EG7591 | EG7592 | V752AT | Manuel du propriétaire | Vedette EG7598 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
EG7591 | EG7592 | V752AT | Manuel du propriétaire | Vedette EG7598 Manuel utilisateur | Fixfr
255
Installation
Utilisation
Conseils
a
|
;
:
Chere cliente, Cher client,
Vous venez de sélectionner un appareil VEDETTE er nous vous remercions de votre
confiance.
Conçu pour vous donner, au fil des ans, entière satisfaction, ce produit à été construit
dans un souci permanent de perfection.
Nous l'avons voulu performant. simple à utiliser et d'une esthétique qui s harmonise
avec votre intérieur.
Pour une bonne utilisation de votre appareil, nous vous remercions de lire
attentivement ce livret.
Pour éviter des consommations inutiles.
le Directeur de lu Marque
VEDETTE +
Pour des raisons d'économie d'énergie, d'eau et de lessive, il est recommande d’utiliser votre
machine avec un tambour bien rempli plutôt que de faire deux cycles à charge réduite. Votre lave-linge
est conçu pour cela.
Cependant, si vous devez laver des petites quantités de linge :
* soit votre lave-linge le détecte de lui-même et adaptera le cycle en conséquence ,
-* soit vous utilisez la touche ”spécial petite charge”.
* Suivant le modèle d’appareil
D'autre part n’utilisez le prélavage que si cela est vraiment nécessaire : chaussettes et maillot de
sport boueux, bleu de travail très sale, ete.
pages dessins
1 - Pour effectuer la première installation
Débrider l'appareil ee Зее D1-D2
e Raccorder à l'arrivée d'eau …….…..….……..… 4
e Roccorderal'egout A
* Raccorder au réseau eélectrique ........... 4
e Mettre la machine en place .................... Зо. D3-D4
e Déplaceriamaching ccc E D5
2 - Comment deménager votre
machine alaver?........................... 3....D1-D2-D4
3 - Comment utiliser votre machine à laver ?
e Préparer le linge voce St Öse
* Comment traiter les taches difficiles ........ A
e Charger le linge dans la machine ............ о
* Comment charger
les produits lessiviels ? ............. Be 6 nino Dé
* Comment choisir un programme ? ...... 7et8
pages = dessins
4 - L'entretien de votre machine
e Comment nettoyer votre machine ? ©
e Comment nettoyer ia Бойе
à produits lessiviels ? nee eee Q
e Que faire en cas de gel 7... О. В
e Comment vider ia cuve
de lamachinge 2 an ne eee 10 не D8
« Comment recuperer des objets
perdus dans la machine ? 0 10. .D7-D9
5 - Anomalies que faire si :
e Lo machine ne démarre pas ? 10 ее
e La machine vibre anormaiement ? 10 es
e Des fuites d'eau apparaissent ? 10 еее
e || ny a pas de vidange
en fin de cycle ? caen annees 10 .......... D7-D8
e II ny a pas d essorage
en fin de cycle ? 0 ece ceeceennene se 10 D7
Les illustrations D1 à D9 se trouvent regroupées sur volet rabattable en fin de notice
v0202
.2-
'Débridage de votreappareil ~~ voirdessinspage 12 D1-D2.
AVANT TOUTE UTILISATION, IL EST IMPERATIF D'EFFECTUER LES OPÉRATIONS DÉCRITES CI-APRÈS.
Ces opérations consistent a retirer la traverse metallique et les cales qui servent a immobiliser la cuve de votre machine
pendant le transport. Ces opérations dites "de débridage” sont obligatoires pour des raisons de sécurité.
`
1 - Retirez le lave-linge de son socle (vérifiez que la 4 - Obstruez les deux trous à l'aide des cache-orifices (E)
cale (A) servant au maintien du moteur n'est pas prévus à cet effet (fournis dans le sachet
restée coincée sous la machine) (Dessin D1.0) d'accessoires) (Dessin D1.9)
5 - Retirez la cale d'immobilisation (F) de l'ensemble
2 - Enlevez les 4 vis (8) à l'aide d'un tournevis (Dessin D1.0) tambour-cuve (Dessin D2).
Pour cela :
3 - Déposez la traverse © en ótant les deux vis (D) a - soulevez le couvercle de la machine
l'aide d'une clé de (Dessin D1.9) - appuyez sur le portillon jusqu'à ce qu'il se libere de
(assurez-vous que les deux entretoises en la cale
plastique fixées sur la traverse, sont bien retirées - tout en maintenant le portillon enfoncé, enlevez la
en même temps que cette dernière) cale en la tournant d’un quart de tour.
Nous vous conseillons de conserver soigneusement toutes les pièces de bridage, car il faudra obligatoirement les remonter si
vous devez, par la suite, transporter votre machine.
Toutes ces pièces ainsi que celles composant l’ensemble de votre machine sont faites de matériaux recyclables.
Il convient d'en tenir compte lors de leur mise en décharge à la fin de la vie de votre machine.
Avant sa sortie d'usine, votre appareil a été contrôlé ; il est donc possible que vous constatiez la présence d'un peu d'eau dans la cuve
ou au niveau des boîtes à produits.
Mise en place de l'appareil | voir dessins page 12 D3-D4-D5
Nous vous déconseillons d'installer votre appareil sur un sol en moquette. Si vous ne pouvez l'éviter, prenez
toutes les dispositions pour ne pas géner la circulation de l'air a sa base.
Environnement de l'appareil : Mise à niveau :
Si vous piacez votre machine à côté d'un autre appareil ou Vérifiez à l'aide d'un niveau que le sol est horizontal :
d'un meuble, nous vous conseillons de laisser entre eux un inclinaison maxi 2°, soit un écart d'environ 1 cm mesuré sur
peu d'espace pour faciliter la circulation de l’air (Dessin D3). la largeur et de 1,5 cm sur la profondeur de la machine.
Pour permettre un alignement en façade de votre ; .
Pf q ое $ | Déplacement - mise sur roulettes :
appareil avec les meubles voisins, vous pouvez, si o |
Si votre machine est équipée de roulettes escamotables,
nécessaire, enlever les colliers support tuyaux (1).
Dans ce cas, obstruez les ouvertures à l'aide des
caches (2) (fournis dans le sachet d'accessoires) (Dessin D4).
vous pouvez la déplacer facilement. Pour la mise sur
roulettes, faites pivoter de la droite jusqu'à l'extrémité
gauche le levier situé au bas de l'appareil (Dessin DS).
Nous vous conseillons de conserver soigneusement les trois En fonctionnement, la machine ne doit pas reposer sur
colliers support tuyaux pour le cas où vous seriez amené à ses deux roulettes "avant“ : n'oubliez pas de ramener le
transporter votre appareil. | EE levier dans sa position initiale.
TMO103 -3-
|
Raccordements de votre appareil
Alimentation en eau froide Evacuation des eaux usées
Branchez le tuyau d'alimentation : Raccordez le tuyau de vidange, après avoir monté à
- d'une part, sur le raccord situé à l'arrière de la machine l'extrémité de ce dernier la crosse fournie dans la
- d'autre part, sur un robinet muni d'un embout fileté machine :
@ 20х27 (3/4 BSP) en intercalant le joint fourni dans le e soit, de façon permanente, sur un siphon ventilé
sachet d'accessoires (si vous utilisez un robinet auto- » soit, de façon provisoire, sur un évier ou une baignoire.
perceur, l'ouverture pratiquée doit être d'un diamêtre
| Dans tous les cas, la crosse de vidange devra être placée :
de 6 mm minimum) g placée a
ВЕ une hauteur comprise entre 90 et 65 cm par rapport au sol.
Arrivée d'eau :
- | | нь Nota : veillez a bien maintenir le tuyau de vidange au
- Pression d'eau mini : 0,05 MPa ou 0,5 bar moyen d'un lien afin d'éviter que la crosse ne se dégage
- Pression d'eau maxi : 1 MPa ou 10 bar en cours de vidange et provoque une inondation.
Alimentation électrique
Hani
Pour votre sécurité, il est impératif de vous conformer aux indications données ci-dessous. ==
L'installation électrique doit étre conforme á la Norme NF C 15-100, en
particulier pour la prise de terre et l'emplacement dans une salle d'eau.
Ligne 3x2,5 mm? mono 230V raccordée à : |
- un compteur 20A mono 230V-50Hz ’ |
- un disjoncteur différentiel et un fusible individuel (10 ou 16A suivant modèle)
- une prise de courant 10/16A 2 pôles + terre Na
Nous ne pouvons pas étre tenus pour responsable de tout incident
causé par une mauvaise mise a la terre de | ‘appareil.
Conseils pour l'installation électrique de votre appareil
< N'utilisez pas de prolongateur, adaptateur ou prise multiple.
+ Ne supprimez jamais la mise à la terre. En
* Nous vous conseillons de brancher votre appareil sur une prise facilement
accessible mais hors de portée des enfants.
En cas d'incertitude, adressez-vous a votre installateur. | | oo
- 4 - TMO104
Pour vous aider dans l'entretien de vos textiles, ceux-ci sont munis d'une étiquette résumant les informations
nécessaires. Celles-ci sont exprimées en codes par les symboles ci-dessous : я
| LAVAGE À TEMPÉRATURE MAXIMALE DE :
LAVAGE - Action mécanique = - Action mécanique - Action mécanique - Action mécanique - Action mécanique - Action mécanique = Lavage à la main
normale normale réduite normale reduite tres réduite seulement
- Rimcage normal - Rincage normal - Ringage a tempe- - Rincage normal - Ringage a tempé- - Ringage normal Température
- Essorage normal - Essorage normal
rature décroissante
- Essorage reduit
rature décroissante 40°C maximum
- Essorage réduit
- Essorage normal - Essorage réduit
Chlorage dilue
et à froid
CHLORAGE Traitement à /N
l'eau de javel
200 °С
A REPASSAGE GA “Réglage fort
150°C 110°C
a Réglage moyen A Réglage doux
NETTOYAGE (4) Tous solvants
A SEC usuels
Perchloréthylene (F) Essence minérale
Essence minerale et solvant fluore F113
[=] SECHAGEEN|| p=
| . | TAMBOUR (--) Sechage
| MENAGER | 0
© Séchage
Ds] doux
(O COFREET
Pas de Pas de nettoyage a Pas de
e T Dd as de X Pas de A repassage 0 sec, ni de detachage sechage en
avage chlorage ( pas de vapeur) aux solvants tambour
LIC пде
Reportez-vous au tableau precédent pour trier votre linge et choisissez le programme adapté aux étiquettes. Dans le
cas de charges melangées, utilisez le programme correspondant au linge le plus fragile.
Pour du linge neuf, prenez au prealable la précaution de vérifier que le textile ne deteint pas : voir "Le test couleur" page 6.
DELICAT, FRAGILE, LAINE
COTON COULEUR | FIBRES MELANGEES
90°C FIBRES MELANGEES SYNTHETIQUES -- FROID à 30 ou 40°C
60°C 40°C В ___ Suivant modèle .
Poids moyen de quelques pièces de linge sec “peu épais“
Drap 1 PlaCE eevee cece, 400à500g Tee-Shirt coton grande taille ..................... 150g
Drap 2 places ooo e ee 800 g Torchon vaisselle ses 130 g
Taie doreiller «oo... R RER KEG 200 g NapDE are R RER EEE REKEN 100 9
Chemise de nuit légere ........................ 0 ——— 150 9 Lingerie délicate ees "50g
Pantalon toile enfant ............ccoooiiiiii 120 9 Lainage synthétique enfant ....................... 50g
Pantalon toile adulte ........................ es 500g Chaussette ..................—......eee 209g
Chemise homme coton/polyester ...................... 200g Pyjama toile adulte 250g
Poids moyen de quelques pièces de linge sec “épais”
Blue-jean adulte ………..…..…...……....….…ssrercorrrrenen crue ce 800 g à 1kg Pyjama éponge enfant ............................. 100g
Grande serviette éponge ........................evie —.700g Peignoir de bain ......................0 0. 1200 g
Petite serviette éponge ....................... e... < 1, 300g Sweat-shirt creme -2509
Pantalon jogging adulte ………………..….….…….….……………….….….…….………… az 3909 Housse de couette eens 1500 g,
TMO105 -5.
Le test couleur
onseils pour l'entretien
Au premier lavage, un linge de couleur
déteint souvent, sauf s'il est garanti
grand teint. Avant de le mettre en
machine, faites le test ci-contre.
Si le linge déteint, lavez-le séparément
PRENEZ UNE PARTIE |
NON VISIBLE DU LINGE NE DETEINT PAS
PRESSEZ-LA ENSUITE
DANS UNE ETOFFE BLANCHE
HUMECTEZ-LA
D'EAU CHAUDE pr
en machine ou à la main.
La vérification du linge
Le non respect de ces conseils peut engendrer des dégâts graves, voire irrémédiables (tambour détérioré linge
dechiré etc ...) et annule la garantie.
a
CG
(
q
TT
|
|
Videz les poches. |
glissières et à pression.
Fermez les fermetures à
Mettez les petites pieces de
linge (rubans, pochettes
etc...) dans un filet da
Retirez les boutons mal
cousus, les épingles, les
agrafes.
Enlevez les crochets des
vollages ou mettez vos
voilages dans un filet de
lavage.
Effectuez les opérations dans l'ordre suivant :
Ouverture de la machine
* Vérifiez que la touche "MARCHE-ARRÊT" est relâchée.
- Suivant le modèle, soulevez la poignée d'ouverture ou
appuyez sur le bouton poussoir. Le couvercle s'ouvre.
Introduction du linge puis des produits de
lavage (Dessin D6)
D - Bac prélavage (poudre)
+ Reportez-vous au tableau ci-contre.
@ - Bac lavage (poudre ou liquide)
+ Reportez-vous au tableau ci-contre.
(3) - Assouplissant
* L'assouplissant est un produit conçu pour adoucir et
parfumer votre linge.
L’assouplissant concentré est à diluer à l’eau chaude.
@ - Javel
* L'eau de javel peut être utilisée comme agent désinfectant
ou comme agent blanchissant. Son action est complémentaire
à celle de la lessive.
La javel concentrée doit être impérativement diluée.
a
IMPORTANT :
- pour un remplissage correct des bacs a produits, mettez
le couvercle dans sa position maximale d'ouverture.
- ne dépassez pas le niveau maximum.
Chargement du linge et des produits lessiviels
lavage.
voir (ee y 13:D6
Dosage de la lessive
| prélavage || lavage |
| Lessives "poudre" normales || 140 т! || 300 ти |
| | 180mi |
Pour le dosage de vos produits, nous vous conseillons d'utiliser le godet |
gradue que l’on trouve dans la plupart des emballages de lessive.
| lessives liquides
Les doses préconisées ci-dessus le sont pour des
conditions normales de lavage. Suivant la dureté de
l'eau, le degré de salissure du linge et dans le cas de
certaines options, vous devrez modifier ces doses :
e Eau peu calcaire (dureté inférieure à 15° français)
ou linge "peu sale"
ou "lavage court”, "special petite charge”... :
reduisez les doses de 10%.
* Eau tres calcaire (dureté supérieure à 30° français)
ou linge “très sale" :
augmentez les doses de 10%.
Lessives concentrées
Pour leur utilisation, reportez-vous aux prescriptions
imprimées sur l'emballage de la lessive.
Lessives pour lainages et textiles délicats N
Pour le lavage de ces textiles, il est recommande d’utiliser
une lessive appropriee. Pour les dosages, reportez-vous
aux prescriptions imprimées sur l'emballage.
vo106
Le traitement des taches difficiles
Les taches de transpiration, sang, fruit, vin, chocolat, disparaissent généralement avec les lessives contenant des
éléments biologiques, mais d'autres taches nécessitent un traitement spécifique avant la mise en machine. Faites
d'abord un essai sur un endroit peu visible du textile et rincez abondamment. | vous appliquez un détachant,
commencez toujours par l'extérieur de la tache pour éviter les auréoles.
HERBE : savonnez soigneusement, traitez à l'eau de javel VERNIS A ONGLES : posez la face tachée du tissu sur un
diluée. Pour les lainages, l'alcool à 90°C peut donner de bons papier absorbant, puis humectez l'envers du tissu avec du
résultats. dissolvant pour vernis à ongles en prenant soin de changer
CRAYON A BILLE - FEUTRE : tamponnez a l'aide d'un chiffon fréquemment le papier se trouvant sous la tache. Assurez-
propre imbibé d'alcool incolore ou d'alcool à.90°C. Prenez soin vous que la nature du tissu supporte le dissolvant.
de ne pas étaler la tache. CAMBOUIS - GOUDRON : utilisez de l'eau écarlate ou,
à défaut, étalez un peu de beurre frais sur la tache, laissez
ROUILLE : pour des taches légères, recouvrez de sel, pressez A tea
reposer puis tamponnez avec de l'essence de terebenthine.
du jus de citron sur le sel et laissez reposer une nuit ; puis
rincez abondamment et faites un lavage. Pour des taches plus PEINTURE : ne laissez pas sécher les dépôts de peinture.
importantes utilisez un produit antirouille en suivant très Traitez-les immédiatement avec le solvant indiqué sur la boite
attentivement les conseils du fabricant. de peinture (eau, térébenthine, white spirit). Savonnez puis
ROUSSI : si le tissu n'est que très légèrement roussi et dans la rincez.
mesure ou les couleurs peuvent le supporter, faites tremper BOUGIE : grattez la cire avec une lame non coupante afin d'en
dans de l'eau additionnée d'eau de javel ; sinon imbibez le tissu retirer le plus possible puis repassez en intercalant une feuille
d'eau oxygénée à 10 volumes et laissez agir 10 à 15 minutes. de papier de soie entre le fer et le tissu taché.
CHEWING-GUM : refroidissez-le avec un glaçon. Dès qu'il est MOISISSURES RECENTES : Pour coton et lin blanc, rincez
suffisamment dur, grattez légèrement avec l'ongie pour dans une solution d'eau de javel avec 5 volumes d'eau et une
‘éliminer. petite cuillère à thé de vinaigre puis lavez immédiatement. Pour
ROUGE A LEVRES : tamponnez à l'éther s'il s'agit de lainage d'autres tissus blancs, utilisez de l'eau oxygénée à 10 volumes
ou de coton, au trichloréthylène si l'article est en soie. et lavez immédiatement.
Nous vous rappelons que, en général, les taches traitées immédiatement s’éliminent facilement. Par contre, les
taches anciennes qui ont été repassées ou séchées en tambour ménager, ne peuvent plus être enievées.
UTILISATION DE PRODUITS DÉTACHANTS : | - o
Nous vous recommandons de ne pas utiliser de solvants ou de produits en bombe aérosol à proximité de votre lave-linge et
plus généralement d'appareils électriques dans une pièce mal aérée, et ce, afin d'éviter tout risque d’explosion éventuelle.
Choix d'un programme de lavage voir dessin du tableau de commandes page 12
1] Programmation du lavage [6] Mise en marche de la machine
Sélectionnez un programme en fonction du linge introduit Vérifiez que le cordon électrique est branché et le robinet
dans la machine (voir le tableau des programmes page 8). d'arrivée d'eau ouvert.
2] Sélection de la tempér Apres avoir effectué la programmation et éventuellement -
Choisissez la température ada tée a la nature du sélectionné les options "ARRÊT CUVE PLEINE el
linge. Pour cela, conformez-vous aux indications figurant sur "SPECIAL PETITE CHARGE", enfoncez la touche
| 3 "MARCHE-ARRET".
les étiquettes apposées sur la plupart des textiles.
BLANC COTON COULEUR SYNTH. : de "froid" à 90°C Le cycle de lavage débute.
La mise en marche ne doit être effectuée que si les
DÉLICAT L - de “froid” à 40° |
3 ; . AINE J : de “froid” à 40°C portillons du tambour et le couvercle de la machine sont
| Selection de la vitesse d'essorage bien fermes.
electionnez une vitesse d'essorage adaptée a la nature du 24 ;
inge. Je adap '6] Arrét de la machine
BLANC COTON COULEUR SYNTH. : de 500 à vitesse maximale Lorsque le cycle est terminé, mettez la machine hors
DÉLICAT LAINE : de 300 à 600 tr/min tension en relâchant la touche "MARCHE-ARRET".
Sécurité : La vitesse d'essorage est automatiquement Vous pouvez dès lors, ouvrir le couvercle et retirer votre
limitée, pour le programme "DÉLICAT LAINE “ à 600 tr/min. Inge.
Remarque : Reláchez aussi la ou les autres touches que vous aviez
- Dans 'es programmes "BLANC et COTON”, "TOUS selectionnees.
fo TILES et "COULEUR et SYNTH ÉTIQUE” l’essorage Par mesure de sécurité, il est conseillé de débrancher le
ait en deux temps afin de réduire le froissage du linge. cordon électrique puis de fermer le robinet d'arrivée d'eau.
-7- Codes : 85x1874 - 35255.01 - 0896
[4] Arrêt cuve pleine
Cette fonction est à utiliser pour les textiles que vous ne
souhaitez pas essorer ou si vous prévoyez une absence
prolongée à la fin du lavage. La touche ayant été
sélectionnée, le cycle est interrompu avant l'essorage
final, ce qui permet à votre linge de flotter dans l'eau
pour éviter le froissage. Ensuite :
- si vous désirez une vidange avec essorage : relâchez cette
touche. Le programme se terminera automatiquement.
- si vous désirez simplement égoutter votre linge : toumez
le bouton [1] jusqu'à la position "V." et relâchez la touche.
[5] Spécial petite charge
À utiliser principalement pour les charges de linge
réduites, de 1 à 3 kg. Vous réaliserez ainsi
d'appréciables économies d’eau et d'électricité.
:Sécurités automatiques —
Rinçage essorage
Pour rincer et essorer du linge lavé à la main :
- Si vous le désirez, versez un adoucissant dans le bac 8
- avancez le bouton [1] : |
* jusqu'a la position "6" pour une charge composee de BLANC,
COTON, COULEURS, SYNTHETIQUES OU FIBRES MELANGEES
* jusqu'á la position "9" pour une charge composée de LAINAGES,
VOILAGES, TEXTILES DELICATS OU LINGE FRAGILE
- sélectionnez une vitesse d'essorage adaptée à la nature du linge (3)
- enfoncez la touche "MARCHE-ARRÊT" (6).
Essorage seul
Pour essorer du linge lavé à la main :
- avancez le bouton [1] :
* jusqu'à la position "7" pour une charge composée de BLANC,
COTON, COULEURS, SYNTHÉTIQUES OU FIBRES MÉLANGÉES
* jusqu'à la position "10" pour une charge composée de LAINAGES,
VOILAGES, TEXTILES DÉLICATS OU LINGE FRAGILE
- Sélectionnez une vitesse d'essorage adaptée à la nature du linge [3]
- enfoncez la touche "MARCHE-ARRET" [6].
Sécurité d'ouverture du couvercle :
Des que le cycle de lavage a démarré, le couvercle de votre
appareil se verrouille.
Si vous souhaitez ouvrir le couvercle pendant le cycle, reláchez
la touche "MARCHE-ARRET" et attendez 2 a 3 minutes afin
que la sécurité du couvercle se déverrouille.
De méme, a la fin du cycle ou lorsque la machine s'arréte cuve
pleine d'eau, vous devez attendre 2 à 3 minutes afin que la
sécurité se déverrouille.
LC CE EE Ee
Sécurité d'essorage :
Votre lave-linge est équipé d'une sécurité qui interdit l'essorage
lorsqu'une mauvaise répartition de la charge est détectée.
Dans ce cas : ouvrez le tambour, répartissez le linge et
programmez un nouvel essorage.
nombre durée programmes
nature du linge .
programmes de rincages du cycle comparatifs(+)
lavage prolongé charge énergie eau
prélavage ......................... en nee reee 1 eeeree rear rer S ER 2h30
blanc et coton 90°... enr A S niinnercirinionneonenees 2h15 5 Kg... 2 KWh...... 741
tous textiles ECO 40° à 60°... 2 S Here 2h 15
couleur et synthétique 40° ................................. 3 nnininoinonernaniaeacenenne. © Веннненнннннанее 2h00
lavage normal
blanc et coton 40° à 60°... ea Beer 5 2h00
couleur et synthétique 60° ................................... Beeren ‚EA a, 2h00... 5 kg ....1,25 kWh....74|
couleur et synthétique 40° ............................. 4 пеаеннненнннннннй. 5 ii, 1h50... 2 kg 0,65 kWh…..65 |
rinçage essorage.……………..……..….…..……....…nnn (o | ERTS 25 min
esSsorage rer ee enero a ereraroas 1 20 min
délicat et laine froid à 30°... В ner ces 4 неее 50 min... 1 kg ....0,30 kWh....45 |
rincage essorage délicat .................................. De N erereeerere nern 15 min
essorage deliCat ees 10 nneeninneneneeaororna nea aaa area ere ee raeeo. 10 min
lavage court
tous textiles froid à 30°... A A 1h35
option >
vidange seule она оананананя | 5 min В
(*) Programmes préconisés pour les
Programme "délicat et laine” : charge maximale 1 kg (ce cycle comporte deux phases d'activation lessivielle de 3 comparaisons sur les bases de la
Norme Européenne EN 60456
minutes pendant lesquelles il est normal que le tambour de votre machine ne tourne pas).
Codes : 85x1874 - 35255.01 - 0896
-8-
Nettoyage de l'appareil.
Pour le nettoyage de la carrosserie :
Utilisez uniquement de l'eau et du savon.
Pour le nettoyage de toutes les pièces en plastique
(tableau de commande, plinthe, etc...) :
Utilisez uniquement un chiffon humecté d'eau
Dans tous les cas, proscrire :
« les poudres abrasives
les éponges métalliques ou plastiques
les produits à base d'alcool (alcool, diluant etc …)
Nettoyage de la boîte à produits.
Nettoyez régulièrement la boîte à produits. Pour cela :
- appuyez simultanément sur les bossages se trouvant de
part et d'autre de la boite, celle-ci s'extrait de son logement
- retirez les 4 siphons qui se trouvent au dos de la boîte
- rincez le tout sous le robinet (prenez soin de vider l'excédent
d'eau qui pourrait subsister à l'intérieur de la boîte)
- remettez les siphons à leur place puis remontez la boîte.
Risque de gel
En cas de risque de gel, débranchez ie tuyau d'arrivée
d'eau et vidangez l'eau qui pourrait subsister dans le
tuyau de vidange en plaçant ce dernier le plus Das
possible dans une cuvette.
Vérifications périodiques
Nous vous recommandons de vérifier l'état des tuyaux
d'arrivée d'eau et de vidange. Si vous constatez le
moindre fendillement, n'hésitez pas a les remplacer.
Le cordon d'alimentation de votre appareil est spécialement
préparé. Vous devrez le remplacer, si vous êtes amené à
le faire, par un cordon identique disponible uniquement
auprès du fabricant ou de son Service Après Vente.
Pour changer ce cordon (type : HO5VV - F 3 x 1,5 mm),
procédez comme suit :
1) débranchez la prise de courant
2) ouvrez le boîtier de connexion au dos de l'appareil
en déverrouillant le couvercle, à l'aide d'un tournevis,
aux 4 points indiqués sur le schéma
3) rempiacez le cordon en veillant :
- à raccorder le fil vert / jaune sur la borne du milieu
- à bien resserrer le collier de maintien du cordon
(Attention : ce collier doit appuyer sur l'isolant du cordon)
4) refermez le couvercle du boîtier et rebranchez la prise.
TMO109
Nous vous rappelons qu'en cas d'incertitude, il est
préférable de vous adresser a votre installateur.
Quelques incidents peuvent survenir lors de l'utilisation
voir dessins pag
de votre lave-linge, voici des points à vérifier.
N Le lave-linge ne fonctionne pas - Vérifiez : MW Le lave-linge ne vidange pas ou le linge
* l'alimentation en eau et en électricité
* la bonne fermeture du couvercle.
NM Fortes vibrations à l'essorage - Vérifiez :
° que le lave-linge est correctement débridé
* que le sol est bien horizontal
* que le lave-linge ne repose pas sur ses deux
roulettes "avant".
M Vous trouvez de I'eay autour du lave-linge
(avant tout, débranchez le cordon électrique de
l'appareil ou le fusible individuel) - Vérifiez :
* que la crosse de vidange est bien positionnée dans
le conduit d'évacuation
* l'étanchéité du luyau d'arrivée d'eau ou du robinet
(présence des joints ainsi que serrage des raccords
du tuyau sur la machine et sur le robinet)
La présence d'eau autour du lave-linge peut être due
aussi au fait que votre appareil produit trop de mousse,
dans ce cas vérifiez :
- Que vous avez bien utilisé une LESSIVE pour MACHINE
- que vous navez pas versé trop de lessive
Dans ces deux cas, apres avoir éponge, rebranchez
le cordon, programmez une vidange si votre appareil
vous le permet (sinon procédez comme indiqué en
bas de page), puis faites plusieurs rincages.
Enfin recommencez votre programme.
“vidange de la cuve"
Si, en cas d'incident, vous êtes amené à vidanger la cuve,
procédez comme suit (Dessin D8) :
- Ouvrez la trappe (1) à l'avant de l'appareil. Pour cela :
» insérez un tournevis comme indiqué sur le dessin,
* déverrouillez la trappe par une pression vers la gauche
- tirez le bouchon jaune (2) pour degager la pipette de
vidange, ... .
- Séparez le bouchon de la pipette (3) et laissez couler
l'eau dans Une cuvette préparée à cet effet (faites
attention à la température de l'eau).
ce:
-à vidange terminée, remettez Ig. pipette en place en
refaisant toutes ces
EA
А
S Ces opérations dans I'ordre inverse.
n'est pas bien essoré - Vérifiez :
9 qu'une fonction Supprimant l'essorage n'a pas été
programmée (ex. arrêt cuve pleine)
° qu'une petite pièce de linge (ex. mouchoir,
Chaussette,...) n'obstrue pas le fond de la cuve.
Dans ce cas :
- débranchez le cordon électrique de l'appareil
- évacuez le maximum d'eau par la pipette de
vidange (voir ‘Vidange de la cuve" en bas de page)
- retirez votre linge
- tournez le tambour pour positionner les portillons
fermés vers le bas : vous vOyez apparaître une
pièce plastique (Dessin D7)
- retirez la vis (A)
- tournez de nouveau le tambour et ouvrez les
portillons
- déverrouillez la pièce plastique (B) en la faisant
glisser suivant la flèche, puis retirez-la
- par les trous laissés libres, récupérez ce qui se
trouve dans le fond de la cuve.
Profitez de cette occasion pour nettoyer le "piège
à objets" se trouvant au fond de la cuve
(voir façon de procéder en bas de page)
* remettez la pièce plastique en place ainsi que la
vis (A) en refaisant toutes ces opérations dans
l'ordre inverse.
“piège à objets"
Cet astucieux système récupère les petits objets que
VOUS avez pu laisser par mégarde dans les vêtements et
évite qu'ils ne perturbent le fonctionnement de la pompe.
Pour le nettoyer procédez comme suit :
- retirez la pièce (B) (Dessin D7) comme indiqué ci-dessus
- tournez légèrement le tambour, portillons ouverts, vers
l'avant de la machine.
Vous avez alors accès au ‘Piège à objets" (Dessin D9)
- retirez-le de son logement
- enlevez les différents objets se trouvant à l'intérieur
- rincez-le sous le robinet
- remettez-le en place en le poussant bien à fond dans son
logement après avoir vérifié la propreté de ce dernier
- remontez la piece (6).
TMOT10
Iman
Le cycle laine de cette machine à laver a été approuvé par l'IWS pour le lavage
des articles Woolmark lavables machine, sous réserve que les vêtements
soient lavés conformément aux instructions mentionnées sur l'étiquette de
l'article et celles indiquées par le fabricant de cette machine à laver.
®
PURE LAINE VIERGE
ARIEL
VEDETTE
. Service consommateur ARIEL
Pour tout commentaire concernant l'échantillon
gratuit d'ARIEL que vous avez du trouver dans
cette machine, ou pour tout conseil de lavage :
Téléphonez au Service Consommateur ARIEL
+
NEVERT, 05 04 04 05
APPE
ou écrivez a ARIEL
B.P. 107
92201 Neuilly-sur-Seine
PRODUIT ASSOUPLISSANT
Pour adoucir et assouplir votre linge,
nous vous recommandons :
Soupline
Recommande por
VEDETTE
SOUPLINE redonne à tout votre linge
sa souplesse, son moelleux et sa
douceur naturelle et avec SOUPLINE
votre linge sent tellement bon.
PRODUIT LESSIVIEL
| VOUS DEVEZ TROUVER
UN ÉCHANTILLON DE SKIP À L'INTÉRIEUR
DE VOTRE NOUVELLE MACHINE.
Mis au point conjointement avec le
fabricant de votre lave-linge, SKIP vous
assure, dès les basses températures,
une propreté irréprochable.
En cas d'absence de l'échantillon ou pour
toute information concernant SKIP, merci de
contacter le Service Consommateurs LEVER :
N° VERT 05 07 05 07
APPEL GRATUL
ARIEL et SKIP ont été testés dans nos machines et sont spécialement conçus pour les machines à laver modernes.
Afin que vous obteniez un excellent rendement de nos machines et de très bons résultats de lavage, nous vous recommandons ARIEL et SKIP.
`
VO111
- 41 -
> аи
ha У
e
Eo
E
Ea)
LS у
ws
RES
* лок
Ч vd
>
RL
;
...
*
=
LA ти
+
,
=
E
crogrammes
kielical
ne 43
+4)
VEDETTE
ligne Egee
ussorage
HH pee, 500
marche
TOUCHE
ENFONCEE | /
arret
TOUCHE
my
arrat
O
RELACHEE |
piena
нее
TTT
special \
petits
charge
Gt o A A A + ›
+ ||
6 explications en page 6
prélavage lavage assouplissant javel
3
LESSIVE POUDRE
LESSIVE LIQUIDE
8 explications en page 10
TM0113
- 13 -
‘X °
CERTIFICAT DE GARANTIE
VEDETTE
TEM В
SAS au capital de 227 442 400 Francs Nom et adresse de l'acheteur
RCS NANTERRE B 393 306 857
Siège Social : 7, rue Henri Becquerel NOM
92854 RUEIL-MALMAISON CEDEX dass ee
Vedette vous offre une garantie de 1 an, valable en France métropolitaine, sur les pièces N° Rue o
ur de ses appareils électro-ménagers. Pour toute mise en œuvre de cette
d'origine constructe
z vous adresser à votre vendeur ou réparateur reconnu par Vedette.
garantie, vous deve
Cette garantie nationale s'applique exclusivement :
aux appareils neufs utilisés dans des conditions normaies de fonctionnement
conformes aux instructions de la notice d'emploi du constructeur, hors accident, défaut CP Ville
d'aspect, incidents de transports ou de manutention ou dommages naturels (foudre, | "TT TS
dégâts des eaux, etc …)
Cette garantie nationale ne s'applique pas : Re
g pplique p. Е Date d'acquisition
* aux remplacements pouvant intervenir sur les elements ou accessoires faisant partie
de l'entretien habituel et courant (éléments de raccordement eau, électricité etc ...)
aux pièces d'esthétique ou aux pièces dont le vieillissement est considere comme
normal par le constructeur et qui n'entrainent pas une cause de non fonctionnement
ou d'inaptitude a l'usage initial.
* en cas de modifications des caractéristiques de l'appareil effectuées par l'utilisateur | au
matériel utilise a titre professionnel, commercial ou collectif ; lorsqu'une cause
étrangère à l'appareil ou ses composants est à l'origine de la défectuosite.
< en dehors des contrats et des conditions spécifiques du revendeur, cette garantie
“pièces certifiées constructeur” ne couvre pas les frais de main d'œuvre et de
dépiacement.
CACHET DU VENDEUR
Si votre appareil était immobilisé en raison d'un retard de disponibilité de pièces imputable à
Vedette, notre Garantie 1 an, gratuite, pièces détachées serait automatiquement reportée d'une
durée équivalente à l'immobilisation.
Votre revendeur devra être en possession du justificatif du retard de disponibilité.
Les dispositions stipulées ci-dessus n'excluent pas le bénéfice de ia garantie légale concernant
les vices cachés, conformément aux dispositions de l'article 1641 et suivants du Code Civil.
Cette garantie s'applique sur tout achat effectué en France métropolitaine.
Service aorès-vanie
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la
Document à conserver par l'acheteur
marque.
Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série).
Ces renseignements figurent sur votre certificat de garantie et sur la plaque signalétique.
PIECE
née
PIECES D'ORIGINE : lors d’une intervention d'entretien, demandez l'utilisation exclusive ED.
de PIECES DETACHEES CERTIFIEES D’ORIGINE. "es
Raletrions consommcireurs
VEDETTE c'est aussi le minitel ...
| = … pour en savoir plus sur tous les produits de la marque :
3 informations, conseils, les points de vente, les spécialistes apres-vente.
=... роиг communiquer :
| + nous sommes a l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles nous vous
„= = fépondrons personnellement.
VEDETTE .
Service Relations Consommateurs VEDETTE
BP 9526 - 95069 Cergy Pontoise Cedex
ou nous téléphoner au : (1) 34 21 47 72 (Nouvelle numérotation : O1 34 21 47 72)
Vous pouvez aussi nous écrire :
JEAN
-14-- |
VO214

Manuels associés