Manuel du propriétaire | Brandt 604D54 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
15 Des pages
Manuel du propriétaire | Brandt 604D54 Manuel utilisateur | Fixfr
 Tre
=
|
|
rr
Seuls les Concessionnaires
et Distributeurs Brandt
M connaissent parfaitement
le matériel Brandt
Œ appliquent intégralement
nos méthodes de réglage,
d’entretien et de réparation
mM possèdent et utilisent
exclusivement les pièces
d’origine.
Madame, Monsieur,
Vous venez d’acquérir une cuisinière
BRANDT.
Pour être à même de l’utiliser dans les
meilleures conditions et pour en obtenir
ce que vous êtes en droit d'en attendre,
nous vous conseillons de lire très
attentivement cette brochure,
les instructions et les conseils qu’elle
contient vous aideront efficacement
à découvrir les qualités de votre appareil.
SOMMAIRE
Utilisation 2-
Conseils d'utilisation 4-
Programmation 6
Entretien
Installation
Réglages 10
Caractéristiques 11
Fiche technique 12
Toutes nos cuisiniéres répondent á la directive des Communautés Européennes concernant les perturbations électriques
TABLE DE TRAVAIL
PLAQUES ELECTRIQUES
Mise en service.
Avant toute utilisation, les plaques doivent être chauffées
trois minutes à vide à l'allure maximale pour durcir le
revêtement anti-oxydation.
UTILISATION
Deux sortes de plaques équipent votre cuisinière :
® Plaques simples (sans thermostat).
Les différentes allures de chauffe de ces plaques sont
obtenues par l'intermédiaire de commutateurs 7 positions.
— Le chiffre 0 correspond a la position ARRET.
— Le chiffre 1 à l'allure la plus faible.
— Le chiffre 6 à la pleine puissance.
Les manettes qui commandent ces plaques peuvent être
manœuvrées indifféremment dans le sens du mouvement
des aiguilles d'une montre ou inversement.
e Plaques automatiques (à thermostat).
Ces plaques assurent automatiquement la régulation de
la température en fonction de la position donnée aux
manettes lors des cuissons.
— Le chiffre O correspond à la position ARRET.
— Le chiffre 1 correspond à la température la plus faible.
— Le nombre 12 à la température la plus élevée.
La régulation des températures est assurée par un ther-
mostat dont l'élément sensible, appelé ’’palpeur’, est
situé au centre des plaques ; pendant les cuissons, ce
palpeur, monté sur ressort, doit être constamment en
contact avec le fond du récipient utilisé.
Important.
e Veiller à ne pas mettre de sel, ou de liquide salé, en
contact avec le palpeur, ceci afin d'éviter les taches
d'oxydation.
© Eviter de placer un récipient ou un couvercle humide
sur les plaques.
Les manettes qui commandent les plaques automatiques
doivent être manœuvrées dans le sens du mouvement
des aiguilles d’une montre de la position O vers la position
12 et en sens inverse pour revenir vers la position 0.
Remarques
e Le voyant ambre situé à gauche de la ‘Manette du
four signale, lorsqu'il est allumé, qu'au moins une des
plaques est en fonctionnement.
® Sur la cuisinière 604 D 541, le fonctionnement de la
plaque avant gauche peut être commandé par le program-
mateur (voir page 6).
Conseils pratiques
e Utiliser des ustensiles à fond dressé et d’un diamètre
suffisamment grand pour couvrir la surface des plaques.
e Lancer la cuisson sur une position correspondant à
FORT ou VIF (voir tableau ci-dessous) et ramener ensuite
la manette sur la position désirée.
® Avant chaque cuisson, s'assurer de la parfaite propreté
des plaques et des ustensiles.
e Ne rien interposer entre les plaques et le fond des
ustensiles posés sur celle-ci.
Cuisson |
Les différentes allures des plaques correspondent approxi-
mativement aux utilisations données en exemple dans le
tableau ci-dessous.
BRULEURS GAZ
Chaque brûleur est contrôlé par un robinet à verrouillage
de sécurité dont l'ouverture s'effectue en poussant puis en
tournant la manette vers la gauche.
Signification des symboles :
0 : ouvert au maximum Q : ralenti © : fermé
Entre la position et la position 0 se trouvent
toutes les allures intermédiaires.
Si Ton utilise un allume-gaz, il est préférable de poser
le récipient sur ia grille avant l’allumage.
Si votre cuisinière est à allumage électrique, appuyer
sur le bouton-poussoir repéré @ aprés avoir ouvert le
robinet en grand puis relâcher : une étincelle entraine
l'allumage du brûleur. En cas d'insuccès, renouveler
l'opération en mettant la manette sur la position ralenti.
Après l'allumage, régler la longueur des flammes sui-
vant le récipient et la cuisson à effectuer : les flammes
ne doivent pas déborder le récipient.
NOTA. — || est recommandé de ne pas appuyer sur le
bouton de commande de l’allumeur électrique lorsque
tous les brûleurs ne sont pas en place.
- de la température par ther-
FOUR
, Mise en service
Avant d'utiliser votre four pour la premiére cuisson, le
laisser chauffer a vide, pendant une demi-heure environ
(manette sur la position 10).
; La laine minérale qui entoure le four peut dégager au
début une odeur peu agréable due à sa composition.
UTILISATION
Le choix de la source de chauffage et le réglage de la
température s'effectuent au moyen d'une seule commande.
Partant de la position O (ARRET) et en tournant la ma-
nette dans le sens du mouvement des aiguilles d'une
montre, on assure successivement les opérations sui-
vantes :
© À partir du repère :0:
éclairage de la lampe de
four.
© Repères 1 à 10 : chauf-
fage du four avec régulation
mostat. La position 1 corres-
pond à la température la
plus basse et la position 10
à la température la plus
élevée.
e Repère 77 :chauffage du GRIL FORT
@ Repère<3+ : chauffage du GRIL MOYEN et fonctionne-
ment du tournebroche.
Important
La remise à O (arrêt) s'effectue en tournant la manette
dans le sens inverse du mouvement des aiguilles d'une
montre.
, CUISSON _ Les différentes allures de chauffe correspondent a
tableau ci-dessous.
Remarques
e La lampe d'éclairage du four sert aussi de témoin de
mise sous tension.
© Le voyant rouge situé à gauche de la manette de
four est allumé lorsque le thermostat est enclenché et il
s'éteint lorsque le four atteint la, température désirée. Il
est donc normal que pendant la cuisson ce voyant s'allume
et s'éteigne à plusieurs reprises.
e Sur les modèles mixtes à dessus tout gaz, le voyant
situé au-dessus du voyant de thermostat, est allumé lors-
que le commutateur n'est pas en position d'arrêt.
® La mise en route et l'arrêt du four peuvent être com-
mandés automatiquement par le programmateur (voir
page 6).
Conseils pratiques
© La grille s’utilise directement pour les grillades, elle
sert aussi à supporter les plats du commerce, moules à
gâteaux, etc.
e La plaque à pâtiserie, posée sur la grille, s’utilise pour
les sablés, choux, etc.
e La ièchefrite doit être utilisée comme recolte-gouttes
lors des grillades et non comme plat à rôtir (les résultats
culinaires étant souvent décevants à cause de sa faible
inertie calorifique). |
NOTA. — Lorsqu'ils ne sont pas utilisés, ces accessoires
peuvent étre aisément rangés dans le coffre á casserolerie
situé sous le four.
pproximativement aux utilisations données en exemple dans le
approximative
FOUR
Cuissons porte fermée
La plupart des préparations doivent étre enfournées a four
chaud. li est donc nécessaire de préchauffer le four avant
l'introduction du plat.
Pour cela, placer la manette de commande du four sur
le repère choisi. Dès cet instant, les éléments chauffants
du four sont sous tension et le voyant de contrôle du
thermostat s'allume.
Lorsque ce voyant s'éteint, le four a atteint la température
correspondant au repère affiché et vous pouvez enfourner
votre préparation.
C'est à partir de ce moment que vous devez compter le
temps de cuisson qui vous est indiqué par votre recette
ou votre expérience. |
Les allumages et extinctions successifs du voyant sont
normaux et témoignent du fonctionnement correct du
thermostat.
GRILLOIR
Grillades porte entrouverte
Nous vous recommandons d'effectuer lies grillades porte
entrouverte ; pour ce faire :
® Engager dans les deux évidements prévus à la partie
supérieure de celle-ci l'écran destiné à éviter la surchauffe
des manettes, puis ramener cet écran en butée contre la
façade.
l<— encadrement du tableau
ÉCRAN
7
Contreporte
Facade
Porte
Placer la manette de commande du four sur fune des
deux positions GRIL (repère "7 ou <4 ). Attendre
quelques minutes afin que l'élément chauffant atteigne le
rouge vif.
Poser la pièce à griller sur la grille, placer au-dessus de
la lèchefritte, et glisser sur le gradin du four à distance
convenable du foyer ; laisser cuire jusqu'à ce que la
surface soit dorée. Retourner sans piquer afin de ne pas
faire couler le jus et remettre sur le même gradin du four.
Laisser dorer la deuxième face.
Saler et assaisonner après cuisson.
S'il s’agit d’une viande rouge ou de poisson, laisser la
grille dans le four pendant le préchauffage, elle accumule
la chaleur et la grillade, légèrement enduite d'huile, n'adhère
pas au métal.
Tournebroche
Ce mode de cuisson est très pratique et permet d'obtenir
en particulier des viandes savoureuses et d'une très
grande régularité de cuisson.
e Enfiler une des fourchettes sur la broche. Embrocher
la pièce à rôtir. Enfiler la deuxième fourchette. Centrer et
serrer en vissant les deux fourchettes.
e Le poulet, bridé (cou coupé) et paré, sera assaisonné
plus que de coutume.
e Le rôti sera serré et ficelé en l'arrondissant le mieux
possible. |! sera salé et poivré, exception faite du rôti
de bœuf que l'on sale seulement après cuisson.
e Le gigot (sans le manche) sera salé, poivré et piqué-
d'ail selon le goût ; embrocher en partant de la souris,
longer l'os et le centrer le mieux possible. Ficeler la
partie charnue pour l’arrondir et permettre ainsi une cuis-
son régulière.
® Enfourner l'ensemble support et broche sur le gradin
central
© Pousser légèrement pour engager la pointe de la broche
dans le carré d'entraînement situé au fond du four.
e Disposer le plateau lèchefrite sous la broche pour
recueillir le jus.
e Placer la manette de commande du four sur la position
GRIL MOYEN ( + ).
e Ne pas oublier de mettre en place l'écran destiné à
éviter la surchauffe des manettes.
FOUR AUTO-NETTOYANT
COMMENT UTILISER VOTRE FOUR AUTO-NETTOYANT
Pour maintenir votre four auto-nettoyant en bon état de
propreté, la premiére précaution est d'éviter de le salir
plus qu'il n'est nécessaire. La facon de cuisiner a une
influence importante sur l'encrassement du four.
e Pour éviter les éciaboussures, il est important de ne
pas cuire á une température trop élevée et d'utiliser des
plats de forte inertie calorifique (terre a feu), de dimen-
sions adaptées a la piece a cuire, les bords étant d'une
hauteur suffisante et le fond de surface réduite.
© Pour éviter les débordements, il faut prévoir l'augmen-
tation de volume des mets (dilatation) et veiller au posi-
tionnement correct de la casserolerie au moment de l'en-
fournement des préparations liquides ; si un débordement
est a craindre, protéger la sole avec une feuille de papier
aluminium.
Après chaque cuisson, veiller à l’état de propreté du
four. S'il y a lieu, poursuivre le chauffage à tempéra-
ture maximum afin de retrouver l’état de propreté initial.
Cette précaution est particulièrement importante dans le
cas d'utilisation du tournebroche car les projections sont
abondantes et les parois auto-nettoyantes moins chaudes,
donc moins efficaces. |
Moyennant le respect de ces quelques recommandations,
vous obtiendrez toutes satisfactions de votre four pendant
tres longtemps. |
REGLAGE DU THERMOSTAT
qUe EEE
Gradin |Temps de Gradin |Temps de
RECETTES Thermostat | à partir | cuisson Observations RECETTES Thermostat! à partir | cuisson Observations
du haut | en mn * du haut | en mn *
AGNEAU DE LAIT BARON . 6 5 20 (2) MOUTON (2)
BABA .................. 7 4 ou 5 | 20 à 30 Epaule, selle ......... 8 4 1102815
BISCUIT MANQUE ...... 5 4 ou 5 20 | Moule sur plaque Ÿ Gigot ................ 8 à7 5 15
BISCUIT DE SAVOIE .... | 5a6 4 25 à 30 | Moule sur plaque § (EUFS AU LAIT.......... Зат 4 30 à 40| Au bain-marie
BRIOCHE ............... баб 4 20 à 30 | Moule sur plaque § OIE ROTIE ............. 7 5 30 (2)
BŒUF PAIN LL Lacan ee 738 4 30 à 40 Sur plaque
Cote rotie ............ 8 4 ou 5 | 15 (2) PATE BRISEE
Filet-Rumsteck ........ 8 3 15 à 20 (SANS GARNITURE) .... | 7 à 8 4 ou 5 20 Sur plaque
CAKE ..........oiiiil. 526 4 1 heure PATE FEUILLETEE ....... 9 3 10 a 15] Sur plaque
CANARD ................ 7 4 20 (2) 1 PIGEON ROTI .......... бат 3 30
CHAUSSONS AUX POMMES 8 3 10 à 15 PINTADE .............. „| 637 4 26 (2)
CHOUX (PATE A CHOUX) баб 3 ou 4 | 40 à 45 POMMES DE TERRE
CLAFOUTIS ............. 637 | 30u 4 | 35 à 40 FRANC-COMTOISE .... 7 3 i50a1h
COLINOTS AU FOUR . 6 3 20 a 25 POMMES DE TERRE
COUFIDOU ............. 3 5 3 heures BOHEMIENNE ......... 7 3 ou 4 | 30 à 40 Sur plaque
CROQUE-MONSIEUR ...... 748 3 10 ‘Sur plaque PORC :
DAURADE .............. 8 3 30 Epaule, échine ........ 6 4 40 (2)
DINDE ................. 7 5 25 (2) Filet ................. 6 4 40 (2)
FAISAN ................. 7 3 14531h POULET ROTI ........... 7 4 ou 5 | 20 (2)
E GOUGERE .............. 5 3 40 a 45 Sur plaque QUATRE-QUARTS ........ 4 4 40 à 50 |
GRATIN DAUPHINOIS ..... 7 3 [45450 SABLES ................ 4 3 13 | Sur plaque (3)
KUGELHOF ............. 6 à 7 4 25 à 30 SOUFFLE AU FROMAGE ..| 6à7 4 25 à 30
LAPIN MARINE AU FOUR 7 4 20 (2) TARTES AUX FRUITS .... 8 3 ou 4 | 30 à 40
LIEVRE ROTI ........... 7 4 ou 5 | 15 (2) | TARTE ALSACIENNE ..... 7008 | 3 ou 4j 35 à 40
MACARONS ............. 4 3 20 Sur plaque TARTES AUX AMANDES .. 6 3 ou 4 40
MADELEINES ........... 5 4 20 TUE ee Lau 8 3 5 0U 6
MERINGUES ............ 1a2 2 1 heure | Sur plague VEAU
MERLANS AU FROMAGE .. 6 4 25 à 30 | Epaule - noix ........ 6 ou 7 3 40 (2)
Rognonnade ........... 6 4 ou 5 | 40 (2)
(1) Porte entrouverte
(2) Cuisson pour 500 g
(3) Plaque pâtisserie EN BUTÉE AU FOND
x. Il faut ajouter au temps de cuisson indiqué,
la durée du préchauffage ; celui-ci est
terminé lorsque la lampe témoin s'éteint.
A
UTILISATION DU PROGRAMMATEUR
Le programmateur est un interrupteur dont la fermeture
et l’ouverture des contacts est commandée automatique-
ment à des heures déterminées à l'avance.
|| est combiné avec une horloge et un minuteur sonore.
Utilisation du minuteur sonore
Le minuteur sonore, totalement indépendant du program-
mateur, peut être utilisé en toutes circonstances.
® L'affichage du temps choisi (en minutes) s'effectue sur
le cadran de gauche, en poussant puis en tournant le
bouton de commande du minuteur dans un sens ou dans
l’autre.
Lorsque le temps affiché sera écoulé, le vibreur réson-
nera. Pour l'arrêter, placer le symbole dans l'axe du
cadran en tournant le bouton du minuteur vers la gauche
jusqu’au déclic.
Cadran du Cadran «FIN DE CUISSON»
minuteur Cadran «DURÉE Ш CUISSON»
sonore Cadran horaire
El
1
в 213
MINUTEUR TE: FIN
Bouton de commande : Bouton de programmation
— du minuteur sonore ( X heure de fin de cuisson
(pousser, puis tourner) ; .
Æ ) durée de cuisson
— du cadran horaire
(tirer, puis tourner)
FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE
® S'assurer que le cadran horaire indique bien
l'heure exacte ; dans le cas contraire, le mettre à
l’heure en tirant légèrement puis en tournant le bouton
de commande du minuteur dans un sens ou dans l’autre.
® Par rotation du bouton de programmation dans le sens
du mouvement des aiguilles d'une montre :
— Amener le symbole dans l'axe du cadran "DUREE
DE CUISSON”.
— Continuer à tourner ce même bouton vers la droite
pour afficher dans l’axe du cadran ’’FIN DE CUISSON”,
l'heure à laquelle la cuisson doit être terminée.
® Afficher ensuite le temps de cuisson au centre du
cadran "DUREE DE CUISSON” en tournant le bouton de
programmation dans le sens inverse du mouvement des
aiguilles d’une montre.
® Placer la manette de commande du sélecteur sur la
position désignant la source de cuisson choisie :
— Plaque avant gauche 33
ou
— Four =
® Placer la manette de commande du four ou de la plaque
avant gauche sur la position correspondant à l'allure de
cuisson désirée.
Nota. La manette de sélecteur n'existe pas sur les cuisi-
nières mixtes à dessus gaz. Sur les autres appareils, cette
manette, située sur la partie droite du bandeau, est repérée
par le symbole
Un exemple de programmation est donné page suivante.
FONCTIONNEMENT SEMI-AUTOMATIQUE
® Le programmateur permet aussi la programma-
tion semi-automatique, c'est-a-dire de procéder á
une cuisson qui débute immédiatement et dure un certain
temps déterminé a l'avance.
e Afficher l'heure de fin de cuisson comme. indiqué ci-
dessus, puis en inversant le sens de rotation du bouton
de programmation, amener le tambour du cadran "DUREE
DE CUISSON” en butée.
© Placer ensuite, |
— La manette de commande du sélecteur sur la position
désignant la source de cuisson choisie (plaque avant
gauche ou four).
— La manette de commande du four ou de la plaque
avant gauche sur la position correspondant à l’allure
de cuisson désirée.
Exemple : Si la cuisson doit se terminer à midi et que le
cadran horaire marque 10 h, tourner le bouton de program-
mation vers la droite pour amener le nombre 12 au centre
du cadran "Fin de cuisson”. Inverser ensuite le sens de
rotation de ce même bouton pour amener le tambour du
cadran "Durée de cuisson” en butée (dans cet exemple,
la butée aura lieu sur le chiffre 2 puisqu'il reste 2 heures
à couvrir entre 10 h et midi).
FONCTIONNEMENT MANUEL
e Pour une cuisson sans programmateur, amener le
symbole || dans l’axe du cadran "DUREE DE
CUISSON" puis positionner la manette du sélecteur sur M
(manuel).
Exemple de programmation d’une cuisson sur la plaque
avant gauche devant étre terminée a 19 h. et dont la
durée prévue est de 2 heures (manette sur position 5).
)A PREMIERE OPERATION
Par rotation du bouton de programmation dans le
sens du mouvement des aiguilles d’une montre,
amener le symbole | dans l’axe du cadran "DUREE
DE CUISSON” puis, en Continuant à tourner (dans le même
sens), afficher l'heure de fin de cuisson au centre du
cadran “FIN DE CUISSON” (7 h ou 19 h dans cet
\exemple).
DEUXIEME OPERATION
Afficher ensuite le temps de cuisson au centre du
cadran "DUREE DE CUISSON” en tournant le bou-
ton de programmation dans le sens inverse du mouve-
ment des aiguilles d’une montre (2 h dans cet exemple).
TROISIEME
OPERATION
Placer le repère de la ©
manette du sélecteur en |
face de la position désignant
la source de cuisson choisie :
— Plaque avant gauche $9
ou
— Four 3
NOTA. Dans cet exemple, c'est
la plaque avant gauche qui est
programmée.
QUATRIEME
OPERATION
Placer le repére de la
manette de commande du
four ou de la plaque avant
gauche sur la position corres-
pondant à l’allure de cuisson
choisie.
NOTA. Dans cet exemple, c’est
la manette de commande de la
plaque avant gauche qui est
placée sur la position 5.
Remarques
e A la fin d’une cuisson programmée, l'ouverture des
contacts s'effectue automatiquement dès que le tambour
du cadran "DUREE DE CUISSON” s'immobilise en posi-
tion "0". Des cet instant, il-est préférable de replacer
le programmateur et le sélecteur sur “manuel” et le
commutateur du four ou de la plaque avant gauche sur O.
® Lorsque le four est utilisé en fonctionnement automa-
tique avec début de cuisson différé, le préchauffage ne
peut avoir lieu : les temps de cuisson habituellement
conseillés restent cependant valables.
® En fin de cuisson, éviter les attentes dans le four :
5 mn à la rigueur pour les viandes rouges, 10 à 20 mn
pour les viandes blanches, 5 à 10 mn pour les pâtisseries.
||
IL
ENTRETIEN GENERAL
Avant de procéder au nettoyage, laisser refroidir l'appareil,
bien vérifier en outre que toutes les manettes sont sur la
position « ARRET ».
EMAIL
Eviter de laisser séjourner trop longtemps sur l’émail des
liquides acides (jus de citron, vinaigre, etc.). Passer de
temps en temps une éponge humide légèrement savon-
neuse sur les parois. Enlever les taches de graisse à l'aide
d'une éponge imbibée d'eau très chaude additionnée d’un
produit détergent. Faire briller à l’aide d’un chiffon doux
et sec, ou mieux, avec une peau de chamois. NE JAMAIS
UTILISER D'ABRASIF.
SURFACES METALLIQUES POLIES
Utiliser les produits du commerce prévus pour l'entretien
des métaux polis.
HUBLOT
Il est vivement conseillé de nettoyer la vitre avec de
l'eau savonneuse après chaque cuisson.
PLAQUES ELECTRIQUES
Les plaques fonte étant protégées par une peinture anti-
rouille, elles ne demandent pratiquement aucun entretien.
Eventuellement, les brosser avec une brosse dure non
métallique, éviter l'emploi de tout produit abrasif.
“Avant une absence prolongée, les graisser légèrement.
Le PALPEUR doit être traité avec précaution, sans utiliser
de produit décapant ; essuyer immédiatement tout liquide
renversé dans son entourage avec un papier absorbant et
sécher la plaque par une brève mise en service.
FOUR
Si, après une cuisson très salissante, le four n'est pas
propre en fin d'opération, il y. a lieu de poursuivre le chauf-
fage à puissance maximum, gril fort mm , afin d'éviter la
production excessive de fumées au cours de la cuisson
suivante. ll résulterait de l'inobservation de ces instruc-
tions un encrassement prononcé des parois du four. La
remise en état de propreté initial serait difficile. En ce
Cas, alterner plusieurs heures de chauffage a température
maximum et essuyage a l’éponge humide. Si le résultat est
insuffisant, utiliser localement des produits à base de
soude caustique en suivant le mode d'emploi du fabricant.
Lors d’un débordement important sur la sole, il faut
essuyer le plus rapidement possible et nettoyer la sole à
l'eau pure très chaude avec une éponge afin d'éviter la
formation d'une galette charbonneuse compacte, difficile
à décomposer par oxydation.
Attention : sur l'émail à nettoyage continu, il faut pros-
crire l'emploi des films anti-adhésifs (silicones) qui ren-
draient définitivement inutilisable le revêtement auto-
nettoyant ; de même tous les produits d'entretien, en
particulier les détergents, sont déconseillés.
Remarque
La contre-porte et le hublot des fours auto-nettoyants ne
sont pas à nettoyage continu ; il est donc conseillé de les
nettoyer à l’aide d’une éponge imbibée d’eau savonneuse
après chaque usage.
Ne jamais entreposer de produits inflammables dans le
coffre inférieur.
BRULEURS
Les essuyer soigneusement ‘avant la mise en service.
Vérifier que les chapeaux sont bien en place sur les
brûleurs et que ceux-ci sont enfoncés à fond sur l’extré-
mité des buses ; par la suite :
Les nettoyer avec un produit du commerce, spécial pour
métaux. Pour déboucher les orifices internes et externes
des chapeaux de brûleurs, utiliser une petite brosse à
poils durs.
NOTA. — Ne pas omettre les rondelles situées autour des
bougies.
Bougies d'allumage.
Si les bougies sont encrassées, l'allumage est défectueux ;
il est donc nécessaire de les nettoyer régulièrement.
GRILLE SUPPORT DE CASSEROLES
Au chauffage, les barreaux de la grille proche des brû-
leurs changent de couleur, cet inconvénient peut être
atténué au nettoyage par l’utilisation d'un tampon fine-
ment abrasif.
RACCORDEMENT PAR TUBE SOUPLE
Le tube souple qui alimente votre cuisinière doit porter
l’estampille NF GAZ ; remplacez-le régulièrement avant
sa date limite d'utilisation.
ROBINETS BRULEURS TABLE
H ne faut jamais intervenir sur ces robinets.
En cas de grippage ou de fonctionnement anormai,
prévenir d'urgence votre Installateur.
RACCORDEMENT GAZ
AERATION DE LA PIECE
La combustion du gaz est possible grace a l'oxygene de
l’air. Il est donc nécessaire que cet air soit renouvelé et
que les produits de la combustion soient évacués. L'instal-
lation de votre cuisinière comme celle de tous les appa-
reils à combustion, doit être conforme aux règlements en
vigueur (indiqués dans le D.T.U. 61-1 du C.S.T.B.).
RACCORDEMENT GAZ
Les extrémités de rampe des cuisinières mixtes sont
munies de coudes métalliques vissés qui permettent :
— le raccordement rigide avec interposition d'un joint ;
— le raccordement par tuyau flexible avec armature à
embouts mécaniques suivant norme NF D 36103 ;
— avec interposition d'un embout (situé dans une pochette
à l'intérieur du four), le raccordement par tube souple.
_ Important
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
L'étanchéité des coudes sur la rampe étant réalisée
en usine au moyen d'un produit spécial appliqué sur
le filetage, toute manceuvre de ces coudes risque de
provoquer une fuite.
Notre responsabilité ne saurait étre engagée pour tout
incident ou ses consequences éventuelles pouvant en
résulter.
Le raccordement peut s’effectuer a droite ou à gauche,
par déplacement du bouchon de rampe et de sa rondelle
d'étanchéité. En cas de raccordement par tube souple,
visser sur le coude l'embout correspondant au gaz utilisé :
gaz de conduite ou butane, en intercalant la rondelle
d'étanchéité.
L'embout butane permet le raccordement par tube souple
caoutchouc de diamètre intérieur 6 mm destiné aux gaz
distribués par récipients. L’embout pour gaz de conduite
permet le raccordement par tube souple de diamètre
intérieur 15 mm. Le tube devant être enfoncé suffisam-
ment pour permettre son maintien par collier de serrage.
Utiliser un tube portant l’estampille NF GAZ.
Fig. 1
- MT
coude
rondelle rondelle
d'étanchéité CE) d'étanchéité _, (==)
embout
pour gaz
de conduite. gel Z
embout
butane gy. E
collier
de serrage
Le raccordement au réseau doit étre effectué par une
prise de courant ou par l'intermédiaire d’un interrupteur
a coupure omnipolaire ayant une distance d'ouverture des
contacts d'au moins 3 mm.
Raccordement. Pour raccorder la cuisiniére au réseau : -
e Retirer le capot arriére.
e Raccorder le cable d'alimentation á la plaque a bornes
en se conformant au tableau et aux schemas ci-dessous.
® Fixer le céble au moyen du serre-câble.
® Remonter le capot.
Important. — Le fil de terre doit être relié à la borne +
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'ac-
cidents consécutifs à une mise à la terre inexistante ou
incorrecte.
Avant le branchement, s'assurer que les fils de l’installa-
tion électrique sont d’une section suffisante pour alimen-
ter normalement la cuisinière.
TYPE DE RESEAU |MONOPHASE | TRIPHASE | TRIPHASE | TRIPHASE
3 ph. Neutre | 2 ph. Neutre
tension du réseau 230 v 220 v 380 v 380 v
tension des élém. 220 v 220 v 220v 220 v
cuisiniére nombre et section des cábles *
mixte - 2 fx gaz |13x4mm? 4x2,5mm? 5x1,5mm? 4x1,5mm?
cuisinière 3 câbles
mixte - 4 fx gaz | de 2,5 mm?
* en tenant compté du coefficient de simultanéité de 0,75.
Phase i
Phase ou Neutre o - o О-о
—————[———() E © С) © ©
Phase H C
Не О eme me a TO)
Phase С
o O Phase II! qe >
НО О оО 9 O
Fil de terre -O HO} | Fi! de terre LO «HO
Cuisinière Triphasé 220 V
mixte Mono 220 V bränch. entre phases
2 brûleurs - -
Neutre qe O Neutre qe O
Phase 1 TON OO
- Ow O. O
case 029 | mas 19701
—_—_— Ow O ———.s—)J 4 O
Fil de terre LO HO Fil de terre DO
Cuisiniere Triphasé 380 V Triphasé 220/380 V
mixte entre phases et neutre 2 phases + neutre
dessus tout gaz
Ces cuisiniéres ne pouvant étre branchées que sur réseau
MONO 220 V, brancher : une des phases (ou le neutre)
sur la borne 1 et l’autre phase sur la borne 2.
La distribution gaz est ac-
cessible en soulevant la
table de travail maintenue
en position horizontale par
4 vis situées aux extrémi-
tés du cadre de bandeau.
e Débrancher la prise de
courant.
e Dévisser les 4 vis de
quelques tours.
e Rabattre ensuite le cou-
dd es vercle sur la table de tra-
vail, relever cet ensemble et le maintenir en position au
moyen de la béquille escamotable située sur le côté droit.
CHANGEMENT DES INJECTEURS
La cuisiniére est adaptable [ +.
aux divers gaz par chan- |.
gement d'injecteurs cor-| -
respondant au gaz d'utili- |
sation. a;
Les injecteurs supplémen- |
taires sont situés dans ¡Ar
une pochette à l'intérieur | *
du four. :
Le changement des injec- |
teurs s'effectue à l'aide |.
d’une clé plate de 9 mm —
après avoir déverrouillé la
table de travail.
Le jeu d'injecteurs gaz de ville est livré sur demande.
NOTA. — Les appareils livrés :
en Butane, possèdent un équipement d'injecteurs Gaz
Naturel ;
en Gaz Naturel, possèdent un équipement d'injecteurs
Butane ;
en Gaz de ville, possèdent un équipement d'injecteurs Gaz
Naturel et Butane.
Remarque.
Certains gaz de ville distribués
comme les gaz de coke et de
buse craking présentent des caracté-
ristiques très diverses.
Pour brûler parfaitement ces gaz,
corps les brûleurs pilotes «gaz de
d'injecteur ville» sont munis d’injecteurs
spéciaux a buse reglable per-
mettant un dosage de l'air.
10
Visser d'abord la buse sur le corps de l'injecteur, dévisser
ensuite la buse jusqu'à obtenir une flamme correcte.
En dévissant on évite les prises de feu a l'injecteur, en
vissant on obtient une flamme plus nerveuse et plus
courte.
MARQUAGE DES INJECTEURS
с turel Gaz de
. Gaz nature ville
DE BRULEUR |Propane| 1/20 mbar ou air
ropane Gaz de propané
Groningue et
cokerie
Semi-rapide AR-D | 60B 91 170
Semi-rapide AV-G | 70 108 200
Rapide AR-G ... 90 135 260 A
Ultra-rapide AV-D 95 145 С 290
REGLAGE DU RALENTI
Tourner la manette a fond
vers la gauche, puis l’en-
lever. Agir sur la vis de
réglage du robinet. Avec
les gaz butane ou pro-
pane, la vis sera serrée à
fond. Pour les autres gaz,
chercher la position don-
nant le débit réduit de gaz
convenable.
important. — !! est recommandé de ne jamais démonter le
palier d'un robinet. En cas de grippage, déposer et rem-
placer le robinet complet.
REGLAGE DE LA HAUTEUR DES BOUGIES
D'ALLUMAGE
En cas de difficulté d'allumage, vérifier que la hauteur de
la partie supérieure de la pastille métallique de la bougie
est bien comprise entre celle de la base du chapeau du
brûleur et celle de la base des trous. Dans le cas con-
traire, rétablir la hauteur convenable en desserrant le
support de bougie. Rebloquer avant fermeture de la table
de travail.
DEE 21
CARACTERISTIQUES DES BRULEURS GAZ
Gaz naturel Gaz de Gaz Air
Butane Propane | 18/20 mbar | Groningue de ville propane
25 mbar | ou cokerie
Pouvoir calorifique (MJ/m%) ........ 133,1 101,2 39,9 34,3 16,7 18,8
Pouvoir calorifique (MJ/kg) ........ 49,4 50,4
Pression d'utilisation (mbar) ........ 28 37 18 25
BRULEUR SEMI-RAPIDE AR.
Diamétre injecteur (mm) ........... 0,60 0,60 0,91 0,91 1,70 1,70
Debit thermique (kW) .............. 1,335 1,335 1,335 1,335 1,335 1,335
Debit horaire (g/h) ................ 97 95
15 °С - 760 тт На (МЫ) ............ 127 147 274 190
BRULEUR SEMI-RAPIDE AV.
Diametre injecteur (mm) ........... 0,70 0,70 1,08 1,08 2 2
Débit thermique (kW) .............. 1,915 1,915 1,915 1,915 1,915 1,915
Débit horaire (g/h) ................ 139 137
15 °С - 760 тт Hg (I/h) ............ 183 211 390 273
BRULEUR RAPIDE
Diametre injecteur (mm) ........... 0,90 0,90 1,35 1,35 2,50 2,50
Débit thermique (kW) .............. 3,135 3,135 3,135 3,135 3,135 3,135
Débit horaire (g/h) ................ 228 224
15°C - 760 mm Hg (I/h) ............ 298 346 645 445
BRULEUR ULTRA-RAPIDE
Diameétre injecteur (mm) ........... 0,95 0,95 1,45 1,45 2,90 2,90
Débit thermique (kW) .............. 3,715 3,715 3,715 3,715 3,715 3,715
Débit horaire (g/h) ................ 270 265
15%C- 760 mM Hg (1/h) ............ 355 410 765 530
ALLURES DE CHAUFFE (en watts) DES PLAQUES ÉLECTRIQUES
2 modeles de plaques
équipent la table de 7 POSITIONS 6 5 4 3 2 1
travail de votre cuisi- Fonte 2 180, 2000 w 2000 1150 850 300 220 175
nière mixte.
13 POSITIONS Plaque fonte @ 145, 1500 w REGULATION
PAR THERMOSTAT
11.
PRESENTATION
e Habillage et table de travail émail vitrifié.
e Porte a hublot double vitre trempées, encadrement
acier inoxydable.
e Bandeau verre trempé, encadrement acier inoxydable.
© Carcasse entièrement émaillée (intérieur, extérieur).
Poids
Embaliée : 60 kg - Nue : 50 kg.
DIMENSIONS (en mm)
© Hauteur, couvercle fermé : 850 ; couvercle ouvert : 1.400.
e Profondeur, porte fermée : 655 (600 sans la poignée).
© Profondeur, porte ouverte : 995.
e Largeur : 600.
FOUR
® Four à parois auto-nettoyantes revêtues d’émail cataly-
tique.
@ Régulation de la température par thermostat a 10 posi-
tions.
@ Puissance : 2.700 watts.
Deux positions gril :
@ gril moyen : puissance 1.800 watts ;
@ gril fort : puissance 2.800 watts.
Dimensions du four (en mm).
® Hauteur .......….. 300 e Profondeur .. 450
e Largeur ........ 450 ® Volume ..... 60,7 dm’
COMMANDES
Les manettes de commande des foyers de cuisson et du
four sont groupées sur le bandeau à l’avant de la cui-
sinière.
Sur ce bandeau sont disposés en outre :
e Une prise de courant facilitant l’utilisation d'appareils
tels que mixer, batteur, etc.
e Un programmateur permettant de fixer à l'avance les
heures de début et de fin de cuisson.
Et suivant les modèles :
@ Une manette de sélecteur qui permet d'utiliser le pro-
grammateur pour ie four ou le foyer de cuisson AV-G
de la table (lorsqu'il s'agit d’une plaque électrique).
e Un bouton de commande du système d'allumage élec-
trique des brûleurs gaz.
€
TABLE DE TRAVAIL
Quatre foyers de cuisson :
Table mixte. Deux foyers électriques, deux foyers gaz.
e Un brûleur ultra-rapide (avant droit),
puissance : 3,715 kW (3.200 mth/h).
e Un brúleur semi-rapide (arriére droit),
puissance : 1,335 kW (1.150 mth/h).
e Plaque AV-G © 145, puissance 1.500 W, à thermostat.
e Piaque AR-G © 180, puissance 2.000 W,
sans thermostat.
Table gaz. Quatre foyers gaz.
e Un brûleur ultra-rapide (avant droit),
puissance : 3,715 kW (3.200 mth/h).
e Un brúleur semi-rapide (arriére droit),
puisance : 1,335 kW (1.150 mth/h).
e Un brúleur semi-rapide (avant gauche),
puissance : 1,915 kW (1.650 mth/h).
e Un brûleur rapide (arrière gauche),
puissance : 3,135 kW (2.700 mth/h).
TENSION D’ALIMENTATION
220 volts monophasé. Pour les cuisinières mixtes, deux
feux gaz:
e Triphasé 220 V (branchement entre phases).
e Triphasé 380 V (branchement entre phases et neutre).
e Triphasé 220/380 V (deux phases + neutre).
PUISSANCE
— Puissance totale de la cuisinière mixte : 6.340 W.
— Puisance totale de la cuisinière dessus gaz : 2.840 W.
e || y a lieu d'ajouter à cette puissance, celle de l'appa-
reil éventuellement branché sur la prise de courant du
bandeau (1.300 W maxi).
CONTROLE
e La mise sous tension des plaques électriques est visua-
lisée par un voyant lumineux.
e La mise sous tension des éléments chauffants du four
est visualisée par l'éclairage de la lampe de four.
e Le fonctionnement du thermostat de four est visualisé
par un voyant lumineux.
PIECES D'ORIGINE
Les mêmes hommes qui ont fait les pièces de votre appareil
fabriquent les pièces détachées certifiées d'origine ; ils y appor-
tent les mêmes soins et leur font subir les mêmes contrôles.
Ces pièces détachées sont garanties par le Constructeur.
Demandez à votre Distributeur, que lors d'une intervention
d'entretien, seules des
PIÈCES DÉTACHÉES CERTIFIÉES D'ORIGINE
soient utilisées.
Les caractéristiques et descriptions de cette notice sont données à titre d'indication
et non d'engagement, le constructeur, soucieux de l’amélioration des produits, se
réservant le droit d'effectuer, sans préavis, tout changement sur ce matériel.
Pra 94 55

Manuels associés