EG6091 | Manuel du propriétaire | Vedette EG6098 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels14 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
14
Installation I Utilisation Conseils ut re a A te Chere cliente, Cher client, Vous venez de sélectionner un appareil VEDETTE er nous vous remercions de votre confiance. Conçu pour vous donner, au fil des ans, entière satisfaction, ce produit a été construit dans un souci permanent de perfection. Nous l'avons voulu performant, simple à utiliser et d’une esthétique qui s’harmonise avec votre intérieur. Pour une bonne utilisation de votre appareil, nous vous remercions de lire attentivement ce livret. le Directeur de la Marque VEDETTE Pour éviter des consommations inutiles... Pour des raisons d’économie d’énergie, d’eau et de lessive, il est recommandé d’utiliser votre machine avec un tambour bien rempli plutôt que de faire deux cycles à charge réduite. Votre lave-linge est conçu pour cela. Cependant, si vous devez laver des petites quantités de linge : -* soit votre lave-linge le détecte de lui-même et adaptera le cycle en conséquence , -* soit vous utilisez la touche ”spécial petite charge”. * Suivant le modèle d’appareil D’autre part n’utilisez le prélavage que si cela est vraiment nécessaire : chaussettes et maillot de sport boueux, bleu de travail tres sale, etc... pages dessins pages = dessins 1 - Pour effectuer la première installation 4 - L'entretien de votre machine » Débrider l'appareil o.oo 3......01-D2-D3 * Comment nettoyer votre machine ? ...... A eres Raccorder à l'arrivée d'eau .................... A. * Comment neftoyer la botte * Raccorder al égout o.oo, A. еыиенаеееееееуеннны, à produits lessiviels 7? ue errcerere rennes Qa * Raccorder au réseau électrique ………… A, e Que faire en cas de gel? A Mettre la machine en place .................. CU D4 « Comment vider la cuve » Déplacer la machine...) CT D5 de la machine ? Lune 10.8 " * Comment récupérer des objets 2 - Comment demenager votre perdus dans la machine 7... 102 D/-D9 machine a laver ? ........ 3......D1-02-D3 N В 5 - Anomalies que faire si : 3 - Comment utiliser votre machine à laver ? * La machine ne démalre pas ? en [LORS » Préparer le linge us Set. * La machine vibre anormalement ? ........ 10 nn * Comment traiter les taches difficiles ........ A + Mes fuites d'eau apparaissent РН 10 * Charger le linge dans la machine ........... o * IIn'Y a pas de vidange * Comment charger enfinde cycle ? een 10. D7-D8 les produits lessiviels ? urines (o ereen D6 * || Y a pas d'essorage * Comment choisir un programme ? ...... 7et8 еп Нп @е сус ? ‚ен O na D/ Les illustrations D1 a D9 se trouvent regroupées sur volet rabattable en fin de notice - 2 - \0402 Débridage de votre appareil voir dessins page 12 D] -D2-D3 AVANT TOUTE UTILISATION, IL EST IMPÉRATIF D'EFFECTUER LES OPÉRATIONS DECRITES CI-APRES. Ces opérations consistent à retirer la traverse métallique et les cales qui servent à immobiliser la cuve de votre machine pendant le transport, ainsi que les supports servant au maintien des tuyaux et du cordon d'alimentation électrique. Ces opérations dites "de débridage" sont nécessaires pour le bon fonctionnement de votre appareil et le respect des normes en vigueur en matière de sécurité. 1 - Retirez le lave-linge de son socie (vérifiez que la cale (A) servant au maintien du moteur n'est pas restée coincée sous la machine) (Dessin D1.0)). 2 - Enlevez les 4 vis (B) à l'aide d'un tournevis (Dessin 01.9). 3 - Déposez la traverse (C) en ôtant les deux vis (D) à l'aide d'une clé de (13) (Dessin D1.®) (assurez-vous que les deux entretoises en plastique fixées sur la traverse, sont bien retirées en même temps que cette dernière). Remontez les vis (B) à leur emplacement initial. 4 - Obstruez impérativement les deux trous à l'aide des cache-orifices (E) prévus à cet effet (fournis dans le sachet d'accessoires) (Dessin D1.4)). 5 - Retirez la cale d'immobilisation (F) de l'ensemble tambour-cuve (Dessin D2). Pour cela : - soulevez le couvercle de la machine - enlevez la cale en la tournant d’un quart de tour - libérez les portillons du tambour, bloqués en position basse, en appuyant simultanément sur les deux volets. 6 - Enlevez les colliers support tuyaux (1) et obstruez impérativement les trous à l’aide des caches (2) (fournis dans le sachet d'accessoires) (Dessin D3). Nous vous conseillons de conserver soigneusement toutes les pièces de bridage, car il faudra obligatoirement le les remonter si vous devez, par la suite, transporter votre machine. Toutes ces pièces ainsi que celles composant l'ensemble de votre machine sont faites de matériaux recyclables. I! convient d’en tenir compte lors de leur mise en décharge à la fin de la vie de votre machine. a Avant sa sortie d'usine, votre appareil a été contrôlé ; il est donc possible que vous constatiez la présence d'un peu d'eau dans la cuve ou au niveau des boîtes à produits. voir dessins page 12 D4-D5 Mise en place de l'appareil ventilation des composants internes. Nous vous déconseillons d'installer votre appareil sur un sol en moquette. Si vous ne pouvez l'éviter, prenez toutes les dispositions pour ne pas gêner la circulation de l'air à sa base, afin d’assurer une bonne Environnement de l'appareil : Si vous placez votre machine à côté d'un autre appareil ou d'un meuble, nous vous conseillons de laisser entre eux un peu d'espace pour faciliter la circulation de l’air (Dessin DA). Mise à niveau : Vérifiez à l'aide d'un niveau que le sol est horizontal : inclinaison maxi 2°, soit un écart d'environ 1 cm mesuré sur la largeur et de 1,5 cm sur la profondeur de la machine. TM0203 Déplacement - mise sur roulettes : Si votre machine est équipée de roulettes escamotables, vous pouvez la déplacer facilement. Pour la mise sur roulettes, faites pivoter de la droite jusqu'à l'extrémité gauche le levier situé au bas de l'appareil (Dessin D5). En fonctionnement, la machine ne doit pas reposer sur ses deux roulettes "avant" : n'oubliez pas de ramener le levier dans sa position initiale. Raccordements de votre appareil Alimentation en eau froide Evacuation des eaux usées Branchez le tuyau d'alimentation : Raccordez le tuyau de vidange, aprés avoir monté a - d'une part, sur le raccord situé à l'arrière de la machine l'extrémité de ce dernier la crosse fournie dans la machine : - d'autre part, sur un robinet muni d'un embout fileté * soit, de façon provisoire, sur un évier ou une baignoire O 20x27 (3/4 BSP) en intercalant le joint fourni dans le e soit, de façon permanente, sur un siphon ventilé. sachet d'accessoires (si vous utilisez un robinet auto- Si votre installation n'est pas équipée d’un siphon perceur, l'ouverture pratiquée doit être d'un diamètre ventilé, veillez à ce que le raccordement ne soit pas de 6 mm minimum) étanche. En effet, pour éviter tout refoulement d’eaux 20 , usées dans la machine, il est vivement recommandé de Arrivée d'eau : . . o | В laisser libre passage à l’air entre le tuyau de vidange de - Pression d'eau mini : 0,07 MPa ou 0,7 bar la machine et le conduit d’évacuation. - Pression d'eau maxi : 1 MPa ou 10 bar Dans tous les cas, la crosse de vidange devra être placée à une hauteur comprise entre 90 et 65 cm par rapport au sol. Nota : veillez à bien maintenir le tuyau de vidange au moyen d'un lien afin d'éviter que la crosse ne se dégage en cours de vidange et provoque une inondation. Alimentation électrique Pour votre sécurité, il est impératif de vous conformer aux indications données ci-dessous. L'installation électrique doit être conforme à la Norme NF C 15-100, en particulier pour la prise de terre et l'emplacement dans une salle d'eau. Ligne 3x2,5 mm? mono 230V raccordée à : - un compteur 20A mono 230V-50Hz - un disjoncteur différentiel et un fusible individuel (10 ou 16A suivant modele) - Une prise de courant 10/16A 2 pôles + terre Nous ne pouvons pas être tenus pour responsable de tout incident causé par une mauvaise mise à la terre de l'appareil. Conseils pour l'installation électrique de votre appareil e N'utilisez pas de prolongateur, adaptateur ou prise multiple. * Ne supprimez jamais la mise à la terre. * Nous vous conseillons de brancher votre appareil sur une prise facilement accessible mais hors de portée des enfants. En cas d'incertitude, adressez-vous à votre installateur. - 4 - TM0204 © COFREET Codes d'entretien des textiles Pour vous aider dans l'entretien de vos textiles, ceux-ci sont munis d'une étiquette résumant les informations nécessaires. Celles-ci sont exprimées en codes par les symboles ci-dessous : LAVAGE À TEMPÉRATURE MAXIMALE DE : LAVAGE - Action mécanique - Action mécanique = - Action mécanique - Action mécanique - Action mécanique - Action mécanique = Lavage à la main normale normale reduite normale reduite trés réduite seulement - Ringage normal - Ringage normal - Rincage atempé- — - Ringage normal - Ringage a tempé- - Ringage normal Température - Essorage normal - Essorage normal rature décroissante — - Essorage normal rature décroissante — - Essorage réduit 40°C maximum - Essorage réduit - Essorage réduit CHLORAGE Traitement a /N Chlorage dilue l'eau de javel et à froid 200 °C 150°C 110°C REPASSAGE ; ; ; CA G = Réglage fort са Réglage moyen са Réglage doux NETTOYAGE © Tous solvants Perchioréthylène (F) Essence minérale A SEC usuels Essence minérale et solvant fluoré F113 7 Ni SECHAGE EN e] NN 5 (+) TAMBOUR (+ Séchage o Séchage NA MENAGER и, 0 ve, oux Pas de Pas de nettoyage à Pas de 0 TRAITEMENT Pas de X pas de A repassage (9 sec, ni de détachage ba séchage en avage chiorage ( pas de vapeur) aux solvants tambour Le tri du linge | Reportez-vous au tableau précédent pour trier votre linge et choisissez le programme adapté aux étiquettes. Dans le cas de charges mélangées, utilisez le programme correspondant au linge le plus fragile. Pour du linge neuf, prenez au préalable la précaution de vérifier que le textile ne déteint pas : voir “Le test couleur" page 6. COTON 90°C Poids moyen de quelques pieces de linge sec "peu épais" Drap 1 place Drap 2 places Taie d'oreiller Chemise de nuit légère Pantalon toile enfant Pantalon toile adulte Chemise homme coton/polyester Poids moyen de quelques pièces de linge sec "épais” Blue-jean adulte Grande serviette éponge Petite serviette éponge Pantalon jogging adulte TMO1C5 COULEUR FIBRES MÉLANGÉES DÉLICAT, FRAGILE, LAINE FIBRES MÉLANGÉES SYNTHÉTIQUES FROID à 30 ou 40°C 60°C 40°C | “suivant modèle sat SU ARNO EEE EAR ARES EERE 3 Fa A EAN ER NET ANKE REY EEE ANE EEDA ARES ARERR FE EER ARAN ная EEE AEREA EEE AE EAN AE EEN A EAE ES SESE NSE ERT AE EERE KEEFE EEE EEE EEE EEE EE NE ENN “HERE ERNE YEE EA EEA NES EER LEA NMEA EES NFER EEE YE EES 400à500g Tee-Shirt coton grande taille ..................... 150g 800g — Torchon vaisselle ............................———_ 130g — 200g NAPE «veers eee 100 9 ee ces 150g Lingerie délicate ………………………………………. — 50g ee, 120g Lainage synthétique enfant ....................... 50 © eee 500g Chaussetfe ae 209 eee, © 200g = Pyjama toile adulte ............................... 2509 eee ———— 800 g à 1 kg Pyjama éponge enfant .............................. 1009 ee, - 700g Peignoir de bain ……………………………………. 1200 g eee, 300g Sweat-shirt............... 2509 crea 350 g Housse de couette ……………………………… 15009 Conseils pour l'entretien de vos textiles Le test couleur Au premier lavage, un inge de couleur PRENEZ UNE PARTIE . | déteint souvent, sauf s'il est garanti | Non visisLe ou LINGE “NE DÉTEINT PAS grand teint. Avant de le mettre en PRESSEZ-LA ENSUITE machine, faites le test ci-contre. DANS UNE ÉTOFFE BLANCHE ‘ , Le , , HUMECTEZ-LA Sile linge deteint, lavez-le séparément D'EAU CHAUDE en machine ou à la main. La vérification du linge Le non respect de ces conseils peut engendrer des dégâts graves, voire irrémédiables (tambour détérioré, linge déchiré etc …) et annule la garantie. DÉTEINT 3 : | pa НН x a / К Videz les poches. Fermez les fermetures a Enlevez les crochets des Retirez les boutons mal Mettez les petites pieces de glissières et à pression. voilages ou mettez vos cousus, les épingles, les linge (rubans, pochettes, voilages dans un filet de agrafes. etc...) dans un filet de lavage. lavage. Chargement du linge et des produits lessiviels voir dessin page 13: D6 Effectuez les opérations dans l'ordre suivant : Dosage de la lessive Ouverture de la machine ; | prélavage || lavage | * Vérifiez que la touche "MARCHE-ARRET" est reláchée. — - Appuyez sur le bouton poussoir situé à l’avant de la | Lessives "poudre" normales | 140 mi | | 300 т! | machine. Le couvercle s'ouvre. | lessives liquides | * Ouvrez les portillons du tambour en appuyant sur le вет Pour le dosage de vos produits, nous vous conseillons d'utiliser le доде! poussoir situé sur le volet avant. gradué que l'on trouve dans la plupart des emballages de lessive. Introduction du linge Placez le linge, préalablement trié, dans le tambour, sans Lo , 98: P conditions normales de lavage. Suivant la dureté de le tasser et en le répartissant uniformément. , : . . l'eau, le degré de salissure du linge et dans le cas de Introduction des produits de lavage (DessinD6) certaines options, vous devrez modifier ces doses : Les doses préconisées ci-dessus le sont pour des D - Bac prélavage (poudre) * Eau peu calcaire (dureté inférieure à 15° français) * Reportez-vous au tableau ci-contre. ou linge "peu sale" @ - Bac lavage (poudre ou liquide) ou "lavage court", "spécial petite charge"… : + Reportez-vous au tableau ci-contre. réduisez les doses de 10%. © - Assouplissant | | * Eau tres calcaire (dureté supérieure a 30” français) * L'assouplissant est un produit conçu pour adoucir et ou linge "très sale" : parfumer votre linge. o augmentez les doses de 10%. L'assouplissant concentré est à diluer à l’eau chaude. @ - Javel Lessives concentrées Pour leur utilisation, reportez-vous aux prescriptions imprimées sur l'emballage de la lessive. L'eau de javel peut être utilisée comme agent désinfectant ou comme agent blanchissant. Son action est complémentaire à celle de la lessive. La javel concentrée doit être impérativement diluée. IMPORTANT : Lessives pour lainages et textiles délicats - pour un remplissage correct des bacs à produits, mettez Pour le lavage de ces textiles, il est recommandé d'utiliser le couvercle dans sa position maximale d'ouverture. une lessive appropriée. Pour les dosages, reportez-vous - ne dépassez pas le niveau maximum ( MAX ). aux prescriptions imprimées sur l'emballage. - 6 - V0206 Le traitement des taches difficiles Les taches de transpiration, sang, fruit, vin, chocolat, disparaissent généralement avec les lessives contenant des éléments biologiques, mais d'autres taches nécessitent un traitement spécifique avant la mise en machine. Faites d'abord un essai sur un endroit peu visible du textile et rincez abondamment. Si vous appliquez un détachant, commencez toujours par l'extérieur de la tache pour éviter les auréoles. HERBE : savonnez soigneusement, traitez à l'eau de javel diluée. Pour les lainages, l'alcool à 90°C peut donner de bons résultats. CRAYON A BILLE - FEUTRE : tamponnez a l'aide d'un chiffon propre imbibé d'alcool incolore ou d'alcooi à 90°C. Prenez soin de ne pas étaler la tache. ROUILLE : pour des taches légères, recouvrez de sel, pressez du jus de citron sur le sel et laissez reposer une nuit ; puis rincez abondamment et faites un lavage. Pour des taches plus importantes utilisez un produit antirouille en suivant très attentivement les conseils du fabricant. ROUSSI : si le tissu n'est que très légèrement roussi et dans la mesure où les couleurs peuvent le supporter, faites tremper dans de l'eau additionnée d'eau de javel ; sinon imbibez le tissu d'eau oxygénée à 10 volumes et laissez agir 10 à 15 minutes. CHEWING-GUM : refroidissez-le avec un glaçon. Dès qu'il est suffisamment dur, grattez légèrement avec l'ongle pour l'éliminer. ROUGE A LEVRES : tamponnez à l'éther s'il s'agit de lainage ou de coton, au trichloréthylène si l'article est en soie. VERNIS A ONGLES : posez la face tachée du tissu sur un papier absorbant, puis humectez l'envers du tissu avec du dissolvant pour vernis à ongles en prenant soin de changer fréquemment le papier se trouvant sous la tache. Assurez- vous que la nature du tissu supporte le dissolvant. CAMBOUIS - GOUDRON : utilisez de l’eau écarlate ou, à défaut, étalez un peu de beurre frais sur la tache, laissez reposer puis tamponnez avec de l'essence de térébenthine. PEINTURE : ne laissez pas sécher les dépôts de peinture. Traitez-les immédiatement avec le solvant indiqué sur la boite de peinture (eau, térébenthine, white spirit). Savonnez puis rincez. BOUGIE : grattez la cire avec une lame non coupante afin d'en retirer le plus possible puis repassez en intercalant une feuille de papier de soie entre le fer et le tissu taché. MOISISSURES RECENTES : Pour coton et lin blanc, rincez dans une solution d'eau de javel avec 5 volumes d'eau et une petite cuillère à thé de vinaigre puis lavez immédiatement. Pour d'autres tissus blancs, utilisez de l'eau oxygénée à 10 volumes et lavez immédiatement. Nous vous rappelons que, en général, les taches traitées immédiatement s’éliminent facilement. Par contre, les taches anciennes qui ont été repassées ou séchées en tambour ménager, ne peuvent plus être enlevées. UTILISATION DE PRODUITS DÉ TA CHANTS : Choix d'un programme de Ev Programmation du lavage Sélectionnez un programme en fonction du linge introduit dans la machine (voir le tableau des programmes page 8). 2] Sélection de la température Choisissez la température la mieux adaptée à la nature du linge. Pour cela, conformez-vous aux indications figurant sur les étiquettes apposées sur la plupart des textiles. BLANC-COTON-COULEUR-SYNTH. : de "froid" à 90°C DÉLICAT-LAINE - de "froid" à 30°C LAINE Woolmark : 40°C voir dessin du tableau de commandes page 12 5] Mise en marche de la machine Vérifiez que le cordon électrique est branché et le robinet d'arrivée d'eau ouvert. Après avoir effectué la programmation et éventuellement sélectionné les options "ARRET CUVE PLEINE" et "SPECIAL PETITE CHARGE”, enfoncez la touche "MARCHE-ARRET". Le cycle de lavage débute. La mise en marche ne doit être effectuée que si les portillons du tambour et le couvercle de la machine sont bien fermés. [5] Arrêt de la machine Lorsque le cycle est terminé, mettez la machine hors tension en relachant la touche "MARCHE-ARRET". Vous pouvez dès lors, ouvrir le couvercle et retirer votre linge. Relâchez aussi la ou les autres touches que vous aviez sélectionnées. Par mesure de sécurité, il est conseillé de débrancher le cordon électrique puis de fermer le robinet d'arrivée d'eau. Codes : 85x1929 - 35724.01 - 1296 Programmes particuliers Arrét cuve pleine Cette fonction est a utiliser pour les textiles que vous ne souhaitez pas essorer ou si vous prévoyez une absence prolongée a la fin du lavage. La touche ayant éte sélectionnée, le cycle est interrompu avant l'essorage final, ce qui permet à votre linge de flotter dans l'eau pour éviter le froissage. Ensuite : - si vous désirez une vidange avec essorage : relâchez cette touche. Le programme se terminera automatiquement. - si vous désirez simplement égoutter votre linge : tournez le bouton 1_ jusqu'à la position "V." et relâchez la touche. 14] Spécial petite charge À utiliser principalement pour les charges de linge réduites, de 1 à 3 kg. Vous réaliserez ainsi d’appréciables économies d’eau et d’électricité. Sécurités automatiques voir dessin du tableau de commandes page 12 Rinçage essorage Pour rincer et essorer du linge lavé à la main : - si vous le désirez, versez un adoucissant dans le bac 58 - avancez le bouton [1 : * jusqu'à la position "6" pour une charge composée de BLANC, COTON, COULEURS, SYNTHÉTIQUES OU FIBRES MÉLANGÉES jusqu'à la position "9" pour une charge composée de LAINAGES, VOILAGES, TEXTILES DÉLICATS OU LINGE FRAGILE - enfoncez la touche "MARCHE-ARRET" [5]. Essorage seul Pour essorer du linge lavé à la main : - avancez le bouton [1 : * jusqu'à la position "7" pour une charge composée de BLANC, COTON, COULEURS, SYNTHÉTIQUES OU FIBRES MÉLANGÉES jusqu'à la position "10" pour une charge composée de LAINAGES, VOILAGES, TEXTILES DÉLICATS OU LINGE FRAGILE - enfoncez la touche "MARCHE-ARRÊT" [5]. Sécurité d'ouverture du couvercle : Dès que le cycle de lavage a démarré, le couvercle de votre appareil se verrouille. Si vous souhaitez ouvrir le couvercle pendant le cycle, relâchez la touche "MARCHE-ARRET" et attendez 2 à 3 minutes afin que la sécurité du couvercle se déverrouille. De même, a la fin du cycle ou lorsque la machine s'arrête cuve pleine d'eau, vous devez attendre 2 à 3 minutes afin que la sécurité se déverrouille. nature du linge programmes lavage prolongé prélavage EEE RER RR R KA EKEKEE | еее. blanc et coton 90% ...................0.... 022 A tous textiles ECO 40° a 60° 0... A couleur et synthétique 40° Bere lavage normal blanc et coton 40° à 60° ee 3 i, couleur et synthétique 60° Bere couleur et synthétique 40° 4 inn, rincage essorage.............................e220000 00... 6 ie, essorage ..................e.eeeeeírierrecrier rn a rea A laine Woolmark 40” ..................... 0... ener 8 пен. délicat et laine froid a 30”... 8 O rinçage essorage délicat 9 unes essoragedélicat........................., 10... lavage court tous textiles froid a 30° ee O option vidange seule ...........................0000000 00 DIA Vin, Sécurité d'essorage : Votre lave-linge est équipé d'une sécurité qui interdit l'essorage lorsqu'une mauvaise répartition de la charge est détectée. Dans ce cas : ouvrez le tambour, répartissez le linge et programmez un nouvel! essorage. Exemples de programmes nombre durée programmes de rinçages du cycle comparatifs(x) charge énergie eau eae 5 iii... 2h 30 eee, 52 OB es 5 KK] ......2 KWh...... 74 1 SA Bobs 2 | 15......а 60°....5 kg ....1,25 kWh.... 74 | ean 5.200 nes 5 icici... 2h 00 UTS 5. 2 В 00 пене 5 iii... 1h 50 2,5 kg ..0,55 kWh....60 | eee | LO MIN ee een 20 min eevee 4.50 Min eee EE 4 nia DO MIN enn... 1 Kg ....0,25 kWh....45 | SA eunee Tassen. 15 MÍN eens 10 min Leccccaeun es 5 еееееееееее | 1 35 RSS EEE 5 min Programmes “laine Woolmark” et “délicat et laine” ! charge maximale 1 kg (ces cycles comportent deux phases d'activation lessivielle de 3 minutes pendant lesquelles il est normal que le tambour de votre machine ne tourne pas). (+) Pour l’annonce écrite sur l’étiquette énergétique, les tests sont faits selon la norme EN 60456 et la directive européenne 92/75/CEE, à capacité nominale en s'assurant de l'utilisation totale du détergent CE! dès le début de la phase de lavage. Codes : 85x1929 - 35724.01 - 1296 - 8 - Entretien courant Nettoyage de l'appareil. Pour le nettoyage de la carrosserie : Utilisez uniquement de l'eau et du savon. Pour le nettoyage de toutes les pièces en plastique (tableau de commande, plinthe, etc…) : Utilisez uniquement un chiffon humecté d'eau Dans tous les cas, proscrire : e les poudres abrasives * les éponges métalliques ou plastiques e les produits à base d'alcool (alcool, diluant etc …) Nettoyage de la boîte à produits. Nettoyez régulièrement la boîte à produits. Pour cela : - appuyez simultanément sur les bossages se trouvant de part et d'autre de la boîte, celle-ci s'extrait de son logement - retirez les 4 siphons qui se trouvent au dos de la boîte - rincez le tout sous le robinet (prenez soin de vider l'excédent d'eau qui pourrait subsister à l'intérieur de la boîte) - remettez les siphons à leur place puis remontez la boîte. Risque de gel En cas de risque de gel, débranchez le tuyau d'arrivée d'eau et vidangez l'eau qui pourrait subsister dans le tuyau de vidange en plaçant ce dernier le plus bas possible dans une cuvette. Vérifications périodiques Nous vous recommandons de vérifier l'état des tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange. Si vous constatez le moindre fendillement, n'hésitez pas à les remplacer par des tuyaux identiques disponibles auprès du fabriquant ou de son Service Après Vente. Le cordon d'alimentation de votre appareil est spécialement équipé. Vous devrez le remplacer, si vous êtes amené à le faire, par un cordon identique disponible uniquement auprès du fabricant ou de son Service Après Vente. Pour changer ce cordon (type : HO5VV - F 3 x 1,5 mm’), procédez comme suit : 1) débranchez la prise de courant 2) ouvrez le boîtier de connexion au dos de l'appareil en déverrouillant le couvercle, à l'aide d'un tournevis, aux 4 points indiqués sur le schéma 3) remplacez le cordon en veillant : - à raccorder le fil vert / jaune sur la borne du milieu - à bien resserrer le collier de maintien du cordon (Attention : ce collier doit appuyer sur l'isolant du cordon) 4) refermez le couvercle du boîtier et rebranchez la prise. TM0209 Nous vous rappelons qu'en cas d'incertitude, il est préférable de vous adresser à votre installateur. voir dessins page 13 : D7-D8-D9 Quelques incidents peuvent survenir lors de l'utilisation de votre lave-linge, voici des points à vérifier. Incidents pouvant survenir Ш Le lave-linge ne fonctionne pas - Vérifiez : EH Le lave-linge ne vidange pas ou le linge * l'alimentation en eau et en électricité n'est pas bien essoré - Vérifiez : * la bonne fermeture du couvercle. e qu'une fonction supprimant l'essorage n'a pas été programmée (ex. arrêt cuve pleine) e qu'une petite pièce de linge (ex. mouchoir, H Fortes vibrations à l'essorage - Vérifiez : | chaussette,...) nobstrue pas le fond de la cuve. * que le lave-linge est correctement débridé ° , | Dans ce cas : que le sol est bien horizontal - débranchez le cordon électrique de l'appareil e que le lave-linge ne repose pas sur ses deux - évacuez le maximum d'eau par la pipette de vidange roulettes “avant”. (voir "Vidange de la cuve" en bas de page) - retirez votre linge E Vous trouvez de l'eau autour du lave-linge - tournez le tambour pour positionner les portillons (avant tout, débranchez le cordon électrique de fermés vers le bas : vous voyez apparaître une pièce en plastique (A) (Dessin D7) - si votre appareil en est muni, retirez la vis - sur certains types d'appareils, la piece (A) est pourvue d’un clip (C). Dans ce cas, déverrouillez la pièce (A) en appuyant sur ce clip tout en la faisant légèrement glisser vers la droite - ensuite, dans tous les cas : tournez de nouveau le tambour, ouvrez les portillons et retirez la pièce (A) en la faisant glisser suivant la flèche - par les trous laissés libres, récupérez ce qui se l'appareil ou le fusible individuel) - Vérifiez : e que la crosse de vidange est bien positionnée dans le conduit d'évacuation l'étanchéité du tuyau d'arrivée d'eau ou du robinet (présence des joints ainsi que serrage des raccords du tuyau sur la machine et sur le robinet) La présence d'eau autour du lave-linge peut être due aussi au fait que votre appareil produit trop de mousse, dans ce cas vérifiez : - que vous avez bien utilisé une LESSIVE pour MACHINE trouve dans le fond de la cuve. - que vous n'avez pas versé trop de lessive Profitez de cette occasion pour nettoyer le "piège Dans ces deux cas, apres avoir eponge, rebranchez a objets" se trouvant au fond de la cuve (voir le cordon, programmez une vidange si votre appareil façon de procéder en bas de page) vous le permet (sinon procédez comme indiqué en « remettez la piece plastique en place ainsi que la bas de page), puis faites plusieurs rincages. vis en refaisant toutes ces opérations dans Enfin recommencez votre programme. l'ordre inverse. ‘vidange de la cuve" "piège à objets" Si, en cas d'incident, vous êtes amené à vidanger la cuve, Cet astucieux système récupère les petits objets que procédez comme suit (Dessin D8) : vous avez pu laisser par mégarde dans les vêtements et - ouvrez la trappe (1) à l'avant de l'appareil. Pour cela : évite qu'ils ne perturbent le fonctionnement de la pompe. * insérez un tournevis comme indiqué sur le dessin, Pour le nettoyer procédez comme suit : e déverrouillez la trappe par une pression vers la gauche - retirez la pièce (A) (Dessin D7) comme indiqué ci-dessus - tirez le bouchon jaune (2) pour dégager la pipette de - tournez légèrement le tambour, portillons ouverts, vers ‘vidange — l'avant de la machine. - séparez le bouchon de la pipette (3) et laissez couler Vous avez alors accès au "piège à objets" (Dessin D9) l'eau dans une cuvette préparée à cet effet (faites - retirez-le de son logement attention a la température de l'eau). . - enlevez les différents objets se trouvant à l'intérieur La vidange terminée, remettez la pipette en place en - rincez-le sous le robinet refaisant toutes ces opérations dans l'ordre inverse. - remettez-le en place en le poussant bien à fond dans son logement après avoir vérifié la propreté de ce dernier - remontez la pièce (A). - 10 - TMO210 Le cycle laine de cette machine à laver a été approuvé par l'IWS pour le lavage des articles Woolmark lavables machine, sous réserve que les vêtements soient lavés conformément aux instructions mentionnées sur l’étiquette de l’article et celles indiquées par le fabricant de cette machine à laver. ® PURE LAINE VIERGE ARIEL VEDETTE Service consommateur ARIEL Pour tout commentaire concernant I'échantillon gratuit ARIEL que vous avez dû trouver dans cette machine, ou pour tout conseil de lavage : Téléphonez au Service Consommateur ARIEL ERT 08 00 04 04 05 N° VERT, ou écrivez à ARIEL B.P. 107 92201 Neuilly-sur-Seine PRODUIT ASSOUPLISSANT Pour adoucir et assouplir votre linge, nous vous recommandons : Recommandé par VEDETTE SOUPLINE redonne a tout votre linge sa souplesse, son moelleux et sa douceur naturelle et avec SOUPLINE votre linge sent tellement bon. PRODUIT LESSIVIEL VOUS DEVEZ TROUVER UN ECHANTILLON DE SKIP A L’INTERIEUR DE VOTRE NOUVELLE MACHINE. Mis au point conjointement avec le fabricant de votre lave-linge, SKIP vous assure, dès les basses températures, une propreté irréprochabie. En cas d'absence de l'échantillon ou pour toute information concernant SKIP, merci de contacter le Service Consommateurs LEVER : ERT 08 00 07 05 07 N° VERT ARIEL et SKIP ont été testés dans nos machines et sont spécialement conçus pour les machines à laver modernes. Afin que vous obteniez un excellent rendement de nos machines et de très bons résultats de lavage, nous vous recommandons ARIEL et SKIP. VO311 - 41 - D1 explications en page 3 D3 explications en page 3 capacilé 1 a 5 kg programmes délicat Bine températures VEDETTE | | ligne €, рее marche arrét spécial petite charge pleine - - - Codes : 85x1929 - 35724.01 - 1296 Ш = 12 - marche TOUCHE à ENFONCEE , TOUCHE RELÂCHÉE D7 explications en page 10 DO explications en page 6 lavage assouplissant javel prélavage Beg а Pg, sade, we = LESSIVE LIQUIDE - 13 - TM0213 CERTIFICAT DE GARANTIE VEDETTE TEM SAS au capital de 227 442 400 Francs Nom et adresse de l'acheteur RCS NANTERRE B 393 306 857 Siege Social : 7, rue Henri Becquerel NOM 92854 RUEIL-MALMAISON CEDEX | “еее Vedette vous offre une garantie de 1 an, valable en France métropolitaine, sur les pièces Ne Rue d'origine constructeur de ses appareils électro-ménagers. Pour toute mise en ceuvre de cette garantie, vous devez vous adresser a votre vendeur ou réparateur reconnu par Vedette. Cette garantie nationale s'applique exclusivement: 1 ee ee TUT aux appareils neufs utilisés dans des conditions normales de fonctionnement conformes aux instructions de la notice d'emploi du constructeur, hors accident, défaut CP Ville d'aspect, incidents de transports ou de manutention ou dommages naturels (foudre | UN Ч пет dégâts des eaux, etc …) Cette garantie nationale ne s'applique pas : Date d'acquisition * aux remplacements pouvant intervenir sur les éléments ou accessoires faisant partie q de l'entretien habituel et courant (éléments de raccordement eau, électricité etc ...) e aux pièces d'esthétique ou aux pièces dont le vieillissement est considéré comme CACHET DU VENDEUR normal par le constructeur et qui n'entraînent pas une cause de non fonctionnement ou d'inaptitude à l'usage initial. s en cas de modifications des caractéristiques de l'appareil effectuées par l'utilisateur ; au matériel utilisé à titre professionnel, commercial ou collectif ; lorsqu'une cause étrangère à l'appareil ou ses composants est à l'origine de la défectuosité. * en dehors des contrats et des conditions spécifiques du revendeur, cette garantie "pièces certifiées constructeur" ne couvre pas les frais de main d'œuvre et de déplacement. Si votre appareil était immobilisé en raison d'un retard de disponibilité de pièces imputable à Vedette, notre Garantie 1 an, gratuite, pièces détachées serait automatiquement reportée d'une durée équivalente à l'immobilisation. Votre revendeur devra être en possession du justificatif du retard de disponibilité. Les dispositions stipulées ci-dessus n'excluent pas le bénéfice de la garantie légaie concernant les vices cachés, conformément aux dispositions de l'article 1641 et suivants du Code Civil. Document à conserver par l'acheteur Cette garantie s'applique sur tout achat effectué en France métropolitaine. a I2 7109 dOr35=/21113 Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur votre certificat de garantie et sur la plaque signalétique. —_ / PIECES D'ORIGINE : lors d'une intervention d’entretien, demandez l'utilisation exclusive ( E de PIECES DETACHEES CERTIFIEES D'ORIGINE. VEDETTE c'est aussi le minitel … … pour en savoir plus sur tous les produits de la marque : informations, conseils, les points de vente, les spécialistes aprés-vente. … pour communiquer : nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles nous vous répondrons personnellement. 1,39 F TT C/minute VEDETTE Vous pouvez aussi nous écrire : Service Relations Consommateurs VEDETTE BP 9526 - 95069 Cergy-Pontoise Cedex > 5 у 14 7 Ч ou nous téléphoner au : 01 34 30 45 30 TT VO314 - 14 - 36725-01-97