Manuel du propriétaire | Behringer RX1202FX Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Manuel du propriétaire | Behringer RX1202FX Manuel utilisateur | Fixfr
Version 1.0
Février 2006
DEUTSCH
EURORACK PRO RX1202FX
Notice d’utilisation
EURORACK PRO RX1202FX
CONSIGNES DE SECURITE
CONSIGNES DE SECURITE DETAILLEES :
1) Lisez ces consignes.
2) Conservez ces consignes.
3) Respectez tous les avertissements.
4) Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5) N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6) Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec.
ATTENTION :
Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas
ouvrir le capot de l’appareil ni démonter le panneau
arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun
élément réparable par l’utilisateur. Laisser toute
réparation à un professionnel qualifié.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de feu et de choc électrique,
n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la
moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures.
Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur
l’appareil (un vase par exemple).
Ce symbole avertit de la présence d’une tension
dangereuse et non isolée à l’intérieur de l’appareil.
Elle peut provoquer des chocs électriques.
Ce symbol signale les consignes d’utilisation et
d’entretien importantes dans la documentation
fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel
d’utilisation de l’appareil.
Caractéristiques techniques et apparence susceptibles d’être modifiées
sans notification préalable. Contenu exact lors de l’impression. Les noms
et logos respectifs des sociétés, institutions ou publications représentés
ou cités ici sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
Leur utilisation n’implique pas que BEHRINGER® possède des droits sur
ces marques déposées ou qu’il existe une affiliation entre BEHRINGER®
et les propriétaires de la marque déposée. BEHRINGER® décline toute
responsabilité concernant l’exactitude et l’intégrité des descriptions,
illustrations et indications contenues ici. Les couleurs et spécifications
représentées peuvent être légèrement différentes de celles du produit.
Les produits sont vendus uniquement par nos revendeurs agréés. Les
distributeurs et revendeurs ne sont pas des concessionnaires
BEHRINGER®. Par conséquent, ils ne sont en aucun cas autorisés à lier
BEHRINGER® par engagement ou représentation explicite ou implicite.
Tous droits d’auteur réservés pour ce document. Toute reproduction ou
transmission complète, partielle ou modifiée de ce document, quels qu’en
soient le but, la forme et les moyens, est interdite sans la permission
écrite de BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER® est
une marque déposée.
TOUS DROITS RESERVES.
© 2006 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH.
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH,
Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38,
47877 Willich-Münchheide II, Allemagne.
Tel. +49 21 54 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903
2
7) Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de
l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les
consignes du fabricant concernant l’installation de
l’appareil.
8) Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de
chaleur telle qu’un chauffage, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli de
puissance).
9) Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent
deux contacts de largeur différente. Le plus large est le
contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux
contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si
la prise du bloc d’alimentation ou du cordon d’alimentation fourni ne correspond pas à celles de votre
installation électrique, faites appel à un électricien pour
effectuer le changement de prise.
10) Installez le cordon d’alimentation de telle façon qu’il
ne puisse pas être endommagé, tout particulièrement à
proximité des prises et rallonges électriques ainsi que
de l’appareil.
11) Utilisez exclusivement des accessoires et des
appareils supplémentaires recommandés par le
fabricant.
12) Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des
présentoirs, des pieds et des surfaces de travail
recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit.
Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable
chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas de
chute.
13) Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas
d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue
période de temps.
14) Les travaux d’entretien de l’appareil doivent être
effectués uniquement par du personnel qualifié. Aucun
entretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit (dommages
sur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), si
un liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis,
si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15) AVERTISSEMENT - Ces consignes de sécurité et
d’entretien sont destinées à un personnel qualifié. Pour
éviter tout risque de choc électrique, agissez sur
l’appareil uniquement dans les limites définies par ces
consignes, sauf si vous êtes qualifié pour faire plus.
EURORACK PRO RX1202FX
d’enregistrement sur disque dur en 24 bits/192 kHz pour
l’obtention d’une qualité audio optimale
SOMMAIRE
1. INTRODUCTION ......................................................... 3
1.1 Fonctions générales ....................................................... 3
1.2 Le manuel ....................................................................... 4
1.3 Avant de commencer ..................................................... 4
1.3.1 Livraison ............................................................... 4
1.3.2 Mise en service .................................................... 4
1.1.3 Enregistrement en ligne ........................................ 4
Le RX1202FX possède également un processeur d’effets avec
convertisseurs A/N et N/A 24 bits. Il fournit 100 presets d’effet
dont des reverb, des delay et des effets de modulation ainsi que
de nombreuses combinaisons d’effets de grande qualité.
2. COMMANDES ET CONNEXIONS ................................ 5
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
Canaux mono .................................................................. 5
Canaux stéréo ................................................................ 6
Connexions de la section Main ...................................... 6
Section Main ................................................................... 7
Processeur d’effets numérique ..................................... 8
Alimentation électrique, alimentation fantôme et fusible 8
1.1 Fonctions générales
Tout mixeur possède trois fonctions de base :
V
3. APPLICATIONS .......................................................... 9
4. INSTALLATION ......................................................... 11
4.1 Connexion au secteur .................................................. 11
4.2 Liaisons audio ............................................................... 11
5. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ........................ 12
1. INTRODUCTION
Félicitations ! Avec l’EURORACK PRO RX1202FX BEHRINGER,
vous avez fait l’acquisition d’un mixeur rackable très polyvalent
qui, malgré ses dimensions compactes, affiche une qualité sonore
exceptionnelle.
Adaptation du niveau
Le niveau du signal des sources ligne, telles qu’une boîte
de direct, une carte son ou un synthétiseur, doit souvent
être adapté au niveau nominal du mixeur.
Correction en fréquences
L’égaliseur de chaque canal du mixeur permet de modifier
rapidement et efficacement le son de chaque signal individuel.
Ajout d’effets
Les inserts des canaux mono et les départs auxiliaires
permettent de traiter les signaux de la console avec des
processeurs externes en complément du multi-effet intégré
au mixeur.
V
PREAMPLI MICRO « INVISIBLE » (IMP)
Chaque canal micro est équipé d’un PREAMPLI MICRO INVISIBLE
BEHRINGER célèbre pour les raisons suivantes :
130 dB de dynamique pour des réserves de gain incroyables
V
Bande passante supérieure à 10 Hz - 200 kHz (-3 dB) pour
la restitution précise des moindres nuances
V
Circuit sans distorsion à niveau de bruit extrêmement faible
pour une réponse absolument neutre et fidèle
V
Partenaire idéal de tous les types de micro (jusqu’à 60 dB
d’amplification plus alimentation fantôme +48 volts)
V
Exploitation de toute la plage dynamique des systèmes
Traitement des signaux :
Les signaux des canaux sont rassemblés sur ce que l’on
appelle des bus et conduits dans la section générale (Main)
pour des traitements supplémentaires. Cette section possède des sorties destinées à alimenter un enregistreur, un
ampli de puissance, un casque, etc. Les départs auxiliaires
des canaux permettent de mélanger les signaux bruts avec
le signal d’effet du processeur interne ou d’un périphérique
externe. Les départs auxiliaires peuvent aussi servir au
mixage du signal des retours pour le confort d’écoute des
musiciens (monitoring).
Peu importe que vous l’utilisiez pour le pré-mixage, le mixage
de retours ou la gestion d’installations audio/vidéo, le RX1202FX
est le meilleur choix pour les applications fixes et mobiles.
V
Préparation des signaux
Préamplification
Les micros transforment les ondes sonores en tension
électrique. Cette tension doit être amplifiée plusieurs fois
avant de pouvoir alimenter un haut-parleur qui la transforme
à nouveau en onde sonore. Les signaux micro sont très
sensibles aux interférences du fait de la fabrication filigrane
des capsules de micro qui ne peuvent délivrer qu’une
tension de sortie très faible. C’est pourquoi les signaux
micro sont amplifiés dès leur entrée dans la console. Cette
opération est effectuée par le préampli, un amplificateur de
haute qualité conçu pour augmenter le niveau du signal
sans le déformer ni le colorer. En effet, si des artefacts
venaient abîmer le signal dès cette étape, les détériorations
seraient reportées dans tous les étages de traitement en
aval et amoindriraient considérablement la qualité du résultat
final (enregistrement ou sonorisation). C’est pourquoi nous
avons développé le préampli micro « invisible » IMP qui
s’acquitte parfaitement de cette tâche sans générer de
bruit résiduel ni colorer le signal.
3.1 Enregistrement et studio ................................................. 9
3.2 Sonorisation et live ....................................................... 10
Le RX1202FX possède 8 entrées micro avec alimentation
fantôme et 4 entrées ligne à haute réserve de gain, soit un total
de 12 canaux audio. Chaque canal dispose de fonctionnalités
idéales pour le mixage telles qu’un fader de 60 mm, un égaliseur
deux bandes extrêmement musical, une LED Clip et deux départs
auxiliaires. L’alimentation à découpage intégrée permet de
brancher le mixeur partout dans le monde quelle que soit le
tension secteur et garantit un son dénué de tout bruit résiduel
ainsi qu’une réponse transitoire irréprochable, le tout pour une
consommation d’énergie très réduite. Doté de superbes préamplis
micro « invisibles », de circuits Ultra Low-Noise, d’un processeur
d’effets 24 bits et de sorties Control Room, casque et CD/TAPE
séparées, le RX1202FX reprend toutes les caractéristiques de
nos célèbres consoles UB Series.
ATTENTION !
Des volumes sonores élevés peuvent endommager votre système auditif, votre casque audio
et/ou vos haut-parleurs. Abaissez totalement le
fader MAIN MIX de la section générale avant
d’allumer votre RX1202FX. Veillez toujours à
travailler à des puissances raisonnables.
V
Mixage :
Le mixage est la « discipline reine » des consoles dont il
utilise généralement toutes les fonctions ! Il s’agit, entre
autres, de régler le niveau individuel de chaque source, sa
place dans le spectre sonore et sa position dans l’image
stéréo. A la fin du mixage, on adapte le niveau global du
mixage en fonction de l’équipement qu’il alimente
(enregistreur, filtre actif ou ampli).
1. INTRODUCTION
3
EURORACK PRO RX1202FX
La surface de travail des mixeurs BEHRINGER est conçue de
façon optimale pour la réalisation de ces travaux et agencée de
sorte que le trajet des signaux soit facile à identifier.
1.2 Le manuel
Ce manuel a pour but de vous donner une vue d’ensemble des
commandes et connexions du mixeur tout en fournissant des
détails concernant leur utilisation. Les éléments du mixeur sont
regroupés selon leurs fonctions afin que vous saisissiez
rapidement les rapports entre les différentes sections. Pour toute
information complémentaire concernant un thème précis,
consultez notre site Internet http://www.behringer.com. Vous y
trouverez beaucoup d’explications concernant les termes
techniques, notamment aux pages produit et dans le glossaire.
Le schéma joint propose une vue d’ensemble des
commandes du mixeur ainsi que des liaisons entre
ses entrées et sorties.
Entraînez-vous à suivre le trajet effectué par un signal dans le
mixeur, par exemple d’une entrée micro jusqu’au départ auxiliaire
FX SEND. Ne vous laissez pas impressionner par le nombre des
possibilités, c’est bien plus simple qu’il n’y paraît ! Gardez le
manuel à portée de main afin d’accélérer votre apprentissage et
d’exploiter rapidement toute les fonctionnalités du mixeur.
1.3 Avant de commencer
1.3.1 Livraison
Assurez-vous de la compétence suffisante des
personnes qui installent et utilisent votre mixeur.
Pendant et après l’installation, vérifiez que les
personnes utilisant l’appareil sont suffisamment
en contact avec la terre afin d’éviter tout risque de
décharge électrostatique qui pourrait éventuellement endommager votre mixeur.
1.1.3 Enregistrement en ligne
Veuillez enregistrer rapidement votre nouvel équipement
BEHRINGER sur notre site Internet www.behringer.com (ou
www.behringer.fr). Vous y trouverez également nos conditions
de garantie.
La société BEHRINGER accorde un an de garantie* pour les
défauts matériels ou de fabrication à compter de la date d’achat.
Au besoin, vous pouvez télécharger les conditions de garantie en
français sur notre site http://www.behringer.com ou les réclamer
par téléphone au +49 2154 9206 4133.
Au cas où votre produit tombe en panne, nous tenons à ce
qu’il soit réparé dans les plus brefs délais. Pour ce faire, contactez
le revendeur BEHRINGER chez qui vous avez acheté votre
matériel. Si votre détaillant est loin de chez vous, vous pouvez
également vous adresser directement à l’une de nos filiales.
Vous trouverez la liste de nos filiales dans l’emballage d’origine
de votre produit (« Global Contact Information/European Contact
Information »). Si vous n’y trouvez pas de contact pour votre
pays, adressez-vous au distributeur le plus proche de chez
vous. Vous trouverez également les contacts BEHRINGER dans
la zone « Support » de notre site www.behringer.com.
Votre mixeur a été emballé avec le plus grand soin dans nos
usines afin de lui garantir un transport en toute sécurité.
Cependant, si l’emballage vous parvient endommagé, vérifiez
qu’il ne présente aucun signe extérieur de dégâts.
Le fait d’enregistrer votre produit ainsi que sa date d’achat
simplifie grandement sa prise en charge sous garantie.
* D’autres dispositions sont en vigueur pour les clients de l’Union Européenne. Pour tout
complément d’information, les clients de l’UE peuvent contacter l’assistance française
En cas de dommages, ne nous renvoyez PAS le
mixeur mais informez votre détaillant et la société
de transport sans quoi vous perdrez tout droit aux
prestations de garantie.
Merci pour votre coopération !
BEHRINGER.
Nous vous recommandons d’utiliser une mallette
pour garantir une protection optimale à votre
EURORACK pendant son utilisation et son transport.
Utilisez systématiquement l’emballage d’origine de
l’appareil pour son stockage et son expédition afin
de lui éviter tout dommage.
Ne laissez jamais d’enfant sans surveillance jouer
avec l’appareil ou son emballage.
Veillez à respecter l’environnement si vous jetez
tout ou partie de l’emballage.
1.3.2 Mise en service
Assurez-vous que la circulation d’air autour du mixeur est
suffisante et ne le posez pas à proximité d’un radiateur ou d’un
ampli de puissance afin de lui éviter tout risque de surchauffe.
4
Ne raccordez jamais le mixeur à son alimentation
externe alors que cette dernière est déjà reliée à la
tension secteur ! Branchez le mixeur éteint à son
alimentation puis l’alimentation à la tension secteur.
Assurez-vous que tous vos appareils sont équipés
d’une prise terre. Pour votre propre sécurité, nous
vous recommandons de ne jamais supprimer ou
rendre inopérante la mise à la terre aussi bien du
câble d’alimentation que de l’appareil. Branchez
toujours vos équipements sur une prise terre.
1. INTRODUCTION
EURORACK PRO RX1202FX
2. COMMANDES ET CONNEXIONS
Ce chapitre décrit l’ensemble des fonctionnalités de votre
mixeur. Chaque potentiomètre, chaque touche et chaque
connexion y est expliqué en détail.
2.1 Canaux mono
La seconde plage de valeurs s’étend de +10 à -40 dBu et se
rapporte à l’entrée ligne (LINE) dont elle indique la sensibilité.
Pour les sources ligne de niveau standard (-10 dBV ou +4 dBu),
effectuez le réglage de la façon suivante : placez TRIM en butée
gauche, raccordez la source à l’entrée ligne puis placez TRIM
dans la position correspondant au niveau de sortie de la source
(voir spécifications du fabricant). Si la source possède un
afficheur de sortie, veillez à ce qu’il indique 0 dB sur les crêtes
du signal. Pour +4 dBu, ouvrez légèrement le TRIM. Pour -10 dBV,
ouvrez-le encore un peu plus. Enfin, affinez le réglage en
observant la LED CLIP.
HIGH/LOW (aigus/graves)
Les canaux mono disposent d’un égaliseur 2 bandes. Chaque
potentiomètre peut faire varier le niveau de sa bande de
fréquences de 15 dB maximum. L’égaliseur est neutre lorsque
ces potentiomètres sont en position centrale.
Les correcteurs des bandes de fréquences haute (HIGH) et
basse (LOW) sont des filtres en plateau. Ils traitent de façon
égale toutes les fréquences au-dessus (HIGH) ou au-dessous
(LOW) de leur fréquence de coupure fixée à 12 kHz (HIGH) et
80 Hz (LOW).
MON/FX (monitoring/effet)
Les départs auxiliaires FX et MON permettent de « dédoubler »
le signal de chaque canal. Les « doubles » des signaux sont
dérivés et rassemblés sur un bus. Les sorties Send sont les
départs auxiliaires. Les signaux qu’elles délivrent peuvent être
traités avec un processeur d’effets externe. L’entrée AUX Return
sert quant à elle de retour auxiliaire. Les départs auxiliaires Send
du RX1202FX sont mono.
Fig. 2.1 : Commandes et connexions des canaux mono
MIC (entrée micro)
Chaque canal mono offre une entrée micro sur XLR symétrique
et dispose d’une alimentation fantôme +48 V (commutateur
PHANTOM du panneau arrière) pour permettre l’utilisation de
micros électrostatiques.
Eteignez votre système de diffusion avant d’activer
l’alimentation fantôme sans quoi un bruit de mise
sous tension sera transmis aux haut-parleurs. A
ce sujet, lisez également les consignes du chapitre
2.4 « Section Main ».
LINE IN (entrée ligne)
Les canaux mono disposent aussi d’une entrée ligne sur jack.
Bien que symétrique, cette entrée accepte également les
connecteurs asymétriques (jacks mono).
N’utilisez jamais simultanément les deux entrées
des canaux mono. Utilisez soit l’entrée micro, soit
l’entrée ligne, mais en aucun cas les deux en même
temps !
INSERT
L’embase INSERT fait office d’entrée et de sortie. Elle sert à
intégrer des processeurs externes (compresseur, gate, etc.)
sur le trajet du signal dans le canal du mixeur. Pour ce faire,
l’insert dérive le signal après la commande TRIM, conduit le
signal dérivé vers un processeur externe où il est traité puis
reconduit le signal dans le canal où il peut à nouveau être traité.
TRIM
Le potentiomètre TRIM sert au réglage de l’amplification d’entrée
du canal. Placez ce potentiomètre en butée gauche avant de
câbler ou de décâbler une source à l’une des deux entrées.
Le départ auxiliaire FX de l’EURORACK est conçu pour alimenter
des processeurs d’effets externes. Ce départ est post-fader
afin que le volume de l’effet appliqué à chaque canal suive la
position du fader du canal. Autrement, l’effet resterait audible
même lorsque les faders des canaux sont totalement fermés.
Sur le RX1202FX, le départ auxiliaire FX route directement les
signaux vers le multi-effet intégré. Pour que ce dernier reçoive
effectivement un signal, la commande FX Send ne doit pas être
en buté gauche (-oo).
Le départ auxiliaire MON est quant à lui pré-fader afin que le
volume du signal auxiliaire soit indépendant de la position des
faders des canaux. Par conséquent, ce départ auxiliaire n’est
pas conçu pour l’ajout d’effets mais plutôt pour les applications
de monitoring. Les potentiomètres MON des canaux permettent
de réaliser le mixage pour les retours musiciens délivré par la
sortie MON du panneau arrière. Utilisez ce signal pour alimenter
un ampli casques (le MINIAMP AMP800 par exemple) ou l’étage
de puissance de vos retours de scène.
PAN (panorama)
On ajuste la position du signal de chaque canal dans le champ
stéréo grâce au potentiomètre PAN. Cette commande possède
une énergie constante afin que le signal garde un niveau identique
quelle que soit sa position dans l’image stéréo.
CLIP (surcharge)
La LED de surcharge CLIP des canaux mono s’allume lorsque
le niveau du signal source est trop élevé. Dans ce cas, réduisez
simplement la préamplification du canal à l’aide du potentiomètre
TRIM jusqu’à ce que la LED s’éteigne.
Fader du canal
Utilisez le fader du canal pour régler le volume du signal du
canal au sein du bus général Main Mix.
Attention : Etant donné que le départ auxiliaire FX
est post-fader, le fader de chaque canal à traiter
avec un effet doit être ouvert afin que le processeur
d’effets reçoive le signal des canaux en question !
L’échelle graduée du potentiomètre TRIM possède deux plages
de valeur différentes : la première s’étend de +10 à +60 dB et se
rapporte à l’entrée micro (MIC). Elle indique l’amplification du
signal qui alimente l’entrée.
2. COMMANDES ET CONNEXIONS
5
EURORACK PRO RX1202FX
2.2 Canaux stéréo
2.3 Connexions de la section Main
Fig.2.3 : Connecteurs de la section Main
Fig. 2.2 : Commandes et connexions des canaux stéréo
LINE IN (entrée ligne)
Les canaux stéréo possèdent deux entrées ligne sur jacks
symétriques pour les côtés stéréo droit et gauche. Le canal
fonctionne en mono lorsque seule l’entrée gauche (L) est
occupée. Les canaux stéréo sont conçus pour des signaux de
niveau ligne uniquement.
Les embases jack des canaux stéréo acceptent aussi les
connecteurs asymétriques.
TRIM
Ce potentiomètre fonctionne exactement comme celui des
canaux mono. Cependant, étant donné que les canaux stéréo
ne peuvent accueillir que des sources ligne, la plage de réglage
du TRIM s’étend uniquement de +20 à -20 dBu.
HIGH/LOW (aigus/graves)
L’égaliseur des canaux stéréo possède les deux mêmes
bandes de fréquences que celui des canaux mono.
MON/FX (monitoring/effet)
Les départs auxiliaires MON et FX des canaux stéréo
fonctionnent de la même façon que ceux des canaux mono.
Etant donné que ces départs sont mono, le signal des canaux
stéréo est d’abord réduit en mono avant d’être routé sur les bus
MON et FX.
BAL (balance)
Lorsqu’un canal est utilisé en stéréo, le potentiomètre
BAL(ANCE) détermine la part relative des deux côtés stéréo du
canal avant que le signal soit routé sur le bus général Main Mix.
Quand un canal stéréo est utilisé en mono (seule son entrée
gauche est occupée), la commande balance se comporte alors
comme le potentiomètre PAN des canaux mono.
CLIP (surcharge)
La LED CLIP des canaux stéréo s’allume pour signaler que le
niveau du signal source est trop élevé. Dans ce cas, réduisez
progressivement la préamplification avec le potentiomètre TRIM
jusqu’à ce que la LED s’éteigne.
Fader du canal
Comme pour les canaux mono, le fader des canaux stéréo
sert au réglage du volume du canal au sein du bus général Main
Mix.
6
MAIN OUT (sortie principale)
Les embases MAIN OUT sur XLR symétriques délivrent le
signal principal Main Mix avec un niveau nominal de 0 dBu. Selon
l’application visée et le système utilisé, cette sortie peut alimenter
les équipements suivants :
Sonorisation
Système de sonorisation classique avec un processeur de
dynamique stéréo (optionnel), un égaliseur stéréo (optionnel) et
un ampli de puissance stéréo alimentant des enceintes large
bande avec filtrage passif.
Système de sonorisation multi-voie avec un filtre actif et des
amplis de puissance. Conçus pour la séparation du signal en
plusieurs bandes de fréquences étalonnées sur la réponse des
différentes enceintes du système, les filtres actifs possèdent
souvent des fonctions de contrôle de la dynamique (limiteur),
comme c’est le cas des SUPER-X PRO CX2310 et ULTRADRIVE
PRO DCX2496 BEHRINGER. On câble généralement le ou les
filtres actifs juste avant les amplis de puissance.
Enregistrement
Un compresseur/limiteur, tel que le COMPOSER PRO-XL
MDX2600, est quasiment obligatoire pour l’enregistrement et le
mastering car il permet d’adapter la dynamique de la musique à
celle du support audio. Dans ce cas, on câble le compresseur
entre la console et l’enregistreur.
CTRL OUT (sortie Control Room)
La sortie CTRL OUT sert à l’écoute du mixage global (retour
d’effets plus bus Main Mix) et des signaux individuels avec les
moniteurs du studio. Le potentiomètre PHONES/CONTROL ROOM
de la section principale Main règle le volume de ces deux sorties.
CD/TAPE IN (entrée CD/Tape)
Les connecteurs CD/TAPE IN sont conçus pour une source
externe (un lecteur CD ou cassette par exemple). Cependant, on
peut aussi les utiliser comme entrée ligne stéréo supplémentaire
pour accueillir le signal d’une autre console ou d’un ULTRALINK
PRO MX882 BEHRINGER. Bien qu’on écoute généralement le
signal du Main Mix avec les moniteurs, vous pouvez avoir besoin
d’écouter une bande témoin ou toute autre source externe. En
raccordant l’entrée CD/TAPE IN à la sortie préampli d’un ampli hifi doté d’un sélecteur de source, vous disposez d’un moyen très
simple pour écouter différentes sources supplémentaires
(cassette, MD, carte son, etc.).
2. COMMANDES ET CONNEXIONS
EURORACK PRO RX1202FX
CD/TAPE OUT (sortie CD/Tape)
Cette sortie sur cinch/RCA est câblée en parallèle avec la
sortie générale MAIN OUT. Raccordez-y les entrées de votre
carte son ou de votre enregistreur et réglez le niveau de sortie
avec le fader MAIN MIX.
+48 V
La LED rouge +48 V s’allume pour signaler que l’alimentation
fantôme est active. L’alimentation fantôme est nécessaire au
fonctionnement des micros électrostatiques. On l’active à l’aide
du commutateur PHANTOM ON du panneau arrière.
AUX SENDS (départs auxiliaires)
Les départs auxiliaires FX et MON sont des sorties qui délivrent
un « double » des signaux des canaux dont vous avez ouvert
les potentiomètres FX et MON. Câblez le départ d’effet FX à
l’entrée d’un processeur externe pour que ce dernier traite
l’ensemble des signaux du bus FX. Pour ramener le signal d’effet
dans la console, câblez les sorties du processeur au retour
auxiliaire AUX RETURN du mixeur. Vous pouvez utiliser le départ
auxiliaire MON pour alimenter un système de diffusion ou un
casque servant de retour aux musiciens.
Si le processeur d’effets externe ne reçoit aucun
signal du départ auxiliaire FX, vérifiez que vous avez
bien ouvert au moins l’un des potentiomètres FX
des canaux. Ceci est également valable lorsque
vous utilisez le multi-effet interne.
Dans le processeur d’effets externe, vérifiez que
le paramètre Mix est réglé sur 100% d’effet puisque
le signal d’effet est ensuite mixé aux signaux bruts
dans la section générale MAIN MIX du mixeur.
AUX RETURN (retour auxiliaire)
Reliez l’entrée du retour auxiliaire stéréo AUX RETURN à la
sortie du processeur d’effets externe. Dans ce cas, le signal
d’effet est routé directement vers le bus principal Main Mix où il
est mélangé aux signaux bruts. Si la sortie de l’effet externe est
mono, reliez-la à l’entrée gauche L du retour auxiliaire.
Vous pouvez également utiliser le retour auxiliaire
AUX RETURN comme entrée stéréo supplémentaire.
Cependant, cette entrée ne possède pas de
réglages de niveau, de panorama et d’égalisation.
2.4 Section Main
Câblez tous vos micros avant d’activer l’alimentation
fantôme. Ne câblez ou décâblez aucun micro du
mixeur alors que l’alimentation fantôme est active.
Avant de mettre l’alimentation fantôme en service,
éteignez les retours musiciens et le système de
diffusion. Une fois l’alimentation fantôme activée,
attendez environ une minute avant de régler les
niveaux d’entrée afin de laisser le temps au
système de se stabiliser.
Attention ! Ne raccordez jamais de liaison micro
asymétrique (broches 1 et 3 des connecteurs XLR
reliées en pont) aux entrées micro alors que
l’alimentation fantôme est active.
POWER
La LED bleue POWER indique que le mixeur est allumé.
AFFICHEUR DE NIVEAUX
L’afficheur à LED 4 segments indique très précisément le niveau
des signaux.
Réglage des niveaux :
Pour le réglage du niveau d’entrée individuel d’un canal, placez
le fader du canal concerné ainsi que le fader principal Main Mix
sur 0 dB et abaissez totalement tous les autres faders.
Augmentez progressivement l’amplification d’entrée avec le
potentiomètre TRIM jusqu’à ce que l’afficheur de niveau indique
au plus 0 dB. Procédez ainsi pour chaque canal du mixeur.
Pour l’enregistrement numérique, vérifiez que l’afficheur de
l’enregistreur ne dépasse pas 0 dB. En effet, à la différence des
machines analogiques, les appareils numériques génèrent des
saturations très désagréables dès que le signal excède leur
niveau maximal admissible, même lorsque ce dépassement est
très faible.
Les vu-mètres des enregistreurs analogiques peuvent monter
jusqu’à +3 dB sur les fréquences basses (une grosse caisse
par exemple) sans détérioration notable du son. En revanche,
pour les fréquences supérieures à 1 kHz, les vu-mètres ont
tendance, en raison de leur inertie, à indiquer un niveau inférieur
à ce qu’il est réellement. Ainsi, évitez que les vu-mètres dépassent
-10 dB pour les instruments tels qu’un charley. Pour les sources
médianes, une caisse claire par exemple, l’affichage peut monter
jusqu’à environ 0 dB.
Les LED de surcharge (CLIP) de votre EURORACK
fonctionnent de façon quasiment indépendante de
la fréquence. Par conséquent, nous recommandons
un niveau de 0 dB quel que soit le type de signal.
MAIN MIX
Utilisez le fader MAIN MIX pour régler le volume du signal de la
sortie générale Main Out.
PHONES (casque)
Utilisez cette sortie pour alimenter un casque audio. Réglez le
volume sonore du casque avec le potentiomètre PHONES/
CONTROL ROOM.
PHONES/CONTROL ROOM
Le potentiomètre PHONES/CONTROL ROOM détermine le
volume du signal des sorties CTRL OUT et PHONES (casque).
Fig. 2.4 : Commandes de la section Main
FX SOLO
Appuyez sur la touche FX SOLO pour écouter isolément le
signal d’effet avec un casque ou les moniteurs du studio. Vous
entendez alors uniquement le signal délivré par le processeur
d’effets, les signaux Main Mix et CD/Tape étant supprimés des
sorties PHONES (casque) et CTRL OUT (Control Room).
2. COMMANDES ET CONNEXIONS
7
EURORACK PRO RX1202FX
CD/TAPE TO CTRL
Appuyez sur la touche CD/TAPE TO CTRL pour router le
signal de l’entrée CD/Tape sur la sortie de monitoring (CTRL
OUT/PHONES). L’une des applications courantes de cette
fonction est l’enregistrement d’un signal dans un système de
MAO tout en bénéficiant d’un retour pour entendre les pistes
lues par le séquenceur de l’ordinateur (voir chapitre 3.1).
Assurez-vous que la touche CD/TAPE TO MIX est
relâchée lorsque vous enregistrez le signal de la
sortie CD/TAPE OUT tout en écoutant via l’entrée CD/
TAPE IN. Avec la touche enfoncée, vous vous
exposeriez à la formation de larsens résultant d’une
boucle audio. Pour cette application, routez le signal
CD/TAPE sur les sorties casque et Control Room à
l’aide de la touche CD/TAPE TO CTRL. Contrairement
au signal du bus Main Mix, ces signaux ne sont pas
systématiquement routés sur la sortie CD/TAPE OUT.
CD/TAPE TO MIX
Lorsque la touche CD/TAPE TO MIX est enfoncée, l’entrée
CD/Tape est assignée au bus général Main Mix et sert ainsi
d’entrée supplémentaire pour un enregistrement témoin, des
instruments MIDI ou toute autre source ne nécessitant pas de
traitement particulier.
2.5 Processeur d’effets numérique
CLIP
SIG
2.6 Alimentation électrique, alimentation
fantôme et fusible
PORTE-FUSIBLE / EMBASE IEC
On effectue la liaison avec la tension secteur via l’embase IEC
standard et le cordon d’alimentation fourni. Ils sont conformes
aux normes de sécurité en vigueur. Utilisez impérativement un
fusible de même type si vous remplacez le fusible d’origine.
Fig. 2.6: Alimentations et fusible
Commutateur POWER
Le commutateur POWER allume le mixeur. Vérifiez bien qu’il
est en position « Arrêt » avant de raccorder le mixeur à la tension
secteur.
Débranchez le mixeur pour le désolidariser totalement de la
tension secteur ! Avant d’utiliser le mixeur, assurez-vous que sa
prise électrique est facile d’accès. Si vous montez le mixeur
dans un rack, faites en sorte qu’il puisse être mis hors service
aisément via un interrupteur ou sa prise électrique.
Fig. 2.5 : Section d’effet
100 EFFETS DE GRANDE CLASSE
L’EURORACK RX1202FX possède un multi-effet numérique
intégré qui offre de nombreux effets classiques tels que reverb,
chorus, flanger, delay et diverses combinaisons d’effets. Ouvrez
le potentiomètre FX des canaux pour alimenter le multi-effet avec
les signaux individuels. Le multi-effet intégré présente l’avantage
de ne pas devoir être câblé, ce qui supprime les éventuels
problèmes de boucle de masse et de niveaux inadaptés.
LED SIG et CLIP
La LED SIG du multi-effet indique la présence d’un signal de
niveau suffisant. Faites en sorte qu’elle reste constamment
allumée tant qu’un signal alimente le multi-effet et surveillez la
LED CLIP qui ne doit s’allumer que sur les crêtes du signal. Lorsque
la LED CLIP reste durablement ou constamment allumée, le niveau
du signal est trop élevé pour le multi-effet qui génère alors des
distorsions désagréables. Si tel est le cas, « fermez » partiellement
les potentiomètres FX des canaux.
PROGRAM
L’encodeur PROGRAM possède deux fonctions. Tournez
l’encodeur pour sélectionner une preset d’effet. Le numéro de la
preset s’affiche alors en clignotant. Appuyez sur l’encodeur
pour valider votre sélection. Sur l’afficheur, le numéro de la preset
arrête de clignoter pour indiquer que l’effet choisi a été chargé.
Attention : le commutateur POWER ne désolidariser
pas totalement le mixeur de la tension secteur.
Débranchez le mixeur du secteur avant de le laisser
inutilisé pendant un long laps de temps.
Commutateur PHANTOM
Le commutateur PHANTOM active ou désactive l’alimentation
fantôme. Indispensable au fonctionnement des micros
électrostatiques, l’alimentation fantôme est présente uniquement
dans les entrées XLR des canaux mono. La LED rouge +48 V
s’allume pour vous signaler que l’alimentation fantôme est active.
L’utilisation de micros dynamiques reste généralement possible
alors que l’alimentation fantôme est activée, à condition toutefois
d’utiliser des liaisons symétriques. En cas de doutes, consultez
la documentation de vos micros !
Câblez tous vos micros avant d’activer l’alimentation
fantôme. Ne câblez ou décâblez aucun micro
pendant que l’alimentation fantôme est active.
Eteignez le système de diffusion et les retours
avant d’allumer l’alimentation fantôme. Une fois
l’alimentation fantôme activée, attendez environ une
minute avant de régler les niveaux d’entrée afin
que le système se stabilise.
Attention ! Respectez également les indications du
chapitre 4.2 « Liaisons audio ».
NUMERO DE SERIE
Le numéro de série est important pour le droit à la garantie.
Pour en savoir plus, lisez le chapitre 1.3.3.
FX TO MAIN
Le potentiomètre FX TO MAIN route le signal du multi-effet
vers le bus principal Main Mix. Lorsque FX TO MAIN est en butée
gauche, le signal d’effet est absent du bus Main Mix. Choisissez
cette position si vous utilisez un processeur d’effets externe
alimenté par le départ auxiliaire FX.
Vous trouverez en annexe un récapitulatif de toutes les presets
du processeur d’effets interne.
8
2. COMMANDES ET CONNEXIONS
EURORACK PRO RX1202FX
3. APPLICATIONS
3.1 Enregistrement et studio
Fig. 3.1 : Application d’enregistrement
De nos jours, bien que l’essentiel du travail de studio soit réalisé
avec un ordinateur, la console reste indispensable pour gérer
l’ensemble des entrées et sorties du système : préamplification
et traitement des signaux micro avant leur enregistrement, routing
des sources à enregistrer et des signaux déjà enregistrés,
réglage du volume du casque et des moniteurs, etc. La richesse
de la section Main du RX1202FX permet de réaliser toutes ces
opérations.
Câblage :
Reliez les sources sonores aux entrées micro ou ligne du
mixeur et raccordez votre enregistreur master (DAT, MD, etc.) à
la sortie Main. Câblez votre système d’écoute à la sortie CTRL
OUT et votre casque à la sortie PHONES. Reliez également la
sortie stéréo CD/TAPE aux entrées de l’interface audio (carte
son, convertisseur externe, etc.) de votre système de MAO.
Reliez aussi les sorties audio de l’ordinateur à l’entrée stéréo CD/
TAPE. Enfin, alimentez un ampli casques avec le signal de la
sortie MON (départ auxiliaire) afin de fournir un retour casque
aux musiciens.
Enregistrement et lecture :
Le signal à enregistrer est préamplifié dans un canal du mixeur,
éventuellement corrigé avec l’égaliseur puis routé sur le bus
principal Main. Utilisez le fader du canal pour régler le niveau
d’enregistrement. Le fader MAIN MIX permet quant à lui de régler
le niveau général du ou des signaux envoyés dans l’ordinateur.
Pendant l’enregistrement, vous pouvez écouter le signal enregistré
grâce aux sorties casque et Control Room en n’y routant pas le
signal du bus Main Mix (signal non encore enregistré) mais le
signal de sortie de l’ordinateur qui alimente le mixeur via l’entrée
stéréo CD/TAPE. Cette méthode vous fournit un moyen de
contrôle du signal tel qu’il est enregistré. Pour ce faire, appuyez
sur la touche CD/TAPE TO CTRL et réglez le volume d’écoute
avec le potentiomètre PHONES/CONTROL ROOM. Cette méthode
permet également d’entendre les pistes déjà enregistrées tout
en enregistrant un nouveau signal (overdubs). Ce faisant, utilisez
la fonction de monitoring direct de votre application de MAO.
Utilisez le potentiomètre MON des canaux pour régler le niveau
de chaque signal individuel (clavier, guitare, expandeur ou micro)
routé sur le bus d’écoute. Le signal du bus d’écoute est délivré
par la sortie MON (départ auxiliaire).
Pour cette application, la touche CD/TAPE TO MIX
doit rester relâchée, sans quoi les signaux déjà
enregistrés délivrés par les sorties de la carte son
retourneraient dans l’ordinateur où ils seraient
réenregistrés avec les nouvelles sources. D’autre
part, cette erreur de routing génère des boucles
audio et donc des larsens.
3. APPLICATIONS
9
EURORACK PRO RX1202FX
3.2 Sonorisation et live
Fig. 3.2 : Application de sonorisation
Cette illustration présente un système de sonorisation
classique. Les canaux mono du RX1202FX sont alimentés par
deux micros de chant, la sortie d’un ampli basse et celle d’un
combo guitare. Un clavier ainsi qu’une boîte à rythme sont câblés
aux canaux stéréo. L’ampli de puissance de la sono est relié à
la sortie générale Main du mixeur. On câble les périphériques
(un compresseur, un égaliseur ou un filtre actif) entre la console
et l’ampli de puissance. Si vous souhaitez enregistrer le concert,
raccordez votre enregistreur à la sortie CD/Tape du mixeur.
Reliez un lecteur CD à l’entrée CD/Tape de la console afin de
diffuser de la musique lors des changements de scène ou d’un
entracte. Si vous utilisez un appareil combinant lecture et
enregistrement tel qu’une platine cassette, la touche CD/TAPE
TO MIX doit rester relâchée pendant l’enregistrement, sans quoi
le signal à enregistrer retournerait dans la console d’où il
10
ressortirait aussitôt pour être à nouveau enregistré, etc. La
boucle audio ainsi créée peut générer des larsens dès que la
platine cassette est en position d’enregistrement.
Reliez un ampli de puissance alimentant des retours de scène
à la sortie MON du mixeur afin de fournir de bonnes conditions
de jeu aux musiciens. Utilisez le potentiomètre MON des canaux
pour régler le volume de chaque source (micro, basse, clavier,
boîte à rythme et guitare) dans les retours de scène alimentés
par le départ auxiliaire MON du mixeur.
3. APPLICATIONS
EURORACK PRO RX1202FX
4. INSTALLATION
4.1 Connexion au secteur
AC POWER IN
Cette embase du panneau arrière sert à la liaison avec la
tension secteur. La connexion au secteur est conforme aux
normes de sécurité en vigueur.
Ne reliez jamais votre EURORACK au cordon
d’alimentation alors que ce dernier est déjà branché
à la tension secteur ! Commencez par brancher le
câble d’alimentation au mixeur puis reliez-le ensuite
au secteur.
Pendant l’utilisation, vous constaterez que le mixeur
chauffe beaucoup. Cela est tout à fait normal.
Fig. 4.3 : Jack stéréo 6,3 mm
4.2 Liaisons audio
Pour couvrir de nombreuses applications, vous aurez besoin
d’une grande quantité de câbles différents. Les illustrations
suivantes montrent comment sont conçus ces câbles. Utiliser
toujours des câbles de bonne qualité.
Utilisez des câbles montés en cinch/RCA pour le câblage de
l’entrée/sortie CD/TAPE.
Bien entendu, il est possible de raccorder des appareils
asymétriques aux entrées et sorties symétriques du mixeur.
Dans ce cas, utilisez des jacks mono ou reliez en pont la bague
et le corps des jacks stéréo (pour les connecteurs XLR, reliez
en pont les broches 1 et 3).
Fig. 4.4 : Jack stéréo pour casque
Attention ! Ne raccordez jamais de liaison XLR
asymétrique (broches 1 et 3 pontées) aux entrées
micro de la console si vous souhaitez utiliser
l’alimentation fantôme.
Fig. 4.1 : Liaisons XLR
Fig. 4.2 : Jack mono 6,3 mm
4. INSTALLATION
11
EURORACK PRO RX1202FX
5. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
ENTREES MONO
MIC (entrée avec préampli
Type
Mic E.I.N. (de 20 Hz à 20 kHz)
@ 0 Ω résistance source
@ 50 Ω résistance source
@ 150 Ω résistance source
micro « invisible » IMP)
XLR, symétrie électronique
-132 dB / -134 dB A pondéré
-130 dB / -132 dB A pondéré
--128 dB / -130 dB A pondéré
Bande passante
<10 Hz - 200 kHz
Plage d’amplification
Niveau de sortie max.
Impédance
Rapport signal/bruit
De +10 dB à +60 dB
+12 dBu @ +10 dB de gain
Env. 2,6 kΩ symétrique
-110 dB / -112 dB A pondéré
Distorsion (THD+N)
0,003%, A pondéré
LINE IN (entrée ligne)
Type
Impédance
Plage d’amplification
Niveau de sortie max.
ENTREES STEREO
Type
Impédance
Niveau d’entrée max.
INSERTS
Type
Jacks stéréo de 6,3 mm,
symétrie électronique
Env. 20 kΩ symétrique
10 kΩ asymétrique
De -10 dB à +40 dB
+22 dBu @ 0 dB de gain
Jacks stéréo de 6,3 mm,
symétrie électronique
Env. 20 kΩ symétrique,
10 kΩ asymétrique
+22 dBu
Jacks stéréo de 6,3 mm
(pointe=départ, bague=retour)
ENTREES SUPPLEMENTAIRES
CD/TAPE IN
Type
Impédance
Niveau d’entrée max.
Cinch/RCA, asymétriques
Env. 20 kΩ
+22 dBu
AUX RETURN (retour auxiliaire)
Type
Jacks stéréo de 6,3 mm,
symétriques
Impédance
Env. 20 kΩ symétrique,
10 kΩ asymétrique
Niveau d’entrée max.
+22 dBu
SORTIES
AUX SEND (FX)
Type
Impédance
Niveau de sortie max.
AUX SEND (MON)
Type
Impédance
Niveau de sortie max.
CD/TAPE OUT
Type
Impédance
Niveau de sortie max.
PHONES (sortie casque)
Type
Niveau de sortie max.
Jack stéréo de 6,3 mm
+19 dBu / 150 Ω (316 mW)
EQ (égaliseur)
Low
High
100 Hz / ±15 dB
12 kHz / ±15 dB
Cinch/RCA, asymétriques
Env. 1 kΩ
+22 dBu
CARACTERISTIQUES DU MAIN MIX1
Niveau de bruit
Fader Main Mix @ -oo,
Fader du canal @ -oo
-98 dB / -101 dB A pondéré
Fader Main Mix @ 0 dB,
Fader du canal @ -oo
-85 dB / -88 dB A pondéré
Fader Main Mix @ 0 dB,
Fader du canal @ 0 dB
-77 dB / -80 dB A pondéré
Amortissement de diaphonie2
Fader Main @ -oo
90 dB
Fader du canal @ -oo
90 dB
Bande passante
Entrée micro sur sortie Main
<20 Hz - 105 kHz
<10 Hz - 170 kHz
+1 dB / -1 dB
+3 dB / -3 dB
Section d’effet
Convertisseurs
Fréq. d’échantillonnage
Presets
Sigma-Delta 24 bits
40 kHz
100
Alimentation électrique
Consommation d’énergie
Tension secteur
Fusible
Liaison secteur
18 W
100 - 240 V~, 50/60 Hz
100 - 240 V~:T 1,6 A H 250 V
Embase IEC standard
Dimensions et poids
Dimensions (H x L x P)
Poids (net)
Env. 133 mm x 482 mm x
150 mm
Env. 2,9 kg
Conditions de mesure :
1:
20 Hz - 20 kHz ; mesuré sur sortie Main.
Canaux 1 - 4 Gain unitaire ; égaliseur neutre ; tous canaux sur Main Mix ; canaux
1/3/5/7 à gauche, canaux 2/4/6/8 à droite. Référence = +6 dBu.
2:
1 kHz rel. à 0 dBu ; 20 Hz - 20 kHz ; entrée ligne ; sortie Main ; Gain unitaire.
Jack stéréo de 6,3 mm,
impédance symétrique
Env. 240 Ω symétrique,
120 Ω asymétrique
+22 dBu
Jack stéréo de 6,3 mm,
impédance symétrique
Env. 240 Ω symétrique,
120 Ω asymétrique
+22 dBu
MAIN OUT (sortie principale)
Type
XLR, symétriques
Impédance
Env. 240 Ω symétrique,
120 Ω asymétrique
Niveau de sortie max.
+28 dBu symétrique,
+22 dBu asymétrique
CTRL OUT (sortie d’écoute)
Type
Jacks stéréo de 6,3 mm,
impédance symétrique
Impédance
Env. 240 Ω symétrique,
120 Ω asymétrique
Niveau de sortie max.
+22 dBu
12
La société BEHRINGER apporte le plus grand soin à la fabrication de ses
produits pour vous garantir la meilleure qualité. Des modifications
nécessaires peuvent donc être effectuées sans notification préalable.
C’est pourquoi les caractéristiques et la configuration physique des produits
peuvent différer des spécifications et illustrations présentées dans ce
manuel.
5. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Manuels associés