EG5009 | Manuel du propriétaire | Vedette EG500E Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
EG5009 | Manuel du propriétaire | Vedette EG500E Manuel utilisateur | Fixfr
 SCIE
|| 5
Installation
Utilisation
Conse
Chere cliente, Cher client,
Vous venez de sélectionner un appareil VEDETTE er nous vous remercions de votre
confiance.
Conçu pour vous donner, au fil des ans, entière satisfaction, ce produit a été construit
dans un souci permanent de perfection.
Nous l'avons voulu performant, simple à utiliser et d’une esthétique qui s’harmonise
avec votre intérieur.
Pour une bonne utilisation de votre appareil, nous vous remercions de lire
attentivement ce livret.
le Directeur de la Marque
VEDETTE
Pour éviter des consommations inutiles…
Pour des raisons d’économie d’énergie, d’eau et de lessive, il est recommandé d’utiliser votre
machine avec un tambour bien rempli plutôt que de faire deux cycles à charge réduite. Votre lave-linge
est conçu pour cela.
Cependant, si vous devez laver des petites quantités de linge :
-* soit votre lave-linge le détecte de lui-même et adaptera le cycle en conséquence ,
-* soit vous utilisez la touche ”spécial petite charge”.
* Suivant le modèle d’appareil
D'autre part n’utilisez le prélavage que si cela est vraiment nécessaire : chaussettes et maillot de
sport boueux, bleu de travail tres sale, etc...
pages dessins pages dessins
1 - Pour effectuer la première installation 4 - L'entretien de votre machine
* Débrider l'appareil ooo 3.....D1-D2-D3 * Comment nettoyer votre machine ? ...... Он:
* Raccorder a larrivée d'eau .................... 7 ееееенене: |. « Comment neffoyer la boite
e Raoccorderal’égout oi 4. à produits lessiviels ? .... er nine A
* Raccorder au réseau électrique ........ Дон: * Que faire en cas de gel Pa Oe ee
* Mettre la machine en place ................. 3 enn D4 * Comment vider la cuve
* Déplacer la machine o.oo. CT D5 delamachine ? in 10. D8
4 * Comment récupérer des objets
2 - Comment déménager votre oerdus dans 1a Maching 2... TO D7-D9
machine alaver?............................ 3....D1-D2-D3
qe В 5 - Anomalies que faire si :
3 - Comment utiliser votre machine a laver ?
о la machine ne démarre pas ? .............. 10 Lens
* Preparerie linge... a —————— Seto... * La machine vibre anormalement ? ........ 10 nn
* Comment traiter les taches difficiles ........ Denia * Des fuites d'eau apparaissent ? ....... 10 не,
° Charger le linge dans la machine... o o | n'y a pas de vidange
* Comment charger en fin de cycle ? ....... iii 10 ee. D7-D8
les produits lessiviels ? ecrire Ó i, D6 1 N'y à pas d'essorage
« Comment choisir un programme ? 7et 8... en fin de cycle ? er ecrr recense VO D/
Les illustrations D1 à D9 se trouvent regroupées sur volet rabattable en fin de notice
- 2 = V0402
Débridage de votre appareil voir dessins page 12 D1-D2-D3 |
AVANT TOUTE UTILISATION, IL EST IMPÉRATIF D'EFFECTUER LES OPÉRATIONS DÉCRITES CI-APRÈS.
Ces opérations consistent à retirer la traverse métallique et les cales qui servent à immobiliser la cuve de votre machine
pendant le transport, ainsi que les supports servant au maintien des tuyaux et du cordon d’alimentation électrique.
Ces opérations dites "de débridage" sont nécessaires pour le bon fonctionnement de votre appareil et le
respect des normes en vigueur en matière de sécurité.
1 - Retirez le lave-linge de son socle (vérifiez que la
cale (A) servant au maintien du moteur n'est pas
restée coincée sous la machine) (Dessin D1.)).
2 - Enlevez les 4 vis (B) à l'aide d'un tournevis (Dessin D1.©).
3 - Déposez la traverse (C) en ôtant les deux vis (D) à
l'aide d'une clé de (13 (Dessin D1.9)
(assurez-vous que les deux entretoises en
plastique fixées sur la traverse, sont bien retirées
en même temps que cette dernière).
Remontez les vis (B) à leur emplacement initial.
4 - Obstruez impérativement les deux trous à l'aide des
cache-orifices (E) prévus à cet effet (fournis dans le
sachet d'accessoires) (Dessin D1.4)).
5 - Retirez la cale d'immobilisation (F) de l'ensemble
tambour-cuve (Dessin D2).
Pour cela :
- soulevez le couvercle de la machine
- enlevez la cale en la tournant d’un quart de tour
- libérez les portillons du tambour, bloqués en
position basse, en appuyant simultanément sur les
deux volets.
6 - Enlevez les colliers support tuyaux (1) et obstruez
impérativement les trous à l’aide des caches (2)
(fournis dans le sachet d'accessoires) (Dessin D3).
Nous vous conseillons de conserver soigneusement toutes les pièces de bridage, car il faudra obligatoirement les r remonter si
vous devez, par la suite, transporter votre machine.
Toutes ces pièces ainsi que celles composant l’ensemble de votre machine sont faites de matériaux recyclables.
I! convient d’en tenir compte lors de leur mise en décharge à la fin de la vie de votre machine. | г
Avant sa sortie d'usine, votre appareil a été contrôlé ; il est donc possible que vous constatiez la présence d'un peu d'eau dans la cuve
ou au niveau des boîtes à produits.
Mise en place de l'appareil
voir dessins page 12 D4-D5
ventilation des composants internes.
Nous vous déconseillons d'installer votre appareil sur un sol en moquette. Si vous ne pouvez l'éviter, prenez
toutes les dispositions pour ne pas gêner la circulation de l'air à sa base, afin d'assurer une bonne
Environnement de l'appareil :
Si vous placez votre machine à côté d'un autre appareil ou
d'un meuble, nous vous conseillons de laisser entre eux un
peu d'espace pour faciliter la circulation de l’air (Dessin D4).
Mise à niveau :
Vérifiez à l'aide d'un niveau que le sol est horizontai :
inclinaison maxi 2°, soit un écart d'environ 1 cm mesuré
sur la largeur et de 1,5 cm sur la profondeur de la machine.
TM0203
Déplacement - mise sur roulettes :
Si votre machine est équipée de roulettes escamotables,
vous pouvez la déplacer facilement. Pour la mise sur
roulettes, faites pivoter de la droite jusqu'à l'extrémité
gauche le levier situé au bas de l'appareil (Dessin D5).
En fonctionnement, la machine ne doit pas reposer sur
ses deux roulettes "avant" : n'oubliez pas de ramener le
levier dans sa position initiale.
Raccordements de votre appareil
Alimentation en eau froide
Branchez le tuyau dalimentation :
- d'une part, sur le raccord situé à l'arrière de la machine
- d'autre part, sur un robinet muni d'un embout fileté
O 20x27 (3/4 BSP) en intercalant le joint fourni dans le
sachet d'accessoires (si vous utilisez un robinet auto-
perceur, l'ouverture pratiquée doit être d'un diamètre
de 6 mm minimum)
Arrivée d'eau :
- Pression d'eau mini : 0,07 MPa ou 0,7 bar
- Pression d'eau maxi : 1 MPa ou 10 bar
Evacuation des eaux usées
Raccordez le tuyau de vidange, après avoir monté à
l'extrémité de ce dernier la crosse fournie dans la machine :
* soit, de façon provisoire, sur un évier ou une baignoire
soit, de façon permanente, sur un siphon ventilé.
Si votre installation n’est pas équipée d'un siphon
ventilé, veillez à ce que le raccordement ne soit pas
étanche. En effet, pour éviter tout refoulement d’eaux
usées dans la machine, il est vivement recommandé de
laisser libre passage a lair entre le tuyau de vidange de
la machine et le conduit d'évacuation.
Dans tous les cas, la crosse de vidange devra étre placée a
une hauteur comprise entre 90 et 65 cm par rapport au sol.
Nota : veillez a bien maintenir le tuyau de vidange au
moyen d'un lien afin d'éviter que la crosse ne se dégage
en cours de vidange et provoque une inondation.
Alimentation électrique
Pour votre sécurité, il est impératif de vous conformer aux indications données ci-dessous.
L'installation électrique doit étre conforme a la Norme NF C 15-100, en particulier pour la
prise de terre et l'emplacement dans une salle d'eau.
Ligne 3x2,5 mm? mono 230V raccordée a :
- un compteur 20A mono 230V-50Hz
- un disjoncteur différentiel et un fusible individuel (10 ou 16A suivant modèle)
- une prise de courant 10/16A 2 pôles + terre
Nous ne pouvons pas être tenus pour responsable de tout incident causé par une
mauvaise mise à la terre de l'appareil.
Conseils pour l'installation électrique de votre appareil
e N'utilisez pas de prolongateur, adaptateur ou prise multiple.
* Ne supprimez jamais la mise a la terre.
* Nous vous conseillons de brancher votre appareil sur une prise facilement accessible mais
hors de portée des enfants.
En cas d'incertitude, adressez-vous a votre installateur.
TMO204
© COFREET
Codes d'entretien des textiles
Pour vous aider dans l'entretien de vos textiles, ceux-ci sont munis d'une étiquette résumant les informations
nécessaires. Celles-ci sont exprimées en codes par les symboles ci-dessous :
LAVAGE A TEMPERATURE MAXIMALE DE :
LAVAGE | | action mécanique - Action mecanique - Action me&canique - Action mecanique — - Action mécanique — - Action mécanique Lavage a la main
normale normale reduite normale reduite ; très réduite seulement
- Rinçage normal - Rinçage normal - Ringage a tempe- — - Ringage normal - Ringage a tempe- - Rincage normal Température
- Essorage normal - Essorage normal rature décroissante — - Essorage normal rature décroissante — - Essorage réduit 40°C maximum
- Essorage réduit - Essorage réduit
CHLORAGE Traitement à /N Chiorage dilue
l'eau de javel et à froid
200 °C 150°C 110 °С
ВЕРА : , ,
m SSAGE = Reglage fort са Reglage moyen A Reglage doux
NETTOYAGE (A) Tous solvants @ Perchloréthylene (5) Essence minérale
A SEC usuels Essence minérale et solvant fluoré F113
Y SECHAGE EN Ñ A Y 5
(+) amos | LS O
zd MENAGER
Pas d Pas d Pas de Pas de nettoyage a Pas de
o TRAITEMENT | as de X e e A repassage (09 sec, ni de détachage ВЯ séchage en
avage chiorage ( pas de vapeur) aux solvants tambour
Le tri du linge
Reportez-vous au tableau précédent pour trier votre linge et choisissez le programme adapté aux étiquettes. Dans le
cas de charges mélangées, utilisez le programme correspondant au linge le plus fragile.
Pour du linge neuf, prenez au préalable la précaution de vérifier que le textile ne déteint pas : voir "Le test couleur” page 6.
COTON a COULEUR ES FIBRES MÉLANGÉES | DELICAT, FRAGILE, LAINE
50°C FIBRES MÉLANGÉES “ SYNTHÉTIQUES — FROID à 30 ou 40°C |
“60°C | 40°C suivant modele
Poids moyen de quelques pièces de linge sec "peu épais"
Drap 1 plaC@ ……..…..….…rerrerceeresersersrcer secs canees 400à500g = Tee-Shirt coton grande taille ............... ee. 150 9
Drap 2 places ...............e2..eeereeeeeee e EEE —. 800g Torchon vaisselle 130g
Taie d’oreiller esse RAR KA RE KEE 200 g NADP veritas 100g
Chemise de nuit légère es 150 g Lingerie délicate “50g
Pantalon toile enfant ....................=......eee e 120g Lainage synthétique enfant ....................... -50g
Pantalon toile adulte ……………….…..….….….….….……e 500g =— Chaussette ………...…..…..…..…...eeenenn -20g
Chemise homme coton/polyester ........................ 200g Pyjama toile adulte 250g
Poids moyen de quelques pieces de linge sec "epais"
Blue-jean adulte ss. 800gà1kg =— Pyjama éponge enfant 100g
Grande serviette éponge …………………….….…….….…… “ 700g = Peignoir de bain ....................... 1200 g
Petite serviette éponge ……….….........…..…….…….….….…… 300g Sweat-shirt eee 250 9
Pantalon jogging adulte ee ° 350 9 Housse de couette ....................e.eecercienee 1500 g
TM0105 - 5 -
Conseils pour l'entretien de vos textiles
Le test couleur
Au premier lavage, un inge de couleur PRENEZ UNE PARTIE | |
deteint souvent, sauf s'il est garanti | non visee ny LINGE “NE DÉTEINT PAS
grand teint. Avant de le mettre en PRESSEZ-LA ENSUITE
machine, faites le test ci-contre. DANS UNE ÉTOFFE BLANCHE
HUMECTEZ-LA -
D'EAU CHAUDE
DETEINT
Si le linge déteint, lavez-le séparément
en machine ou à la main.
La vérification du linge
Le non respect de ces conseils peut engendrer des dégâts graves, voire irrémédiables (tambour détérioré, linge
déchiré etc …) et annule la garantie.
Videz les poches. Fermez les fermetures à Enlevez les crochets des Retirez les boutons mal Mettez les petites pièces de
glissières et à pression. voilages ou mettez vos cousus, les épingles, les linge (rubans, pochettes,
voilages dans un filet de agrafes. etc...) dans un filet de
lavage. lavage.
Chargement du linge et des produits lessiviels voir dessin page 13: D6
Effectuez les opérations dans l'ordre suivant : Dosage de la lessive
Ouverture de la machine | | prélavage || lavage |
* Vérifiez que la touche "MARCHE-ARRET" est reláchée.
Appuyez sur le bouton poussoir situé à l’avant de la | Lessives "poudre" normales | 140 mi | | 300 т! |
machine. Le couvercle s'ouvre. | lessives liquides | 180 ml
* Ouvrez les portillons du tambour en appuyant sur le Sr - Jun ons d'utiliser 1e aodei
. . , our ie dosage de vos produits, Nous vous conseillons d'utiliser le gode
poussoir situé sur le volet avant. gradué que l'on trouve dans la plupart des emballages de lessive.
Introduction du linge
9 Les doses préconisées ci-dessus le sont pour des
Placez le linge, préalablement trié, dans le tambour, sans ;
le tasser et en le répartissant uniformément. conditions normales de lavage. Suivant la dureté de
. . , l'eau, le degre de salissure du linge et dans le cas de
Introduction des produits de lavage (DessinD6) certaines options, vous devrez modifier ces doses :
D - Bac prélavage (poudre) e Eau peu calcaire (dureté inférieure à 15° français)
* Reportez-vous au tableau ci-contre. ou linge "peu sale"
@ - Bac lavage (poudre ou liquide) ou "lavage court", "spécial petite charge”... :
* Reportez-vous au tableau ci-contre. réduisez les doses de 10%.
© - Assouplissant | * Eau tres calcaire (dureté supérieure à 30° français)
e L'assouplissant est un produit conçu pour adoucir et ou linge "très sale” :
parfumer votre linge. o augmentez les doses de 10%.
L'assouplissant concentré est à diluer à l’eau chaude.
@ - Javel
Lessives concentrées
Pour leur utilisation, reportez-vous aux prescriptions
imprimées sur l'emballage de la lessive.
» L'eau de javel peut être utilisée comme agent désinfectant
ou comme agent blanchissant. Son action est complémentaire
à celle de la lessive.
La javel concentrée doit être impérativement diluée.
IMPORTANT : Lessives pour lainages et textiles délicats
- pour un remplissage correct des bacs à produits, mettez Pour le lavage de ces textiles, il est recommandé d'utiliser
le couvercle dans sa position maximale d'ouverture. une lessive appropriée. Pour les dosages, reportez-vous
- ne dépassez pas le niveau maximum ( MAX ). aux prescriptions imprimées sur l'emballage.
- 6 - V0206
Le traitement des taches difficiles
Les taches de transpiration, sang, fruit, vin, chocolat, disparaissent genéralement avec les lessives contenant des
éléments biologiques, mais d'autres taches nécessitent un traitement spécifique avant la mise en machine. Faites
d'abord un essai sur un endroit peu visible du textile et rincez abondamment. Si vous appliquez un détachant,
commencez toujours par l'extérieur de la tache pour éviter les auréoles.
HERBE : savonnez soigneusement, traitez à l'eau de javel
diluée. Pour les lainages, l'alcool à 90°C peut donner de bons
résultats.
CRAYON A BILLE - FEUTRE : tamponnez a l'aide d'un chiffon
propre imbibé d'alcool incolore ou d'alcool à 90°C. Prenez soin
de ne pas étaler la tache.
ROUILLE : pour des taches légères, recouvrez de sel, pressez
du jus de citron sur le sel et laissez reposer une nuit ; puis
rincez abondamment et faites un lavage. Pour des taches plus
importantes utilisez un produit antirouille en suivant très
attentivement les conseils du fabricant.
ROUSSI : si le tissu n'est que très légèrement roussi et dans la
mesure où les couleurs peuvent le supporter, faites tremper
dans de l'eau additionnée d'eau de javel ; sinon imbibez le tissu
d'eau oxygénée à 10 volumes et laissez agir 10 à 15 minutes.
CHEWING-GUM : refroidissez-le avec un glaçon. Dès qu'il est
suffisamment dur, grattez légèrement avec l'ongle pour
l'éliminer.
ROUGE A LEVRES : tamponnez à l'éther s'il s'agit de lainage
ou de coton, au trichloréthylène si l'article est en soie.
VERNIS À ONGLES : posez la face tachée du tissu sur un
papier absorbant, puis humectez l'envers du tissu avec du
dissoivant pour vernis à ongles en prenant soin de changer
fréquemment le papier se trouvant sous la tache. Assurez-
vous que la nature du tissu supporte le dissoilvant.
CAMBOUIS - GOUDRON : utilisez de l’eau écarlate ou,
à défaut, étalez un peu de beurre frais sur la tache, laissez
reposer puis tamponnez avec de l'essence de térébenthine.
PEINTURE : ne laissez pas sécher les dépôts de peinture.
Traitez-les immédiatement avec le solvant indiqué sur la boite
de peinture (eau, térébenthine, white spirit). Savonnez puis
rincez.
BOUGIE : grattez la cire avec une lame non coupante afin d'en
retirer le plus possible puis repassez en intercalant une feuille
de papier de soie entre le fer et le tissu taché.
MOISISSURES RECENTES : Pour coton et lin blanc, rincez
dans une solution d'eau de javel avec 5 volumes d'eau et une
petite cuillere a thé de vinaigre puis lavez immediatement. Pour
d'autres tissus blancs, utilisez de l'eau oxygénée à 10 volumes
et lavez immédiatement.
Nous vous rappelons que, en général, les taches traitées immédiatement s’éliminent facilement. Par contre, les
taches anciennes qui ont été repassées ou séchées en tambour ménager, ne peuvent plus être enlevées.
UTILISATION DE PRODUITS DÉTACHANTS :
Nous vous recommandons de ne pas utiliser de solvants ou de produits en bombe aérosol à proximité de votre lave-linge et.
plus généralement d'appareils électriques dans une pièce mal aérée, et ce, afin d'éviter tout risque d’explosion éventuelle.
Choix d'un programme de lavage
Programmation du lavage
Sélectionnez un programme en fonction du linge introduit
dans la machine (voir le tableau des programmes page 8).
2] Mise en marche de la machine
Vérifiez que le cordon électrique est branché et le robinet
d'arrivée d'eau ouvert.
Après avoir effectué la programmation et éventuellement
sélectionné les options "ARRET CUVE PLEINE” et
"SPECIAL PETITE CHARGE", enfoncez la touche
"MARCHE-ARRET".
Le cycle de lavage débute.
La mise en marche ne doit être effectuée que si les
portillons du tambour et le couvercle de la machine sont
bien fermés.
voir dessin du tableau de commandes page 12
[2] Arrét de la machine
Lorsque le cycle est termine, mettez la machine hors
tension en relachant la touche "MARCHE-ARRET".
Vous pouvez des lors, ouvrir le couvercle et retirer votre
linge.
Reláchez aussi la ou les autres touches que vous aviez
sélectionnées.
Par mesure de sécurité, il est conseillé de débrancher le
cordon électrique puis de fermer le robinet d'arrivée d'eau.
Codes : 85x1891 - 36379.01 - 0297
voir dessin du tableau de commandes page 12
Programmes particuliers
13] Spécial petite charge
À utiliser principalement pour les charges de linge
réduites, de 1 à 3 kg. Vous réaliserez ainsi
d'appréciables économies d’eau.
(4 Arrêt cuve pleine
Cette fonction est à utiliser pour les textiles que vous ne
souhaitez pas essorer ou si vous prévoyez une absence
prolongée à la fin du lavage. La touche ayant été
sélectionnée, le cycle est interrompu avant l'essorage
final, ce qui permet à votre linge de flotter dans l'eau
pour éviter le froissage. Ensuite :
- Soit vous désirez une vidange avec essorage.
Dans ce cas, relâchez cette touche. Le programme se
terminera automatiquement.
- soit vous désirez simplement égoutter votre linge.
Dans ce cas, tournez le bouton 1. jusqu'à la position "V."
et relâchez la touche.
Sécurités automatiques
Rinçage essorage
Pour rincer et essorer du linge lavé à la main :
- Si vous le désirez, versez un adoucissant dans le bac 88
- avancez le bouton [1] :
* jusqu'a la position "8" pour une charge composée de BLANC,
COTON, COULEURS, SYNTHETIQUES OU FIBRES MELANGEES
jusqu'à la position "11" pour une charge composée de LAINAGES,
VOILAGES, TEXTILES DÉLICATS OU LINGE FRAGILE
- enfoncez la touche "MARCHE-ARRET" [2].
Essorage seul
Pour essorer du linge lavé à la main :
- avancez le bouton [1] :
* jusqu'à la position "9" pour une charge composée de BLANC,
COTON, COULEURS, SYNTHÉTIQUES OU FIBRES MÉLANGÉES
* jusqu'à la position "12" pour une charge composée de LAINAGES,
VOILAGES, TEXTILES DÉLICATS OU LINGE FRAGILE
- enfoncez la touche "MARCHE-ARRET" [2].
Sécurité d'ouverture du couvercle :
Des que le cycle de lavage a démarré, le couvercle de votre
appareil se verrouille.
De même, a la fin du cycle ou lorsque la machine s'arrête cuve
pleine d'eau, vous devez attendre 2 à 3 minutes afin que la
sécurité se déverrouille.
Si vous souhaitez ouvrir le couvercle pendant le cycle, relâchez
la touche "MARCHE-ARRET" et attendez 2 à 3 minutes afin
que la sécurité du couvercle se déverrouille.
Exemples de programmes
nature du linge nombre durée programmes
programmes de rinçages du cycle comparatifs(+)
lavage prolongé charge énergie eau
blanc et coton 90” avec prélavage........................ | rrereeeeee nee serre eee boii 2h15
blanc et coton 90° eK A A eeerree cessera 2h00 ................. 5 kg......2,1 kWh ....74 |
lavage normal
blanc et coton ECO 60” ......................0....eee.000000000.. Se 4 oii 1Th35 nn, 5 kg ....1,35 kWh....741
couleur et synthétique 60° .................................... 4 iii неее 1h 30
couleur et synthétique 40” ............................—.. Be, A 1hi15 ll. 2,5kg ..0,65 kWh....70 |
rincage eSSOraGE ire 8 nnnnninriininen neones 20 min
essorage ................................eeiimier AA Э...еннннеененненннеенненнеененнннеенннннненнененне. 15 min
delicat et laine 30° 2er ns Le PT Se, 45 MIN ................. 1 kg ....0,35 kWh....50 |
rincage essorage délicat ................................... TT нннннеенннные $ eee neon 10 min.
essorage délicat.…….…..........………....…sirecenmesesssss 12 rec cece eee eee cea cena an enr sara crane 5 min
lavage court
tous textileS 30° sruee A A 1h 10
tous textiles froid EEE A 4 1h 05
option
vidange seule eK NT 5 min
Les températures indiquées sur le tableau des programmes ne sont pas forcément les températures atteintes par la machine : elles sont la
représentation symbolique correspondant aux diverses catégories de linge pour lesquelles les programmes ont été établis.
(+) Pour l'annonce écrite sur l'étiquette énergétique, les tests sont faits selon la norme EN 60456 et la directive européenne 92/75/CEE, à capacité nominale en s'assurant de l'utilisation totale
du détergent CEI dès le début de la phase de lavage.
Codes : 85x1891 - 36379.01 - 0297 -8-
Entretien courant
Nettoyage de l'appareil.
Pour le nettoyage de la carrosserie :
Utilisez uniquement de l'eau et du savon.
Pour le nettoyage de toutes les pièces en plastique
(tableau de commande, plinthe, etc...) :
Utilisez uniquement un chiffon humecté d'eau
Dans tous les cas, proscrire :
e les poudres abrasives
e les éponges métalliques ou plastiques
e les produits à base d'alcool (alcool, diluant etc …)
Nettoyage de la boîte à produits.
Nettoyez régulièrement la boîte à produits. Pour cela :
- appuyez simultanément sur les bossages se trouvant de
part et d'autre de la boîte, celle-ci s'extrait de son logement
- retirez les 4 siphons qui se trouvent au dos de la boîte
- rincez le tout sous le robinet (prenez soin de vider l'excédent
d'eau qui pourrait subsister à l'intérieur de la boîte)
- remettez les siphons à leur place puis remontez la boîte.
Risque de gel
En cas de risque de gel, débranchez le tuyau d'arrivée
d'eau et vidangez l'eau qui pourrait subsister dans le
tuyau de vidange en plaçant ce dernier le plus bas
possible dans une cuvette.
Vérifications périodiques
Nous vous recommandons de vérifier l'état des tuyaux
d'arrivée d'eau et de vidange. Si vous constatez le
moindre fendillement, n'hésitez pas à les remplacer par
des tuyaux identiques disponibles auprès du fabriquant
ou de son Service Après Vente.
Le cordon d'alimentation de votre appareil est spécialement
équipé. Vous devrez le remplacer, si vous êtes amené à le
faire, par un cordon identique disponible uniquement
auprès du fabricant ou de son Service Après Vente.
Pour changer ce cordon (type : HO5VV - F 3 x 1,5 mm”),
procédez comme suit :
1) débranchez la prise de courant
2) ouvrez le boîtier de connexion au dos de l'appareil
en déverrouillant le couvercle, à l'aide d'un tournevis,
aux 4 points indiqués sur le schéma
3) remplacez le cordon en veillant :
- à raccorder le fil vert / jaune sur la borne du milieu
- à bien resserrer le collier de maintien du cordon
(Attention : ce collier doit appuyer sur l'isolant du cordon)
4) refermez le couvercle du boîtier et rebranchez la prise.
TM0209
Nous vous rappelons qu'en cas d'incertitude, il est
préférable de vous adresser à votre installateur.
voir dessins page 13 : D7-D8-D9
Incidents pouvant survenir
Quelques incidents peuvent survenir lors de l'utilisation de votre lave-linge, voici des points à vérifier.
Ш Le lave-linge ne fonctionne pas - Vérifiez :
l'alimentation en eau et en électricité
e la Donne fermeture du couvercle.
H Fortes vibrations à l'essorage - Vérifiez :
* que le lave-linge est correctement débridé
* que le sol est bien horizontal
* que le lave-linge ne repose pas sur ses deux
roulettes “avant”.
H Vous trouvez de l'eau autour du lave-linge
(avant tout, débranchez le cordon électrique de
l'appareil ou le fusible individuel) - Vérifiez :
© que la crosse de vidange est bien positionnée dans
le conduit d'évacuation
l'étanchéité du tuyau d'arrivée d'eau ou du robinet
(présence des joints ainsi que serrage des raccords
du tuyau sur la machine et sur le robinet)
La présence d'eau autour du lave-linge peut être due
aussi au fait que votre appareil produit trop de mousse,
dans ce cas vérifiez :
- que vous avez bien utilisé une LESSIVE pour MACHINE
- que vous n'avez pas versé trop de lessive
Dans ces deux cas, après avoir épongé, rebranchez
le cordon, programmez une vidange si votre appareil
vous le permet (sinon procédez comme indiqué en
bas de page), puis faites plusieurs rinçages.
Enfin recommencez votre programme.
H Le lave-linge ne vidange pas ou le linge
n'est pas bien essoré - Vérifiez :
e qu'une fonction supprimant l'essorage n'a pas été
programmée (ex. arrêt cuve pleine)
e qu'une petite piece de linge (ex. mouchoir,
chaussette) n'obstrue pas le fond de la cuve.
Dans ce cas :
- débranchez le cordon électrique de l'appareil
- évacuez le maximum d'eau par la pipette de vidange
(voir "Vidange de la cuve" en bas de page)
- retirez votre linge
- tournez le tambour pour positionner les portillons
fermés vers le bas : vous voyez apparaître une
pièce en plastique (A) (Dessin D7)
si votre appareil en est muni, retirez la vis
< sur certains types d'appareils, la pièce (A) est
pourvue d’un clip (C). Dans ce cas, déverrouillez la
pièce (A) en appuyant sur ce clip tout en la faisant
légèrement glisser vers la droite
- ensuite, dans tous les cas : tournez de nouveau le
tambour, ouvrez les portillons et retirez la pièce (A)
en la faisant glisser suivant la flèche
- par les trous laissés libres, récupérez ce qui se
trouve dans le fond de la cuve.
Profitez de cette occasion pour nettoyer le "piège
à objets" se trouvant au fond de la cuve (voir
façon de procéder en bas de page)
< remettez la pièce plastique en place ainsi que la
vis (B) en refaisant toutes ces opérations dans
l'ordre inverse.
“vidange de la cuve"
Si, en cas d'incident, vous êtes amené à vidanger la cuve,
procédez comme suit (Dessin D8) :
- ouvrez la trappe (1) à l'avant de l'appareil. Pour cela :
insérez un tournevis comme indiqué sur le dessin,
déverrouillez la trappe par une pression vers la gauche
- tirez le bouchon jaune (2) pour dégager la pipette de
vidange
- Séparez le bouchon de la pipette (3) et laissez couler
l'eau dans une cuvette préparée à cet effet (faites
attention à la température de l'eau).
La vidange terminée, remettez la pipette en place en
refaisant toutes ces opérations dans l'ordre inverse.
- 40 -
“piège à objets"
Cet astucieux système récupère les petits objets que
vous avez pu laisser par mégarde dans les vêtements et
évite qu'ils ne perturbent le fonctionnement de la pompe.
Pour le nettoyer procédez comme suit :
- retirez la pièce (A) (Dessin D7) comme indiqué ci-dessus
- tournez légèrement le tambour, portillons ouverts, vers
l'avant de la machine.
Vous avez alors accès au "piège à objets" (Dessin D9)
- retirez-le de son logement
- enlevez les différents objets se trouvant à l'intérieur
- rincez-le sous le robinet
- remettez-le en place en le poussant bien à fond dans son
logement après avoir vérifié la propreté de ce dernier
- remontez la pièce (A).
TMO210
36725-01-97
D 4 cxplications en page 3
D3 explications en page 3
| \ Ч Po
\\ y ; { H
| Ar /
\ нение НН |
a
es roro
В
i
f
5
i
i
IE I i Fl
D4 explications en page 3
o i
31-23
1
Programmes
capacite 1 4 5 kg
VEDETTE
ligne Egeée
marche |
arret \
spécial ces —
реше
pleine №
>) 6) [N]
Codes : 85x1891 - 36379.01 - 0297
- 12 -
TOUCHE , /™ a
ENFONCÉE j
TOUCHE — |
RELÂCHÉE |
D6 explications en page 6
prélavage lavage assouplissant javel
LESSIVE POUDRE
LESSIVE LIQUIDE
D7 explications en page 10
D8 explications en page 10
TMO213
- 13 -
®
PURE LAINE VIERGE
Le cycle laine de cette machine à laver a été approuvé par I''WS pour le lavage
des articles Woolmark lavables machine, sous réserve que les vétements
soient lavés conformément aux instructions mentionnées sur l’étiquette de
l'article et celles indiquées par le fabricant de cette machine à laver.
RECOMMANDE PAR
VEDETTE
Service consommateur ARIEL
Pour tout commentaire concernant l’échantillon
gratuit d'ARIEL que vous avez du trouver dans
cette machine, ou pour tout conseil de lavage :
Téléphonez au Service Consommateur ARIEL
N° VERT 08 00 04 04 05
FAPPEL GRATUIT.
ou ecrivez a ARIEL
B.P. 107
92201 Neuilly-sur-Seine
PRODUIT ASSOUPLISSANT
Pour adoucir et assouplir votre linge,
nous vous recommandons :
VEDETTE
SOUPLINE redonne a tout votre linge
sa souplesse, son moelleux et sa
douceur naturelle et avec SOUPLINE
votre linge sent tellement bon.
PRODUIT LESSIVIEL
| VOUS DEVEZ TROUVER
UN ÉCHANTILLON DE SKIP À L’INTÉRIEUR
DE VOTRE NOUVELLE MACHINE.
Mis au point conjointement avec le
fabricant de votre lave-linge, SKIP vous
assure, dès les basses températures,
une propreté irréprochable.
En cas d'absence de l'échantillon ou pour
toute information concernant SKIP, merci de
contacter le Service Consommateurs LEVER :
NP VERT 08 00 07 05 07
APPEL GRATUIT]
ARIEL et SKIP ont ete testes dans nos machines et sont spécialement conçus pour les machines à laver modernes.
Afin que vous obteniez un excellent rendement de nos machines et de très bons résultais de lavage, nous vous recommandons ARIEL et SKIP.
VOSTI
-11-
CERTIFICAT DE GARANTIE
VEDETTE
TEM
SAS au capital de 227 442 400 Francs Nom et adresse de l'acheteur
RCS NANTERRE B 393 306 857
Siège Social : 7, rue Henri Becquerel NOM
92854 RUEIL-MALMAISON CEDEX rom PCT
Vedette vous offre une garantie de 1 an, valable en France métropolitaine, sur les pieces Ne Rue
d'origine constructeur de ses appareils électro-ménagers. Pour toute mise en ceuvre de cette
garantie, vous devez vous adresser à votre vendeur ou réparateur reconnu par Vedette.
Cette garantie nationale s'applique exclusivement: PTT TT
‘aux appareils neufs utilisés dans des conditions normales de fonctionnement
conformes aux instructions de la notice d'emploi du constructeur, hors accident, défaut CP Ville
d'aspect, incidents de transports ou de manutention ou dommages naturels (foudre, | > "TT UT
dégâts des eaux, etc …)
Cette garantie nationale ne s'applique pas : Date d'acquisition
e aux remplacements pouvant intervenir sur les éléments ou accessoires faisant partie q
de l'entretien habituel et courant (éléments de raccordement eau, électricité etc ...)
* aux pièces d'esthétique ou aux pièces dont le vieillissement est considéré comme CACHET DU VENDEUR
normal par le constructeur et qui n'entraînent pas une cause de non fonctionnement
où d'inaptitude à l'usage initial.
* en cas de modifications des caractéristiques de l'appareil effectuées par l'utilisateur ; au
matériel utilisé à titre professionnel, commercial ou collectif ; lorsqu'une cause
étrangère à l'appareil ou ses composants est à l'origine de la défectuosité.
e en dehors des contrats et des conditions spécifiques du revendeur, cette garantie
"pièces certifiées constructeur" ne couvre pas les frais de main d'œuvre et de
déplacement.
Si votre appareil était immobilisé en raison d’un retard de disponibilité de pièces imputable a
Vedette, notre Garantie 1 an, gratuite, pièces détachées serait automatiquement reportée d'une
durée équivalente à l'immobilisation.
Votre revendeur devra être en possession du justificatif du retard de disponibilité.
Les dispositions stipulées ci-dessus n'excluent pas le bénéfice de la garantie légale concernant
les vices cachés, conformément aux dispositions de l'article 1641 et suivants du Code Civil. Document à conserver par l'acheteur
Cette garantie s'applique sur tout achat effectué en France métropolitaine.
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la
marque.
Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série).
Ces renseignements figurent sur votre certificat de garantie et sur la plaque signalétique.
PIECES D’ORIGINE : lors d’une intervention d'entretien, demandez l'utilisation exclusive («>
o S
de PIECES DETACHEES CERTIFIEES D'ORIGINE. ASTRUCK
Jn
VEDETTE c'est aussi le minitel ...
... pour en savoir plus sur tous les produits de la marque :
informations, conseils, les points de vente, les spécialistes apres-vente.
... pour communiquer :
nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles nous vous
répondrons personnellement.
1.29 F TTC/minute
VEDETTE
Vous pouvez aussi nous écrire : Service Relations Consommateurs VEDETTE
BP 9526 - 95069 Cergy-Pontoise Cedex
ou nous téléphoner au : 01 34 30 45 30
pu
VO314 - 14 -
36725-01-97

Manuels associés