604D21C | Manuel du propriétaire | Brandt 604D21 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
604D21C | Manuel du propriétaire | Brandt 604D21 Manuel utilisateur | Fixfr
Ea
Le
ee SEE
e E Eo ue E Ho
eae a ge a
1e | CUISINIERES 60x6
MIXTES
604 D 212
604 D 212C
.
©
Ea
АЯ
Tm
а
PIECES D'ORIGINE
buteur que lors d'une
d'entretien seules des
Istri
Demandez a votre d
intervention
origine
d'ori
.
wn
D
2
La.)
*
Pieces détachées
cert
isées.
soient uti
Comme celles qui se trouvent dans votre appa-
ême soin par
~
lem
les mémes hommes qui leur font subir les mé-
iquées avec
«
|, elles sont fabr
+
rel
mes controles.
ов
E 5
| . |
=
i
a
Madame, Monsieur,
Vous venez d'acquérir une cuisiniere
Pour être à même de l’utiliser dans les meilleures conditions
et pour en obtenir ce que vous êtes en droit d’en attendre,
nous vous conseillons de lire tres attentivement cette notice
qui a été rédigée spécialement a votre intention, en tenant
compte des suggestions et remarques exprimées par des utili-
sateurs ; les instructions et les conseils qu’elle contient vous
aideront efficacement à découvrir les qualités de votre nou-
velle machine.
Seuls les Concessionnaires et Distributeurs Brandt
connaissent parfaitement le matériel Brandt
appliquent intégralement nos méthodes de réglage,
d'entretien et de réparation
possedent et utilisent exclusivement les pièces d'origine.
Fiche technique. .. .
Installation .......
Les caractéristiques et descriptions de cette notice sont Réglage des brûleurs
données à titre d'indication et non d'engagement, le cons-
tructeur, soucieux de l'amélioration des produits, se ré-
servant le droit d'effectuer, sans préavis, tout changement
sur ce matériel.
Utilisation......
Entretien.......
——c
Cet appareil est conforme à l'arrêté du 14 janvier
1980 (J.O. du 17 janvier 1980) relatif à la limitation
des perturbations radio-électriques
PRESENTATION
® Habillage et table de travail émail vitrifié.
Porte à hublot double vitres trempées.
Déflecteurs latéraux.
Bandeau aluminium .
Carcasse entièrement émaillée
DIMENSIONS (en mm)
e Hauteur (table de travail) : 850: couvercle ouvert : 1400.
© Profondeur porte fermée : 640 porte ouverte : 1040.
® Largeur : 610.
FOUR
e Four à parois auto-dégraissantes revêtues d'émail cata-
lytique.
Régulation de la température par thermostat à 10 posi-
tions.
Puissance : 2900 watts.
Gril puissance : 2200 watts.
(intérieur - extérieur),
Dimensions du four (en mm)
e Hauteur utile :
Largeur utile :
Profondeur utile :
Volume utile :
330.
450.
470.
70 dm?
TABLE DE TRAVAIL
4 foyers de cuissons : 2 foyers électriques, 2 foyers gaz.
® Plague AV.G. © 145, puissance 1500 W, à thermostat.
® Plague AR.G. @ 180, puissance 2000 W, sans thermostat.
e Brúleur AV.D. rapide, puissance 2,96 kW.
e Brúleur AR.D. auxiliaire, puissance 0,87 kW.
TENSION D'ALIMENTATION
220 volts monophasé ; adaptation possible sur réseaux:
© Triphasé 220 V. (branchement entre phases).
® Triphasé 380 V. (branchement entre phases et neutre).
DEBIT CALORIFIQUE TOTAL DES BRULEURS
GAZ : 3,83 kW.
PUISSANCE
Puissance électrique totale de la cuisinière : 6425 Watts.
CONTROLE
® La mise sous tension des plaques électriques et du four
est visualisée par un voyant lumineux, rouge.
® Le fonctionnement du thermostat de four est visualisé
par un voyant lumineux, orange.
Ces indications sont normalement réservées aux
installateurs et techniciens qualifiés.
EMPLACEMENT
L'emballage et les revêtements en plastique enlevés, placer
la cuisinière dans un coin sec et non exposé aux courants
d'air, à une distance minimum de 5 mm. des parois adja-
centes.
Remarque : En cas d'encastrement, les surfaces adjacentes
à la cuisinière devront être recouvertes d'une matière résis-
tant à la chaleur.
MISE EN SERVICE
Avant la mise en service de votre cuisinière, il est absolu-
ment indispensable d'enlever soigneusement le vernis de
protection qui recouvre toutes les parties en acier inoxy-
dable. Par la suite ces parties devront être nettoyées fré-
quemment avec un chiffon doux et humide.
NE JAMAIS UTILISER D'ABRASIFS.
RACCORDEMENT GAZ
Les extrémités de rampe de votre cuisinière sont munies de
douilles filetées qui permettent
le raccordement rigide avec interposition d'un joint;
le raccordement par tuyau flexible avec armature à
abouts mécaniques suivant normes NF D 36103.
avec interposition d'un about,le raccordement par tube
souple.
Le raccordement peut s'effectuer à droite ou à gauche par
déplacement du bouchon de rampe et de sa rondelle
d'étanchéité. En cas de raccordement par tube souple, visser
sur la douille l’about correspondant au gaz utilisé : butane
(fig. 1) ou gaz de conduite (fig. 2), en intercalant la rondelle
d'étanchéité. L'about butane permet le raccordement par
tube souple caoutchouc de diamètre intérieur 6 mm.destiné
aux gaz distribués par récipients. L'about pour gaz de con-
duite permet le raccordement par tube souple de diamêtre
intérieur 15 mm. Le tube devant être enfoncé suffisamment
pour permettre son maintien obligatoire par collier de ser-
rage (fig. 3). Utilisez un tube portant l'estampille NF GAZ.
Collier de
—
... Rondelle serrage [F
d'étanchéité
“About pour
gaz de conduite
fig. 1 fig. 3
AERATION DE LA PIECE
La combustion du gaz est possible grâce à l'oxygène de
air. Il est donc nécessaire que cet air soit renouvelé et que
les produits de la combustion soient évacués.
L'installation de votre cuisinière, comme celle de tous les
appareils à combustion, doit être conforme aux dispositions
du décret du 22 octobre 1955 complété par les arrêtés et
circulaires du 18 novembre 1958 et à la norme NFP 45202.
La section libre totale des ouvertures permanentes (fentes,
perforations, grilles, gaines, etc...) destinées a l'évacuation
de l'air des cuisines doit être d'au moins 150 cm?. Ces
ouvertures doivent être situées à une hauteur d'au moins
2 mètres au-dessus du sol de la cuisine. Une section libre au
moins égale doit être réservée aux ouvertures d'entrée d'air.
L'emplacement des ouvertures doit être tel qu'il n'en
résulte aucun courant d'air insupportable pour les occu-
pants.
About Butane
ADAPTATION A TOUS LES GAZ
Ces appareils sont livrés pour pouvoir fonctionner aux gaz
Naturel et Butane, Propane.
REGLES AU GAZ NATUREL 18 mbar ils conviennent
également au gaz de Groningue 25 mbar.
REGLES AU BUTANE ils conviennent égalementauPropane.
Nota - en cas d'utilisation d'un autre gaz, veuillez consul!-
ter le service technique de votre revendeur.
ADAPTATION
Les pièces permettant l'adaptation sont normalement
livrées avec chaque cuisinière. En cas de pérte, ces pièces
peuvent être fournies par notre Service Après Vente.
CHANGEMENT DU RACCORD PORTE-CAOUTCHOUC
Monter l’embout correspondant au gaz utilisé (voir fig.1-2).
CHANGEMENT DES INJECTEURS
Table de travail
Enlever la grille et les brûleurs. Déposer la table.
APRES CETTE TRANSFORMATION, IL Y À LIEU DE
PROCEDER AU REGLAGE DES BRULEURS.
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Le raccordement au réseau doit être effectué par une prise
de courant ou par l'intermédiaire d'un interrupteur à cou-
pure omnipolaire conforme aux normes en vigueur (écarte-
ment 3 mm)
Avant le branchement, s'assurer que les fils de l'installation
électrique sont d’une section suffisante pour alimenter nor-
malement la cuisinière.
Pour raccorder la cuisinière au réseau
© retirer le capotarrière.
e raccorder le câble d'alimentation à la plaque à bornes en
se conformant aux tableaux ci-dessous .
e fixer le câble au moyen de serre-câble.
© remonter le capot.
IMPORTANT |
. a +. Pr i
Le fil de terre doit être relié à la borne repérée —-
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'acci-
dents consécutifs à une mise à la terre inexistante ou incor-
recte.
TYPEDE
Triphasé
RESEAU
Monophasé Triphasé 3 ph Neutre
Tension 220 v 220 v 380 v
du réseau
Tension 220 v 220 v 220 v
des éléments
NB et section
. 5x2 5mm?
des cábles
3 x 4mm? 4 x 4mm?
-010 [
Phase |! o
20
; 30 Phase || = 20
Phase _ Di ) 40
ou Neutre | 50 Phase ||! — 7050
Fil de terre —© Fil de terre —° 7
Mono 220 V ou + =
1 Phase 380 V+N
Phase 20
Triphasé 220 V
Phase |
Phase ||
Phase Hi
Neutre
Fil de terre
Triphasé 380 V
3 phases + neutre
NOTA : Utiliser un cëble et une prise de courant admis à
la marque NF.
BRULEURS
DEBIT DES BRULEURS ET DIAMETRE DES INJECTEURS
DEBITS
CALORIF.
kW
GAZ NATUREL
18 mbar
GAZ GRONINGUE
25 mbar
GAZ LIQUIDE
butane 28 mbar
propane 37 mbar
injecteur
O
consomm.
1/h
injecteur
0
consomm.
1/h
injecteur
о
consomm.
g/h
Auxiliaire
Rapide
0,87
2,96
73
135
83
282
73
135
97
332
48
86
62
215
LES DIAMETRES DES INJECTEURS SONT EXPRIMES EN CENTIEMES DE mm.
REGLAGE D'AIR
Le réglage d'un brúleur est correct lorsque sa flamme est
stable, silencieuse et s'éteint sans bruit.
Si les flammes sont très courtes, sifflantes, si elles ont ten-
dance à décoller, si le brûleur prend feu à l’injecteur, il faut
diminuer l'admission d'air.
Les flammes trop aérées risquent de s'éteindre.
Si les flammes sont longues, molles, éclairantes, il faut aug-
menter l'admission d'air.
Les flammes insuffisamment aérées ont tendance à noircir
le fond des récipients.
Manque Réglage Excès
d'air correct d'air
A
la!
EN CAS DE NECESSITE PROCEDER COMME SUIT
BRULEURS DE TABLE
— Déposer les brúleurs de
table et la table de tra-
vail. TO 7
Remettre les brûleurs I
en place.
Allumer le brúleur a |
régler. | Vis de
Déplacer le tube vers le y éslage
haut si l’on veut aug- | Tube de
menter |'admission d'air, “La réglage d'air
le descendre si l’on veut |
diminuer l'admission
d'air.
Après réglage resserrer
la vis de blocage du
tube de réglage d'air.
„чан Brûleur
——— Injecteur
a du brûleur
REGLAGE DU RALENTI DES BRULEURS DE TABLE
Pour chaque brûleur
Tourner la manette vers la gauche jusqu'à la butée de la
position ralenti.
Allumer le brûleur.
Retirer la manette par simple traction.
Agir sur la vis by—pass
® soit en introduisant la lame d’un petit tournevis dans
l'axe du robinet si cette vis est située à l’intérieur du
tournant (fig. 1)
>> vis de réglage
fig. 1
® soit directement lorsque cette vis est extérieure au tour-
nant (fig. 2).
vis de réglage
fig. 2
En vissant on diminue le débit et inversement.
Le débit désiré étant obtenu, s'assurer que les flammes
résistent à plusieurs passages de la position plein débit à la
position débit réduit. Si le brûleur s'éteint tors de cette ma-
nœuvre augmenter le débit.
En refermant la table de travail, veiller à ce que les fils élec-
triques ne reposent pas sur les injecteurs. Pour le remontage
des brûleurs de table déposer les brûleurs, remettre la table
en place ainsi que les brûleurs.
Lorsque vous alertez le service entretien de votre Distribu-
teur, donnez-lui la référence complète de votre appareil
(désignation commerciale, type et numéro de série) : ces
renseignements figurent sur le certificat de garantie joint à
cette notice et sur la plaquette signalétique fixée sur l’ap-
reil.
Baten SR
E 0
Ka ; a!
anu
ao -
die 5 f e
Manette du minuteur
plaque AV.G.
Manette de commande
du commutateur
du four
Manette du sélecteur
TABLE DE TRAVAIL
BRULEURS DE TABLE
Chaque brûleur est contrôlé par un robinet à verrouillage
de sécurité.
Pour l'allumage pousser et tourner vers la gauche
Signification des symboles :
ralenti
Entre la position et la
position se trouvent
toutes les allures inter
médiaires.
Après l'allumage, régler la longueur des flammes suivant
le récipient et la cuisson à effectuer ; les flammes ne doi-
vent pas déborder du récipient.
N.B. : Le diamètre des récipients doit être proportionné
au type du brûleur. !| est recommandé d'utiliser :
— sur le brûleur auxiliaire, des récipients d'un diamètre de
8 cm. minimum.
— sur le brûleur rapide, des récipients d'un diamètre de
22 cm. minimum.
NOTA : Avant chaque utilisation d'un brûleur, enlever la
coupelle émaillée, posée sur le chapeau (lorsque celle-ci
est fournie).
PLAQUES ELECTRIQUES
Deux sortes de plaques équipent votre cuisinière :
® Plaque simple (sans thermostat)
Les différentes allures de chauffe de cette plaque sont
obtenues par l'intermédiaire de commutateurs à 5 posi-
tions.
- Le chiffre Ü correspond à la position ARRET ;
Le chiffre * à l'allure la plus faible ;
- Le chiffre 2 à la pleine puissance.
La manette qui commande cette plaque peut être ma-
nœuvrée indifféremment dans le sens du mouvement des
aiguilles d'une montre ou inversement.
i
8
Manette de commande
brûleur AR.D.
Manette de commande
brûleur AV.D.
Manette de commande
plaque AR.G.
® Plague automatique (avec thermostat)
Cette plaque assure automatiquement la régulation de
la température en fonction de la position donnée à la
manette lors des cuissons.
- Le chiffre 0) correspond à la position ARRET.
Le chiffre 1 correspond á la température la plus faible.
Le nombre 12 à la température la plus élevée.
La régulation de la température est assurée par un thermos-
tat dont l'élément sensible, appelé «palpeur », est situé au
centre de la plague ; pendant les cuissons, ce palpeur, mon-
té sur ressort, doit étre constamment en contact avec le
fond du récipient utilise.
La manette qui commande la plaque automatique doit
être manœuvrée dans le sens du mouvement des aiguilles
d'une montre de la position vers la position 12 et en
sens inverse pour revenir vers la position
Pour l’utilisation pratique des piaques, se reporter au
« tableau d'utilisation des plaques ».
Conseils pratiques
e Utiliser des ustensiles à fond dressé et d'un diamètre
suffisamment grand pour couvrir la surface des plaques.
® Lancer la cuisson sur une position correspondant à
FORT ou VIF et ramener ensuite la manette sur la posi-
tion désirée.
Avant chaque cuisson, s'assurer de la parfaite propreté
des plaques et des ustensiles.
e Ne rien interposer entre les plaques et le fond des usten-
siles posés sur celles-ci.
IMPORTANT
e Veiller à ne pas mettre de sel, ou de liquide salé, en
contact avec le palpeur, ceci afin d'éviter les taches
d'oxydation.
e Eviter de placer un récipient ou un couvercle humide sur
les plaques.
ALLURE DE CHAUFFE
ELECTRIQUES (en Watts)
DES PLAQUES
4 POSITIONS 4 3 2
Fonte @ 180, 2000 W 2000 1150 850 489
12 positions : Plaque fonte @ 145, 1500 W Régulation par
thermostat
TABLEAU D'UTILISATION DES PLAQUES
Les différentes allures des plaques correspondent approximativement aux utilisations données en exemple dans le tableau
ci-dessous.
Plagues simples ~~ > Qe 1
2 3 4
Plaques automatiques >
3-4
5-6 7-8 910 11-12
Tenue au chaud Doux
Lent Moyen Fort Vif
Mise en
attente
plat prét
a servir
Béchamel
Ragoût
Légumes secs
Sirop de sucre
Entrecôtes
Omelettes
Steaks
Fritures
Pates
Pommes de
terre à l'eau
Potages
Escalope
Foie
Croquettes
Légumes frais
FOUR
Mise en service
Avant d'utiliser votre four pour la première cuisson, le
laisser chauffer à vide, pendant une demi-heure environ,
(Manette sur la position 1).
La laine minérale qui entoure le four peut dégager au début
une odeur peu agréable dúe á sa composition.
UTILISATION
Le choix de la source de chauffage et le réglage de la tem-
pérature s'effectuent au moyen d'une seule commande.
*
La remise à / (ARRET) s’effectue en tournant la manette
dans le sens inverse du mouvement des aiguilles d'une
montre
Remarques
e La mise sous tension de l’un quelconque des éléments
chauffants (plaques ou four) est visualisée par l'allumage
du voyant rouge. Ce voyant est éteint lorsque tous les
commutateurs sont en position Ÿ (ARRET).
Le voyant orange est allumé lorsque le thermostat est
enclenché et il s'éteint lorsque le four atteint la tempéra-
ture désirée. Il est donc normal que pendant la cuisson
Partant de la position { (ARRET) et en tournant la manette , ВО ; )
ce voyant s’allume et s’eteigne ä plusieurs reprises.
dans le sens du mouvement des aiguilles d’une montre,
on assure successivement les opérations suivantes
e A partir du repére OF éclairage de la lampe de four
Repère | a 100 chauffage du four avec régulation par
thermostat.
La position Î correspond à la température le plus basse.
iti correspond à la température la plus élevée
chauffage du gril
» chauffage du gril avec éventuellement fonc-
tionnement du tournebroche.
<2 O
La lampe d'éclairage du four est allumée dès que le com-
mutateur four est sur toute autre position que |
(ARRET).
Conseils pratiques
e La grille s'utilise directement pour les grillades, elle sert
aussi à supporter les plats du commerce, moules à ga-
teaux, etc...
La plaque a patisserie s’utilise pour les sablés, choux, etc.
Nota : Placer celle-ci au centre de la grille support, le
rebord arrière de la plaque vers le haut.
La lèchefrite doit être utilisée pour recueillir les jus lors
des grillades ou des cuissons au tournebroche. Ne pas
l'utiliser comme plat à rôtir , les résultats culinaires
étant souvent décevants à cause de sa faible inertie calo-
rifique.
TIROIR A CASSEROLERIE
Ce tiroir, situé sous le four, est destiné a recevoir la cassero-
lerie du four lorsqu'elle n'est pas utilisée. I! peut être aussi
utilisé comme chauffe-assiettes.
TABLEAU D'UTILISATION DU FOUR
Les différentes allures du four correspondent approximativement aux utilisations données en exemple dans le tableau
ci-dessous.
O 1 2 3 6 7 8
Flan
10 г
Grillades
Sy
Viandes
blanches
ARRET Cake Tarte
Décongélation Soufflés
Température
approximative en °C 50 80 220
Eclairage | Méringue Macaron Brioche
Cuisson
Tourne-
broche
Viande
Gratin
275
CUISSONS
La plupart des préparations doivent étre enfournées a four
chaud, il est donc nécessaire de préchauffer le four avant
l'introduction du plat.
Pour cela placer la manette de commande du four sur le
repère choisi. Dès cet instant, les éléments chauffants du
four sont sous tension et le voyant de contrôle du ther-
mostat s'allume.
Lorsque ce voyant s'éteint, le four a atteint la température
correspondant au repère affiché et vous pouvez enfourner
votre préparation.
C'est à partir de ce moment que vous devez compter le
temps de cuisson qui vous est indiqué par votre recette ou
votre expérience.
Les allumages et extinctions successifs du voyant thermos-
tat sont normaux et témoignent du fonctionnement correct
de celui-ci.
GRILLOIR
GRILLADES
Nous vous recommandons d'effectuer les grillades porte
entrouverte, en utilisant la tôle de protection des manettes
de manière à éviter la surchauffe des manettes de comman-
des situées sur le bandeau.
Placer la manette de commande du four sur la position
GRIL (repère ). Attendre quelques minutes afin que
l'élément chauffant atteigne le rouge vif.
Poser la pièce à griller sur la grille placée au-dessus de la
lechefrite, et glisser l'ensemble sur le gradin du four à dis-
tance convenable du foyer ; laisser cuire jusqu'à ce que la
surface soit dorée. Retourner, sans piquer, afin de ne pas
faire couler le jus et remettre sur le même gradin du four.
Laisser dorer la deuxième face.
Saler et assaisonner après cuisson.
S'il s'agit d'une viande rouge ou d'un poisson, laisser la
grillle dans le four pendant le préchauffage, elle accumule la
chaleur, et la grillade, légèrement enduite d'huile, n'adhère
pas au métal.
GRATINS
Comme pour les grillades, les gratins s'effectuent porte
entrouverte, en utilisant la tôle de protection des manettes.
Amener la manette du four sur la position
Attendre quelques minutes afin que l'élément atteigne
le rouge vif
Mettre le plat à gratiner sur la grille et glisser l’ensemble
sur un gradin du four à distance convenable de l'élément
chauffant.
Glisser la lèchefrite sous la grille pour recueillir un éven-
тие! débordement.
NOTA : La grille s'utilise indifféremment sur l'une ou
l'autre face a la hauteur convenant le mieux à l'importance
de la cuisson à réaliser.
1117
i
TOURNEBROCHE (en option)
CONSEILS D'UTILISATION
Ce mode de cuisson est trés pratique et permet d'obtenir
en particulier des viandes savoureuses et d'une tres grande
régularité de cuisson.
e Enfiler une des fourchettes sur la broche. Embrocher la
pièce a rôtir. Enfiler la deuxième fourchette. Centrer et
serrer en vissant les deux fourchettes.
Le poulet bridé (cou coupé) et paré, sera assaisonné plus
que de coutume
Le róti sera serré et ficelé en l'arrondissant le mieux
possible. !! sera salé et poivré, exception faite du rôti de
bœuf que l’on sale seulement après cuisson.
Le gigot (sans le manche) sera salé, poivré et piqué d'ail
selon le goût; embrocher en partant de la souris, longer
l’os et le centrer le mieux possible. Ficeler la partie char-
nue pour l'arrondir et permettre ainsi une cuisson régu-
lière.
Placer la léchefrite sur le gradin inférieur.
Introduire les extrémités du support de broche dans
les fourreaux situés de chaque côté de l'entrée du
four.
Dévisser la poignée de la broche. Engager la pointe
de la broche dans le logement d'entrainement situé
au fond du four. Placer le palier de la broche dans
l’encoche du support.
Placer la manette de commande du four sur la position
-Сё»
Ne pas oublier de mettre en place l'écran destiné à éviter
la surchauffe des manettes.
Cette minuterie vous permet la programmation d'une
cuisson semi-automatique. On entend par cuisson semi-
automatique, une cuisson qui débute immédiatement et
dont seul le temps de cuisson est programmé.
AUTO
Pour programmer une cuisson semi-automatique
AUTO
Placer la manette du sélecteur située à droite du
minuteur sur la position «AUTO».
50 40
Afficher sur le cadran du minuteur, le temps né-
cessaire a la cuisson (80 minutes maximum).
>> O
o
10
g 3
8 4
769
Placer la manette commande de four sur la position
correspondant à l'allure de cuisson désirée (repères
Та! 0 uniquement).
Le minuteur n'agit pas sur les positions :
tournebroche.
En fin de cuisson, une sonnerie retentira pendant quelques
secondes, vous avertissant de la fin de cuisson et le minu-
teur coupera automatiquement le chauffage des résistances.
REMARQUE
® En fin de cuisson, éviter les attentes dans le four
5 minutes à la rigueur pour les viandes rouges,
10 à 20 minutes pour les viandes blanches,
5 à 10 minutes pour les pâtisseries.
® Lorsque le temps de cuisson choisi sera inférieur à 20
minutes, il y a lieu de remonter le minuteur au moins
jusqu'à 20 minutes, et de revenir ensuite à la graduation
choisie.
CUISSON NON PROGRAMMEE
FONCTIONNEMENT MANUEL
On entend par cuisson non programmée, une cuisson pour
laquelle il faut agir manuellement sur la commande du
four pour en assurer l'arrêt.
Dans ce cas :
Amener la manette située à droite du minuteur sur
la position manuelle «MAN»
50 40
Amener la manette du minuteur sur la position «О»
REMARQUE
Au cours d'une cuisson programmée :
| est toujours possible de réduire le temps de cuisson
en tournant la manette de la minuterie dans le sens inver-
se du mouvement des aiguilles d’une montre jusqu'à la
nouvelle graduation désirée,
ou, d'annuler totalement la programmation en position-
nant la manette de la minuterie sur «i» et celle du
sélecteur 5иг Мапие! «МАМ»
FOUR AUTO—DEGRAISSANT
Pour maintenir le four auto-dégraissant en bon état de pro-
preté, la première précaution est d'éviter de le salir plus
qu'il n'est nécessaire. La façon de cuisiner a une influence
importante sur l'encrassement du four.
e Pour éviter les éclaboussures, il est important de ne pas
cuire à une température trop élevée et d'utiliser des
plats de forte inertie calorifique (terre a feu), de dimen-
sions adaptées à la pièce à cuire, les bords étant d'une
hauteur suffisante et le fond de surface réduite.
Pour éviter les débordements, il faut prévoir l'augmen-
tation de volume des mets (dilatation) et veiller au posi-
tionnement correct de la casserolerie au moment de l'en-
fournement des préparations liquides.
Après chaque cuisson, veiller à l'état de propreté du four.
S'il y a lieu, poursuivre le chauffage à température maxi-
mum afin de retrouver l'état de propreté initial.
Cette précaution est particulièrement importante dans
le cas d'utilisation du tournebroche, car les projections
sont abondantes et les parois auto-dégraissantes moins
chaudes, donc moins efficaces.
Le four auto-dégraissant est le plus important perfection-
nement de ces dernières années.
Moyennant le respect de ces quelques recommandations
vous en obtiendrez toutes satisfactions et pendant très
longtemps.
[| résulterait de l'inobservation de ces instructions un en-
crassement prononcé des parois du four. La remise en état
de propreté initial serait difficile. En ce cas, alterner plu-
sieurs heures de chauffage à température maximum et
essuyage à l'éponge humide. Si le résultat est insuffisant
utiliser localement des produits à base de soude caustique
en suivant le mode d'emploi du fabricant.
Attention sur l'émail à nettoyage continu, il faut pros-
crire l'emploi des films anti-adhésifs (silicones) qui ren-
draient définitivement inutilisable le revêtement auto-
dégraissant,de même tous les produits d'entretien, en parti-
culier les détergents, sont déconseillés.
REMARQUE
La contre-porte, le hublot et la sole des fours auto-dégrais-
sants ne sont pas à nettoyage continu ; il est donc conseillé
de les nettoyer à l'aide d’une éponge imbibée d’eau savon-
neuse après chaque usage.
Ne jamais entreposer de produits inflammables dans le tiroir
de casserolerie.
ENTRETIEN GENERAL
Avant de procéder au nettoyage, laisser refroidir l'appareil,
bien vérifier en outre que toutes les manettes sont sur la
position « ARRET ».
EMAIL
Eviter de laisser séjourner trop longtemps sur l'émail des
liquides acides (jus de citron, vinaigre, etc). Passer de temps
en temps une éponge humide légèrement savonneuse sur les
parois. Enlever les taches de graisse à l'aide d'une éponge
imbibée d'eau très chaude additionnée d’un produit déter-
gent. Faire briller à l’aide d’un chiffon doux et sec, ou
mieux, avec une peau de chamois.
NE JAMAIS UTILISER D'ABRASIF.
SURFACES METALLIQUES POLIES
Utiliser les produits du commerce prévus pour l'entretien
des métaux polis.
BRULEURS
Les nettoyer avec un produit du commerce spécial pour
métaux. Pour déboucher les orifices internes et exter-
nes des chapeaux de brûleurs, utiliser une petite brosse à
poils durs.
PLAQUES ELECTRIQUES
Les plaques fonte étant protégées par une peinture anti-
rouille, elles ne demandent pratiquement aucun entretien.
Eventuellement, les brosser avec une brosse dure non métal-
lique, éviter l'emploi de tout produit abrasif.
Avant une absence prolongée, les graisser légèrement.
Le PALPEUR doit être traité avec précaution, sans utiliser
de produit décapant, essuyer immédiatement tout liquide
renversé dans son entourage avec un papier absorbant et
sécher la plaque par une brève mise en service.
GRILLE SUPPORT DE CASSEROLES
Au chauffage, les barreaux de la grille proche des brûleurs
changent de couleur, cet inconvénient peut être atténué au
nettoyage par l'utilisation d'un tampon finement abrasif.
GRAISSAGE DES ROBINETS
Fermer l'alimentation du gaz et débrancher la prise de cou-
rant s'il y a lieu. Retirer toutes les manettes par simple trac-
tion puis déposer le bandeau.
Dévisser les deux vis de fixation du palier de robinet.
Sortir la tige (solidaire du palier) son ressort de rappel puis
le tournant .
À l'aide d’un chiffon imbibé d'essence nettoyer le tournant
et son logement dans le robinet.
Graisser le tournant avec une graisse résistant aux hydrocar-
bures. Réintroduire le tournant dans son logement et lui
faire exécuter quelques manœuvres. Sortir de nouveau le
tournant et enlever l'excédent de graisse. Veiller en particu-
lier a ce que les orifices de passage du gaz ne soient pas
obstrués. Remettre en place les éléments dans l'ordre in-
verse du démontage.
REMARQUE IMPORTANTE
Les manettes de commande s’enlèvent par simple traction.
En cas de résistance , s'aider d'un chiffon que l'on passe
derrière. Ne jamais essayer d'extraire la manette à l'aide
d'une pince ou d'un levier.
DEMONTAGE DES PIECES DE RECHANGE
LES PLUS IMPORTANTES
Couvercle : Enlever l'une des charnières fixées par 4 vis,
Table de travail : Enlever les 2 vis de dessus et les 2 vis
latérales des charnières. Pousser la table vers l'arrière
en la soulevant. Débrancher les câbles.
Bandeau : Après avoir enlevé table et manettes, on peut
accéder aux vis de fixation. Débrancher les câbles
Porte de four : Décrocher ies deux ressorts de la partie
inférieure de la paroi arrière. Tirer la porte en faisant
sortir les deux charnières de la façade.
Côtés extérieurs Pour accéder aux vis de fixation, il
faut d'abord enlever le couvercle, la table et le bandeau.
Robinets : Après avoir enlevé la table, dévisser l'’écrou
de la tuyauterie et la vis des brides.
Sole du four : Pousser vers l'arrière, puis tirer en la sou-
levant vers l'avant.
Résistances du four : Après avoir enlevé la capote arrière,
débrancher les câbles. Dévisser les deux vis à l'intérieur
du four et tirer vers soi la résistance.
Plaques électriques On accède aux vis
après avoir enlevé la table. Débrancher
de fixation
les câbles.
Codes : 87 X 0016 — 334330 —0182 —
SODAME
S.A. au capital de 34.000.000 F
102, av. de Villiers
75017 PARIS
R.C. PARIS - B 552 137 028
Toute reproduction de cette notice, méme partielle, est interdite et expose leurs auteurs á des poursuites judiciaires

Manuels associés