer la durée de programme souhaitée à l’aide des touches numériques de votre télécommande. Lorsque vous souhaitez quitter le menu de programmation une fenêtre de sauvegarde apparaît à l’aide des touches tu sélectionner "oui" dans la fenêtre de confirmation et appuyer sur OK pour sauvegarder sélectionner "Non" pour annuler. Enregistrement auto: Utiliser les touches tu pour ajuster On ou Off, selon si vous souhaitez que le programmateur active l’enregistrement via la carte SD. Durée d’enregistrement: Seulement activé pour l’enregistrement. Appuyer sur OK pour entrer la durée souhaitée avec les touches numériques de la télécommande. Timer mise en veille Vous pouvez régler le terminal pour qu’il se mette en veille automatiquement dans 10 min, 30 min, 60 min, 90 min et 120 min. De plus le temps restant avant la mise en veille est affiché. Shown the value of time Remains: HH:MM 5.3.5 Réglage OSD Ce menu vous permet de régler: Affichage sous-titres, Transparence menu OSD, Style OSD ou restaurer les réglages OSD par défaut. Affichage sous-titres: pour activer ou non les sous-titres. Transparence OSD: Permet de régler la transparence du menu afficher à l’écran OSD de 0 à 50 %. Restaurer les réglages OSD par défaut: Permet de supprimer lés réglages OSD et de restaurer les réglages par défaut. Temps d’affichage OSD permet de régler la durée d’affichage de la bannière d’information de 3s à ~ 10s 5.3.6 Verrouillage Parental Ce menu permet de verrouiller le Menu installation, des chaînes avec un code Pin que vous pouvez changer. Pour accéder à ce menu un code PIN vous sera demandé, le code pin par défaut est le: 0000. Verrouillage Menu: Permet de verrouiller ou non le menu "installation". Verrouillage Chaîne: Off/Manuel/Age:4 - Age:18 Nouveau PIN: Permet de changer le code PIN. Confirmer PIN: Pour confirmer le code PIN. 11 Français Timer Service: Chaîne réveil Mois/Date/jour: Time: PART 3 • Français 5.4 Outils Dans le menu principal, sélectionner le sous-menu "outils" et appuyer sur OK 1. A l’aide des touches pq sélectionner la rubrique souhaitée et appuyer sur OK 2. Appuyer sur EXIT pour sortir. 5.4.1 Informations terminal Ce menu affiche les informations concernant les versions, Hardware, Software, date de fabrication du terminal ainsi que notre site internet www.strong.tv. 1. Dans le menu "outils" sélectionner le sous-menu "informations terminal" et appuyer sur OK pour afficher les informations. 2. Appuyer sur EXIT pour sortir. 5.4.2 Jeux Ce menu vous permet de jouer à des jeux tel que "Tétris, Snake et Othello" sur votre TV. 1. Sélectionner le sous-menu "jeux" et appuyer sur OK. 2. A l’aide des touches pq sélectionner le jeu souhaité et appuyer sur OK. A l’aide des touches directionnelles sélectionner "démarrer" et appuyer sur OK pour commencer une partie. Pour changer de niveau sélectionner "Réglages". 3. Appuyer sur EXIT pour quitter la partie Noter: Vous pouvez appuyer sur OK pour faire une pause lors d’une partie 5.4.3 Réglages Usine Ce menu vous permet de réinitialiser le terminal avec les paramètres d’usine et de supprimer toutes les chaînes. Noter: Cette option supprimera tous les réglages et toutes les chaînes trouvées auparavant. 1. Entrer dans le MENU "outils" sélectionner" charger les paramètres d’usine" et appuyer sur OK ", un code PIN vous sera demandé. 2. Saisir le code PIN à l’aide des touches numériques de la télécommande (code PIN par défaut: 0000). Une fenêtre de confirmation s’affiche. 3. Sélectionner "oui" pour restaurer les réglages usine et supprimer toutes les chaînes, sélectionner "non" pour annuler. 4. Appuyer sur EXIT pour sortir. 5.4.4 Mise à jours logiciel 1. Entre dans le Menu "outils" , sélectionner "Mise à jour logiciel" et appuyer sur OK, Le menu de mise à jour logiciel apparait 12 PART 3 • Français 2. A l’aide des touches pq sélectionner l’option souhaitée et appuyer sur OK un code PIN vous est demandé. 3. Rentrer le code PIN (le code Pin par défaut est le 0000), Le sous-menu "mise à jour logiciel" s’ouvre appuyer sur OK pour commencer la mise à jour. 4. Appuyer sur EXIT" pour sortir. Le menu "Media+" est composé des sous-menu suivant: Media Player, Manager d’enregistrement, Information périphérique amovible, Réglage d’enregistrement et retirer votre périphérique de stockage en toute sécurité et formatage du disque. 1. Sélectionner "Media+" et appuyer sur OK afin d’entrer dans le Menu "Media+". 2. A l’aide des touches pq sélectionner l’option souhaitée et appuyer sur OK. 3. Appuyer sur EXIT pour sortir. Utiliser la ligne de 4 touches en bas de la télécommande pour utiliser les fonctions de base de lecture. Une description des options avancées sera affichée à l’écran. 5.5.1 Media Player Cette fonction vous permet de lire des fichiers multimédia Vidéo, Photos, Musique, (MPEG-2, JPEG, MP3) à partir du périphérique de stockage. 1. Dans le menu "Média+", sélectionner "Media Player" et appuyer sur OK 2. A l’aide des touches pq sélectionner le fichier souhaité, et appuyer sur OK ou PLAY afin de lire le fichier. 3. Appuyer sur EXIT pour sortir. 5.5.2 Manageur d’enregistrement Ce menu vous permet de lire votre enregistrement. 1. Dans le menu "Media+", sélectionner " Manager d’enregistrement" et appuyer sur la touche OK pour accéder à ce menu. 2. A l’aide des touches pq sélectionner le fichier souhaité et appuyer sur la touche OK ou BLEUE (u) pour lire le fichier sélectionné. 3. Appuyer sur la touche EXIT pour sortir. Pendant la lecture, vous pouvez effectuer les actions suivantes: Appuyer sur la touche JAUNE (II) pour arrêter le playback. A l’aide des touches tt uu vous pouvez activer les fonctions avance ou retour rapide Appuyer une fois sur la touche VERTE (Iu) pour activer la lecture ralentie, chaque pressions supplémentaires modifiera la vitesse du ralentit (1/2, ¼, 1/8). 5.5.3 Information périphérique amovible Ce menu vous permet de consulter les informations relatives au périphérique de stockage. 1. Dans le menu "Media+", sélectionner "Information périphérique amovible" et appuyer sur OK pour accéder au menu. 2. Appuyer sur EXIT pour sortir 13 Français 5.5 Media+ PART 3 • Français 5.5.4 Réglages d’enregistrement Ce menu vous permet de régler l’heure pour la fonction Time shift et de définir le type d’enregistrement. Durée Timeshift (min) 10/20/30/40/50/60 Type d’enregistrement: TS/PS Mode veille : ON/OFF Récupération d’enregistrment ON/OFF 1. In "Media+" menu, sélectionner Record Settings et appuyer sur OK pour accéder au menu. 2. A l’aide des touches pq sélectionner le paramètre de votre choix et modifier le à l’aide des touches tu. 3. Appuyer sur EXIT pour sortir. 5.5.4.1 Time shift et fonctions d’enregistrement Insérer votre Carte SD dans le bon sens dans le lecteur de carte SD du récepteur. Après quelques secondes un message de reconnaissance de la carte apparaîtra à l’écran carte SD et votre récepteur est prêt opérer en fonction "Time shift" ou en fonction enregistrement Time Shift La fonction Time shift vous permet de regarder un programme en léger différer si vous arrêter de regarder votre programme pendant quelques instants. Appuyer sur la touche TIME SHIFT. A l’aide des touches tu sélectionner la plage horaire que vous souhaitez regarder et appuyer sur OK pour confirmer. Si la bannière d’information ne s’affiche pas appuyer sue la touche INFO si vous souhaitez l’afficher. Time Shift enregistrement Après avoir activer la fonction Time shift, appuyer sur la touche ● pour démarrer un enregistrement. Ensuite un message à l’écran vous demandera d’appuyer sur "oui" pour charger la "mémoire tampon" de la fonction time shift. Si vous sélectionner "Non" le récepteur effectuera un enregistrement simple sans la fonction "time shift" Arrêter la fonction Time Shift Si vous souhaitez arrêter la fonction Time shift appuyer sur les touches EXIT ou pq un message de confirmation apparaitra sélectionner "non" pour arrêter "oui" pour continuer. Enregistrement Il y a 3 différentes manières d’effectuer un enregistrement. Enregistrement Instantané, Enregistrement à partir de l’EPG et l’enregistrement à partir du programmateur Enregistrement Instantané En mode hors menu appuyer sur la touche ● pour enregistre immédiatement le programme à l’écran. Appuyer sur la touche ROUGE (■) pour arrêter. Si vous appuyer encore sur la touche 14 PART 3 • Français ● vous pouvez régler la durée de l’enregistrement. Entrer la durée souhaitée à l’aide des touches numérotées de la télécommande et appuyer sur OK et ensuite EXIT pour effacer le message à l’écran. Programmation manuelle Vous pouvez programmer un enregistrement manuellement à l’aide du menu "programmateur" voir paragraphe 5.3.4 Réglage programmateur. Notez: S’il n’y a plus de place disponible sur la carte SD l’enregistrement s’arrêtera automatiquement. Réglages Time shift 10/20/30/40/50/60 min, temps maximum: 1h (min. Carte 2 GB) Format d’enregistrement disponible TS/PS.TS: Transport stream Qui inclût Télétexte, Sous-titre etc. PS: Program Stream Qui peut être lu sur un PC ou un autre lecteur. ATTENTION: La fonction Time shift nécessite un espace mémoire libre de. 20 MB minimum sur la carte SD. De plus la fonction "Time shift" dépend de la vitesse acceptée de la carte SD utilisée. 5.5.5 Retirer le périphérique de stockage en toute sécurité Dans le menu "Media+", sélectionner "Retirer périphérique de stockage en toute sécurité" et appuyer sur la touche OK et un message de confirmation apparaitra 5.5.6 Formatage du disque 1. Dans le menu "Media+", sélectionner Formatage du Disque et appuyer sur OK pour acceder au menu. La partition et l’utilisation du péréphérique seront affichées ainsi que la capacité mémoire disponible ( enGB) 2. Appuyer sur les touches pq sélectionner File System à l’aide des touches tu changer entre FAT/ NTFS. 15 Français A partir de l’EPG Appuyer sur la touche EPG afin d’accéder au guide des programmes. Sélectionner le programme de votre choix à l’aides des touches indiquées à l’écran. Appuyer ensuite sur la touche ● afin de programmer l’enregistrement. Un icon confirmant la programmation de l’enregistrement apparaitra à cote de l’évènement sélectionné. Appuyer sur la touche ● si vous souhaitez annuler la programmation de l’enregistrement. PART 3 • Français 6.0 OPERATION 6.1 Changer de chaîne Il y a 4 moyens différents pour sélectionner une chaîne: Par l’intermédiaire de la liste des chaînes à l’aide des touches Numériques de la télécommande, par l’intermédiaire de la liste des chaînes à l’écran et à partir du guide des programmes électronique (EPG). 1. Par l’intermédiaire de la liste des chaînes A l’aide des touches pq accéder directement à la chaîne précédente ou suivante. 2. A l’aide des touches Numériques de la télécommande Entrer le N° de la chaînes souhaitée a partir des touches numériques de la télécommande. 3. Par l’intermédiaire de la liste des chaînes à l’écran Vous pouvez également sélectionner une chaîne à partir de la liste des chaînes que l’on affiche à partir du Menu principal voir le chapitre 5.1.1 4. A partir de l’EPG Vous pouvez également accéder à une chaîne à partir de l’EPG. Voir le chapitre 6.2 sur EPG 6.2 Accéder au Guide électronique des programmes (EPG) 1. Appuyer sur la touche EPG afin d’accéder au menu EPG. 2. A l’aide de la touche 2 commuter entre la liste des chaines et le programme des évènements présents et à venir de la chaîne sélectionnée 3. Dans le programme des évènements, appuyer sur OK pour confirmer l’évènement sélectionné et appuyer sur la touche 3 pour afficher les détails de cet évènement 4. Appuyer sur la touche 1 pour ouvrir la liste de programmation d’action à partir de l’EPG 6.3 Accéder aux chaînes favorites 1. Appuyer sur la touche OK afin d’accéder aux chaînes. 2. A l’aide des touches tu sélectionner la liste de chaînes favorites souhaitée. 3. Sélectionner votre chaîne favorite à l’aide des touches pq. 16 PART 3 • Français A.1 PROBLÈMES ET SOLUTIONS Il peut y avoir différentes raisons au dysfonctionnement du terminal. Si vous rencontrez des problèmes avec ce récepteur ou son installation, veuillez tout d’abord lire attentivement les paragraphes appropriés de ce Manuel d’Utilisation et cette section "Problèmes & Solutions". Si le terminal ne fonctionne pas après vérification contacter votre revendeur ou la Hotline. Ne pas ouvrir le capot du terminal, cela peut engendrer une situation à risque et entraînera la perte de la garantie. Lumière de veille non allumée Aucun signal trouvé Aucune Image/ Aucun Son Message Chaîne cryptée Pas de réponse de la télécommande Vous avez oublié le code de verrouillage des chaînes Cause Prise secteur non branché ou positionnée sur OFF Capteur IR mal connecté Câble principal débranché Fusible principal a sauté L’antenne est débranchée L’antenne est endommagée ou mal orientée Hors de portée du signal numérique Péritel/ Av n’est pas sélectionnée sur votre TV Chaîne à accès payant Récepteur éteint Télécommande mal pointée Capteur IR mal positionné Piles de la télécommande HS Solution Vérifier les branchements Contrôler le branchement Contrôler le fusible Vérifier le câble de l’antenne Vérifier l’antenne Vérifier la couverture du signal numérique auprès de votre revendeur Régler votre TV si besoin Français Problème Capteur IR ne s’allume pas Sélectionner une autre chaîne Brancher et allumer le récepteur Diriger correctement la télécommande vers le capteur Infra rouge Changer les piles de la télécommande Réinstaller les chaînes pour annuler le verrou Vous avez oublié le code de Contacter la hot line verrouillage du Menu La faible alimentation de Essayer une alimentation directe Plus de réception numérique après déplacement du récepteur l'antenne réduit le signal depuis l'antenne dans une autre pièce. numérique reçu par le récepteur. 17 PART 3 • Français A.2 SPÉCIFICATIONS Démodulateur Démodulateur: 16-QAM/64-QAM, QPSK Mode de transmission : 2K, 8K Mémoire et système Mémoire Flash : 1 MByte SDRAM: 16 MBytes Décodeur Vidéo Niveau de profil: MPEG-2 MP@ML résolution Vidéo: 720 x 576 pixels (PAL), 720 x 480 pixels (NTSC) Decoding & Vidéo Out: PAL et NTSC Aspect ratio: 4:3 Letterbox, 4:3 Pan & Scan, 16:9 Connexions ANT IN - IEC 169-2 Femelle TV SCART (RGB, CVBS) Port carte SD Port télécommande IR. Décodeur Audio MPEG MusiCam Layer II Taux d’échantillonnage: 32, 44.1, 48 kHz Mode Audio: Stéréo, Joint Stéréo, Dual Mono, Mono Tuner Front End: DVB-T, UHF & VHF Tuner Game des fréquences d’entrée : 174 ~ 230 MHz (VHF) et 470 ~ 862 MHz (UHF) Niveau de signal d’entrée: -78 ~ -20 dBm Données Générales Tension d’alimentation 5 V DC Consommation: < 4.5 W Consommation en veille: < 1 W Température de opérationnelle: 0 ~ +40 °C Température de stockage: -30 ~ +80 °C Gamme d’humidité de fonctionnement : 10 ~ 85 %, RH, Non-condensée Size (L x P x H) en mm: 69 x 137.5 x 20.5 Poids: 102 g * STRONG ne peut pas garantir la lecture de fichiers vidéo externes, qui n’ont pas été enregistrés par cet appareil Multimédia Enregistrement Vidéo et lecture – MPEG-1 and MPEG-2 encoded (mpg)* Lecture Audio – MP3 et WMA Format image – JPEG format STRONG déclare que ce point est conforme aux exigences de base et aux autres dispositions et directives applicables CE 2004/108/EEC y 73/23EEC RoHS 2002/95EEC En raison de nos recherches et développement permanents, Les spécificités techniques, les designs et apparences des produits sont susceptibles d’êtres modifiés. Tous noms de produits et logos sont des marques ou marques enregistrés de leurs propriétaires respectifs. © STRONG 2009. Tous droits réservés. 07/2009 18