▼
Scroll to page 2
of
15
Tre = | | rr Seuls les Concessionnaires et Distributeurs Brandt M connaissent parfaitement le matériel Brandt Œ appliquent intégralement nos méthodes de réglage, d’entretien et de réparation mM possèdent et utilisent exclusivement les pièces d’origine. Madame, Monsieur, Vous venez d’acquérir une cuisinière BRANDT. Pour être à même de l’utiliser dans les meilleures conditions et pour en obtenir ce que vous êtes en droit d'en attendre, nous vous conseillons de lire très attentivement cette brochure, les instructions et les conseils qu’elle contient vous aideront efficacement à découvrir les qualités de votre appareil. SOMMAIRE Utilisation 2- Conseils d'utilisation 4- Programmation 6 Entretien Installation Réglages 10 Caractéristiques 11 Fiche technique 12 Toutes nos cuisiniéres répondent á la directive des Communautés Européennes concernant les perturbations électriques TABLE DE TRAVAIL PLAQUES ELECTRIQUES Mise en service. Avant toute utilisation, les plaques doivent être chauffées trois minutes à vide à l'allure maximale pour durcir le revêtement anti-oxydation. UTILISATION Deux sortes de plaques équipent votre cuisinière : ® Plaques simples (sans thermostat). Les différentes allures de chauffe de ces plaques sont obtenues par l'intermédiaire de commutateurs 7 positions. — Le chiffre 0 correspond a la position ARRET. — Le chiffre 1 à l'allure la plus faible. — Le chiffre 6 à la pleine puissance. Les manettes qui commandent ces plaques peuvent être manœuvrées indifféremment dans le sens du mouvement des aiguilles d'une montre ou inversement. e Plaques automatiques (à thermostat). Ces plaques assurent automatiquement la régulation de la température en fonction de la position donnée aux manettes lors des cuissons. — Le chiffre O correspond à la position ARRET. — Le chiffre 1 correspond à la température la plus faible. — Le nombre 12 à la température la plus élevée. La régulation des températures est assurée par un ther- mostat dont l'élément sensible, appelé ’’palpeur’, est situé au centre des plaques ; pendant les cuissons, ce palpeur, monté sur ressort, doit être constamment en contact avec le fond du récipient utilisé. Important. e Veiller à ne pas mettre de sel, ou de liquide salé, en contact avec le palpeur, ceci afin d'éviter les taches d'oxydation. © Eviter de placer un récipient ou un couvercle humide sur les plaques. Les manettes qui commandent les plaques automatiques doivent être manœuvrées dans le sens du mouvement des aiguilles d’une montre de la position O vers la position 12 et en sens inverse pour revenir vers la position 0. Remarques e Le voyant ambre situé à gauche de la ‘Manette du four signale, lorsqu'il est allumé, qu'au moins une des plaques est en fonctionnement. ® Sur la cuisinière 604 D 541, le fonctionnement de la plaque avant gauche peut être commandé par le program- mateur (voir page 6). Conseils pratiques e Utiliser des ustensiles à fond dressé et d’un diamètre suffisamment grand pour couvrir la surface des plaques. e Lancer la cuisson sur une position correspondant à FORT ou VIF (voir tableau ci-dessous) et ramener ensuite la manette sur la position désirée. ® Avant chaque cuisson, s'assurer de la parfaite propreté des plaques et des ustensiles. e Ne rien interposer entre les plaques et le fond des ustensiles posés sur celle-ci. Cuisson | Les différentes allures des plaques correspondent approxi- mativement aux utilisations données en exemple dans le tableau ci-dessous. BRULEURS GAZ Chaque brûleur est contrôlé par un robinet à verrouillage de sécurité dont l'ouverture s'effectue en poussant puis en tournant la manette vers la gauche. Signification des symboles : 0 : ouvert au maximum Q : ralenti © : fermé Entre la position et la position 0 se trouvent toutes les allures intermédiaires. Si Ton utilise un allume-gaz, il est préférable de poser le récipient sur ia grille avant l’allumage. Si votre cuisinière est à allumage électrique, appuyer sur le bouton-poussoir repéré @ aprés avoir ouvert le robinet en grand puis relâcher : une étincelle entraine l'allumage du brûleur. En cas d'insuccès, renouveler l'opération en mettant la manette sur la position ralenti. Après l'allumage, régler la longueur des flammes sui- vant le récipient et la cuisson à effectuer : les flammes ne doivent pas déborder le récipient. NOTA. — || est recommandé de ne pas appuyer sur le bouton de commande de l’allumeur électrique lorsque tous les brûleurs ne sont pas en place. - de la température par ther- FOUR , Mise en service Avant d'utiliser votre four pour la premiére cuisson, le laisser chauffer a vide, pendant une demi-heure environ (manette sur la position 10). ; La laine minérale qui entoure le four peut dégager au début une odeur peu agréable due à sa composition. UTILISATION Le choix de la source de chauffage et le réglage de la température s'effectuent au moyen d'une seule commande. Partant de la position O (ARRET) et en tournant la ma- nette dans le sens du mouvement des aiguilles d'une montre, on assure successivement les opérations sui- vantes : © À partir du repère :0: éclairage de la lampe de four. © Repères 1 à 10 : chauf- fage du four avec régulation mostat. La position 1 corres- pond à la température la plus basse et la position 10 à la température la plus élevée. e Repère 77 :chauffage du GRIL FORT @ Repère<3+ : chauffage du GRIL MOYEN et fonctionne- ment du tournebroche. Important La remise à O (arrêt) s'effectue en tournant la manette dans le sens inverse du mouvement des aiguilles d'une montre. , CUISSON _ Les différentes allures de chauffe correspondent a tableau ci-dessous. Remarques e La lampe d'éclairage du four sert aussi de témoin de mise sous tension. © Le voyant rouge situé à gauche de la manette de four est allumé lorsque le thermostat est enclenché et il s'éteint lorsque le four atteint la, température désirée. Il est donc normal que pendant la cuisson ce voyant s'allume et s'éteigne à plusieurs reprises. e Sur les modèles mixtes à dessus tout gaz, le voyant situé au-dessus du voyant de thermostat, est allumé lors- que le commutateur n'est pas en position d'arrêt. ® La mise en route et l'arrêt du four peuvent être com- mandés automatiquement par le programmateur (voir page 6). Conseils pratiques © La grille s’utilise directement pour les grillades, elle sert aussi à supporter les plats du commerce, moules à gâteaux, etc. e La plaque à pâtiserie, posée sur la grille, s’utilise pour les sablés, choux, etc. e La ièchefrite doit être utilisée comme recolte-gouttes lors des grillades et non comme plat à rôtir (les résultats culinaires étant souvent décevants à cause de sa faible inertie calorifique). | NOTA. — Lorsqu'ils ne sont pas utilisés, ces accessoires peuvent étre aisément rangés dans le coffre á casserolerie situé sous le four. pproximativement aux utilisations données en exemple dans le approximative FOUR Cuissons porte fermée La plupart des préparations doivent étre enfournées a four chaud. li est donc nécessaire de préchauffer le four avant l'introduction du plat. Pour cela, placer la manette de commande du four sur le repère choisi. Dès cet instant, les éléments chauffants du four sont sous tension et le voyant de contrôle du thermostat s'allume. Lorsque ce voyant s'éteint, le four a atteint la température correspondant au repère affiché et vous pouvez enfourner votre préparation. C'est à partir de ce moment que vous devez compter le temps de cuisson qui vous est indiqué par votre recette ou votre expérience. | Les allumages et extinctions successifs du voyant sont normaux et témoignent du fonctionnement correct du thermostat. GRILLOIR Grillades porte entrouverte Nous vous recommandons d'effectuer lies grillades porte entrouverte ; pour ce faire : ® Engager dans les deux évidements prévus à la partie supérieure de celle-ci l'écran destiné à éviter la surchauffe des manettes, puis ramener cet écran en butée contre la façade. l<— encadrement du tableau ÉCRAN 7 Contreporte Facade Porte Placer la manette de commande du four sur fune des deux positions GRIL (repère "7 ou <4 ). Attendre quelques minutes afin que l'élément chauffant atteigne le rouge vif. Poser la pièce à griller sur la grille, placer au-dessus de la lèchefritte, et glisser sur le gradin du four à distance convenable du foyer ; laisser cuire jusqu'à ce que la surface soit dorée. Retourner sans piquer afin de ne pas faire couler le jus et remettre sur le même gradin du four. Laisser dorer la deuxième face. Saler et assaisonner après cuisson. S'il s’agit d’une viande rouge ou de poisson, laisser la grille dans le four pendant le préchauffage, elle accumule la chaleur et la grillade, légèrement enduite d'huile, n'adhère pas au métal. Tournebroche Ce mode de cuisson est très pratique et permet d'obtenir en particulier des viandes savoureuses et d'une très grande régularité de cuisson. e Enfiler une des fourchettes sur la broche. Embrocher la pièce à rôtir. Enfiler la deuxième fourchette. Centrer et serrer en vissant les deux fourchettes. e Le poulet, bridé (cou coupé) et paré, sera assaisonné plus que de coutume. e Le rôti sera serré et ficelé en l'arrondissant le mieux possible. |! sera salé et poivré, exception faite du rôti de bœuf que l'on sale seulement après cuisson. e Le gigot (sans le manche) sera salé, poivré et piqué- d'ail selon le goût ; embrocher en partant de la souris, longer l'os et le centrer le mieux possible. Ficeler la partie charnue pour l’arrondir et permettre ainsi une cuis- son régulière. ® Enfourner l'ensemble support et broche sur le gradin central © Pousser légèrement pour engager la pointe de la broche dans le carré d'entraînement situé au fond du four. e Disposer le plateau lèchefrite sous la broche pour recueillir le jus. e Placer la manette de commande du four sur la position GRIL MOYEN ( + ). e Ne pas oublier de mettre en place l'écran destiné à éviter la surchauffe des manettes. FOUR AUTO-NETTOYANT COMMENT UTILISER VOTRE FOUR AUTO-NETTOYANT Pour maintenir votre four auto-nettoyant en bon état de propreté, la premiére précaution est d'éviter de le salir plus qu'il n'est nécessaire. La facon de cuisiner a une influence importante sur l'encrassement du four. e Pour éviter les éciaboussures, il est important de ne pas cuire á une température trop élevée et d'utiliser des plats de forte inertie calorifique (terre a feu), de dimen- sions adaptées a la piece a cuire, les bords étant d'une hauteur suffisante et le fond de surface réduite. © Pour éviter les débordements, il faut prévoir l'augmen- tation de volume des mets (dilatation) et veiller au posi- tionnement correct de la casserolerie au moment de l'en- fournement des préparations liquides ; si un débordement est a craindre, protéger la sole avec une feuille de papier aluminium. Après chaque cuisson, veiller à l’état de propreté du four. S'il y a lieu, poursuivre le chauffage à tempéra- ture maximum afin de retrouver l’état de propreté initial. Cette précaution est particulièrement importante dans le cas d'utilisation du tournebroche car les projections sont abondantes et les parois auto-nettoyantes moins chaudes, donc moins efficaces. | Moyennant le respect de ces quelques recommandations, vous obtiendrez toutes satisfactions de votre four pendant tres longtemps. | REGLAGE DU THERMOSTAT qUe EEE Gradin |Temps de Gradin |Temps de RECETTES Thermostat | à partir | cuisson Observations RECETTES Thermostat! à partir | cuisson Observations du haut | en mn * du haut | en mn * AGNEAU DE LAIT BARON . 6 5 20 (2) MOUTON (2) BABA .................. 7 4 ou 5 | 20 à 30 Epaule, selle ......... 8 4 1102815 BISCUIT MANQUE ...... 5 4 ou 5 20 | Moule sur plaque Ÿ Gigot ................ 8 à7 5 15 BISCUIT DE SAVOIE .... | 5a6 4 25 à 30 | Moule sur plaque § (EUFS AU LAIT.......... Зат 4 30 à 40| Au bain-marie BRIOCHE ............... баб 4 20 à 30 | Moule sur plaque § OIE ROTIE ............. 7 5 30 (2) BŒUF PAIN LL Lacan ee 738 4 30 à 40 Sur plaque Cote rotie ............ 8 4 ou 5 | 15 (2) PATE BRISEE Filet-Rumsteck ........ 8 3 15 à 20 (SANS GARNITURE) .... | 7 à 8 4 ou 5 20 Sur plaque CAKE ..........oiiiil. 526 4 1 heure PATE FEUILLETEE ....... 9 3 10 a 15] Sur plaque CANARD ................ 7 4 20 (2) 1 PIGEON ROTI .......... бат 3 30 CHAUSSONS AUX POMMES 8 3 10 à 15 PINTADE .............. „| 637 4 26 (2) CHOUX (PATE A CHOUX) баб 3 ou 4 | 40 à 45 POMMES DE TERRE CLAFOUTIS ............. 637 | 30u 4 | 35 à 40 FRANC-COMTOISE .... 7 3 i50a1h COLINOTS AU FOUR . 6 3 20 a 25 POMMES DE TERRE COUFIDOU ............. 3 5 3 heures BOHEMIENNE ......... 7 3 ou 4 | 30 à 40 Sur plaque CROQUE-MONSIEUR ...... 748 3 10 ‘Sur plaque PORC : DAURADE .............. 8 3 30 Epaule, échine ........ 6 4 40 (2) DINDE ................. 7 5 25 (2) Filet ................. 6 4 40 (2) FAISAN ................. 7 3 14531h POULET ROTI ........... 7 4 ou 5 | 20 (2) E GOUGERE .............. 5 3 40 a 45 Sur plaque QUATRE-QUARTS ........ 4 4 40 à 50 | GRATIN DAUPHINOIS ..... 7 3 [45450 SABLES ................ 4 3 13 | Sur plaque (3) KUGELHOF ............. 6 à 7 4 25 à 30 SOUFFLE AU FROMAGE ..| 6à7 4 25 à 30 LAPIN MARINE AU FOUR 7 4 20 (2) TARTES AUX FRUITS .... 8 3 ou 4 | 30 à 40 LIEVRE ROTI ........... 7 4 ou 5 | 15 (2) | TARTE ALSACIENNE ..... 7008 | 3 ou 4j 35 à 40 MACARONS ............. 4 3 20 Sur plaque TARTES AUX AMANDES .. 6 3 ou 4 40 MADELEINES ........... 5 4 20 TUE ee Lau 8 3 5 0U 6 MERINGUES ............ 1a2 2 1 heure | Sur plague VEAU MERLANS AU FROMAGE .. 6 4 25 à 30 | Epaule - noix ........ 6 ou 7 3 40 (2) Rognonnade ........... 6 4 ou 5 | 40 (2) (1) Porte entrouverte (2) Cuisson pour 500 g (3) Plaque pâtisserie EN BUTÉE AU FOND x. Il faut ajouter au temps de cuisson indiqué, la durée du préchauffage ; celui-ci est terminé lorsque la lampe témoin s'éteint. A UTILISATION DU PROGRAMMATEUR Le programmateur est un interrupteur dont la fermeture et l’ouverture des contacts est commandée automatique- ment à des heures déterminées à l'avance. || est combiné avec une horloge et un minuteur sonore. Utilisation du minuteur sonore Le minuteur sonore, totalement indépendant du program- mateur, peut être utilisé en toutes circonstances. ® L'affichage du temps choisi (en minutes) s'effectue sur le cadran de gauche, en poussant puis en tournant le bouton de commande du minuteur dans un sens ou dans l’autre. Lorsque le temps affiché sera écoulé, le vibreur réson- nera. Pour l'arrêter, placer le symbole dans l'axe du cadran en tournant le bouton du minuteur vers la gauche jusqu’au déclic. Cadran du Cadran «FIN DE CUISSON» minuteur Cadran «DURÉE Ш CUISSON» sonore Cadran horaire El 1 в 213 MINUTEUR TE: FIN Bouton de commande : Bouton de programmation — du minuteur sonore ( X heure de fin de cuisson (pousser, puis tourner) ; . Æ ) durée de cuisson — du cadran horaire (tirer, puis tourner) FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE ® S'assurer que le cadran horaire indique bien l'heure exacte ; dans le cas contraire, le mettre à l’heure en tirant légèrement puis en tournant le bouton de commande du minuteur dans un sens ou dans l’autre. ® Par rotation du bouton de programmation dans le sens du mouvement des aiguilles d'une montre : — Amener le symbole dans l'axe du cadran "DUREE DE CUISSON”. — Continuer à tourner ce même bouton vers la droite pour afficher dans l’axe du cadran ’’FIN DE CUISSON”, l'heure à laquelle la cuisson doit être terminée. ® Afficher ensuite le temps de cuisson au centre du cadran "DUREE DE CUISSON” en tournant le bouton de programmation dans le sens inverse du mouvement des aiguilles d’une montre. ® Placer la manette de commande du sélecteur sur la position désignant la source de cuisson choisie : — Plaque avant gauche 33 ou — Four = ® Placer la manette de commande du four ou de la plaque avant gauche sur la position correspondant à l'allure de cuisson désirée. Nota. La manette de sélecteur n'existe pas sur les cuisi- nières mixtes à dessus gaz. Sur les autres appareils, cette manette, située sur la partie droite du bandeau, est repérée par le symbole Un exemple de programmation est donné page suivante. FONCTIONNEMENT SEMI-AUTOMATIQUE ® Le programmateur permet aussi la programma- tion semi-automatique, c'est-a-dire de procéder á une cuisson qui débute immédiatement et dure un certain temps déterminé a l'avance. e Afficher l'heure de fin de cuisson comme. indiqué ci- dessus, puis en inversant le sens de rotation du bouton de programmation, amener le tambour du cadran "DUREE DE CUISSON” en butée. © Placer ensuite, | — La manette de commande du sélecteur sur la position désignant la source de cuisson choisie (plaque avant gauche ou four). — La manette de commande du four ou de la plaque avant gauche sur la position correspondant à l’allure de cuisson désirée. Exemple : Si la cuisson doit se terminer à midi et que le cadran horaire marque 10 h, tourner le bouton de program- mation vers la droite pour amener le nombre 12 au centre du cadran "Fin de cuisson”. Inverser ensuite le sens de rotation de ce même bouton pour amener le tambour du cadran "Durée de cuisson” en butée (dans cet exemple, la butée aura lieu sur le chiffre 2 puisqu'il reste 2 heures à couvrir entre 10 h et midi). FONCTIONNEMENT MANUEL e Pour une cuisson sans programmateur, amener le symbole || dans l’axe du cadran "DUREE DE CUISSON" puis positionner la manette du sélecteur sur M (manuel). Exemple de programmation d’une cuisson sur la plaque avant gauche devant étre terminée a 19 h. et dont la durée prévue est de 2 heures (manette sur position 5). )A PREMIERE OPERATION Par rotation du bouton de programmation dans le sens du mouvement des aiguilles d’une montre, amener le symbole | dans l’axe du cadran "DUREE DE CUISSON” puis, en Continuant à tourner (dans le même sens), afficher l'heure de fin de cuisson au centre du cadran “FIN DE CUISSON” (7 h ou 19 h dans cet \exemple). DEUXIEME OPERATION Afficher ensuite le temps de cuisson au centre du cadran "DUREE DE CUISSON” en tournant le bou- ton de programmation dans le sens inverse du mouve- ment des aiguilles d’une montre (2 h dans cet exemple). TROISIEME OPERATION Placer le repère de la © manette du sélecteur en | face de la position désignant la source de cuisson choisie : — Plaque avant gauche $9 ou — Four 3 NOTA. Dans cet exemple, c'est la plaque avant gauche qui est programmée. QUATRIEME OPERATION Placer le repére de la manette de commande du four ou de la plaque avant gauche sur la position corres- pondant à l’allure de cuisson choisie. NOTA. Dans cet exemple, c’est la manette de commande de la plaque avant gauche qui est placée sur la position 5. Remarques e A la fin d’une cuisson programmée, l'ouverture des contacts s'effectue automatiquement dès que le tambour du cadran "DUREE DE CUISSON” s'immobilise en posi- tion "0". Des cet instant, il-est préférable de replacer le programmateur et le sélecteur sur “manuel” et le commutateur du four ou de la plaque avant gauche sur O. ® Lorsque le four est utilisé en fonctionnement automa- tique avec début de cuisson différé, le préchauffage ne peut avoir lieu : les temps de cuisson habituellement conseillés restent cependant valables. ® En fin de cuisson, éviter les attentes dans le four : 5 mn à la rigueur pour les viandes rouges, 10 à 20 mn pour les viandes blanches, 5 à 10 mn pour les pâtisseries. || IL ENTRETIEN GENERAL Avant de procéder au nettoyage, laisser refroidir l'appareil, bien vérifier en outre que toutes les manettes sont sur la position « ARRET ». EMAIL Eviter de laisser séjourner trop longtemps sur l’émail des liquides acides (jus de citron, vinaigre, etc.). Passer de temps en temps une éponge humide légèrement savon- neuse sur les parois. Enlever les taches de graisse à l'aide d'une éponge imbibée d'eau très chaude additionnée d’un produit détergent. Faire briller à l’aide d’un chiffon doux et sec, ou mieux, avec une peau de chamois. NE JAMAIS UTILISER D'ABRASIF. SURFACES METALLIQUES POLIES Utiliser les produits du commerce prévus pour l'entretien des métaux polis. HUBLOT Il est vivement conseillé de nettoyer la vitre avec de l'eau savonneuse après chaque cuisson. PLAQUES ELECTRIQUES Les plaques fonte étant protégées par une peinture anti- rouille, elles ne demandent pratiquement aucun entretien. Eventuellement, les brosser avec une brosse dure non métallique, éviter l'emploi de tout produit abrasif. “Avant une absence prolongée, les graisser légèrement. Le PALPEUR doit être traité avec précaution, sans utiliser de produit décapant ; essuyer immédiatement tout liquide renversé dans son entourage avec un papier absorbant et sécher la plaque par une brève mise en service. FOUR Si, après une cuisson très salissante, le four n'est pas propre en fin d'opération, il y. a lieu de poursuivre le chauf- fage à puissance maximum, gril fort mm , afin d'éviter la production excessive de fumées au cours de la cuisson suivante. ll résulterait de l'inobservation de ces instruc- tions un encrassement prononcé des parois du four. La remise en état de propreté initial serait difficile. En ce Cas, alterner plusieurs heures de chauffage a température maximum et essuyage a l’éponge humide. Si le résultat est insuffisant, utiliser localement des produits à base de soude caustique en suivant le mode d'emploi du fabricant. Lors d’un débordement important sur la sole, il faut essuyer le plus rapidement possible et nettoyer la sole à l'eau pure très chaude avec une éponge afin d'éviter la formation d'une galette charbonneuse compacte, difficile à décomposer par oxydation. Attention : sur l'émail à nettoyage continu, il faut pros- crire l'emploi des films anti-adhésifs (silicones) qui ren- draient définitivement inutilisable le revêtement auto- nettoyant ; de même tous les produits d'entretien, en particulier les détergents, sont déconseillés. Remarque La contre-porte et le hublot des fours auto-nettoyants ne sont pas à nettoyage continu ; il est donc conseillé de les nettoyer à l’aide d’une éponge imbibée d’eau savonneuse après chaque usage. Ne jamais entreposer de produits inflammables dans le coffre inférieur. BRULEURS Les essuyer soigneusement ‘avant la mise en service. Vérifier que les chapeaux sont bien en place sur les brûleurs et que ceux-ci sont enfoncés à fond sur l’extré- mité des buses ; par la suite : Les nettoyer avec un produit du commerce, spécial pour métaux. Pour déboucher les orifices internes et externes des chapeaux de brûleurs, utiliser une petite brosse à poils durs. NOTA. — Ne pas omettre les rondelles situées autour des bougies. Bougies d'allumage. Si les bougies sont encrassées, l'allumage est défectueux ; il est donc nécessaire de les nettoyer régulièrement. GRILLE SUPPORT DE CASSEROLES Au chauffage, les barreaux de la grille proche des brû- leurs changent de couleur, cet inconvénient peut être atténué au nettoyage par l’utilisation d'un tampon fine- ment abrasif. RACCORDEMENT PAR TUBE SOUPLE Le tube souple qui alimente votre cuisinière doit porter l’estampille NF GAZ ; remplacez-le régulièrement avant sa date limite d'utilisation. ROBINETS BRULEURS TABLE H ne faut jamais intervenir sur ces robinets. En cas de grippage ou de fonctionnement anormai, prévenir d'urgence votre Installateur. RACCORDEMENT GAZ AERATION DE LA PIECE La combustion du gaz est possible grace a l'oxygene de l’air. Il est donc nécessaire que cet air soit renouvelé et que les produits de la combustion soient évacués. L'instal- lation de votre cuisinière comme celle de tous les appa- reils à combustion, doit être conforme aux règlements en vigueur (indiqués dans le D.T.U. 61-1 du C.S.T.B.). RACCORDEMENT GAZ Les extrémités de rampe des cuisinières mixtes sont munies de coudes métalliques vissés qui permettent : — le raccordement rigide avec interposition d'un joint ; — le raccordement par tuyau flexible avec armature à embouts mécaniques suivant norme NF D 36103 ; — avec interposition d'un embout (situé dans une pochette à l'intérieur du four), le raccordement par tube souple. _ Important RACCORDEMENT ELECTRIQUE L'étanchéité des coudes sur la rampe étant réalisée en usine au moyen d'un produit spécial appliqué sur le filetage, toute manceuvre de ces coudes risque de provoquer une fuite. Notre responsabilité ne saurait étre engagée pour tout incident ou ses consequences éventuelles pouvant en résulter. Le raccordement peut s’effectuer a droite ou à gauche, par déplacement du bouchon de rampe et de sa rondelle d'étanchéité. En cas de raccordement par tube souple, visser sur le coude l'embout correspondant au gaz utilisé : gaz de conduite ou butane, en intercalant la rondelle d'étanchéité. L'embout butane permet le raccordement par tube souple caoutchouc de diamètre intérieur 6 mm destiné aux gaz distribués par récipients. L’embout pour gaz de conduite permet le raccordement par tube souple de diamètre intérieur 15 mm. Le tube devant être enfoncé suffisam- ment pour permettre son maintien par collier de serrage. Utiliser un tube portant l’estampille NF GAZ. Fig. 1 - MT coude rondelle rondelle d'étanchéité CE) d'étanchéité _, (==) embout pour gaz de conduite. gel Z embout butane gy. E collier de serrage Le raccordement au réseau doit étre effectué par une prise de courant ou par l'intermédiaire d’un interrupteur a coupure omnipolaire ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm. Raccordement. Pour raccorder la cuisiniére au réseau : - e Retirer le capot arriére. e Raccorder le cable d'alimentation á la plaque a bornes en se conformant au tableau et aux schemas ci-dessous. ® Fixer le céble au moyen du serre-câble. ® Remonter le capot. Important. — Le fil de terre doit être relié à la borne + Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'ac- cidents consécutifs à une mise à la terre inexistante ou incorrecte. Avant le branchement, s'assurer que les fils de l’installa- tion électrique sont d’une section suffisante pour alimen- ter normalement la cuisinière. TYPE DE RESEAU |MONOPHASE | TRIPHASE | TRIPHASE | TRIPHASE 3 ph. Neutre | 2 ph. Neutre tension du réseau 230 v 220 v 380 v 380 v tension des élém. 220 v 220 v 220v 220 v cuisiniére nombre et section des cábles * mixte - 2 fx gaz |13x4mm? 4x2,5mm? 5x1,5mm? 4x1,5mm? cuisinière 3 câbles mixte - 4 fx gaz | de 2,5 mm? * en tenant compté du coefficient de simultanéité de 0,75. Phase i Phase ou Neutre o - o О-о —————[———() E © С) © © Phase H C Не О eme me a TO) Phase С o O Phase II! qe > НО О оО 9 O Fil de terre -O HO} | Fi! de terre LO «HO Cuisinière Triphasé 220 V mixte Mono 220 V bränch. entre phases 2 brûleurs - - Neutre qe O Neutre qe O Phase 1 TON OO - Ow O. O case 029 | mas 19701 —_—_— Ow O ———.s—)J 4 O Fil de terre LO HO Fil de terre DO Cuisiniere Triphasé 380 V Triphasé 220/380 V mixte entre phases et neutre 2 phases + neutre dessus tout gaz Ces cuisiniéres ne pouvant étre branchées que sur réseau MONO 220 V, brancher : une des phases (ou le neutre) sur la borne 1 et l’autre phase sur la borne 2. La distribution gaz est ac- cessible en soulevant la table de travail maintenue en position horizontale par 4 vis situées aux extrémi- tés du cadre de bandeau. e Débrancher la prise de courant. e Dévisser les 4 vis de quelques tours. e Rabattre ensuite le cou- dd es vercle sur la table de tra- vail, relever cet ensemble et le maintenir en position au moyen de la béquille escamotable située sur le côté droit. CHANGEMENT DES INJECTEURS La cuisiniére est adaptable [ +. aux divers gaz par chan- |. gement d'injecteurs cor-| - respondant au gaz d'utili- | sation. a; Les injecteurs supplémen- | taires sont situés dans ¡Ar une pochette à l'intérieur | * du four. : Le changement des injec- | teurs s'effectue à l'aide |. d’une clé plate de 9 mm — après avoir déverrouillé la table de travail. Le jeu d'injecteurs gaz de ville est livré sur demande. NOTA. — Les appareils livrés : en Butane, possèdent un équipement d'injecteurs Gaz Naturel ; en Gaz Naturel, possèdent un équipement d'injecteurs Butane ; en Gaz de ville, possèdent un équipement d'injecteurs Gaz Naturel et Butane. Remarque. Certains gaz de ville distribués comme les gaz de coke et de buse craking présentent des caracté- ristiques très diverses. Pour brûler parfaitement ces gaz, corps les brûleurs pilotes «gaz de d'injecteur ville» sont munis d’injecteurs spéciaux a buse reglable per- mettant un dosage de l'air. 10 Visser d'abord la buse sur le corps de l'injecteur, dévisser ensuite la buse jusqu'à obtenir une flamme correcte. En dévissant on évite les prises de feu a l'injecteur, en vissant on obtient une flamme plus nerveuse et plus courte. MARQUAGE DES INJECTEURS с turel Gaz de . Gaz nature ville DE BRULEUR |Propane| 1/20 mbar ou air ropane Gaz de propané Groningue et cokerie Semi-rapide AR-D | 60B 91 170 Semi-rapide AV-G | 70 108 200 Rapide AR-G ... 90 135 260 A Ultra-rapide AV-D 95 145 С 290 REGLAGE DU RALENTI Tourner la manette a fond vers la gauche, puis l’en- lever. Agir sur la vis de réglage du robinet. Avec les gaz butane ou pro- pane, la vis sera serrée à fond. Pour les autres gaz, chercher la position don- nant le débit réduit de gaz convenable. important. — !! est recommandé de ne jamais démonter le palier d'un robinet. En cas de grippage, déposer et rem- placer le robinet complet. REGLAGE DE LA HAUTEUR DES BOUGIES D'ALLUMAGE En cas de difficulté d'allumage, vérifier que la hauteur de la partie supérieure de la pastille métallique de la bougie est bien comprise entre celle de la base du chapeau du brûleur et celle de la base des trous. Dans le cas con- traire, rétablir la hauteur convenable en desserrant le support de bougie. Rebloquer avant fermeture de la table de travail. DEE 21 CARACTERISTIQUES DES BRULEURS GAZ Gaz naturel Gaz de Gaz Air Butane Propane | 18/20 mbar | Groningue de ville propane 25 mbar | ou cokerie Pouvoir calorifique (MJ/m%) ........ 133,1 101,2 39,9 34,3 16,7 18,8 Pouvoir calorifique (MJ/kg) ........ 49,4 50,4 Pression d'utilisation (mbar) ........ 28 37 18 25 BRULEUR SEMI-RAPIDE AR. Diamétre injecteur (mm) ........... 0,60 0,60 0,91 0,91 1,70 1,70 Debit thermique (kW) .............. 1,335 1,335 1,335 1,335 1,335 1,335 Debit horaire (g/h) ................ 97 95 15 °С - 760 тт На (МЫ) ............ 127 147 274 190 BRULEUR SEMI-RAPIDE AV. Diametre injecteur (mm) ........... 0,70 0,70 1,08 1,08 2 2 Débit thermique (kW) .............. 1,915 1,915 1,915 1,915 1,915 1,915 Débit horaire (g/h) ................ 139 137 15 °С - 760 тт Hg (I/h) ............ 183 211 390 273 BRULEUR RAPIDE Diametre injecteur (mm) ........... 0,90 0,90 1,35 1,35 2,50 2,50 Débit thermique (kW) .............. 3,135 3,135 3,135 3,135 3,135 3,135 Débit horaire (g/h) ................ 228 224 15°C - 760 mm Hg (I/h) ............ 298 346 645 445 BRULEUR ULTRA-RAPIDE Diameétre injecteur (mm) ........... 0,95 0,95 1,45 1,45 2,90 2,90 Débit thermique (kW) .............. 3,715 3,715 3,715 3,715 3,715 3,715 Débit horaire (g/h) ................ 270 265 15%C- 760 mM Hg (1/h) ............ 355 410 765 530 ALLURES DE CHAUFFE (en watts) DES PLAQUES ÉLECTRIQUES 2 modeles de plaques équipent la table de 7 POSITIONS 6 5 4 3 2 1 travail de votre cuisi- Fonte 2 180, 2000 w 2000 1150 850 300 220 175 nière mixte. 13 POSITIONS Plaque fonte @ 145, 1500 w REGULATION PAR THERMOSTAT 11. PRESENTATION e Habillage et table de travail émail vitrifié. e Porte a hublot double vitre trempées, encadrement acier inoxydable. e Bandeau verre trempé, encadrement acier inoxydable. © Carcasse entièrement émaillée (intérieur, extérieur). Poids Embaliée : 60 kg - Nue : 50 kg. DIMENSIONS (en mm) © Hauteur, couvercle fermé : 850 ; couvercle ouvert : 1.400. e Profondeur, porte fermée : 655 (600 sans la poignée). © Profondeur, porte ouverte : 995. e Largeur : 600. FOUR ® Four à parois auto-nettoyantes revêtues d’émail cataly- tique. @ Régulation de la température par thermostat a 10 posi- tions. @ Puissance : 2.700 watts. Deux positions gril : @ gril moyen : puissance 1.800 watts ; @ gril fort : puissance 2.800 watts. Dimensions du four (en mm). ® Hauteur .......….. 300 e Profondeur .. 450 e Largeur ........ 450 ® Volume ..... 60,7 dm’ COMMANDES Les manettes de commande des foyers de cuisson et du four sont groupées sur le bandeau à l’avant de la cui- sinière. Sur ce bandeau sont disposés en outre : e Une prise de courant facilitant l’utilisation d'appareils tels que mixer, batteur, etc. e Un programmateur permettant de fixer à l'avance les heures de début et de fin de cuisson. Et suivant les modèles : @ Une manette de sélecteur qui permet d'utiliser le pro- grammateur pour ie four ou le foyer de cuisson AV-G de la table (lorsqu'il s'agit d’une plaque électrique). e Un bouton de commande du système d'allumage élec- trique des brûleurs gaz. € TABLE DE TRAVAIL Quatre foyers de cuisson : Table mixte. Deux foyers électriques, deux foyers gaz. e Un brûleur ultra-rapide (avant droit), puissance : 3,715 kW (3.200 mth/h). e Un brúleur semi-rapide (arriére droit), puissance : 1,335 kW (1.150 mth/h). e Plaque AV-G © 145, puissance 1.500 W, à thermostat. e Piaque AR-G © 180, puissance 2.000 W, sans thermostat. Table gaz. Quatre foyers gaz. e Un brûleur ultra-rapide (avant droit), puissance : 3,715 kW (3.200 mth/h). e Un brúleur semi-rapide (arriére droit), puisance : 1,335 kW (1.150 mth/h). e Un brúleur semi-rapide (avant gauche), puissance : 1,915 kW (1.650 mth/h). e Un brûleur rapide (arrière gauche), puissance : 3,135 kW (2.700 mth/h). TENSION D’ALIMENTATION 220 volts monophasé. Pour les cuisinières mixtes, deux feux gaz: e Triphasé 220 V (branchement entre phases). e Triphasé 380 V (branchement entre phases et neutre). e Triphasé 220/380 V (deux phases + neutre). PUISSANCE — Puissance totale de la cuisinière mixte : 6.340 W. — Puisance totale de la cuisinière dessus gaz : 2.840 W. e || y a lieu d'ajouter à cette puissance, celle de l'appa- reil éventuellement branché sur la prise de courant du bandeau (1.300 W maxi). CONTROLE e La mise sous tension des plaques électriques est visua- lisée par un voyant lumineux. e La mise sous tension des éléments chauffants du four est visualisée par l'éclairage de la lampe de four. e Le fonctionnement du thermostat de four est visualisé par un voyant lumineux. PIECES D'ORIGINE Les mêmes hommes qui ont fait les pièces de votre appareil fabriquent les pièces détachées certifiées d'origine ; ils y appor- tent les mêmes soins et leur font subir les mêmes contrôles. Ces pièces détachées sont garanties par le Constructeur. Demandez à votre Distributeur, que lors d'une intervention d'entretien, seules des PIÈCES DÉTACHÉES CERTIFIÉES D'ORIGINE soient utilisées. Les caractéristiques et descriptions de cette notice sont données à titre d'indication et non d'engagement, le constructeur, soucieux de l’amélioration des produits, se réservant le droit d'effectuer, sans préavis, tout changement sur ce matériel. Pra 94 55