Manuel du propriétaire | Korg DS-8 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
46 Des pages
Manuel du propriétaire | Korg DS-8 Manuel utilisateur | Fixfr
~~~~~
ZNTROD UCTZON
-
Nous vous remercions et vous félicitons d'avoir porté votre choix sur le Korg DS-8. Pour
obtenir des performances optimales de ce synthétiseur numérique d'avant-garde, nous vous
prions de lire attentivement ce manuel pendant l'utilisation de ce synthétiseur.
CARACTERZSTZQUES DU DS-8
1. GENERATION DE VOIX NUMERIQUES
Le DS-8 comprend des voix générées numériquement chaudes et naturelles (programmes), chacune d'entre elles
combinant deux oscillateurs pour créer des tonalités riches et complexes. Chaque oscillateur peut être réglé à
une foule de formes d'onde. En utilisant des G E (générateurs d'enveloppe) séparés pour contrôler le timbre
et le niveau de chaque oscillateur, le caractère de chaque note peut changer avec le temps, donnant les variations
aléatoires de tonalité qui surviennent dans les instruments acoustiques actuels. Des sons naturels et expressifs
ajoutés aux impressionnantes voix contemporaines d u synthétiseur: le DS-8 peut vraiment tout faire!
2. PROGRAMMES & COMBINAISONS
Le DS-8 peut contient 100 sons préprogrammés dans sa mémoire interne. 11 est facilement possible d'éditer
des programmes pour faire ses propres programmes. Egalement disponibles sont les combinaisons, qui
combinent des programmes dans les trois manières suivantes: Le mode de couche (LAYER) permet de jouer
deux programmes à la fois sur toute la gamme du clavier. Le mode double (DOUBLE) permet d'affecter
des programmes séparés aux parties supérieure et inférieure du clavier. Le nouveau mode multiple (MULTI)
permet de sélectionner jusqu'à huit voix différentes et de créer jusqu'à huit pistes de musique séparées sur
le DS-8, en utilisant un séquenceur externe tel que le K O R G SQ-8.
3. CLAVIER SENSIBLE
Un clavier à 61 notes pleines (do1 - do6) répond à l'exécution avec la sensibilité de toucher et I'After Touch
pour contrôler à la fois le niveau et le timbre. Tous les programmes peuvent être joués dans une polyphonie
complète à 8 notes.
4. EFFETS MULTIPLES
Le DS-8 possède une fonction innovatrice d'effets multiples qui permet d'ajouter au son une foule d'effets
de retard, de flanger et de choeurs. C'est comme si l'on avait une unité de retard numérique stéréo sophistiquée
intégrée dans le synthétiseur avec la possibilité de sauvegarder un effet différent pour chaque programme.
5. CARACTERISTIQUES D'EXECUTION
Une gamme de caractéristiques d'exécution permettent d'ajouter une expression réelle au jeu. La manette
d e commande permet de moduler la hauteur du son, le vibrato et le timbre à partir d'une simple commande
pratique. L'éditeur d'exécution comprend des contrôleurs pour la longueur de l'enveloppe, le glissando, les
effets multiples et d'autres fonctions d'exécution pratiques.
6. CARTE RAMICARTE ROM
Davantage de programmes et de combinaisons sont disponibles sur des cartes ROM (mémoire morte) K O R G
en option, qui peuvent être chargées dans la mémoire interne d u DS-8 en quelques secondes. Des cartes
RAM (mémoire vive) K O R G sur lesquelles l'on peut sauvegarder ses propres programmes et combinaisons
sont également disponibles. Nous vous conseillons de sauver les sons et les combinaisons préprogrammés
sur une carte RAM avant de créer vos propres sons/combinaisons. De cette manière vous pouvez toujours
les rappeler en cas de nécessité.
7. COMMUTATEUR A PEDALEIPEDALE
Des commutateurs à pédale et des pédales en option sont disponibles chez K O R G . Ils peuvent être affectés
a u contrôle d'une variété de fonctions telle qu'avance de programme, volume, vibrato et
activation/désactivation d'effets multiples.
8. COMPATIBILITE MIDI
Le DS-8 est entièrement compatible avec la norme M I D I (Interface numérique d'instruments de musique)
lui permettant de faire interface avec d'autres instruments M I D I tels que des séquenceurs, des machines de
rythme et des unités d'effets. Voir votre revendeur K O R G pour les détails sur la large gamme d'équipements
M I D I d'avant-garde disponibles chez KORG.
PRECA UTIONS DE SECURITE
IMPOR TANTES
EMPLACEMENT
Dans les conditions suivantes, le DS-8 ne doit pas être utilisé pendant de longues périodes, faute de quoi un
mauvais fonctionnement risque de survenir:
Exposé aux rayons directs du soleil.
Température ou humidité extrême.
Emplacements sablonneux ou poussiéreux
ALIMENTATION
N'utiliser que la tension secteur nominale. Si l'on désire utiliser le DS-8 dans une région ou un pays ayant
une tension différente, toujours utiliser l'unité de transformateur adéquate pour convertir à la tension
nominale.
Pour éviter des parasites ou une qualité sonore médiocre, ne pas brancher le DS-8 à une prise secteur
ou une rallonge secteur utilisée par d'autres équipements.
JACKS D'ENTREEISORTIE & CORDONS DE CONNEXION
Utiliser des cordons type guitare standard avec fiches de casque, tels que le câble fourni avec le DS-8, pour
les connexions d'entrée et de sortie au panneau arrière. Ne jamais introduire d'autres sortes de fiche dans
ces jacks.
PREVENTION CONTRE DES INTERFERENCES ELECTRIQUES
Le DS-8 est un appareil sophistiqué qui utilise un circuit de micro-processeurs d'avant-garde. En conséquence,
il risque de mal fonctionner s'il est exposé à des interférences électriques en provenance d'autres appareils
électriques et lampes fluorescentes. Eviter de faire fonctionner le DS-8 près de sources éventuelles
d'interférences. Si des interférences semblent être la source de problèmes, les circuits de l'ordinateur du DS-8
peuvent être réinitialisés à leur état initial en coupant l'alimentation du DS-8 et en attendant 10 secondes.
Lorsque l'on remet le DS-8 sous tension, un fonctionnement normal doit reprendre.
MANIPULER DOUCEMENT
La manette de commande, les curseurs et les touches du DS-8 sont construits d'après les normes de résistance
élevées de Korg. Toutefois, ils doivent être traités avec soin et délicatesse. car une force excessive risque des
les endommager.
NETTOYAGE
Essuyer l'extérieur du DS-8 avec un chiffon sec et doux. Ne jamais utiliser de diluant pour peinture, benzine
et autres solvants.
CONSERVER CE MANUEL
Ranger ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir s'y reporter à tout moment.
PROTECTION DE MEMOIRE
Le DS-8 possède une pile de protection qui préserve les données des programmes et des combinaisons
mises en mémoire dans sa mémoire interne, même lorsque l'alimentation est coupée. Cette pile a une
autonomie de vie d'environ cinq ans, à la suite de quoi, elle doit être remplacée. Ne pas essayer de remplacer
soi-même la pile. Consulter un revendeur Korg local pour le remplacement de la pile.
Pour éviter tout risque de perte des données de programme ou de combinaison à cause d'un mauvais
fonctionnement, nous suggérons de toujours sauvegarder ces données sur une carte RAM. Par la suite,
si une donnée est accidentellement altérée ou perdue à cause d'un mauvais fonctionnement dans le DS-8,
elle peut être rechargée à partir de la carte RAM en quelques secondes.
SOMMAIRE
CARACTERISTIQUES & FONCTIONS................................................................... 1
Panneau de commande .........................
.... ................................................................1
Panneau arrière & Installation de base ....................................................................... 2
SELECTIONS DES PROGRAMMES ET DES COMBINAISONS .................... 3
A propos des numéros de programme .........................................................................
3
Programmes interneslexternes ................................................................................... 3
Sélection d'un numéro de programme ......................................................................... 3
A propos des combinaisons .........................................................................................
3
Sélection d'une combinaison .......................................................................................
4
Sélection par commutateur à pédale ........................................................................... 5
CARACTERISTIQUES D'EXECUTION ...................................................................
6
Manette de commande ................................................................................................6
Editeur d'exécution .................................................................................................
6
Etouffoir ............... ................
....................................................................................... 7
Pédale affectable ........................................................................................................
7
Commutateur affectable ..............................................................................................
7
CREATIONS DES PROGRAMMES ET DES COMBINAISONS ...................... 9
Comment éditer un programme ..................................................................................
9
Comment éditer une combinaison ...............................................................................10
Sauvegarde d'une combinaison ou d'un
programme édité .......................................................................................................
Guides de référence rapide ..........................................................................................
11
11
MODE DE PARAMETRE DE VOIX ......................................................................... 12
MODE DE PARAMETRE DE COMBINAISON ....................................................19
MODE DE FONCTION ............................................................................................... 22
APPLICATIONS MIDI .................................................................................................
26
IMPLEMENTATION MIDI ......................................................................................... 29
CARACTERISTIQUES..................................................................................................39
TABLEAU DES SONS DU DS-8 ................................................................................41
CARA CTERZSTZQUES & FONCTIONS
/ - P A N N E A U DE COMMANDE 7
0
FENTE POUR CARTE
@ MANETTE DE COMMANDE
Q CURSEUR DE VOLUME
0 CLRSEUR D'EQUILIBRE
@ COMMANDES D'EDITEUR D'EXECUTION
CURSEUR D E TIMBRE CURSEUR EGI
CURSEUR EG2,
TOUCHE DE SELECTION D'OSCILLATEUR,
TOUCHE D'ACTIVATION DESACTIVATION DE
VITESSE
TOUCHE
D'ACTIVATION/DESACTIVATION
D'AFTER TOUCH
TOUCHE D'ACTIVATION/DESACTIVATION DE
GLISSANDO
TOUCHE
D'ACTIVATION DESACTIVATION
D'EFFETS MULTIPLES,
TOUCHE D'EFFETS MULTIPLES SELECTIONNES
O COMMANDES DU PROGRAMMATEUR
CURSEUR DE VALEUR
TOUCHE HAUT/OUI (UP,'Y ES)
1 O Interrupteur d'alimentation
TOUCHE BASINON (DOWN/NO)
TOUCHES NUMERIQUES 1-9
TOUCHES DE CURSEUR
TOUCHE DE COMBINAISON
TOUCHE DE PROGRAMME
TOUCHE DE MEMOIRE INTERNE
TOUCHE DE MEMOIRE EXTERNE
TOUCHE D'ECRITURE
TOUCHE DE COMPARAISON
O COMMANDES DE MODE DE CLAVIER
TOUCHE DE MODE UNIQUE
TOUCHE DE MODE DE COUCHE
TOUCHE DE MODE DOUBLE
TOUCHE DE MODE MULTIPLE
O CC)MMANDES DE
7 0 U C H k DE MODE DE FONCTION
TOUCHE DE MODE DE PARAMETRE DE VOIX
TOUCHE DE PARAMETRE DE COMBINAISON.
0
PANNEAU D'AFFICHAGE A LCD
TABLE DE TRAVAIL
1-
Après avoir effectué correctement toutes les connexions.
mettre l'interrupteur d'alimentation sur la position "ON".
L'affichage i LCI) affiche pendant quelques secondes
"KORG DS-8. WELCOME T O SYNTH WORLD". suivi
de l'affichage d u programme 00.
Cordon CA
Introduire la fiche dans une prise murale.
CARACTERISTIQUES DU DS-8
7
PANNEAU ARRIERE &
INSTALLATION DE BASE
@ COMMUTATEUR AFF.
@ AVANCE DE PROGRAMME
Pour la connexion d'un commutateur à pédale pouvant
être affecté au recul de programme, au commutateur de
l'oscillateur, à I'activation/désactivation
de vitesse, à l'activation/ désactivation
d'effets multiples, à l'activation/ désactivation d'After Touch ou à l'activation/
désactivation de glissando (se reporter au
PS-1
chapitre "MODE DE FONCTION",
TRAVAIL N02).
Pour la connexion d'un commutateur à pédale
pouvant être utilisé à l'avance de programme.
Ii
-
l
@ ETOUFFOIR
@ CASQUE
Pour la connexion d'un commutateur à pédale pouvant
être utilisé comme une pédale de tenue de piano, pour
la tenue et l'étouffement
des sons.
Si nécessaire, brancher le
casque stéréo dans ce jack.
O PEDALE AFF.
0
Pour la connexion d'une pédale de volume qui peut être
affectée au contrôle du volume MIDI, du timbre, de la
modulation de hauteur de son ou de la modulation de
timbre (se reporter au chapitre
"MODE DE FONCTION",
TRAVAIL N03).
SORTIES AUDIO
Pour la connexion a des
amplificateurs, mixeurs ou
chaînes stéréo. Utiliser les
sorties A et B pour le contrôle
en stéréo. N'utiliser que la
sortie AIMONO pour le
contrôle en mono.
EXP-2
1
Connecteurs MIDI
Utiliser ces jacks pour brancher à d'autres équipements
MIDI (se reporter au chapitre
"APPLICATIONS MIDI").
=du
;ld3
PM-30
---
2 d u 3 UA
SQ-8
I
a
. 1:----= \ - ~ . ~ ~ ~ ; ~ , .~.;srg g 1q-q
gg
SDD-2000
o"ooco.o~o
CHAINE STEREO
1
N.B. 1: Pour pouvoir écouter les sons en stéréo, il faut connecter le casque à la borne OUTPUT B.
N.B. 2: N'utiliser que des commandes au pied portant la mention 3 GND, tels que le PS-1 et le PS-2
SELECTIONS DES PROGRAMMES ET
DES COMBINAISONS
NUMEROS
/- A PROPOSDEDESPROGRAMME
7
Le DS-8 peut sauvegarder jusqu'à 100 sons ou voix différents
dans sa mémoire interne.
Ces sons sont appelés
"programmes" et sont numérotés de 00 à 99. Lorsque I'on
désire sauvegarder un programme, il faut Iiii affecter un
numéro de programme. Lorsque I'on veut rappeler ce programme, on le fait en sélectionnant le même numéro de
programme. Il est alors possible de jouer le programme sur
le DS-8 dans une polyphonie complète à 8 notes (il est possible
de jouer un maximum de 8 notes en même temps).
Les programmes sauvegardés dans la mémoire interne du
DS-8 sont appelés programmes "internes". Il est également
possible de sélectionner des programmes qui ont été sauvegardés sur une carte de données pratique, qui est insérée dans
la fente pour carte du DS-8. Ces programmes sont appelés
programmes "externes". 11 y a deux types élémentaires de
carte de données KORG: une carte ROM (mémoire morte)
qui contient 100 programmes préréglés et 10 combinaisons
ne pouvant pas être modifiés; et une carte RAM (mémoire
vive) sur laquelle l'on peut sauvegarder ses propres programmes et combinaisons. Pour de plus amples informations
sur les cartes de données, voir les travaux N05 et N06 dans
le chapitre "MODE DE FONCTION".
D'UN NUMERO
/- SELECTION
DE PROGRAMME 7
1. Après avoir mis le DS-8 sous tension, appuyer sur
"PROGRAM". Il est maintenant possible de sélectionner
un programme.
2. Appuyer sur "INT" pour sélectionner un programme
interne. Si l'on désire sélectionner un programme sauvegardé sur une carte RAM ou sur une carte ROM, appuyer sur "EXT" pour sélectionner un programme externe.
3. Sélectionner le numéro de programme en utilisant les
touches numériques ou les touches "UP/YESn et
"DOWN/NOW.Toujours entrer un numéro à deux chiffres.
@ Nom du programme
/Ai PROPOS DES COMBINAISONS7
Sur le DS-8, il est également possible de sélectionner des
"combinaisons", en utilisant plus d'un programme. Les
combinaisons de couche (LAYER) et double (DOUBLE) sont
des combinaisons à programme double permettant de jouer
en même temps deux sons sur le clavier du DS-8. La combinaison multiple (MULTI) utilise huit programmes et est
destinée à être utilisée avec un séquenceur qui peut sauvegarder huit pistes de musique séparées. Ces trois types de
combinaison correspondent aux trois "modes de clavier" du
DS-8. Comme les programmes, les combinaisons peuvent
être sauvegardées sur une carte RAM KORG.
Lorsque des programmes sont utilisés dans une combinaison,
chacun est affecté a un "groupe". Un groupe peut contenir
un programme interne ou externe. Une variété de fonctions
peut être réglée dans les combinaisons (par exemple, la
transposition ou le désaccord de l'un des groupes ou
l'affectation de groupes a l'une ou aux deux sorties du DS-8).
Voir
le
chapitre
intitulé
"PARAMETRE
DE
COMBINAISON" pour plus d'informations.
COMBINAISONS DE COUCHE
Les combinaisons de couche comprennent deux groupes
pouvant être joués sur toute la gamme du clavier du DS-8.
Par exemple, il est possible de combiner un programme de
piano avec un programme de cordes pour que, lorsque I'on
appuie sur une touche, l'on entende en même temps le piano
et les cordes. Dans ce mode, il est possible de jouer jusqu'à
4 notes à la fois.
Les affectations de touche programmées dans le groupe 2
sont influencées par les affectations de touches programmées
dans le groupe 1 (voir MODE "ASSIGN", page 16). Par
exemple, lorsque le groupe 1 est en mode POLY, le groupe
2 est joué en POLY, même s'il est réglé sur UNISON.
MODE DE COUCHE
r
I-
PLAGE: 00 - 99.
Par exemple, pour sélectionner le programme interne 5,
appuyer sur "INT", puis appuyer sur "0" suivi de "5".
Sur l'affichage à LCD, l'on verra:
99 21 02 Piano 3
MANU AL
@ Indique la mémoire interne
@Numéro du programme
,
. . ...
1
1
.
1
I
GROUPE 1: STRINGS 4 VOlX
GROUPE 2: PIANO
4 VOlX
COMBINAISONS DOUBLES
Les combinaisons doubles comprennent deux groupes. 11 est
possible d'affecter le groupe 1 à la partie inférieure du clavier
du DS-8 et le groupe 2 à la partie supérieure. 11 est possible
de sélectionner la limite de note supérieure du groupe 1 et
la limite de note inférieure du groupe 2 et de changer la
hauteur de son de l'octave de chaque groupe (Voir "PARAMETRE DE COMBINAISON", travail N05). 11 est
SELECTIONS DES PROGRAMMES ET DES COMBINAISONS
également possible de sélectionner combien de voix sont affectées à chaque groupe (Voir "PARAMETRE DE
COMBINAISON", travail N06).
Par exemple, I'on pourrait avoir un programme de cuivre (à
trois voix) affecté à la partie inférieure du clavier et un
programme de flûte (à cinq voix) affecté à la partie supérieure.
Dans la partie moyenne du clavier, les deux programmes
peuvent se chevaucher pour donner une combinaison de son
intéressante. Si la plage des cuivres est trop basse pour être
utile, le groupe 1 peut être transposé vers le haut de une ou
deux octaves. Si la plage des flûtes est trop élevée pour être
utile. le groupe 2 peut être transposé vers le bas de une ou
deux octaves.
MODE DOUBLE
. . .. .. .
r
L
1
I
GROUPE 1: BRASS.
3 VOlX
I
1 GROUPE 2: FLUTES.
5 VOlX
1
Voir le chapitre intitulé "APPLICATIONS MIDI" pour de
plus amples informations sur la maniére d'utiliser les combinaisons multiples.
D'UNE
COMBINAISON
1. Après avoir mis le DS-8 sous tension, appuyer sur
"COMBINAISON". Il est maintenant possible de sélectionner une combinaison.
2. Appuyer sur "INT" pour sélectionner une combinaison
interne. Si l'on désire sélectionner une combinaison
sauvegardée sur une carte RAM ou sur une carte ROM,
appuyer sur "EXT" pour sélectionner une combinaison
externe.
3. Sélectionner le numéro de la combinaison en utilisant les
touches numériques.
PLAGE: 0 - 9.
L'affichage à LCD indiquera l'un des types d'affichage suivants, en fonction du type de combinaison sélectionnée.
COUCHE
COMBINAISONS MULTIPLES
Les combinaisons multiples comprennent huit groupes, chacun d'entre eux pouvant contenir un programme différent
qui peut être joué sur toute la gamme du clavier du DS-8.
Les combinaisons multiples sont destinées à être utilisées avec
un séquenceur (tel que le KORG SQ-8) qui peut sauvegarder
huit pistes de données musicales sus différents canaux MIDI.
Il est possible de sélectionner un canal MIDI différent pour
chaque
groupe
(Voir
"PARAMETRE
DE
COMBINAISON", travail N07) pour que, lorsque l'on joue
les données sauvegardées dans le séquenceur. I'on entende
huit pistes de musique, chacune ayant un son différent.
Il est également possible d'affecter jusqu'à huit voix à chaque
groupe (Voir "PARAMETRE D E COM BINAISON", travail
N06). Comme le DS-8 a une possibilité maximum de
polyphonie à 8 voix, ceci voudrait dire que l'on peut utiliser
moins de huit groupes.
Par exemple, il est possible d'affecter quatre voix au groupe
1 qui contient un programme de piano; trois voix au groupe
2 qui contient un programme de cordes et une voix au programme 3 qui contient un programme de basses. Les données
musicales seraient enregistrées sur trois pistes du séquenceur,
avec chaque piste et chaque groupe réglés à un numéro de
canal MIDI correspondant.
f
L
. .
.
1 GROUPE 1: PIANO.
1
@ Témoin de mémoire
@ Numéro du programme
@ Nom du programme
@ Groupe 1
@ Groupe 2
DOUBLE
92 A
..
MANUAL 3/5
. .
x
, .
O
A
1 0 2 Piano 3
1 41 Trumpet
@ Témoin de mémoire
@ Numéro du programme
@ Nom du programme
@ Affichage de gamme de note
@ Groupe 1
@ Groupe 2
@ Nombre de voix affectées aux groupes 112
I
J
4 VOlX
CANAL M l D l 1.11
CANAL M l D l 2. 1
1 VOlX
CANAL M l D l 3. (
1 GROUPE 2: STRINGS.3 VOlX
1 GROUPE 3: BASS.
@
1 41 Trumpet
#NU AL
MULTI
MODE M U L T I
..
I@
I 02 Piano 3
@ Numéro de groupe
@ Témoin de mémoire
@ Numéro du programme
Voir "COMMENT EDITER UNE COMBINAISON" dans
le chapitre "CREATIONS DES PROGRAMMES ET DES
COMBINAISONS" pour la manière de changer des pro-
SELECTIONS DES PROGRAMMES ET DES COMBINAISONS
grammes affectés aux combinaisons. On trouvera aussi
comment changer une combinaison vers un autre mode de
clavier (COUCHE, DOUBLE ou MULTIPLE) et éditer des
paramètres dans la combinaison.
PAR
A PEDALE
11 est possible de sélectionner des programmes en utilisant
un commutateur à pédale en option tel que le KORG PS-1.
Celui-ci est très pratique lorsque l'on joue en direct, étant
donné qu'il laisse les mains libres pour jouer et contrôler la
manette de commande et I'EDITEUR D'EXECUTION. 11
est possible de passer les programmes vers le haut (avance
de programme) ou vers le bas (recul de programme). C'est
une excellente idée que de sauvegarder les programmes dans
l'ordre nécessaire à l'exécution: le programme 00 pour la
chanson 1, le programme 01 pour la chanson 2, etc.
AVANCE DE PROGRAMME
Brancher le commutateur a pédale au connecteur
"PROGRAM UP" (avance de programme) situe sur le
panneau arrière. il est maintenant possible d'utiliser le
commutateur à pédale pour passer les programmes dans
l'ordre numérique.
RECUL DE PROGRAMME
Brancher le commutateur à pédale au connecteur "ASS. SW"
situé sur le panneau arrière. Utiliser le travail N02 de "MODE
DE FONCTION" pour affecter le commutateur a pédale a
la fonction de recul de programme (PROGRAM DOWN).
11 est maintenant possible d'utiliser le commutateur à.pédale
pour passer les programmes dans l'ordre numérique inverse.
CARACTERTSTZQUES D'EXECUTION
Le DS-8 comprend une variété de contrôleurs et de fonctions
d'exécution qui permettent d'ajouter une expression et des
dynamiques réelles au jeu.
Le contrôleur de la manette de commande situé près de
l'extrémité gauche du clavier peut être déplacé dans quatre
directions différentes pour affecter le son de diverses manières. Les fonctions de la manette de commande sont réglées
en utilisant les travaux N09 et NO02 d u mode de PARAMETRE D E VOIX et différents réglages de la manette de
commande peuvent être sauvegardés pour chacun des 100
programmes du DS-8.
NOTE 1:
Lorsque I'on met le DS-8 s o u s tension ou lorsque I'on s é lectionne un programme ou une combinaison, les six commutateurs d e I'EDITEUR D'EXECUTION sont remis à leurs
réglages par défaut, d e la manière suivante:
SELECTlON D'OSC:
VITESSE:
AFTER TOUCH:
GLISSANDO:
EFFETS MULTIPLES:
SELECTION D'EFFETS
MULTIPLES:
1 + 2
ON
ON
ON
ON
Effet affecté au programme ou à la combinaison.
HAUT
NOTE 2:
Lorsque l'on déplace la manette de commande vers le haut,
il est possible d'obtenir des effets de vibrato (modulation de
hauteur de son cyclique). Utiliser le travail N09 pour régler
la forme d'onde et la fréquence du vibrato et le travail
N"02 pour régler la profondeur de vibrato pouvant être obtenue en déplaçant la manette de commande.
Toutes les fonctions d e s commutateurs d e I'EDITEUR
D'EXECUTION à l'exception d e SELECTION D'EFFETS
MULTIPLES peuvent être activées ou désactivées par un
commutateur à pédale connecté au connecteur "ASS. SW"
situé s u r le panneau arrière. Utiliser le travail N02 d e
"FONCTION" pour affecter l'une d e c e s fonctions au commutateur à pédale.
Le travail N('02 possède également un paramètre d e VITESSE
D E MODULATION qui permet de régler la manette de
commande afin d'augmenter la vitesse d u vibrato d'une valeur
sélectionnable.
BAS
Lorsque I'on déplace la manette de commande vers le bas,
il est possible d'obtenir des effets de trémolo (modulation
d'amplitude cyclique) et de wah-wah (modulation de timbre
cyclique). Utiliser le travail N"9 pour régler la forme d'onde
et la fréquence de la modulation et le travail NO02 pour régler
la profondeur de la modulation pouvant être obtenue en
déplaçant la manette de commande.
Le travail NO02 possède également un paramètre de VITESSE
D E MODULATION qui permet de régler la manette de
commande afin d'augmenter la vitesse d e la modulation d'une
valeur sélectionnable.
La manette de commande peut également contrôler le timbre
et la hauteur de son d u son. La déplacer sur la droite pour
augmenter la hauteur de son et éclaircir le timbre. La déplacer
sur la gauche pour diminuer la hauteur de son et adoucir le
timbre. Utiliser le travail NO02 pour régler la valeur par
laquelle le timbre et la hauteur de son sont affectés.
CURSEUR DE TIMBRE
Contrôle le timbre (tonalité) d u DS-8. A la position centrale,
le timbre sera comme programmé dans le programme sélectionné. Déplacer le curseur vers le haut pour obtenir un timbre
plus brillant et vers le bas pour un timbre plus doux.
CURSEURS EGl, EG2
E G signifie "GENERATEUR D'ENVELOPPE". Ces curseurs contrôlent la longueur de note (longueur d'enveloppe
globale) des deux oscillateurs qui font le son de chaque
programme dans le DS-8. 1,e curseur E G l contrôle OSC 1
et le curseur EG2 contrôle OSC 2. A la position centrale,
la longueur d'enveloppe sera comme programmée dans le
programme sélectionné. Iléplacer le curseur vers le haut pour
obtenir une enveloppe plus courte et vers le bas pour un timbre
plus long.
NOTE 3:
C e s curseurs affectent la longueur du GE DE TIMBRE et du
GE D'AMPLITUDE d e chaque oscillateur, mais pas le GE
DE HAUTEUR DE SON. Voir les travaux N"2, N"5 et N"7 d e
"PARAMETRE DE VOIX" pour les explications s u r les générateurs d'enveloppe (GE).
COMMUTATEUR DE SELECTlON D'OSC
La partie "EDITEUR D'EXECUTION" d u DS-8 située sur
le panneau de commande comprend trois curseurs et six
touches qui permettent d'ajouter une certaine expression au
jeu.
Permet de sélectionner lequel des deux oscillateurs sera entendu dans chaque programme. Des pressions successives
sur cette touche permettent de sélectionner OSC 1 + 2, OSC
1 et OSC 2 et d'allumer les L E D correspondantes. Ces touches
sont pratiques lorsque I'on crée de nouveaux programmes,
CARACTERISTIQUES D'EXECUTION
parce qu'elles permettent de contrôler le son exact des
oscillateurs individuels.
COMMUTATEUR DE VITESSE
Le clavier du D
8.
possède une fonction de sensibilité de
vitesse. Il est possible de la régler pour que, lorsque l'on joue
plus fort, le niveau et le timbre de chaque oscillateur d'un
programme augmentent (voir le travail NO03 de "PARAMETRE DE VOIX").
Ce commutateur active ou désactive la fonction de sensibilité
de la vitesse. Lorsque la fonction est activée, sa LED s'allume.
COMMUTATEUR D'AFTER TOUCH
Le clavier du DS-8 possède une fonction d'After Touch. 11
est possible de la régler pour que, lorsque I'on appuie sur
une touche après avoir joué une note, le timbre et le vibrato
du programme (dont la vitesse est réglée en utilisant le travail
N09 de "PARAMETRE DE VOIX") augmentent et le niveau
de chaque oscillateur dans le programme augmente (voir le
travail N004 de "PARAMETRE DE VOIX").
Ce commutateur active ou désactive la fonction d'After
Touch. Lorsque la fonction est activée, sa LED s'allume.
FLANGER.
Un effet de modulation "larmoyant" qui ajoute de
l'émotion et de la profondeur à tout son.
CHOEURS.
Un effet de modulation qui épaissit tout son, créant
l'effet d'un ensemble d'instruments.
Tous les effets multiples, à l'exception du RETARD MANUEL, possèdent des valeurs de paramètre préréglées, qui
sont détaillées dans le travail NO07 de "PARAMETRE DE
VOIX".
Toutefois, les valeurs de tous les paramètres d'effets multiples
peuvent être changées à tout moment en utilisant le même
travail. Lors de l'utilisation d'une combinaison, il est possible
de sélectionner les groupes qui sont traités par la fonction
d'effets multiples et d'affecter les sons traités à l'une ou aux
deux sorties audio du DS-8 (voir le travail NO3 de "PARAMETRE DE COMBINAISON").
Lorsque I'on appelle un programme ou une combinaison,
l'effet multiple affecté à ce programme ou à cette combinaison
est automatiquement sélectionné. Des pressions successives
sur ce commutateur permettent de passer par les six effets
multiples.
COMMUTATEUR DE GLISSANDO
Le clavier du DS-8 possède une fonction de glissando. Il est
possible de la régler pour qu'il y ait un changement graduel
dans la hauteur de son entre les notes. Le changement du
taux de la hauteur de son peut être modifié (voir le travail
N0Ol de "PARAMETRE DE VOIX").
Ce commutateur active ou désactive la fonction de glissando.
Lorsque la fonction est activée, sa LED s'allume.
Pour le branchement d'un commutateur à pédale, tel que le
KORG PS-1, qui peut être utilisé comme une pédale de tenue
de piano, permettant la tenue et l'étouffement des sons. Une
pression sur le commutateur à pédale a le même effet que
de garder des touches enfoncées sur le clavier.
COMMUTATEUR
D'ACTIVATION/DESACTIVATION D'EFFETS
La fonction d'effets multiples du DS-8 permet d'ajouter l'un
des six effets de retard et de modulation au son d'un programme. Ces effets sont décrits au paragraphe suivant.
Permet d'utiliser une pédale en option (telle que la pédale
de réglage de volume KORG KXP-002) connectée au
connecteur "ASS. PEDAL" situé sur le panneau arrière, afin
de contrôler l'une des fonctions suivantes: Volume, timbre,
vibrato ou wah-wah.
Ce commutateur active ou désactive la fonction d'effets
multiples. Lorsque la fonction est activée, sa LED s'allume.
Utiliser le travail N03 de "FONCTION pour affecter une
fonction sélectionnée à la pédale.
MULTIPLES
NOTE:
COMMUTATEUR DE SELECTION D'EFFETS
MULTIPLES
Six effets multiples sont disponibles sur le DS-8, comme suit:
RETARD MANUEL.
Un effet de retardléch0 dont les paramètres doivent
être réglés aux valeurs sélectionnées en utilisant le
travail N007 de "PARAMETRE DE VOIX".
RETARD LONG.
Ajoute un retard long au son.
RETARD COURT.
Ajoute un retard court au son.
DOUBLAGE.
Ajoute un retard extrêmement court qui donne
l'impression de deux instruments jouant en unisson.
Ne pas connecter ou déconnecter la pédale affectable aprés
la mise sous tension pour éviter des erreurs d e fonctionnement.
/COMMUTA TEUR AFFECTABLE7
Permet d'utiliser un commutateur à pédale en option (tel que
le Korg PS-1) connecté au connecteur "ASS. SW" situé sur
le panneau arrière afin d'activer ou de désactiver l'une des
fonctions de I'EDITEUR D'EXECUTION suivantes: SELECTION
D'OSC,
VITESSE,
AFTER TOUCH,
GLISSANDO,
ACTIVATION/DESACTIVATION
D'EFFETS MULTIPLES. Le commutateur affectable peut
également être utilisé pour le recul de programme (chan-
CARACTERISTIQUES D'EXECUTION
gement des programmes en les passant dans l'ordre numérique
inverse).
Utiliser le travail N02 de "FONCTION" pour affecter une
fonction sélectionnée au commutateur a pédale.
NOTE:
Cet instrument utilise un générateur de son numérique.
Des changements brutaux de volume, de timbre etc. avec
la .manette de commande ou I'After Touch pourraient produire du "bruit numérique".
CREATZONS DES PROGRAMMES ET DES
COMBINAISONS
Sur le DS-8, il est possible de créer ses propres programmes
et combinaisons selon son propre style d'exécution. Ceci est
réalisé en éditant un nombre de fonctions individuelles afin
de créer exactement le son recherché.
Le DS-8 comprend deux modes spéciaux qui sont utilisés
lorsque l'on désire éditer des programmes ou des combinaisons. Chaque mode contient un nombre de "travaux"
(énumérés dans la table de travaux située sur le panneau de
commande d u DS-8).
Chaque travail contient un nombre de "paramètres" - a savoir
des fonctions individuelles pouvant être activées ou désactivées o u réglées à l'une des plages de valeurs.
Les deux modes sont les suivants:
MODE DE PARAMETRE DE VOIX:
Ce mode permet de créer de nouveaux programmes (voix).
Le mode de paramètre de voix comprend neuf travaux, numérotés de l i 9. qui sont utilisés lorsque I'on programme
vraiment la tonalité et la structure d'une voix. Ce mode
comprend aussi sept travaux supplémentaires, numérotés de
01 à 07, qui permettent de régler les paramétres d'exécution
(tels que le rayon de la manette de commande ou la sensibilité
de la vitesse) pour la voix éditée.
Sélectionner le programme que l'on veut éditer afin de
créer un nouveau programme. De plus, appuyer sur
"SINGLE" pour régler le DS-8 a u mode de clavier unique.
2) Appuyer sur la touche de paramètre de voix. Sa L E D
s'allume. L'affichage à L C D indique le premier travail
dans ce mode (Travail Nol: H A U T E U R D E SON).
1)
PITCH
-2
1
4
3
3) 11 est maintenant possible d'éditer des paramètres dans
ce travail. Toutefois, en ce qui concerne notre exemple,
nous utilisons le travail N09, donc appuyer sur la touche
numérique 9 (note: certains travaux dans le mode de
paramètre de voix ont un numéro a deux chiffres. ce qui
signifie qu'il faut appuyer sur "O", puis sur une autre
todche numérique). L'affichage à L C D affiche le travail
N09: GENERATEUR D E MODULATION.
P
(9
MODE DE PARAMETRE DE COMBINAISON:
Ce mode permet de régler des paramètres lors de la création
de nouvelles combinaisons. Le mode de paramètre de combinaison comprend neuf travaux, numérotés de O ri 8.
FREQ DLY PTCH T/A TSEL ASEL
-TRI 33 12
2 15 1+2 OFF
WF
I
1
1
I
O
@ Nom du travail @Numéro d u travail
@ Noms de paramètre
@ Valeursjréglages de paramètre
NOTE:
II n'est pas nécessaire de passer dans ce mode si l'on sélectionne uniquement des programmes pour faire une
nouvelle combinaison.
OSCl OSC2 DTN
(5 Curseur a u premier
paramètre
4) Voici un affichage de travail typique. Le nom d u travail
et son numéro apparaissent à l'extrême gauche de
l'affichage à LCD. Répartis sur l'affichage à L C D se
trouvent les noms des paramètres. en dessous desquels
se trouve la valeur ou le réglage actuel de chaque paramètre. La plupart des affichages de travail sont disposés
comme celui-ci. Toutes les exceptions seront expliquées
a u bon moment.
7
EDZTER UN
PROGRAMME
Nous expliquons ici en détail un exemple typique d'un travail
d'édition de programme. Après avoir compris cet exemple.
I'édition de virtuellement tous les travaux sera possible dans
le mode de paramètre de voix. La plupart des travaux sont
accédés et édités de la même manière. Il y a quelques exceptions qui seront décrites individuellement dans le chapitre
"PARAMETRE D E VOIX".
Pour notre exemple, nous allons sélectionner un programme
pour l'édition, puis un travail (Travail N09: Générateur d e
modulation) et éditer ses paramètres. Plus loin dans ce
chapitre, nous expliquerons comment mettre en mémoire le
programme nouvellement édité.
Dans le travail N09, il y a sept paramètres. Le curseur
apparaît sous le premier paramètre qui, dans ce cas, est
"WF" (Forme d'onde).
5) 11 a deux manières d'éditer ce paramètre: le curseur de
valeur o u les touches "UPIYES" et "DOWN/NOn.
Le curseur de valeur est pratique pour permettre un changement rapide, tout particulièrement si un paramétre possède
une importante gamme de valeurs. Lorsque I'on déplace le
curseur de valeur vers le haut, la valeur d u paramètre augmente. Lorsque l'on déplace le curseur de valeur vers le bas,
la valeur d u paramètre diminue.
Les touches "UP!YES" et "DOWN/NOn permettent de
changer le réglage du paramètre par étapes uniques. Chaque
fois que l'on appuie sur la touche "UP/YESV, la valeur d u
paramètre augmente d'une unité. Chaque fois que I'on appuie
CREATIONS DES PROGRAMMES ET DES COMBINAISONS
sur la touche "DOWN/NO", la valeur du paramètre baisse
d'une unité.
Ce parametre (Forme d'onde) possède quatre réglages
(TRIANGLE, DENT DE SCIE, CARRE, ECHANTILLON
& MAINTIEN), il est donc recommandé d'utiliser les touches
"UP/YES" et "DOWN/NO" pour sélectionner la forme
d'onde qui apparaîtra sur l'affichage à LCD avec "TRI",
"SAW", "SQUR" ou "S/Hn. Par exemple, une seule pression
sur la touche "UP/YES" permet de changer la forme d'onde
à "DENT DE SCIE".
VG
9
WF FREQ DLY PTCH T/A TSEL ASEL
33 12
2 15 1+2 OFF
1
SAW
y Nouvelle forme d'onde
6) Pour sélectionner un autre paramètre, déplacer le curseur
en utilisant les touches de curseur. Chaque pression sur
I'une de ces touches permet de déplacer le curseur au
paramètre suivant vers la droite ou vers la gauche, en
fonction de la direction de la flèche marquée au-dessus
de la touche.
Dans notre exemple, une pression sur la touche de curseur
droit permet de déplacer le curseur au paramètre suivant
qui est "FREQ" (fréquence).
7) Ce paramètre possède une large gamme de valeurs (O-63),
il est donc plus rapide de régler la valeur en utilisant le
curseur de valeur. Ou bien, il est possible d'utiliser le
curseur de valeur pour régler rapidement une valeur approximative, puis d'utiliser les touches "UPiYES" et
"DOWN/NO" pour finaliser le réglage.
8) Il est possible de continuer à déplacer le curseur vers
d'autres paramètres et de changer .leurs valeurs ou leurs
réglages de la même manière. Il est alors possible, si on
le désire, de retourner a l'étape 3 et de sélectionner un
autre travail. puis d'éditer ses paramètres.
NOTE:
II est possible, à tout moment pendant I'édition, de comparer
le son du programme édité avec le programme original, en
appuyant sur la touche de comparaison (COMPARE). Cependant, I'affichage à LCD ne change pas. Après avoir
écouté le son original, appuyer à nouveau sur "COMPARE"
pour retourner à I'édition.
OMMENT EDITER UNE
COMBINAISON
L'édition des combinaisons comprend deux procédures de
base.
Tout d'abord, l'on sélectionne le mode de clavier que la
combinaison va utiliser et les programmes qui constitueront
la combinaison.
NOTE:
Ensuite, I'on appelle le mode de parametre de combinaison
et I'on édite les paramétres dans la combinaison sélectionnée.
Le réglage des paramètres dans le mode de paramètre de
combinaison du DS-8 est effectué exactement de la même
manière que le réglage des paramètres du mode de paramètre
de voix, sauf que I'on appuie sur "COMBI PARAMETER"
pour passer dans ce mode. Se reporter au chapitre précédent
pour les détails.
Voici comment effectuer la première procédure dans I'édition
d'une combinaison:
1) Sélectionner la combinaison que I'on veut éditer afin de
créer une nouvelle combinaison.
2) Appuyer sur "LAYER" (couche), "DOUBLE" (double)
ou "MULTI" (multiple) en fonction du mode de clavier
que I'on désire utiliser pour la nouvelle combinaison.
Par exemple: Mode multiple
R
A
1:J 00 2:1 02 3:1 07 4:1 27
5:1 38 6:1 12 7:1 83 8:1 99
L-r'
O
O
@ Effets multiples@Numéro du groupe
@ Numéro du programme
@ Curseur sous le groupe 1
Dans ce mode, huit différents programmes sont affectés
à huit différents groupes. L'affichage à LCD indique le
numéro du programme à la droite de chaque numéro de
groupe. Il indique également les effets multiples qui sont
affectés a cette combinaison. Le curseur est placé sous
le groupe 1.
3) 11 est maintenant possible de sélectionner un programme
pour le groupe 1, en utilisant la procédure normale de
sélection de programmes.
4) Appuyer sur la touche de curseur droit pour déplacer le
curseur au groupe suivant et sélectionner un autre programme. Continuer à déplacer le curseur et à sélectionner
des programmes jusqu'a ce que l'on ait sélectionné des
programmes pour tous les huit groupes. Il est maintenant
possible de mettre en mémoire la nouvelle combinaison
ou de procéder a l'édition des paramètres dans la combinaison en utilisant le mode de paramètre de combinaison.
NOTE:
II N'est PAS possiblede mettre en mémoire unecombinaison
si elle contient des programmes internes et externes (carte
RAM ou ROM). Ce type de combinaison NE peut être utilisé
QUE pour l'exécution et NE peut PAS être mis en mémoire.
Pour la mise en mémoire, une combinaison NE doit contenir
QUE des programmes internes ou externes et doit être
sauvegardée dans la mémoire correspondante. II est possible de s'arranger en déplaçant les programmes entre les
mémoires internes et externes (en utilisant la procédure
d e mise en mémoire de programmes) jusqu'à ce que tous
les programmes sélectionnés se trouvent dans I'une des
mémoires, puis de créer une combinaison en utilisant ces
programmes sélectionnés.
CREATIONS DES PROGRAMMES ET DES COMBINAISONS
l-
SA U VEGARDE D'UNE
COMBINAISON OU D'UN
PROGRAMME EDITE
Ce chapitre explique comment mettre en mémoire un programme édité pour que toutes les nouvelles données soient
retenues et puissent être rappelées à tout moment. Les
combinaisons sont mises en mémoire exactement de la même
manière, sauf qu'à l'étape 3, il faut entrer un numéro de
combinaison (plage 0-9).
1) Appuyer sur WRITE (écriture). L'affichage à LCD indique que l'on désire mettre en mémoire les paramètres
de voix du programme édité (par exemple, programme
interne 00).
1
OICE PARAMETER WRITE
@ Indique le programme interne
@ Numéro du programme
2) Appuyer sur IWT si l'on désire sauvegarder le programme
dans la mémoire interne du DS-8. Appuyer sur EXT si
l'on désire sauvegarder le programme sur une carte RAM
(dans ce but, une carte doit être insérée dans la fente pour
carte). L'affichage à LCD indique "1" ou "E", comme
il convient.
3) Utiliser les touches numériques pour sélectionner le numéro de la destination vers laquelle l'on désire sauvegarder
le programme. Plage: 00-99. L'affichage a LCD va
maintenant indiquer la destination du programme complète (par exemple, numéro de mémoire interne 12).
1 O0
-'
12 SURE?
Pour récapituler, voici des guides de référence rapide pour
l'édition des programmes et des combinaisons sur le DS-8.
EDITION DE PROGRAMME
1) Sélectionner un programme.
2) Appuyer sur "SINGLE" pour sélectionner le mode de
clavier unique.
3) (Cette étape peut être omise). Appuyer sur "VOICE
PARAMETER" pour sélectionner le mode de paramètre
de voix et éditer des paramètres.
Appuyer sur
"COMPARE" pour comparer le programme édité avec
le programme original.
4) Après l'édition, appuyer sur "WRITE". Sélectionner
ensuite une destination de mise en mémoire de programme
(interne ou externe). Appuyer enfin deux fois sur
"UP/YESn pour sauvegarder le programme.
5) Le DS-8 retourne au mode de sélection de programmes.
EDITION DE COMBINAISON
@Curseur à la position de mémoire
@Position de destination de programme
POICEPARAMETER RITE
DE
/-GUIDESREFERENCE
RAPIDE /
1
Destination du
programme
Si l'on change d'avis et l'on veut entrer une destination
de programme différente, appuyer simplement à nouveau
sur " W R I T E et retourner à l'étape 2.
Appuyer sur "UP/YES". L'affichage à LCD indique:
"ARE YOU SURE?" (Etes-vous sûr?). Ceci donne la
possibilité d'annuler l'opération d'écriture en appuyant
sur "DOWN/NOn. Par exemple, la destination du programme sélectionnée peut déjà contenir un programme
que l'on désire garder.
4) Pour sauvegarder le programme, appuyer à nouveau sur
"UP/YES". Le programme va maintenant être sauvegardé dans la nouvelle destination et l'affichage à LCD
retournera au mode de sélection de programmes.
5) Attention:
Il est est impossible de sauver des programmes sur une
carte RAM non-formattée. Voir le paramètre 5, SAVE
TO RAM CARD, pour le formattage.
1) Sélectionner une combinaison.
2) Affecter de nouveaux programmes aux groupes situés
dans la combinaison en déplaçant le curseur vers chaque
groupe, puis en sélectionnant les programmes.
3) (Cette étape peut être omise). Appuyer sur "COMBI
PARAMETER" pour sélectionner le mode de paramètre
de combinaison et éditer des paramètres.
4) Après l'édition, appuyer sur "WRITE". Sélectionner
ensuite une destination de mise en mémoire de combinaison (interne ou externe). Appuyer enfin deux fois sur
"UP/YES" pour sauvegarder la combinaison.
5) Le DS-8 retourne au mode de sélection de combinaisons.
MODE DE PARAMETRE DE VOIX
Ce chapitre décrit en détail les travaux et les paramètres
disponibles dans le mode de paramétre de voix. La partie
intitulés "COMMENT SONT PRODUITES LES VOIX DU
DS-8" située à la fin de ce chapitre peut aider à comprendre
les paramètres de voix. Se reporter au chapitre "CREATIONS
DES PROGRAMMES ET DES COMBINAISONS" pour
les descriptions des procédures utilisées pour la sélection et
l'édition des travaux et des paramètres. Toutes les exceptions
à ces procédures seront décrites dans ce chapitre.
GRAPHE DE GE DE HAUTEUR DE SON
Le mode de paramètre de voix est sélectionné en appuyant
sur "VOICE PARAMETER", après avoir tout d'abord sélectionné le programme que l'on veut éditer et, réglé le DS-8
au mode de clavier unique en appuyant sur "SINGLE".
Les paramètres de programme nouvellement édités doivent
être sauvegardés, sinon ils seront perdus dés qu'un autre
programme est sélectionné. Voir la section intitulée "SAUVEGARDE D'UNE COMBINAISON OU D'UN PROGRAMME EDITE" dans le chapitre "CREATIONS DES
PROGRAMMES ET DES COMBINAISONS".
TOUCHE
ENFONCEE
TOUCHE
RELACHEE
Le GE de hauteur de son, subtilement utilisé, peut ajouter
de l'expression et une sensation naturelle aux voix à sonorité
acoustique. Des réglages plus élevés peuvent créer des effets
sauvages dans les voix de type synthétique.
PARAMETRES
Les travaux disponibles dans le mode de paramètre de voix
sont les suivants:
TRAVAIL Nol: HAUTEUR DE SON
STL:
FONCTIONS
1) Pour régler la hauteur de son de OSC 1 et OSC 2. La
hauteur de son de l'oscillateur est mesurée en série
d'harmoniques, comme les hauteurs de son d'orgues. Une
hauteur de son de 1 est comparable à un orgue de 8 pieds;
une hauteur de son de 2 indique un tuyau d'orgue de 4
pieds; une hauteur de son de 0.5 indique un tuyau d'orgue
de 16 pieds. etc.
2) Pour régler la valeur du désaccord. Ceci ajoute de
l'ampleur et de la vivacité à toutes les voix en changeant
Iégérement l'accord de OSC 2 par rapport à OSC 1.
ATK:
-
ATL:
-
DEC:
PARAMETRES
REL:
r
PITCH
1
OSCl OSC2 DTN
- 2
4
3
RLL:
OSC 1. Hauteur de son de OSC 1.
Plage: 0,5
15.
OSC 2. Hauteur de son de OSC 2.
Plage: 0,5
15.
DTN. Désaccord.
Plage: O 3.
-
TRAVAiL No2:GENERATEUR D'ENVELOPPE (GE)
DE HAUTEUR DE SON
FONCTION
Le générateur d'enveloppe de hauteur de son permet de régler
comment la hauteur de son de la voix changera avec le temps,
en relation avec l'attaque, la tenue et le déclin de la voix,
de la manière indiquée dans le graphe suivant.
Niveau de départ. Hauteur de son à laquelle la voix
commence, chaque fois qu'une note est jouée.
Plage: + i - 63 (c'est la hauteur de son standard)
Taux d'attaque. Taux auquel la hauteur de son
changera du niveau de départ jusqu'au niveau
d'attaque.
Plage: O 63.
Niveau d'attaque. Niveau de crête de la hauteur
de son.
Plage: + / 63.
Taux de déclin. Taux auquel la hauteur de son revient du niveau d'attaque jusqu'au niveau standard,
alors qu'une touche est maintenue enfoncée.
Plage: O -- 63.
Taux auquel la hauteur de son changera jusqu'au
niveau de relâchement aprés avoir relâché une
touche.
Plage: O -- 63.
Niveau de relâchement. Niveau vers lequel la hauteur de son tombera après avoir relâché une touche.
Plage: + / 63.
-
TRAVAIL N03: FORME D'ONDE D'OSC 1
FONCTIONS
1 . Pour sélectionner une forme d'onde pour OSC 1.
2. Pour sélectionner une variété d'effets tonaux pour OSC
1.
3. Pour régler l'alignement du clavier pour OSC 1 afin que
sa tonalité change sur la gamme du clavier.
PARAMETRES
13
RM1
TYPE SPCT RING LIMT KBD
2
3
OOFF1
1
MODE DE PARAMETRE DE VOIX
TYPE: Type de forme d'onde.
Plage:
1 (Dent de scie), 2 (Carré), 3 (Dent de
scie éclatante) et 4 (Carré éclatant).
Tous les autres paramètres de ce travail sont identiques
à ceux du Travail N03, appliqués à OSC 2.
TRAVAIL N05: GE DE TIMBRE DE OSC 1
ONDES EN DENT DE SCIE/CARREES
FONCTIONS
1. DENT DE SCIE
Le générateur d'enveloppe de timbre permet de:
2. CARREE
1. Régler comment le timbre de OSC 1 changera avec le
temps, en relation avec l'attaque, le déclin, la tenue et le
relâchement de la voix, de la manière indiquée dans le
graphe suivant.
GRAPHE DE GE DE TIMBRE
(BRILLANCE)
NOTE:
Lorsque OSC 2 est réglé à XMOD, aucun son n'est délivré
de OSC 1.
SPCT: Spectre. Change la résonance de la tonalité, d'un
timbre plein et grave à un timbre aigu et clair.
Plage: 1 - 8.
RING: Modulation de résonance. Effet spécial pouvant être
utilisé pour créer des sons métalliques, idéal pour
les voix de cloches ou de cymbale.
Plage: O - 3.
LIMT: Limite la quantité de modulation de timbre créée
par le G E de timbre (voir Travail N05) pour obtenir
le type de forme d'onde sélectionné. Lorsqu'elle est
désactivée, la modulation peut être augmentée pour
produire des voix bruyantes, tout particulièrement
si le type de forme d'onde de OSC 2 est XMOD.
Plage: Activation (ON), désactivation (OFF).
KBD: Alignement de clavier. Règle la valeur avec laquelle
la tonalité de OSC 1 change sur la gamme du clavier.
La tonalité s'épanouit dès que des notes plus élevées
sont jouées et devient plus douce lorsque des notes
plus basses sont jouées.
Plage: O - 3.
TRAVAIL No4: FORME D'ONDE D'OSC 2
FONCTIONS
Les fonctions de ce travail sont identiques à celles du Travail
N03, appliquées à OSC 2.
PARAMETRES
WRM2
4
TYPE SPCT RING LIMT KBD
XMOD2
1
O N
3
TYPE: Type de forme d'onde.
Plage:
1 (Dent de scie), 2 (Carré) et XMOD
(OSC 1 module OSC 2, pour produire
des formes d'onde complexes).
NOTE:
Lorsque XMOD est sélectionné, aucun son n'est délivré de
OSC 1, car il n'est utilisé que pour moduler le son de OSC
2.
t
l
TOUCHE
ENFONCEE
TOUCHE
RELACHEE
2. Régler l'alignement du clavier pour OSC 1 afin que le
générateur d'enveloppe de timbre change sur la gamme
du clavier.
PARAMETRES
T. EGI TIHB INT ATK DEC SUS REL KBD
5
6
12 47 20 10
6
1
TIMB: Timbre. Règle le niveau de crête du GE de timbre.
Au réglage minimum, OSC 1 devient une onde
sinusoïdale pure. Au réglage maximum, la variation
tonale maximum est possible. Ce réglage peut être
limité pour éviter des timbres bruyants en mettant
le paramètre "LIMIT" sur la position "ON" (voir
Travail N03).
Plage: O - 63.
Intensité. Règle l'intensité avec laquelle le timbre
INT:
est modulé par le GE de timbre. Au réglage maximum, la modulation survient en fonction des réglages des autres paramètres. Au réglage minimum,
l'attaque, le déclin, la tenue et le relâchement sont
augmentés pour qu'aucune variation tonale
n'intervienne. La voix devient comme celle d'un
orgue, montant instantanément jusqu'au niveau de
timbre dès qu'une touche est jouée, puis retombant
instantanément à zéro dès que la touche est relâchée.
Plage: 0 - 15.
MODE DE PARAMETRE DE VOIX
Les graphes suivants montrent les effets du paramètre
d'intensité.
NIVEAU
GRAPHE DE GE D'AMPLITUDE
63 (MAX.)
t
m
DUREE-
4
4
ENFONCEE
ATK:
DEC:
SUS:
RELACHEE
i
A
EIVFONCEE
DUREE
-
DUREE
RELACHEE
I
4
TOUCHE
ENFONCEE
i
Taux d'attaque. Taux auquel le timbre va augmenter
(devenir plus brillant) jusqu'au réglage de timbre,
au début d'une note.
Plage: 0 - 3 1.
Taux de déclin. Taux auquel le timbre va diminuer
(devenir plus doux) du réglage de timbre jusqu'au
niveau de tenue, alors qu'une touche est maintenue
enfoncée.
Plage: 0 - 3 1.
Niveau auquel le timbre va rester, alors qu'une
touche est maintenue enfoncée.
Plage: O 15.
Taux auquel le timbre va diminuer après avoir relâché une touche.
Plage: 0 - 15.
Alignement de clavier. Règle la valeur avec laquelle
le GE de timbre de OSC 1 change sur la gamme
du clavier. Le GE de timbre se raccourcit lorsque
des notes plus élevées sont jouées et s'allonge lorsque
des notes plus basses sont jouées.
Plage: 0 - 3.
-
REL:
KBD:
O (SI LENCE)
TOUCHE
RELACHEE
TRAVAIL N06: GE DE TIMBRE D'OSC 2
FONCTIONS
Les fonctions de ce travail sont identiques à celles du Travail
N05, appliquées a OSC 2.
PARAMETRES
Les paramétres de ce travail sont identiques à ceux du Travail
N05, appliqués à OSC 2.
TRAVAIL N"7: GE D'AMPLITUDE D'OSC 1
FONCTIONS
Le générateur d'enveloppe d'amplitude permet de:
1. Régler comment le niveau de OSC 1 changera avec le
temps, en relation avec l'attaque, le déclin, la tenue et le
relâchement, de la manière indiquée dans le graphe suivant. Ceci permet de recréer précisément la "forme" naturelle des sons acoustiques ou de créer ses propres formes
sonores uniques.
TOUCHE
ENFONCEE
TOUCHE
RELACHEE
2. Pour régler l'alignement du clavier pour OSC 1 afin que
le GE de son amplitude change sur la gamme du clavier.
PARAMETRES
LEVL ATK DEC SUS REL KBD
61 23 17 12 14
1
A. EG1
7
LEVL: Niveau. Règle le niveau de crête de OSC 1. Au réglage minimum, OSC 1 est silencieux. Au réglage
maximum. la variation de niveau maximum est
possible.
Plage: O 63.
ATK: Taux d'attaque. Taux auquel le niveau va augmenter
jusqu'au réglage de niveau, au début d'une note.
Plage: 0 - 31.
DEC: Taux de déclin. Taux auquel le niveau va diminuer
du réglage de niveau jusqu'au niveau de tenue, alors
qu'une touche est maintenue enfoncée.
Plage: 0 - 3 1.
SUS:
Niveau auquel le son va rester, lorsqu'une touche
est maintenue enfoncée.
15.
Plage: O
REL:
Taux auquel le niveau diminue après avoir relâché
une touche.
Plage: 0 - 15.
KBD: Alignement de cladier. Règle la valeur avec laquelle
le GE d'amplitude de OSC 1 change sur la gamme
du clavier. Le GE d'amplitude se raccourcit lorsque
des notes plus élevées sont jouées et s'allonge lorsque
des notes plus basses sont jouées.
Plage: O - 3.
-
-
NOTE:
Lorsque, en jouant un accord, vous entendez de la distorsion
due aux réglages de timbre, réduire le niveau d'OSC 1 AMPL
EG et d'OSC 2 AMPL EG.
TRAVAIL N08: GE D'AMPLITUDE D'OSC 2
FONCTIONS
Les fonctions de ce travail sont identiques à celles du Travail
N07, appliquées à OSC 2.
PARAMETRES
Les paramètres de ce travail sont identiques à ceux du Travail
N07, appliqués à OSC 2.
14
M O D E D E PARAMETRE DE VOIX
TRAVAIL N"9: GENERATEUR D E M O D U L A T I O N
TRAVAIL NOO1: GLISSANDO
FONCTIONS
FONCTION
1. Pour ajouter un effet de vibrato, de wah-wah et de trémolo
à une voix sélectionnée, en modulant la voix avec un
oscillateur basses fréquences (LFO).
2. Pour régler la quantité de vibrato pouvant être ajoutée
à une voix en déplaçant la manette de commande vers
le haut.
3. Pour régler la quantité de trémolo et de wah- wah pouvant
être ajoutée à une voix en déplaçant la manette de commande vers le bas.
Pour régler le taux et le mode de glissando, en créant un
glissement de hauteur de son entre des notes. Voir la section
intitulée "EDITEUR D'EXECUTION" du chapitre "CARACTERISTIQUES D'EXECUTION" pour une description
plus importante de l'effet de glissando.
PARAMETRES
NOTE:
La manette de commande augmentera la modulation, même
si celle-ci est réglée A 0.
PARAMETRES
WF FREQ DLY PTCH T/A lSEL ASEL
9
WF:
33
-1
2
17
23 OFF 1+2
Forme d'onde du LFO.
Plage:
TRIANGLE, DENT DE SCIE, CARREE, ECHANTILLON & MAINTIEN
TRIANGLE
DENT DE SCIE
MODE: Ce paramétre permet de choisir deux types de
glissando pour chaque mode ASSIGN (voir Travail
N005). Ces deux types sont les suivants:
Dans le mode "POLY", le mode de glissando 1 crée un type
aléatoire de glissando ou les notes semblent glisser vers le
haut et vers le bas au hasard. Avec le mode de glissando 2,
le glissement commence toujours par la dernière note qui a
été jouée.
Dans le mode "UNISON" (unisson), le mode de glissando
1 crée un glissement de hauteur de son entre chaque note,
sans tenir compte de la façon de jouer. Avec le mode de
glissando 2, le glissement n'intervient qu'avec les notes jouées
legato (c.-à- d., les notes qui sont jouées avant que la note
précédente soit relâchée).
TIME:
Règle la durée du glissement de la hauteur de son.
Celle-ci dépend également de la distance de hauteur
de son entre les notes.
TRAVAIL N002: M A N E T T E DE C O M M A N D E
CARREE
ECHANTILLON & MAINTIEN
FREQ: Fréquence du LFO (vitesse de modulation).
Plage: O 63.
DLY:
Durée de retard de la modulation. Peut être réglée
pour que la modulation fonde graduellement après
avoir joué une note. Si l'on règle un retard lent, la
modulation ne sera entendue que sur les notes
longues; les notes courtes auront peu ou pas de
modulation.
Plage: 0 - 3 1.
PTCH: Hauteur de son. Quantité de vibrato.
Plage: O 63.
T/A:
Timbre/Amplitude. Quantité de wah-wah et de
trémolo.
Plage: O - 63.
TSEL: Sélection de timbre. Appliquer l'effet de wah-wah
à OSC 1, OSC 2 ou aux deux.
Plage: OFF, 1, 2, 1 + 2.
ASEL :Sélection d'amplitude. Appliquer l'effet de trémolo
à OSC 1, OSC 2 ou aux deux.
Plage: OFF, 1, 2, 1 + 2.
-
FONCTIONS
1. Pour régler la gamme du modulation de hauteur de son
de la manette de commande, lorsqu'elle est déplacée dans
la direction X (de la gauche vers la droite).
2. Pour régler la gamme de timbre de la manette de commande, lorsqu'elle est déplacée dans la direction X. En
déplaçant la manette de commande sur la droite, le timbre
devient plus brillant. En déplaçant la manette de commande sur la gauche. le timbre devient plus doux.
3. Pour régler la quantité par laquelle la vitesse de modulation est augmentée lorsque la manette de commande
est déplacée vers le haut dans la direction Y (pour la
modulation de hauteur de son, c.-à-d., le vibrato) ou vers
le bas dans la direction Y (pour la modulation de timbre,
c.-à-d., le wah-wah).
PARAMETRES
-
JOYSTICK BEND :PITCH TIMB MOD :SPEED
02
-3
3
2
BEND: PITCH. Plage de modulation de hauteur de son de
la manette de commande.
Plage: O - 12 demi-tons dans les deux directions.
TIME. Gamme de timbre de la manette de commande.
M O D E D E PARAMETRE D E VOIX
Plage: O 3.
SPEED. Gamme de vitesse de modulation de la
manette de commande.
Plage: O
3.
-
MOD:
-
TRAVAIL No03: VITESSE
FONCTIONS
Pour régler la quantité par laquelle l'intensité des générateurs
d'enveloppe de timbre et d'amplitude de OSC 1 et OSC 2
sont affectés par la vitesse de touche. Il est possible de régler
ces fonctions pour que, plus o n joue fort la note, plus elle
devienne brillante (GE de timbre) et/ou plus forte (EG
d'ampli tude).
PARAMETRES
VELOCITY TEGl TEG2 AEGl AEG2
03
-3
4
3
7
TEGI:
G E 1 de timbre. Règle la quantité avec laquelle la
vitesse de touche affecte le G E de timbre de OSC
1.
Plage: O 7.
TEG2: G E 2 de timbre. Règle la quantité avec laquelle la
vitesse de touche affecte le G E de timbre de OSC
2.
Plage: O 7.
AEG1: G E 1 d'amplitude. Règle la quantité avec laquelle
la vitesse de touche affecte le G E d'amplitude de
OSC 1 .
Plage: O 7.
AEG2: G E 2 d'amplitude. Règle la quantité avec laquelle
la vitesse de touche affecte le G E d'amplitude de
OSC 2.
Plage: O 7.
-
-
-
--
TIMB: Timbre. Affecte la quantité par laquelle le timbre
de OSC 1 et de OSC 2 est augmenté par 1'After
Touch.
Plage: O - 7.
AMP 1: Amplitude de OSC 1 . Affecte la quantité par laquelle
le niveau de OSC 1 est augmenté par 1'After Touch.
Plage: 0 - 7.
AMP 2: Amplitude de OSC 2. Affecte la quantité par laquelle
le niveau de OSC 2 est augmenté par I'After Touch.
Plage: O - 7.
TRAVAIL No05: MODE "ASSIGN"
FONCTION
1 . Permet de mettre le DS-8 en mode polyphonique de 8
notes (POLY) ou en mode monophonique UNISON par
lequel 8 voix sont jouées en appuyant sur une seule touche.
2. En mode UNISON uniquement. permet d'obtenir les
fonctions T R I G G E R et DETUNE.
La foriction T R I G G E R , lorsqu'elle est réglée sur MULTI,
permet de déclencher le générateur de l'enveloppe chaque fois
qu'une note est jouée sur le mode UNISON (Même si la note
précédente est toujours maintenue: c'est-à-dire qu'aucun signal d'arrêt de note n'a été donné). Lorsqu'elle est réglée sur
SINGLE. l'enveloppe se déclenche uniquement si la note
précédente a déjà été relâchée (C'est-à-dire a u c a s o ù un signal
d'arrêt de note a été donné).
La fonction D E T U N E permet de désaccorder les hauteurs
des huit voix sur le mode UNISON. Ceci produit un trés bel
effet de choeur à des profondeurs différentes.
PARAMETRES
Régler à "POLY" ou "UNISON".
ASSIGN MODE
05 JOLY
TRAVAIL No04: AFTER TOUCH
FONCTIONS
Pour régler la quantité avec laquelle l'intensité de vibrato,
timbre, niveau de OSC 1 et niveau de OSC 2 sont affectés
par 1'After Touch. I I est possible de régler ces fonctions pour
que, plus on appuie fort sur une touche après l'avoir jouée,
plus le vibrato devient fort (modulation de hauteur de son),
plus le timbre devient brillant (Timbre) et/ou plus chaque
oscillateur devient fort (Amp 1 et Amp 2).
PARAMETRES
AFT TOUCH PMG TIMB AMPl AMP2
04
O
0
1
0
PGM:
Générateur de modulation de hauteur de son. Affecte l'intensité d u vibrato appliqué à OSC 1 et à
Par l'After TOuch. Le taux et le type de
OSC
vibrato sont réglés en utilisant le Travail No9
"GENERATEUR D E MODULATION".
Plage: O 7.
ASSIGN MODE
05 UNISON
TRIG
MULTI
DETUNE
O
TRAVAIL No06 : NOM DES VOIX
FONCTION
Pour régler un nouveau nom d'un maximum de I O caractères
pour une voix.
PARAMETRES
VOICE NAME
58
India
L~~~~~~ l'on
à ce
le curseur apparaît au niveau
de I~~~~~~~ d u premier caractère, Pour sélectionner un nouveau caractère. utiliser le curseur de valeur pour localiser
approximativement le caractére désiré, puis utiliser les touches
"UP/YES" et "DOWN/NOn pour localiser le caractère désiré.
Les caractères disponibles sont les suivants:
M O D E D E P A R A M E T R E D E VOIX
MINT: Intensité de modulation. Règle la quantité par laquelle la durée de retard est modulée (la profondeur
du vibrato).
Plage: O 3 1.
LEVEL: Règle le niveau global des retards.
15.
Plage: O
-
-
P Q R S'T U'VW'X Y Z [a b c d e f g
, y ,]
Après avoir sélectionné un caractère. utiliser les touches de
curseur pour déplacer le curseur sur d'autres espaces de caractère et sélectionner de nouveaux caractères de la même
manière.
TRAVAIL N007: EFFETS MULTIPLES
RETARD L O N G
MULTI EFFECT
07 LONG DLY
TIME FB
450. +13
LEVEL
14
TIME, FB, LEVEL:
Ces paramètres sont identiques aux paramètres
correspondants du RETARD MANUEL.
RETARD COURT
WLTI EFFECT TIME FB
07 SHORT DLY 40.0 O
LEVEL
14
FONCTION
Pour régler une variété de paramètres pour les six effets
multiples disponibles. Ce sont: R E T A R D MANUEL, RET A R D LONG, R E T A R D COURT, DOUBLAGE.
FLANGER et CHOEURS. Tous les effets multiples, à
l'exception d u RETARD M A N C E L , possèdent des valeurs
de paramètre préréglées, qui sont indiquées dans les illustrations de l'affichage à LCD qui suivent. Toutefois, les valeurs de tous les paramètres peuvent erre changées à tout
moment.
TIME, FB, LEVEL:
Ces paramktres sont identiques aux paramètres
correspondants d u R E T A R D MANUEL.
DOCBLAGE
4JLTI EFFECT
07 DOUBLING
TIME
20.0
LEVEL
14
PARAMETRES
Il y a six effets multiples différents, chacun ayant différents
jeux de paramètres. Lorsque l'on sélectionne le Travail
N09. le curseur apparaît au niveau du nom de l'effet multiple.
Avec le curseur à cette position, il est possible de sélectionner
l'effet multiple que l'on désire ajouter au programme. Lorsque
l'on sélectionne un effet multiple, son jeu de paramètres est
affiché sur l'affichage à LCD.
TIME, LEVEL:
Ces paramètres sont identiques aux paramètres
correspondants du RETARD MANUEL.
FLANGER
RETARD M A N U E L
MULTI EFFECT TIME FB MFRQ MINT LEVEL
07 -NUAL DLY 720. +14 12
O
15
TIME: Durée de retard.
Plage: 0,04 - 850 msec.
Réaction,
pour produire des retards répétés. Plus
FB:
le réglage est élévé, plus le nombre de répétitions
est élevé. Des réglages négatifs produisent des répétitions avec inversion de phase qui peuvent créer
un son plus brillant et plus clair.
Plage: +,'- 15.
MFRQ: Fréquence de modulation. La durée du retard peut
être modulée pour ajouter des effets de vibrato aux
retards. Ce paramètre permet de régler le taux du
vibrato.
Plage: 0 - 3 1
MANU: Manuel. Règle la durée de retard entre le signal
direct et le signal traité.
Plage: 0,04 - 5,50 msec.
FB:
Réaction: Règle la quantité par laquelle le signal
traité est renvoyé dans lui-même et par la même,
l'intensité de l'effet. Des réglages négatifs produisent
un bridage avec inversion de phase qui peut créer
un son plus brillant et plus clair.
Plage: + / - 15.
SPED: Vitesse de modulation d u flanger. Règle le taux de
la bride d'un balayage lent à un scintillement rapide.
Plage: O - 24.
DPTH: Profondeur de modulation du flanger. Règle la
profondeur de modulation du flanger de zéro (pas
d'effet) jusqu'à un son très modulé.
Plage: O 3 1.
LEVEL: Règle le niveau global du signal traité.
Plage: O
15.
-
-
MODE DE PARAMETRE DE VOIX
CHOEURS
4
MULTI EFFECT
07 CHORUS
MANU
10.0
SPED DP'iii LEVEL
18 26
14
MANU: Manuel. Règle la durée de retard entre le signal
direct et le signal des choeurs.
Plage: 5,O - 32,O msec.
SPED: Vitesse de modulation des choeurs. Règle le taux
des choeurs, d'un balayage lent à un scintillement
rapide.
Plage: 0 - 3 1.
DPTH: Profondeur de modulation des choeurs. Règle la
profondeur de modulation des choeurs, de zéro (pas
d'effet) jusqu'à un son très modulé.
Plage: 0 - 31.
LEVEL: Règle le niveau global du signal des choeurs.
Plage: 0 - 3 1.
MODE DE PARAMETRE DE COMBINAISON
Ce chapitre décrit en détail les travaux et les paramètres
disponibles dans le mode de paramètre de combinaison. Se
reporter au chapitre "CREATIONS DES PROGRAMMES
ET DES COMBINAISONS" pour les descriptions des procédures utilisées pour la sélection et l'édition des travaux et
des paramètres. Toutes les exceptions à ces procédures seront
décrites dans ce chapitre.
Le mode de paramètre de combinaison est sélectionné en
appuyant sur "COMBI PARAMETER", après avoir tout
d'abord sélectionné la combinaison que I'on veut éditer et
réglé le DS-8 à un mode de clavier du type de la combinaison
en appuyant sur "LAYER", "DOUBLE" ou "MULTI".
Les paramètres des combinaisons nouvellement éditées doivent être sauvegardés, sinon ils seront perdus dès qu'une autre
combinaison est sélectionnée. Voir la section intitulée
"SAUVEGARDE D'UNE COMBINAISON OU D'UN
PROGRAMME EDITE" dans le chapitre "CREATIONS
DES PROGRAMMES ET DES COMBINAISONS".
Chaque travail du mode de paramètre de combinaison peut
être appelé uniquement lorsque certains modes de clavier sont
sélectionnés, de la manière indiquée dans le tableau suivant.
"0" signifie qu'un travail peut être appelé. "X" signifie qu'un
travail ne peut pas être appelé.
TRAVAIL NOO:CONTROLEUR
-
-
MODE DE CLAVIER: COUCHE, DOUBLE, MULTIPLE
FONCTIONS
1 . Pour sélectionner les contrôleurs de groupe qui seront
utilisés pour contrôler toute la combinaison. Les contrôleurs comprennent LA MANETTE DE COMMANDE,
L'AFTER TOUCH, L'ETOUFFOIR, LE COMMUTATEUR AFFECTABLE, LA PEDALE AFFECTABLE. Le programme affecté au groupe ("source")
sélectionné contient les réglages des paramètres de
contrôleur.
2. Pour sélectionner les groupes dans une combinaison qui
recevront les signaux de contrôleur.
PARAMETRES
Cet affichage à LCD apparaît lorsque le mode "LAYER"
est sélectionné.
ZNTRL SOURCE 1:O N 2:OFF
O
-1
SOURCE:
Sélectionner les contrôleurs de groupe qui seront utilisés pour contrôler la combinaison.
PLAGE: Groupes 1
2 (Modes "LAYER"
et "DOUBLE"), Groupes 1 - 8
(Mode "MULTI").
-
En mode MULTI, les données MIDI reçues des manettes
de commande ou de l'after touch sont reçues sur le canal du
groupe sélectionné au paramètre SOURCE. Tous les groupes
sont influencés par ces données.
L'affichage à LCD indique également les numéros de groupe
(1 et 2 dans l'exemple indiqué, 1 à 8 pour le mode "MULTI").
Il est possible de régler l'activation ("ON") ou la désactivation
("OFF") des effets de contrôleur pour chaque groupe.
NOTE:
Si I'on appelle un travail de paramétre de combinaison
lorsque le DS-8 est dans un mode de clavier dans lequel
ce travail ne peut pas être appelé, l'affichage à LCD indique
"UNAVAIL IN THIS KBD MODE" (Pas disponible dans ce
mode de clavier). II fautalors sélectionner le mode declavier
correct pour le travail sélectionné, puis appuyer à nouveau
sur "COMBI PARAMETER" et sélectionner le travail.
La sélection des paramètres ne sera décrite que pour un mode
de clavier dans chaque travail. Par exemple, le travail N06
(NOMBRE DE VOIX) peut être sélectionné dans le mode
"DOUBLE" ou "MULTI". Les instructions seront données
pour la sélection du nombre de voix pour chacun des deux
groupes dans le mode "DOUBLE". L'opération est exactement la même pour le mode "MULTI", à l'exception que
huit groupes sont disponibles au lieu de deux.
Les travaux disponibles dans le mode de paramètre de
combinaison sont les suivants:
TRAVAIL Nol: GENERATEUR DE MODULATION
MODE DE CLAVIER: COUCHE. DOUBLE. MULTIPLE
FONCTIONS
1. Pour sélectionner le générateur de modulation de groupe
qui sera utilisé pour contrôler toute la combinaison. Le
programme affecté au groupe ("source") sélectionné
contient les réglages des paramètres pour le générateur
de modulation.
2. Pour sélectionner les groupes dans une combinaison qui
recevront les signaux du générateur de modulation.
PARAMETRES
Cet affichage à LCD apparaît lorsque le mode "LAYER"
est sélectionné.
YG
1
SOURCE 1:O N 2:O N
-1
MODE DE PARAMETRE DE COMBINAISON
SOURCE:
Sélectionner le générateur de modulation de
groupe qui sera utilisé pour contrôler la combinaison.
PLAGE: Groupes 1 - 2 (Modes "LAYER"
et "DOUBLE"), Groupes 1 - 8
(Mode "MULTI").
2. SORTIE D'EFFETS MULTIPLES: Pour affecter le signal traité par l'effet multiple à la sortie A, B ou aux deux
sorties.
DIAGRAMME SYNOPTIQUE D'ENTREEISORTIE
D'EFFETS MULTIPLES.
*
GROUPES-
L'affichage à LCD indique également les numéros de groupe
(1 et 2 dans l'exemple indiqué, 1 à 8 pour le mode "MULTI").
Il est possible de régler l'activation ("ON") ou la désactivation
("OFF") des effets de générateur de modulation pour chaque
groupe.
TRAVAIL N02: EFFETS MULTIPLES
1 MODE DE CLAVIER: COUCHE. DOUBLE. MULTIPLE 1
Pour sélectionner le réglage d'effets multiples de groupe qui
sera utilisé par toute la combinaison. Le programme affecté
au groupe ("source") sélectionné contient les réglages des
paramètres des effets multiples. Il est également possible de
sélectionner I'un des effets multiples préréglés pour être utilisés par la combinaison.
PARAMETRES
Cet affichage a LCD apparaît lorsque le mode "LAYER"
est sélectionné.
p. EFFECT
2
SOURCE MODE
- 1 CHORUS
I
1
GROUPESAFFECTES
A B
-
SORTIE B
Y. EFFECT
3
1N
OUT
A+B
A
ENTREE:Sélectionner les groupes qui seront traités par
l'effet multiple.
PLAGE: A, B. A + B.
SORTIE: Sélectionner vers quelles sorties le son traité sera
envoyé.
PLAGE: A, B, A + B.
TRAVAIL N04: INTERVALLE/DESACCORD
MODE DE CLAVIER: COUCHE, DOUBLE
Sélectionner le réglage d'effets multiples de
groupe qui sera utilisé par la combinaison.
PLAGE: Groupes 1 - 2 (Modes "LAYER"
et "DOUBLE"), Groupes 1
8
(Mode "MULTI").
Indique l'effet multiple affecté a la source sélectionnée.
-
MODE:
EFFETS
MULTIPLES
PARAMETRES
FONCTION
SOURCE:
SORTIE A
FONCTIONS
1 . Pour augmenter la hauteur de son du groupe 2 en intervalles de demi-ton jusqu'à 12 demi-tons (1 octave).
2. Pour désaccorder le groupe 2 (modifier légèrement sa
hauteur de son) d'un maximum de + 1 - 25 cents (1 cent
= li100ème de demi-ton).
PARAMETRES
NOTE:
II est également possible de sélectionner "COMBI" pour la
SOURCE. Ceci permet de déplacer le curseur à l'affichage
de MODE et de sélectionner ensuite I'un des effets multiples
préréglés.
TRAVAIL N03: ENTREEISORTIE D'EFFETS MULTIPLES
1 MODE DE CLAVIER: COUCHE. DOUBLE. MULTIPLE 1
INTERVAL
O
4
-
DETUNE
2
INTERVALLE: Valeur par laquelle la hauteur de son du
groupe 2 est augmentée.
PLAGE: O
12 demi-tons.
DESACCORD: Valeur par laquelle le groupe 2 est désaccordé.
PLAGE: -31 - +32.
-
FONCTIONS
Cette fonction est liée au travail N08, PANORAMIQUE,
car elle permet de choisir des groupes qui sont affectés aux
sorties A et B.
1. ENTREE D'EFFETS MULTIPLES: Pour sélectionner
des groupes affectés à la sortie A, B ou aux deux sorties
pour être traités par l'effet multiple sélectionné dans le
travail N02.
TRAVAIL N05: SEPARATION DE CLAVIER/ DECALAGE D'OCTAVE
1
MODE DE CLAVIER: DOUBLE
1
FONCTIONS
1. Pour affecter chacun des deux groupes aux différentes
sections du clavier. Le groupe 1 peut être affecté a la partie
inférieure du clavier et sa limite de note supérieure réglée.
.MODE DE PARAMETRE DE COMBlhAISOh
Le groupe 2 peut ètre affecté à la partie supérieure du
clavier et sa limite de note inférieure réglée.
NOTE:
La gamme du clavier du DS-8 est do1 - do6. Les limites de
note peuvent être réglées jusqu'à do8 pour le contrôle des
dispositifs MIDI externes. Les graphes en bâtonnets sur
l'affichage à LCD donnent une représentation visuelle de
la gamme des notes de do1 à do8 (un bloc indique une
octave).
2. pour changer la hauteur de son de chacun des deux
groupes d'une ou deux octaves.
PARAMETRES
GY SPLIT l:B 3
2:C 4
5
OCT SHIFT 1: O
2:-1
SEPARATION DE CLAVIER 1:
Règle la limite de note supérieure du groupe
1.
PLAGE: do1 - do8.
SEPARATION DE CLAVIER 2:
Règle la limite de note inférieure du groupe
2.
PLAGE: do1 - do8.
DECALAGE D'OCTAVE 1:
Augmente la hauteur de son du groupe 1
d'une ou deux octaves.
PLAGE: O. + 1. + 2 .
DECALAGE D'OCTAVE 2:
Diminue la hauteur de son du groupe 2 d'une
OU deux octaves.
PLAGE: O. - 1, - 2.
TRAVAIL N07: CANAL DE RECEPTION
1
1
MODE DE CLAVIER: MULTIPLE
FONCTION
Pour affecter chacun des huit groupes à un canal MIDI afin
qu'ils puissent être individuellement contrôlés par des données
MIDI transmises sur des canaux MIDI séparés par un dispositif MIDI externe.
PARAMETRES
ECEIVE CH.
7
1:-1 2: 1 3: 2 4: 2
5: 2 6: 3 7: 4 8: 4
Les groupes sont numérotés 1: a 8:. Régler le canal de réception MIDI pour chaque groupe.
PLAGE: 1 - 16.
TRAVAIL N08: PANORAMIQUE
MODE DE CLAVIER: COUCHE, DOUBLE, MULTIPLE
1
FONCTION
Pour affecter chaque groupe a l'une ou aux deux sorties du
DS-8. Si la sortie A est contrôlée sur la gauche et la sortie
B sur la droite, ceci permet d'entendre le groupe dans les
positions gauche (A), droite (B) ou centrale (A + B) de l'image
stéréo.
PARAMETRES
Cet affichage à LCD apparaît lorsque le mode "LAYER"
est sélectionné.
PAN
l:A
2:B
8
TRAVAIL N06: NOMBRE DE VOIX
MODE DE CLAVIER: DOUBLE, MULTIPLE
FONCTION
Pour affecter le nombre de voix a chaque groupe. Le DS-8
possède une aptitude polyphonique de 8 voix.
PARAiMETRES
Cet affichage a LCD apparaît lorsque le mode "DOUBLE"
est sélectionné.
YO. OF VOICES 1:-2 2: 6
6
Affecter des voix i chaque groupe (les numéros de groupe
sont 1: et 2: dans le mode "DOUBLE", 1: a 8: dans le mode
"MULTI"). Nombre total de voix disponibles: 8.
PLAGE: O
-
8.
Les groupes sont numérotés 1: et 2: (Modes "LAYER" et
"DOUBLE") ou 1: i 8: (Mode "MULTI"). Régler le PANORAMIQUE pour chaque groupe.
PLAGE: A, B. A + B.
MODE DE FONCTION
Les réglages de ce mode sont effectués exactement de la même
manière que pour le mode de paramètre de voix (voir le
chapitre "CREATIONS DES PROGRAMMES ET DES
COMBINAISONS"). Cependant, les réglages du mode de
fonction ne doivent pas être sauvegardés, car ils sont retenus
par le DS-8 au fur et à mesure qu'ils sont réglés.
Appuyer sur "FUNCTION" (fonction) pour passer dans le
mode de fonction. Après avoir réglé les fonctions, appuyer
à nouveau sur "FUNCTION" (fonction) pour retourner au
mode où était le DS-8 avant de passer dans le mode de
fonction.
TRAVAIL: N02: AFFECTATION DE COMMUTATEURAPEDALE
FONCTION
Pour affecter un commutateur a pédale en option (tel que
le Korg PS-1) afin d'exécuter le recul de programme ou l'une
des
cinq
fonctions
effectuées
par
I'EDITEUR
D'EXECUTION.
AFFICHAGE
FOOT SW ASSIGN
2
PROG DOWN
Les travaux disponibles dans le mode de fonction sont les
suivants:
TRAVAIL NOO:ACCORD PRINCIPAL
FONCTION
Pour accorder la hauteur de son du DS-8 pour, par exemple,
correspondre à la hauteur de son des instruments
d'accompagnement.
AFFICHAGE
Le commutateur à pédale peut être affecté a l'une des fonctions suivantes:
RECUL DE PR0GRAMME:Une pression sur le commutateur a pédale permet de
changer le programme du
DS-8 au programme suivant
situé derrière le programme
actuel.
NOTE:
L'avance de programme peut être effectuée par un autre
commutateur à pédale connecté au connecteur d'avance
de programme.
Déplacer le curseur sur la gauche pour aplanir (abaisser) la
hauteur de son ou sur la droite pour accentuer (relever) la
hauteur de son. Lorsque le curseur est au milieu, le DS-8 se
trouve a la hauteur de son standard de concert (la = 440
Hz). Un chiffre situé sur la gauche de l'affichage à LCD
indique la valeur du changement de la hauteur de son en cents
(1 cent = 1/100ème de demi-ton).
PLAGE:
+ / - 50 cents.
TRAVAIL Nol: TRANSPOSITION
TRAVAIL: N03: AFFECTATION DE PEDALE
FONCTION
Pour changer la hauteur de son du DS-8, en intervalles de
demi-tons pour une transposition automatique vers une
touche quelconque.
AFFICHAGE
TRANSPOSE
1 CENTER C = C
FONCTION
Pour affecter une pédale en option (telle que la pédale de
réglage de volume KVP-002 de KORG) afin de contrôler le
volume. le timbre, le vibrato ou le wah-wah.
AFFICHAGE
1
-
1
+
Déplacer le curseur sur la gauche pour aplanir (abaisser) la
hauteur de son ou sur la droite pour accentuer (relever) la
hauteur de son. Lorsque le curseur est au milieu, le DS-8 se
trouve à la hauteur de son normale. L'affichage de note près
du centre de l'affichage
- à LCD indique la valeur du changement de gamme.
PLAGE:
COMMUTATEUR D'OSC, ACTIVATION/ DESACTIVATION DE VITESSE, ACTIVATION/ DESACTIVATION D'EFFETS MULTIPLES, ACTIVATION/ DESACTIVATION D'AFTER TOUCH, ACTIVATION/ DESACTIVATION DE GLISSANDO. Toutes ces fonctions
correspondent aux fonctions normalement exécutées par les
touches de I'EDITEUR D'EXECUTION situées sur le
panneau de commande du DS-8.
+ / - 12 demi-tons (1 octave)
PEDAL ASSIGN
3
VOLUME
La pédale peut être affectée à l'une des fonctions suivantes:
VOLUME:
Volume MIDI.
Timbre du DS-8 (correspond à la plage O -ONDE:
BRILLANT du curseur de TIMBRE situé sur
le panneau de commande).
GM DE HAUTEUR DE SON:
Générateur de modulation de hauteur de son
(profondeur de vibrato). Correspond au
MODE DE FONCTION
mouvement ascendant de la manette de
commande.
GM D'0NDE:Générateur de modulation de timbre (profondeur de wah-wah). Correspond au mouvement descendant de la manette de commande.
TRAVAIL N04: PROTECTION DE MEMOIRE
FONCTION
Pour régler une fonction de protection de mémoire pour la
mémoire interne ou la mémoire externe (carte RAM).
JJorsqu'elle est activée, ceci empêche de nouveaux programmes .ou combinaisons d'être sauvegardés.
MESSAGES D'ERREUR DE CARTE
L'affichage à LCD indique les messages suivants pour avertir
des erreurs dans I'opération de sauvegarde.
"NO CARD INSERTED" (pas de carte insérée).
AFFICHAGE
MEMORY P R O T E C T
4
1. Déplacer le curseur vers la banque nécessaire (il ne faut
le faire que si la carte RAM peut sauvegarder plus d'une
banque).
2. Appuyer sur "UP/YES". L'affichage à LCD indique:
"ARE YOU SURE?" (Etes-vous sûr?). A ce moment, il
est possible d'annuler I'opération de sauvegarde en appuyant sur "DOWN/NO".
3. Pour sauvegarder les données, appuyer à nouveau sur
"UPIYES". L'affichage à LCD indique: "SAVE
COMPLETED" (sauvegarde terminée).
I N T EXT
O N
OFF
INT: Mémoire interne. Régler à "ON" ou à "OFF".
EXT: Mémoire externe (carte RAM). Régler à
"ON" ou à "OFF".
TRAVAIL NOS: SAUVEGARDE SUR LA CARTE
RAM
FONCTION
Pour sauvegarder une "banque" complète de 100 programmes
et 10 combinaisons sur une carte RAM KORG. Une fois
sauvegardée. il est possible de recharger à tout moment les
données dans le DS-8 (voir travail N06).
Trois types de cartes RAM KORG sont disponibles:
MCR-01. MCR-02 et MCR-04. Celles-ci peuvent sauvegarder
1, 2 et 4 banques, respectivement.
NOTE:
1) Lorsque des données sont sauvegardées dans une
banque, toutes les données actuellement situées dans
la banque sont effacbes.
2) Des programmes et combinaisons uniques peuvent
également être sauvegardés sur une carte RAM (voir
"SAUVEGARDE D'UNE COMBINAISON OU D'UN PROGRAMME EDITE" dans le chapitre "CREATIONS DES
PROGRAMMES ET DES COMBINAISONS"). Des programmes et combinaisons uniques seront TOUJOURS
sauvegardés dans la banque N o l de toute carte RAM
pouvant sauvegarder plus d'une banque.
Il faut insérer une carte RAM avant d'exécuter l'opération
de sauvegarde.
"MEMORY PROTECTED" (mémoire protégée).
Il faut désactiver la protection de mémoire externe avant
d'exécuter l'opération de sauvegarde (voir travail N04).
"WRITE IMPOSSIBLE" (écriture impossible).
1. On essaie de sauvegarder des données sur une carte ROM.
Retirer la carte ROM et insérer une carte RAM.
2. La propre fonction de protection de mémoire de la carte
RAM est activée. Retirer la carte RAM, désactiver sa
protection de mémoire et la remettre dans la fente pour
carte du DS-8.
"RAM CARD BATTERY LOW"
(épuisement de la pile de la carte RAM).
La pile située dans la carte RAM est épuisée et il y un risque
que les données ne puissent pas être correctement sauvegardées. Remplacer la pile avant d'exécuter I'opération de
sauvegarde.
Le formattage de la carte RAM peut s'effectuer ici aussi.
Il suffit d'insérer une carte RAM non-formattée et d'appeler
le travail n05, pour que le formattage s'effectue automatiquement.
RAM CARD FORMATING
DO YOU NEED FORMAT ?
Lorsque I'affichage indique ce message, appuyer sur UPIYES.
A ce moment-là I'affichage à LCD indiquera:
RAM CARD FORMATING
ARE YOU S U R E ?
AFFICHAGE
L'affichage suivant appparaît si une carte MCR-03 est utilisée.
S A V E T O RAM CARD
5
S E L E C T BANK
1
2 3 4
Le formattage commence lorsque la touche UP/YES est
pressée. Lorsque le formattage est terminé, le message suivant
apparaît:
A
L'opération de sauvegarde est effectuée de la manière suivan te:
RAM CARD FORMATING
FORMAT COMPLETED
En outre, le contenu entier de la mémoire est écrit dans toutes
les banques de la carte RAM pendant le formattage.
MODE DE FONCTION
TRAVAIL N06: CHARGEMENT DE LA CARTE RAM
NOTE:
FONCTION
Dans le mode d e clavier multiple, i l est également possible
d e régler chacun des huit groupes à un canal MIDI différent.
Voir le travail N07 d e "PARAMETRE DE COMBINAISON".
Pour charger une "banque" con~plètede 100 programmes
et 10 combinaisons dans la mémoire interne du DS-8 à partir
d'une carte RAM ou d'une carte ROM KORG.
NOTE:
1) Lorsque d e s données sont chargées, toutes les données
actuellement situées dans la mémoire interne du DS-8
sont effacées.
2) Des programmes et combinaisons uniques peuvent
également être chargées à partir d'une carte dans la
mémoire interne du DS-8 en sélectionnant tout d'abord
un programme ou une combinaison externe, puis en
effectuant I'opération d e sauvegarde (voir "SAUVEGARDE D'UNE COMBINAISON OU D'UN PROGRAMME
EDITE" dans le chapitre "CREATIONS DES PROGRAMMES ET DES COMBINAISONS").
2. Pour activer ou désactiver le mode "OMNI". Lorsque
le DS-8 est réglé à "OMNI", il peut recevoir des données
MIDI sur tous les 16 canaux MIDI.
3. Pour activer ou désactiver le mode "LOCAL". Pour une
utilisation normale, celui-ci doit être activé. Lorsqu'il est
désactivé, le clavier du DS-8 et la manette de commande
ne contrôlent que les dispositifs MIDI externes connectés
au connecteur "MIDI OUT" du DS-8; les propres oscillateurs du DS-8 ne sont pas contrôlés et aucun son n'est
délivré du DS-8.
AFFlCHAGE
MIDI
7
AFFICHAGE
CHANNEL
-1
OMNI LOCAL
OFF O N
L'affichage suivant appparaît si une carte MCR-03 est utilisée.
LOAD FROM CARD
6
SELECT BANK
1
2 3 4
L'opération de chargement est effectuée de la manière suivante:
1 . Déplacer le curseur vers la banque nécessaire (il ne faut
le faire que si la carte RAM peut sauvegarder plus d'une
banque de données).
2. Appuyer sur "UP'YES". L'affichage à LCD indique:
"ARE YOU SURE?" (Etes-vous sûr?). A ce moment, il
est possible d'annuler l'opération de chargement en appuyant sur "DOWN/N06'.
3. Pour charger les données, appuyer à nouveau sur
"UP/YES". L'affichage à LCD indique: "LOAD
COMPLETED" (chargement terminé).
MESSAGES D'ERREUR DE CARTE
En plus des messages d'erreur de carte expliqués dans le travail
N05. le message suivant peut apparaître lorsque l'on sélectionne la fonction de chargement:
"NO DATA IN CARD" (pas de données dans la carte).
1. La carte ne contient pas de données (par exemple, une
carte RAM neuve). La remplacer par une carte contenant
des données.
2. Les données situées sur la carte ne sont pas des données
du DS-8. La remplacer par une carte contenant des
données du DS-8.
TRAVAIL N07: CANAL/OMNI/LOCAL MIDI
FONCTIONS
1. Pour sélectionner le canal MIDI sur lequel le DS-8 va
recevoir et transmettre toutes les données MIDI. Celui-ci
doit être le même canal MIDI que le dispositif MIDI
externe connecté au DS-8.
CHANNEL: Canal MIDI.
PLAGE: 1 - 16.
OMNI:
Régler à "ON" ou à "OFF".
LOCAL:
Régler à "ON" ou à "OFF"..
TRAVAIL N08: FILTRAGE/EXCLUSIVE MIDI
FONCTION
Permet de sélectionner les types de données MIDI qui seront
reçues ou transmises par le DS-8. Ce sont:
1. DETECTlON ACT1VE:Une fonction de sécurité qui
coupera automatiquement la
connexion MIDI entre le DS-8
et tout dispositif MIDI externe
en cas de problème. Cette fonction contrôle le signal MIDI
toutes les 300 msec.
2. CHANGEMENT DE PROGRAMME:
Transmission et réception des
messages de changement de
programme MIDI.
3. CONTROLE:
Transmission et réception de
toutes les données MIDI du
contrôleur. y compris les fonctions de la manette de commande, la vitesse et 1'After
Touch.
4. EXCLUSIVE:
Transmission et réception des
données EXCLUSIVES DU
SYSTEME MIDI. Celle-ci doit
être activée lors de l'exécution
de l'opération de transfert de
données MIDI (voir travail
N09).
;MODE DE FONCTION
NOTE:
Lorsque la fonction "EXCLUSIVES DU SYSTEME" est activée
et que I'on sélectionne un programme sur le DS-8, toutes
les données de paramètre du programme sélectionné sont
transmises par le connecteur "MIDI OUT" du DS-8. Cependant, un message de changement de programme n'est pas
envoyé
AFFICHAGE
MIDI
8
A C T PROG CNTRL E X C L U S I V E
O N O N
O N
OFF
Les quatre fonctions MIDI suivantes peuvent être activtes
ou désactivées.
ACT:
Détection active.
PROG:
Changement de programme.
CNTRL:
Données de contrôleur.
EXCLUSIVE: Données EXCLUSIVES D U SYST E M E (pour transfert de données
M1I)I).
TRAVAIL N"9: TRANSFERT DE DONNEES MIDI
FOY C I I O N
Pour transftrer les données de tous les 100 programmes vers
un autre DS-8 dans une opération de vidage de données. Le
connecteur "MIDI OUT" du 1)s-8 émetteur doit être
connecté au connecteur "MIDI IN" du 1)s-8 récepteur. Les
deux DS-8 doivent étre réglés pour l'activation de la fonction
"EXCLUSIVES DU SYSTEME" (voir travail N"8).
AFFICHAGE
DATA TRANSFER
9
ARE YOU S U R E ?
Après avoir sélectionnt cette fonction, appuyer sur
"UP'YES" pour exécuter le transfert de données. Si la
fonction "EXCLUSIVES D U SYSTEME" du DS-8 émetteur
est désactivte. l'affichage à LCD indique "MIDI EXCLUSIVE OFF!" (EXCLUSIVES DL1 SYSTEME dtsactivée!)
et il faut activer cette fonction en utilisant le travail N08.
NOTE:
II est possible de passer au mode FONCTION à partir de
n'importe quel autre mode. Cependant, lorsque I'on quitte
le mode FONCTION, on repasse automatiquement au mode
précédent. Par exemple, si I'on est passé au mode FONCTION à pourtir du mode PROGRAM, on peut retourner au
mode PROGRAM soit en appuyant sur la touche PROGRAM,
soit en appuyant à nouveau sur la touche FONCTION.
A PPLZCA TZONS MIDI
Le DS-8 est entiérement compatible avec MIDI. MIDI signifie Interface numérique d'instruments de musique et est maintenant
le "langage" standard avec lequel les instruments de musique numériques peuvent "communiquer" entre eux.
Ce chapitre offre trois applications MIDI, cependant les possibilités MIDI avec le DS-8 sont illimitées.
APPLICATION Nol: SYSTEME DE CLAVIER DOUBLE
w
PROGRAM UP
A EA
' 1
M I D I OUT
De nombreux utilisateurs de synthétiseur aiment utiliser deux claviers: un synthétiseur numérique tel que le DS-8, donnant de
riches sons numériques et un clavier d'échantillonnage tel que le KORG DSS-1 qui ouvre des possibilités sonores illimitées en
permettant d'échantillonner virtuellement tout son et de le jouer sur le clavier. Dans cette installation, le DS-8 "joue" le DSS-I
avec la sensibilité de touche et 1'After Touch complets. Un commutateur a pédale double KORG PS-2 est utilisé pour les fonctions
d'avance et de recul de programme du DS-8 qui envoie des messages de changement de programme au DSS-1.
Réglages pour cette application MIDI:
1. Utiliser le travail N07 de "FONCTION" pour régler le canal MIDI de base du DS-8 au même canal de réception MIDI
que le DSS-1.
2. Utiliser le travail NO2 de "FONCTION" pour affecter le commutateur à pédale connecté au connecteur "ASS. SW" au recul
de programme.
APPLICATION N02: SYSTEME DE SEQUENCEUR MIDI
SQ-8
-
1 - i
58
on
-
M I D I OUT
I o
O
-
-
"
O d mu
U
A
ü o ao o
c ~ 3 ~ u - CIL220
B
0
rnom
cou
u
_
/.~4W!!l
1 -,1 1
001
I
I
"MFL
C8
OOOD
O 0 O C 0 0
MIDI IN
1 M I D I OUT
M I D I IN
i
38
Avec le DS-8 réglé a u mode de clavier multiple, il est possible d'utiliser un séquenceur M I D I tel que le séquenceur K O R G SQ-8,
un séquenceur 8 pistes polyvalent et néanmoins incroyablement compact, spécialement conçu pour être utilisé avec le DS-8.
Chaque piste peut transmettre des données sur un canal M I D I différent pour contrôler des groupes individuels dans le DS-8.
Il est possible d'enregistrer une séquence monophonique sur chacune des pistes d u SQ-8. Ensuite pour la reproduction, affecter
chacun des groupes d u DS-8 à un canal MIDI différent. Résultat: un "orchestre" M I D I de huit instruments numériques.
De nombreuses variations sont possibles: la piste 1 sur le SQ-8 peut contenir un morceau de piano à cinq notes sur le canal
MIDI 1. alors que la piste 2 contient un morceau de cordes à trois notes sur le canal MIDI 2. On pourrait alors affecter les
groupes 1 à 5 du DS-8 au canal 1 de réception MIDl et les groupes 6 à 8 au canal 2 de réception MIDI. Résultat: un morceau
de piano à cinq notes plus un riche morceau de cordes à trois notes.
Dans notre exemple d'application, le DS-8 contrôle également un module de synthétiseur polyphonique programmable EX-8000
qui comprend les mêmes puissantes voix numériques que le synthétiseur de forme d'onde numérique programmable DW-8000.
Alors que le SQ-8 joue jusqu'à huit morceaux de musique en utilisant le DS-8 comme source sonore, le clavier du DS-8 peut
jouer le EX-8000, permettant d'ajouter ses propres improvisations à la musique sauvegardée dans le SQ-8.
Réglages pour cette application MIDI:
1 . Utiliser le travail N"7 de "PARAMETRE D E COMBINAISON" pour régler le canal de réception M I D I de chaque groupe
dans le DS-8 afin de correspondre au canaux MIDI des pistes correspondantes sur le SQ-8.
2. Utiliser le travail N"7 de "FONCTION" pour régler le canal de base MIDI d u DS-8 au même canal de réception MIDl
que le EX-8000. Ce travail permet également de désactiver la fonction "LOCAL" pour que le clavier d u DS-8 ne joue que
le EX-8000 et pas les oscillateurs internes du DS-8.
APPLICATION N"3: SYSTEME DE MUSIQUE NUMERIQUE
C==== Signaux MIDI
Signaux AUDlO
Le DS-8 peut fonctionner comme une partie d'un système de musique numérique moderne. en utilisant des dispositifs M I D l
K O R G pour obtenir une installation vraiment sophistiquée et puissante. Dans cette application, l'enregistreur MIDI SQD-1
envoie des données musicales sur des canaux M l D I séparés, par le boîtier de transfert M l D I KMT-60 vers le DS-8, le module
de synthétiseur polyphonique programmable EX-8000 et l'appareil de traitement de voix numérique DVP-1 (qui crée numériquement des sons de voix incroyablement réalistes). Le SQD-1 transmet des signaux de synchronisation MIDI pour contrôler
la reproduction et le tempo des rythmes numériques dynamiques d u DDD-I (qui donnent des sons de percussion et de batterie
naturels). Le SQD-I envoie également des informations de changement de programme vers l'appareil de traitement d'effets
numériques doubles DRV-3000, qui ajoute des effets aux sons de tous les instruments (le DRV-3000 permet de combiner deux
effets impressionnants: par exemple, la REVERBERATION & le DECALAGE D E HAUTEUR D E S0N):Tous les sons sont
amenés dans une console de mixage de clavier KMX-62 pour compensation et le panoramique. Une pédale de réglage de volume
KVP-002 permet de régler le niveau global ou les niveaux de canal individuel sélectionné.
APPLICATIONS MIDI
Lorsque l'on joue une séquence sur le SQD-1, il envoie des informations MIDI complètes (données musicales, changements
de programme et données de contrôleur) vers le DS-8. Il est également possible de régler le DS-8 afin d'ignorer le changement
de programme ou les données de contrôleur MIDI transmis a partir du SQD-1. De cette manière, l'on pourrait jouer la même
séquence musicale, mais expérimenter avec d'autres programmes et contrôleurs sur le DS-8.
Réglages pour cette application MIDI:
1. Utiliser le travail N07 de "FONCTION" pour régler le canal de base MIDI du DS-8 au même canal MIDI sur lequel le
SQD-O1 envoie des données vers le DS-8.
2. Utiliser le travail N08 de "FONCTION" pour désactiver la réception de programme ou de données de contrôle MIDI en
provenance du SQD- 1.
MIDI
Si le DW-8000 est utilisé dans un système connecté via MIDI et commence à produire des effets inattendus (son continu,
désaccordage, modulation aléatoire. etc.), appuyer sur la touche COMPARE du panneau avant. Cela ré-initialise le circuit.
W Ré-initialisation
IMPLEMENTA TION MIDI
1. DONNEES TRANSMISES
1-1. MESSAGES CANAL
STATUT
SECOND
TROISIEME
1000 nnnn
Okkk k k k k
O IO0 0000
DESCRIPTION
Note Off
A
k k k k k k k =24-108
IO0 1
nnnn
Ovvv vvvv
Okkk k k k k
ENA
(61key+Transpose)
Note On
A
k k k k k k k =24-108
(6lkey+Transpose)
v v v v v v v =16-127
IO11 nnnn
Ovvv vvvv
0000 O001
Pitch Modulafon (Joy Stick ( + Y ) )
C
v v v v v v v =O02127
IO11 nnnn
0000 O010
Ovvv vvvv
Timbre Modulation (Joy Stick ( - Y ) )
IO11 nnnn
0000 O110
Ovvv vvvv
IO11 nnnn
0000 0111
Ovvv vvvv
IO11 nnnn
O100 0000
0000 0000
IO11 nnnn
O100 0000
O111
IO11 nnnn
O100 O001
0000 0000
IO11 nnnn
O100 O001
O 1 1 1
I l I l
Portamento On
C
IO11 nnnn
0110 0000
0000 0000
Data ncrement
E
IO11 nnnn
O110 O001
0000 0000
Data Decrement
E
1100 nnnn
Oppp pppp
Program Change
P
IO11 nnnn
Ovvv v v v v
C
v v v v v v v =OO-127
1
Data Entry v v v v v v v =00-127
E
Volume (Volume P e d a )
C
v v v v v v v =OO-127
1 1 1 1
Damper O f f (Damper P e d a )
C
Damper On (Damper Pedal)
C
Portamento Off
C
P P P P P P P =00-99
Channel Pressure ( A f t e r Touch)
C
v v v v v v v =OO-127
1100 nnnn
0000 0000
Bender Cange (Joy Stick ( X ) ) Note 1
Obbb bbbb
C
b b b b b b b =00-64-127
I l 1 0 nnnn
O l l l
O 1 1 1
1 1 1 1
Remarque: n n n n : M I D I Channel N u m b e r (OENA
: Trans
Bender Cange ( M a x ) ( J S ( X ) ) Note 1
1 1 1 1
C
15)
Enable M o d e
A=Always
Enable
C=Contro On Mode
P=P. Change On M o d e
E = E x c l u s i v e On M o d e
Note 1: Er] règle générale. c'est le premier octet qui change, alors que le deuxième reste à 00. 11 est cependant possible que
la valeur du deuxième octet soit égale à 127. lorsque la valeur maximale est entrée (128 valeurs possibles).
0000H
(Min)
+
4000H
(Center)
+
7F7FH
(Max)
1-2. MESSAGES SYSTEME TEMPS REEL
STATUT
I l I I
I l i 0
* Transmission possible lorsque Act est ON
DESCRIPTION
Active Sensing
IMPLEMENTATION MIDI
1-3. MESSAGES SYSTEME EXCLUSIFS
(1) I D E N T I F I C A T I O N
DESCRIPTION
OCTET
Exclusive Status
I I I l
O 0 0 0
0 1 0 0
0 0 1 O
KORG ID 42H
0 0 1 I
n n n n
Format ID 3nH (n=ch)
0 0 0 1
O0 1 i
DS-8 ID 13H
I l I I
0 1 1 1
EOX
(2) V I D A G E D E 1 S O N
OCTET
DESCRIPTION
I I I I
O 0 0 0
Exclusive Status
0 1 0 0
0 0 1 0
KORG ID 42H
0 0 1 I
n n n n
Format ID 3nH (n=ch)
O 0 0 1
O0 1 1
DS-8 ID 13H
O 1 O0
O 0 0 0
I Voice Dump 40H
O d d d d d d d
I Voice Data (96 bytes)
O d d d
d d d d
I l I l
O I I I
EOX
(3) V I D A G E D E T O U S L E S S O N S
DESCRIPTION
OCTET
I I I l
O 0 0 0
O 1 0 0 O01 O
Exciusive Status
KORG ID 42H
0 0 1 I
n n n n
Format ID 3nH (n=ch)
O 0 0 1
O0 1 1
DS-8 ID 13H
O 1 0 0
1 1 O0
All Voice Durnp 4CH
O d d d
d d d d
All Voice Data (7544 bytes)
O d d d
d d d d
I l I l
0 1 1 1
EOX
(4) V I D A G E D ' U N E C O M B I N A I S O N
DESCRIPTION
OCTET
I I I l
O 0 0 0
Exclusive Status
0 1 0 0
0 0 1 0
KORG ID 42H
0 0 1 I
n n n n
Format ID 3nH (n=ch)
O00 1
0 0 1 1
DS-8 ID 13H
0 1 0 0
1 0 0 1
I Comhi Durrip 49H
O d d d
d d d d
I Cornbi Data (56 bytes)
O d d d
d d d d
I I I 1
0 1 1 1
EOX
(5) V I D A G E D E T O U T E S L E S C O M B I N A I S O N S
DESCRIPTION
OCTET
I I I l
O 0 0 0
Exclusive Status
O 1 0 0
O0 I O
KORG ID 42H
0 0 1 I
n n n n
Format ID 3nH (n=ch)
O 0 0 1
O0 1 1
DS-8 ID 13H
0 1 0 0
1 1 0 1
All Combi Dump 4DH
O d d d d d d d
All Cornbi Dump (440 bytes)
O d d d
d d d d
I l I I
O I I I
EOX
IMPLEMENTATION MIDI
( 6 ) MODE PANNEAU
OCTET
DESCRIPTION
I I I l
O 0 0 0
Exclusive Status
O 1 0 0
O0 I O
KORG ID 42H
0 0 1 I
n n n n
Format ID 3nH (n=ch)
0 0 0 1
0 0 1 1
DS-8 ID 13H
O 1 0 0
0 0 1 0
Panel Mode 42H
0 0 0 0
O d d d
Panel Mode Data
I l I I
O I I I
EOX
d d d= O
O
O
O
O
O
1
I
1 0
O
I
O
I
0
: Program
: Voice
Parm
: Combi Parm
: Function
: Combi
(7) CHANGEMENT DE MODE PANNEAU
OCTET
DESCRIPTION
I I I l
O 0 0 0
O 1 O0
0 0 1 0
KORG ID 42H
0 0 1 I
n n n n
Format ID 3nH (n=ch)
O 0 0 1
O0 1 1
DS-8 ID 13H
0 1 0 0
1 I I O
Panel Mode Change 4EH
Exclusive Status
0 0 0 0
O d d d
Panel Mode Data
I l I I
O I I I
EOX
d d d= O O O
O O I
O I O
O I I
1 0 0
: Program
: Voice Parm
: Combi Parm
: Function
: Combi
(8) MODE CLAVIER
DESCRIPTION
OCTET
I I I l
O 0 0 0
Exclusive Status
0 1 0 0
O0 I O
KORG ID 42H
0 0 1 I
n n n n
Format ID 3nH (n=ch)
O 0 0 1
0 0 1 1
DS-8 ID 13H
O 1 0 0
1 0 1 I
Keyboard Mode 4BH
0 0 0 0
OOdd
Keyboard Mode Data
I I I 1
0 1 1 1
EOX
d d= O
O
I
I
O
I
O
I
: Single
: Layer
: Double
: Multi
(9)CHANGEMENT DE MODE CLAVIER
r
DESCRIPTION
OCTET
I I I l
0 0 0 0
Exclusive Status
0 1 0 0
0 0 1 0
KORG ID 42H
0 0 1 I
n n n n
Format ID 3nH (n=ch)
O 0 0 1
O0 1 1
DS-8 ID 13H
0 1 0 0
1 0 1 0
Keyboard Mode Change 4AH
0 0 0 0
OOdd
Keyboard Mode Data
I l I I
O I I I
EOX
d d= O
O
I
I
O
I
O
I
: Single
: Layer
: Double
: Multi
IMPLEMENTATION MIDI
(10) CHANGEMENT DE PARAMETRE
OCTET
DESCRIPTION
I I I l
O 0 0 0
Exclusive Status
0 1 0 0
O0 I O
KORG ID 42H
0 0 1 I
n n n n
Format ID 3nH (n=ch)
0 0 0 1
O 0 1 1
DS-8 ID 13H
0 1 0 0
0 0 0 1
Paramater Change 4 1 H
O d d d d d d d
Paramater No.
O d d d
d d d d
Parameter Value L S B
0 0 0 0
0 0 0 d
Parameter Value M S B
I l I I
O I I I
EOX
(II) CHARGEMENT DE DONNEES TERMINE
OCTET
DESCRIPTION
I I I l
O 0 0 0
O I O0
O0 I O
0 0 1 I
n n n n
O 0 0 1
O0 1 1
DS-8 ID 13H
O0 1 O
O0 1 I
Data Load Completed 23H
I I I 1
0 1 1 1
EOX
Exclusive Status
KORG ID 42H
l
Format ID 3nH (n=ch)
(12) ERREL'R DE CHARGEMENT DE DONNEES
OCTET
DESCRIPTION
I I I l
O 0 0 0
Exclusive Status
O 1 0 0
O0 1 O
KORG ID 42H
0 0 1 I
n n n n
Format ID 3nH (n=ch)
O 0 0 1
0 0 1 1
DS-8 ID 13H
O0 1 0
O 1 0 0
Data Load Error 24H
I I I 1
0 1 1 1
EOX
OCTET
DESCRIPTION
I I I I
O 0 0 0
Exclusive Status
O 1 O0
O0 1 O
KORG ID 42H
0 0 1 I
n n n n
Format ID 3nH (n=ch)
O 0 0 1
O0 1 1
DS-8
O0 I O
O 0 0 I
Write Completed 21H
I l I I
O I I I
EOX
ID 13H
(14) ERREUR D'ECRITURE
OCTET
I I I l
O 0 0 0
O 1 0 0 O0 I O
DESCRIPTION
Exclusive Status
KORG ID 42H
0 0 1 I
n n n n
Format ID 3nH (n=ch)
O 0 0 1
O0 1 1
DS-8 ID 13H
0 0 1 O
0 0 1 O
Write Error 22H
I I I 1
0 1 1 1
EOX
* Transmission possible lorsque Exclusive est ON.
IMPLEMENTATION MIDI
2. DONNEES REÇUES RECONNUES
2-1. MESSAGES CANAL
SECOND
STATUT
TROlSlEME
ENA
DESCRIPTION
1000 nnnn
Okkk kkkk
Oxxx xxxx
Note O f f Note 2
A
1001
Okkk k k k k
O000 O000
Note Off
Note 2
A
Okkk k k k k
Ovvv vvvv
Note On
Note 2
A
nnnn
IO01 nnnn
v v v v v v v = 1-127
IO11 nnnn
0000 O001
Ovvv vvvv
Pitch Modulation
C
IO11 nnnn
0000 O010
Ovvv vvvv
Timbre Modulation
C
IO11 nnnn
0000 0110
Ovvv vvvv
Data Entry
IO11 nnnn
0000 0111
Ovvv v v v v
Volume
C
IO11 nnnn
O000 IO10
OOOx x x x x
Paripot ( A )
C
IO11 nnnn
0000 1010
OOlx xxxx
panpot (A
+
B)
IO11 nnnn
0000 IO10
OlOx xxxx
panpot (A
+
0)
IO11 nnnn
0000 IO10
O l l x xxxx
Panpot ( 0 )
C
IO11 nnnn 1
O100 0000
0000 0000
Darnper Off
C
IO11 nnnn
O100 0000
O 1 1 1
Darnper On
C
IO11 nnnn
O100 O001
0000 0000
Portamento Off
C
IO11 nnnn
O100 O001
O l l l
I l I l
Portamento On
C
IO11 nnnn
0110 0000
0000 0000
Data lncrernent
E
IO11 nnnn
0110 O001
0000 0000
Data Decrement
E
IO11 nnnn
O 1 1 1
IO10
0000 0000
Local O f f
A
1011 nnnn
0111 1010
0111 1 1 1 1
Local On
A
IO11 nnnn
O111
IO11
0000 0000
All Notes O f f
1011nnnn
0 1 1 1 1 1 0 0
0 0 0 0 0 0 0 0
OMNl Off ( A N O f f )
A
A
IO11 nnnn
O 1 1 1
1101
0000 0000
OMNl On ( A N O f f )
A
1011nnnn
O 1 1 1 l l l O
O x x x x x x x
(All Notes O f f )
A
IO11 nnnn
O 1 1 1
O000 0000
(All Notes O f f )
A
1100 nnnn
Oppp pppp
Program Change
1101 nnnn
Ovvv vvvv
After Touch
C
I l 1 0 nnnn
Oxxx xxxx
Bender Change
C
1 1 1 1
'
I l I l
Obbb bbbb
E
v v v v v v v=00-127
C
C
Note 3
P
Remarque: n n n n : M I D I Channel Number ( 0 -15)
x x x x
ENA
: Don't C a r e
: Receive Enable
Mode
A=Always
Enable
C=Contro
On Mode
P=P. Change O n M o d e
E=Exclusive
On Mode
Note 2: Les données de note 24- 108 sont acceptées telles quelles. Les données en dehors de cette plage (0-23; 109- 127) sont
décalées d'une octave à la fois jusqu'à ce qu'elles soient situées dans cette plage.
Note 3: Les modes PROGRAM peuvent être sélectionnés par des nombres de 00 à 99. Les chiffres O à 9 peuvent être utilisés
pour sélectionner les modes COMBINATION PROGRAM. Cependant, lorsque des nombres de trois chiffres sont
entrés en mode PROGRAM, seuls les deux derniers chiffres sont valides (par exemple, 100 est reçu comme 00; 127
est reçu comme 27). Si des nombres de deux chiffres sont entrés en mode COMBINATION PROGRAM, seul le dernier
chiffre est valide (par exemple. 10 est reçu comme 0: 127 est reçu comme 7).
2-2. MESSAGE SYSTEME TEMPS REEL
STATUT
I l I I
*
33
I I 1 0
Réception possible lorsque Act est O N .
DESCRIPTION
Active Sensing
IMPLEMENTATION MIDI
3. REFERENCE DE MESSAGE EXCL USZF DE SYSTEME
(1) DEMANDE D'IDENTIFICATION
OCTET
DESCRIPTION
I I I l
O 0 0 0
Exclusive Status
O 1 0 0
0 0 1 O
KORG ID 42H
0 1 0 0
n n n n
Format ID 4nH (n=ch)
I l I I
O I I I
EOX
(2) DEMANDE DE VIDAGE DE 1 SON
OCTET
DESCRIPTION
I I I l
O 0 0 0
Exclusive Status
0 1 0 0
0 0 1 0
KORG ID 42H
0 0 1 I
n n n n
Format ID 3nH (n=ch)
0 0 0 1
0 0 1 I
DS-8 ID 13H
0 0 0 1
O 0 0 0
I Voice Dump Reqiiest IOH
I l I I
O I I I
EOX
(3) VIDAGE DE 1 SON
OCTET
DESCRIPTION
I I I l
O 0 0 0
Exclusive Status
0 1 0 0
0 0 1 0
KORG ID 42H
0 0 1 I
n n n n
Format ID 3nH (n=ch)
0 0 0 1
0 0 1 I
DS-8 ID 13H
0 1 0 0
O 0 0 0
I Voice Dump OH
O d d d
d d d d
O d d d
d d d d
I I I 1
0 1 1 1
I Voice Data ( 9 6 bytes)
EOX
(4) DEMANDE DE VIDAGE DE TOUS LES SONS
OCTET
DESCRIPTION
I I I l
O 0 0 0
Exclusive Status
0 1 0 0
0 0 1 0
KORG ID 42H
0 0 1 I
n n n n
Format ID 3nH (n=ch)
0 0 0 1
0 0 1 1
DS-8 ID 13H
0 0 0 1
I I O 0
All Voice Dump Request I C H
I I I 1
0 1 1 1
EOX
( 5 ) VIDAGE DE TOUS LES SONS
OCTET
DESCRIPTION
I I I l
O 0 0 0
Exclusive Status
O 1 O0
O0 I O
KORG ID 42H
0 0 1 I
n n n n
Format
O 0 0 1
0 0 1 1
DS-8 ID 13H
O I O0
I I O0
All Voice Durip 4CH
O d d d
d d d d
O d d d
d d d d
I l I I
O I I I
ID 3nH (n=ch)
All Voice Data (7544 bytes)
*
Receive Enable at Exclusive ON.
EOX
KORE
KORG INC.
O
15-12, Shimotakaido 1-chome, Suginami-ku, Tokyo,Japan
*
OKORG
INC. 1987 6206GH CR Printed in Japan

Manuels associés