Extech Instruments 382075 2000A True RMS AC/DC 3-Phase Clamp-on Power Analyzer Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels18 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
18
Manuel d’utilisation Analyseur de puissance à pince triphasé à valeur efficace vraie, 2 000 A Modèle 382075 Introduction Toutes nos félicitations pour votre acquisition de la pince ampèremétrique à sélection automatique de gamme Extech 382075. Cet appareil est livré entièrement testé et calibré et, sous réserve d’une utilisation adéquate, vous pourrez l’utiliser pendant de nombreuses années en toute fiabilité. Garantie EXTECH INSTRUMENTS CORPORATION garantit que cet instrument est exempt de défauts matériaux et de fabrication pendant un an à compter de la date d’envoi (une garantie limitée de six mois s’applique aux capteurs et câbles). Si le renvoi de l’instrument pour réparation devient nécessaire durant ou après la période de garantie, contactez le service client au (781) 890-7440 ext.. 210 pour autorisation ou visitez notre site Web à l’adresse www.extech.com pour obtenir nos coordonnées. Un numéro d’autorisation de retour (AR) doit être délivré avant tout retour de produit à Extech. L’expéditeur prend à sa charge les frais d’expédition, le fret, l’assurance et l’emballage correct de l’instrument afin de prévenir toute détérioration durant le transit. Cette garantie ne s’applique pas aux dommages imputables à l’utilisateur tel que l’usage impropre ou abusif, un mauvais câblage, une utilisation non conforme aux spécifications, un entretien ou une réparation incorrecte, ou toute modification non autorisée. Extech déclinera spécifiquement toute garantie ou qualité marchande ou aptitude à l’emploi prévu et ne sera en aucun cas tenu responsable pour tout dommage conséquent direct, indirect, ou accidentel. La responsabilité totale d’Extech est limitée à la réparation ou au remplacement du produit. La garantie définie ci-dessus est inclusive et aucune autre garantie, écrite ou orale, n’est exprimée ou implicite. Services de calibrage et de réparation Extech offre des services de calibrage et de réparation pour les produits que nous vendons. Extech fournit également une certification NIST pour la plupart des produits. Contactez notre service client pour toute information sur les services de calibrage disponibles pour ce produit. Extech recommande qu’un calibrage annuel soit effectué pour vérifier les performances et la précision de l’appareil. Ligne d’assistance (781) 890-7440 Service d’assistance technique : Poste 200 ; E-mail : support@extech.com Réparations et retours : Ext. 210 ; E-mail : repair@extech.com Spécifications produits sous réserve de changement sans notification Pour la dernière version du Manuel d’utilisation, les mises à jour logicielles, et autres Informations de dernière minute sur le produit, visitez notre site Internet : www.extech.com Extech Instruments Corporation, 285 Bear Hill Road, Waltham, MA 02451 2 382075 V2.2V 8/10 Table des matières Sécurité 4 Description du fonctionnement de l’appareil 5 Instructions d'utilisation 7 Mesures de la tension AC/DC 9 Mesures du courant AC/DC 10 Mesures de la puissance (W) et du facteur de puissance (PF) 1φ2W AC/DC 10 Mesures de puissance apparente/réactive 1φ2W AC/DC (KVA + KVAR) 12 Mesures de l’angle de phase 12 Mesures de la puissance équilibrée 3φ 13 Mesures de la puissance non équilibrée 3φ3W 14 Mesures de la puissance non équilibrée 3φ4W 15 Mesures de la puissance 1φ3W 18 Calcul du facteur de puissance (PF) 3φ4W 19 Amélioration du facteur de puissance d’un système électrique 3φ4W 20 Amélioration du facteur de puissance d’un système électrique équilibré 3φ 20 Amélioration du facteur de puissance d’un système électrique 1φ2W 20 Indication de la séquence de phase 21 Enregistrement de données 21 Rappel de données de la mémoire 21 Caractéristiques 22 Remplacement de la pile 26 3 382075 V2.2V 8/10 Sécurité Symboles de sécurité Ce symbole, jouxtant un autre ou une borne, indique que l’utilisateur doit se référer au manuel d’utilisation pour de plus amples informations. Ce symbole, jouxtant une borne, indique que, dans les conditions d’utilisation normales, il peut y avoir des tensions dangereuses. Double isolation Consignes de sécurité • • • Ne dépassez pas la gamme d’entrées maximales autorisées d’une fonction. Positionnez le commutateur de fonctions sur OFF lorsque vous n’utilisez pas l‘appareil. Retirez la pile lorsque vous comptez ranger l’appareil pendant plus de 60 jours. Mises en garde • • • Positionnez le commutateur de fonctions sur la position adéquate avant de procéder à la mesure. N’effectuez aucune mesure de courant sur un circuit dont la tension excède 600 V. Lors de toute modification de gammes, débranchez toujours les fils d’essai du circuit en cours de test. Mises en garde • • • • • • L’utilisation inappropriée de cet appareil peut entraîner des dommages, électrocutions, blessures ou mort. Lisez et comprenez le présent manuel avant toute utilisation de l’appareil. Débranchez toujours les fils d’essai avant de remplacer la pile. Avant toute utilisation de l’appareil, vérifiez l’état des fils d’essai et de l’appareil même, afin de vous assurer qu’ils ne présentent aucun signe de détérioration. Réparez ou remplacez tout élément défectueux avant toute utilisation. Une attention particulière est nécessaire lors de la mesure de tensions supérieures à 25 V AC rms ou 35 V DC. Ces tensions peuvent entraîner des risques d’électrocution. Les vérifications de tension sur les prises de courant peuvent se révéler difficiles et trompeuses à cause de l’incertitude quant aux branchements aux contacts électriques encastrés. D’autres moyens doivent être utilisés pour vous assurer que les bornes ne sont pas « sous tension ». Si l’équipement fait l’objet d’une utilisation non spécifiée par le fabricant, la protection qu’il offre peut être compromise. Fonction Protection d’entrée A AC, A DC 3000 A DC/AC V AC 750 V AC V DC, 1000 V DC 4 382075 V2.2V 8/10 Description du fonctionnement de l’appareil 1. Pince du transformateur Utilisée pour détecter le signal de courant. Pour mesurer le courant ou la puissance, le conducteur testé doit être entièrement entouré par la pince. 2. Déclencheur du transformateur Appuyez pour ouvrir la pince 3. Bouton Data Hold (Maintien des données) Appuyez pour figer la lecture la plus récente sur l'écran LCD. Appuyez à nouveau pour la libérer. 4. Sélection de la fonction et commutateur On/Off Sélectionnez la fonction de votre choix, telle que KW, V, A, KVA ou 3φ. 5. Ecran LCD Ecran à 4 chiffres (9 999 comptes) avec symboles de fonctions, unités, point décimal, une icône de pile faible et indication de zéro. 6. Symboles des unités Une fois une fonction sélectionnée, l’unité correspondante (KW, V, A, Phase, KVA ou 3φ) s’affiche. 7. Bouton de sélection 3φ3W et 3φ4W Si le système 3φ n’est pas un système équilibré, les utilisateurs peuvent appuyer sur ce bouton pour sélectionner 3φ3W, 3φ4W ou un système équilibré. Une fois le bouton appuyé, l'écran LCD affiche 3φ3W ou 3φ4W selon la fonction sélectionnée. 8. Bouton Read/Next (Lire/Suivant) • Lorsque le commutateur rotatif est réglé sur la fonction 3φ, le bouton READ/NEXT est utilisé comme bouton NEXT (SUIVANT). En appuyant sur le bouton NEXT en mode équilibré 3φ, les données W+PF, KVA+KVAR ou V+A s’afficheront. • En appuyant sur le bouton NEXT en mode 3φ3W, les valeurs mesurées WRS(L1L2) et WTS(L3L2) seront enregistrées. Suite à la mesure et à l’enregistrement de deux valeurs, l’appareil ajoute les deux valeurs, affiche le résultat avec le symbole WRST pour représenter W3φ3W. Pour commencer une autre mesure W3φ3W, appuyez à nouveau sur le bouton NEXT. • En mode de système 3φ4W, appuyez sur le bouton NEXT pour enregistrer les valeurs mesurées WR(L1), WS(L2) et WT(L3). Après la mesure et l’enregistrement de trois valeurs, l’appareil ajoute les trois valeurs, affiche le résultat avec le symbole WRST pour représenter W3φ4W. Pour commencer une autre mesure W3φ4W, appuyez à nouveau sur le bouton NEXT. • Si le commutateur rotatif est réglé sur la fonction 3φ, le bouton READ/NEXT est utilisé comme bouton NEXT. Les données enregistrées dans la mémoire (enregistrées en appuyant sur le bouton REC) peuvent être lues en appuyant sur READ. 9. & 10. Bornes d’entrée V et COM Utilisées comme entrées positive et négative (commun) pour les mesures de tension. 11. Bouton DC A/W ZERO Appuyez une fois sur ce bouton pour mettre à zéro l'affichage de courant ou de puissance. Pendant la réinitialisation de l’appareil, le mot ZERO s’affiche sur l’écran LCD. 12. Bouton REC Appuyez sur le bouton REC pour enregistrer jusqu’à 4 points de données dans la mémoire de l’appareil. 5 382075 V2.2V 8/10 Instructions d'utilisation REMARQUE : Assurez-vous que les pinces sont exemptes de tout conducteur avant la mise sous tension de l’appareil. L’appareil se réinitialise à la mise sous tension afin d’éliminer tout magnétisme résiduel. Si cette opération a lieu alors qu’un conducteur est présent dans la pince, les prochaines mesures seront erronées à cause de la fonction de mise à zéro automatique. Mesures de la tension AC/DC Double affichage de tension (V) et fréquence (Hz) AVERTISSEMENT : Tensions d’entrée maximum : 1 000 V DC et 750 V AC. N’essayez pas de mesurer une tension supérieure à ces limites. 1. Positionnez le commutateur rotatif sur la position de tension (V). 2. Insérez les fils d’essai dans les bornes d’entrée. 3. Branchez les fils d’essai en PARALLELE avec le circuit à mesurer. 4. L’appareil sélectionnera automatiquement la gamme appropriée. 5. Lisez les valeurs de tension et de fréquence affichées sur l’écran LCD. REMARQUE : La sensibilité pour les mesures de tension/fréquence est de 1 V et la gamme de fréquences est de 10 à 400 Hz. Si la fréquence est < 10 Hz, l’écran LCD indiquera 0 Hz. Si la fréquence est > 400 Hz, l'écran LCD affichera OL. Double affichage de tension (V) et de courant (A) Suivez les instructions de la section intitulée « Mesures de la puissance équilibrée 3φ » pour surveiller simultanément la tension et le courant. 6 382075 V2.2V 8/10 Mesures du courant AC/DC Double affichage de courant (A) + fréquence (Hz) AVERTISSEMENT : Assurez-vous que les fils d’essai sont débranchés de l’appareil pendant les mesures de courant. 1. 2. 3. 4. Positionnez le commutateur rotatif sur la position de courant (A). Appuyez sur le bouton DCA/DCW ZERO et maintenez-le enfoncé pour mettre à zéro la lecture. Appuyez sur le déclencheur pour ouvrir la pince et insérez entièrement le conducteur à mesurer. Pour prendre une mesure, les pinces doivent être entièrement fermées. Lisez les valeurs de courant/fréquence affichées sur l’écran LCD. REMARQUE : La sensibilité pour la mesure de courant/fréquence est de 5 A, et la gamme de fréquences se situe entre 10 et 400 Hz. Si la fréquence est < 10 Hz, l’écran LCD affichera 0 Hz. Si la fréquence est > 400 Hz, l'écran LCD affichera « OL ». Double affichage de tension (V) et de courant (A) Suivez les instructions de la section intitulée « Mesures de la puissance équilibrée 3φ » pour surveiller simultanément la tension et le courant. Mesures de la puissance (W) et du facteur de puissance (PF) 1φ2W AC/DC 1. Mettez l’appareil sous tension avec les pinces exemptes de tout conducteur. 2. Réglez le commutateur rotatif sur la fonction de puissance (KW). 3. Si la lecture de puissance n’est pas égale à zéro, appuyez une fois sur le bouton DCA/DCW ZERO pour la mettre à zéro. 4. Insérez les fils d’essai dans les bornes d’entrée. 5. Branchez la borne COM (noire) à la ligne neutre. 6. Branchez la borne V (rouge) à la ligne électrique. 7. Serrez la pince autour de ligne reliée à la borne V (rouge). L'appareil sélectionnera automatiquement la gamme de mesures appropriée. Lisez les valeurs de puissance et de PF (facteur de puissance) affichées sur l’écran LCD. REMARQUE : Le signe « + » sur la pince doit faire face à la source d’alimentation pour assurer la précision des mesures. 7 382075 V2.2V 8/10 Mesures de la puissance apparente/réactive 1φ2W AC/DC (KVA+KVAR) REMARQUE : Avant de procéder à toute prise de mesures, mettez à zéro la lecture de courant (A) et réglez le commutateur rotatif sur la position KVA. Suivez les étapes répertoriées dans la section intitulée Mesure de la puissance (W) et du facteur de puissance (PF) 1φ2W DC+AC. KVAR est une valeur calculée, et sa précision dépend en grande partie de la précision des lectures de tension, de courant et de puissance. Pour obtenir une valeur KVAR plus précise lorsque le PF est supérieur à 0,91 (φ < 25°), mesurez l’angle de phase et obtenez le KVAR à partir de l’équation suivante pour une onde sinusoïdale pure. KVAR = KVA * sin φ Mesures de l’angle de phase 1. Positionnez le commutateur rotatif sur A. Si la lecture de courant n’est pas égale à zéro, appuyez sur le bouton DCA ZERO. 2. Positionnez le commutateur rotatif sur Phase. 3. Insérez les fils d’essai dans les prises d’entrée. 4. Branchez le fil d’essai inséré dans la borne COM (noire) sur la ligne de référence. 5. Branchez le fil d’essai connecté à la borne V (rouge) sur le signal de tension en cours de test. 6. Serrez la pince autour du fil relié à la borne V (rouge). 7. Si un signal du courant est détecté par les pinces, l'angle de phase sera affiché en degré sur l'écran LCD, accompagné de la fréquence de la tension. 8. Si aucun courant n’est détecté, seule la fréquence de la tension sera affichée et l'affichage de l'angle de phase restera vierge. CHARGE INDUCTIVE : Un angle de phase négatif indique que le signal de courant suit le signal de tension. Un angle de phase négatif indique également une charge inductive. CHARGE CAPACITIVE : Un angle de phase positif indique que le signal de courant mène le signal de tension. Un angle de phase positif indique également une charge capacitive. REMARQUE : Le signe « + » de l’appareil doit faire face à la source d’alimentation pour garantir l’exactitude des lectures. 8 382075 V2.2V 8/10 Mesures de la puissance équilibrée 3φ Double affichage de puissance (W) et de facteur de puissance (PF) 1. Mettez l’appareil sous tension avec la pince exempte de tout conducteur. 2. Réglez le commutateur rotatif sur la position 3φ 3. L’écran LCD affichera les symboles 3φ3W, 3φ4W et BAL pour indiquer le mode équilibré. 4. Si la lecture de puissance n’est pas égale à zéro, appuyez une fois sur le bouton DCA/DCW ZERO pour la mettre à zéro. 5. Insérez les fils d’essai dans les bornes d’entrée. 6. Sélectionnez une phase (R ou L1) comme COM et connectez la borne (noire) COM à la phase (R ou L1) que vous venez de sélectionner. 7. Branchez un autre fil d’essai à la deuxième phase (S ou L2). 8. Serrez la pince autour de la troisième phase (T ou L3). 9. L’appareil sélectionnera automatiquement la gamme appropriée. 10. Lisez les valeurs de puissance et de facteur de puissance sur l’écran LCD. 11. Pour afficher les données KVA et KVAR, appuyez sur le bouton NEXT. 12. Pour afficher la tension et le courant, appuyez à nouveau sur le bouton NEXT. 13. Pour retourner à l’écran de puissance et de facteur de puissance, appuyez à nouveau sur le bouton NEXT. Double affichage KVA/KVAR Suivez les étapes 1 à 10 de la section ci-dessus et appuyez sur le bouton NEXT. Patientez pendant environ 2 secondes jusqu’à ce que l’écran LCD affiche les données KVA et KVAR Double affichage de tension (V) et de courant (A) Suivez les étapes 1 à 10 de la section ci-dessus et appuyez deux fois sur le bouton NEXT. Patientez pendant environ 2 secondes jusqu’à que l’écran LCD affiche la tension (V) et le courant (A). REMARQUE : La sélection spécifique de chaque phase n’est pas requise en mode de mesure de la puissance équilibrée 3φ. Tant que chaque fil d’essai et les pinces sont connectés à des phases différentes, la lecture est toujours correcte. Le signe « + » sur la pince doit faire face à la source d’alimentation pour garantir l’exactitude des mesures. REMARQUE : Pour savoir si une charge est capacitive ou inductive, référez-vous à la section intitulée « Mesures de l’angle de phase ». 9 382075 V2.2V 8/10 Mesures de puissance non équilibrée 3φ3W W 3φW = W RST = W RS(L1L2) + W TS(L3L2) Deux mesures WRS (ou WL1L2) et WTS (ou WL3L2) sont requises. 1. Mesure WRS (ou WL1L2) a. Mettez l’appareil sous tension avec la pince exempte de tout conducteur. b. Réglez le commutateur rotatif sur la position 3φ. c. Appuyez une fois sur le bouton 3φ, le symbole 3φ3W s’affichera sur l’écran LCD. Le symbole WRS clignote à présent, invitant l’utilisateur à commencer la mesure de WRS d. Si la lecture de puissance n’est pas égale à zéro, appuyez une fois sur le bouton DCA/DCW ZERO pour la mettre à zéro. e. Insérez les fils d’essai dans les bornes d’entrée. f. Sélectionnez une phase (S ou L2, par exemple) comme COM et connectez la borne COM (noire) à cette phase (S ou L2). g. Connectez la borne V (rouge) à la deuxième phase (R ou L1). h. Serrez la pince autour de la même phase que celle de l’étape g. (R ou L1). L’appareil sélectionnera automatiquement la gamme appropriée. i. Patientez jusqu’à ce que la lecture se stabilise, puis appuyez sur le bouton NEXT. Le symbole WRS (WL1L2) disparaîtra. WRS est à présent enregistré dans la mémoire et le symbole WT (WL3L2) s’affiche et clignote pour inviter l’utilisateur à prendre la mesure WTS (WL3L2). 2. Mesure WTS (ou WL3L2). a. Débranchez les fils d’essai et les pinces des lignes de la prise de mesure précédente. b. Branchez les fils d’essai à la troisième phase (T ou L3). c. Ouvrez et fermez les pinces ; assurez-vous qu’aucun conducteur ne se trouve dans les pinces. d. Si la lecture de puissance n’est pas égale à zéro, appuyez une fois sur le bouton DCA/DCW ZERO pour la mettre à zéro. e. Serrez la pince autour de la troisième phase, à laquelle le fil d'essai est relié (T ou L3) f. L’appareil sélectionnera automatiquement la gamme appropriée. g. Patientez jusqu’à ce que la lecture se stabilise, puis appuyez sur le bouton NEXT. Le symbole WT (or WL3L2) disparaîtra. Les données WTS (ou WL3L2) sont à présent enregistrées dans la mémoire, 10 382075 V2.2V 8/10 Une fois le bouton NEXT appuyé (après les mesures de WRS (ou WL1L2) et de WTS (ou WL3L2), l’appareil ajoutera les deux valeurs et affichera le résultat sur l'écran LCD. Le symbole WRST s’affiche, indiquant que la lecture affichée est la valeur de la puissance non équilibrée 3φ3W. Le facteur de puissance ne s’affiche pas en mode de puissance non équilibrée 3φ3W. REMARQUE : Une fois une phase sélectionnée comme connexion COMMUNE, les utilisateurs ne peuvent pas changer cette sélection lors des prises de mesures ultérieures. Par exemple, si la phase S (ou L2) est sélectionnée, la phase S (ou L2) est toujours connectée à la borne COM de l’appareil pendant les mesures de WRS (ou WL1L2) et WTS (ou WL3L2) au mode de puissance non équilibrée 3φ 3W. REMARQUE : Le signe « + » sur la pince doit faire face à la source d’alimentation. REMARQUE : En mode de mesure de la puissance non équilibrée 3φ3W, WRS ou WTS peuvent être une valeur négative. Les utilisateurs doivent s’assurer que tous les branchements sont corrects pour garantir l’exactitude des lectures de puissance. Mesures de la puissance non équilibrée 3φ4W W = W = W + W + W 3φW RST R(L1) S(L2) T(L3) Les prises de mesures de WR(L1), WS(L2) et WT(L3) sont requises pour ces mesures. 1. Mesure de WR(L1) a. Mettez l’appareil sous tension avec la pince exempte de tout conducteur. b. Réglez le commutateur rotatif sur la position 3φ. c. Appuyez deux fois sur le bouton 3φ ; le symbole 3φ4W apparaît de manière singulière sur le côté gauche de l’écran LCD. Le symbole WR clignotera, invitant l’utilisateur à prendre la mesure WR. Remarque : Si la lecture de puissance n’est pas égale à zéro, appuyez une fois sur le bouton DCA/DCW ZERO pour la mettre à zéro. d. Insérez les fils d’essai dans les bornes d’entrée. e. Raccordez la ligne neutre à la borne COM (noire). f. Raccordez le fil d’essai V (rouge) à la première phase R (L1). g. Serrez la pince autour de la même phase R (L1). h. L’appareil sélectionnera automatiquement la gamme appropriée. i. Patientez jusqu’à ce que la lecture soit stable, puis appuyez sur le bouton NEXT. Le symbole WR disparaîtra. WR est à présent enregistré dans la mémoire et le symbole WS clignote, invitant l’utilisateur à prendre la mesure WS. 11 382075 V2.2V 8/10 2. Mesure de WS (L2). a. Raccordez le fil d’essai V (rouge) à la deuxième phase S (L2). b. Si la lecture de puissance n’est pas égale à zéro, appuyez une fois sur le bouton DCA/DCW ZERO pour la mettre à zéro. c. Serrez la pince autour de la deuxième phase S (L2) e. L’appareil sélectionnera automatiquement la gamme appropriée. f. Patientez jusqu’à ce que la lecture se stabilise, puis appuyez sur le bouton NEXT. Le symbole WS disparaîtra. WS est à présent enregistré dans la mémoire. 3. Mesure de WT (L3). a. Raccordez le fil d’essai V (rouge) à la troisième phase T (L3). b. Si la lecture de puissance n’est pas égale à zéro, appuyez une fois sur le bouton DCA/DCW ZERO pour la mettre à zéro. d. Serrez la pince autour de la troisième phase T (L3). e. L’appareil sélectionnera automatiquement la gamme appropriée. f. Patientez jusqu’à ce que la lecture se stabilise, puis appuyez sur le bouton NEXT. Le symbole WT apparaîtra et WT sera enregistré dans la mémoire. 4. Une fois le bouton NEXT appuyé (après les mesures de WR, WS et WT), l’appareil ajoutera les trois valeurs WR, WS et WT et affichera le résultat sur l’écran LCD. Le symbole WRST s’affichera, indiquant que la lecture affichée est la puissance du circuit non équilibré 3φ3W. Le facteur de puissance ne s’affiche pas en mode de mesure de puissance non équilibré 3φ4W. REMARQUE : Le signe « + » sur la pince doit faire face à la source d’alimentation. REMARQUE : En mode de mesure de puissance non équilibré 3φ4W, toutes les trois lectures WR ou WS et WT doivent être positives. Si l’une est négative, vérifiez le branchement des fils d’essai et le serrage de la pince. Assurez-vous que les branchements du fil d'essai et de la pince sont corrects si vous voulez obtenir des lectures de puissance utiles. 12 382075 V2.2V 8/10 Mesure de la puissance 1φ3W Les mesures de puissance 1φ3W sont similaires aux mesures de puissance non équilibrée 3φ3W, sauf que la nomenclature est différente. Deux mesures de WRS (ou WL1G) et WTS (ou WL2G) sont requises. W 1φW = W RST = W RS(L1G) + W TS(L2G) 1. Mesure de WRS (ou WL1G) a. Mettez l’appareil sous tension avec la pince exempte de tout conducteur. b. Réglez le commutateur rotatif sur la position 3φ. c. Appuyez une fois sur le bouton 3φ ; le symbole 3φ3W s’affichera sur le côté gauche de l’écran LCD. Le symbole WRS clignotera, invitant l’utilisateur à mesurer WRS (L1G). d. Si la lecture de puissance n’est pas égale à zéro, appuyez une fois sur le bouton DCA/DCW ZERO pour la mettre à zéro. e. Insérez les fils d’essai dans les bornes d’entrée. f. Raccordez la borne COM (noire) à la masse. g. Raccordez la borne V (rouge) à la deuxième phase (L1). h. Serrez la pince autour de la même phase que celle raccordée à l’étape g. (L1). i. L’appareil sélectionnera automatiquement la gamme appropriée. j. Patientez jusqu’à ce que la lecture se stabilise, puis appuyez sur le bouton NEXT. Le symbole WRS (WL1G) disparaîtra et la lecture WRS (L1G) sera enregistrée dans la mémoire. Le symbole WT (WL2G) clignotera, invitant l’utilisateur à prendre les mesures WTS (WL2G). 2. Mesure de WTS (or WL2G). a. Débranchez les fils d’essai de la phase sur laquelle la pince était serrée lors de la mesure précédente. b. Branchez le fil d’essai à la ligne L2. d. Si la lecture de puissance n’est pas égale à zéro, appuyez une fois sur le bouton DCA/DCW ZERO pour la mettre à zéro. e. Serrez la pince autour de la ligne L2, sur laquelle le fil d'essai est branché. f. L’appareil sélectionnera automatiquement la gamme appropriée. g. Patientez jusqu’à ce que la lecture se stabilise, puis appuyez sur le bouton NEXT. Le symbole WT (ou WL2G) disparaîtra. WTS (ou WL2L2) est à présent enregistré dans la mémoire, 3. Une fois le bouton NEXT appuyé après les mesures de WRS (ou WL1G) et de WTS (ou WL2G), l’appareil ajoutera les deux valeurs et affichera le résultat sur l'écran LCD. Le symbole WRST s’affichera, accompagné de la valeur de la puissance non équilibrée 1φ3W. Le facteur de puissance ne s’affiche pas en mode de puissance non équilibrée 1φ3W. Voir l’équation ci-dessous. 13 382075 V2.2V 8/10 Calcul du facteur de puissance (PF) 3φ4W Pendant la mesure de la puissance non équilibrée 3φ4W, utilisez le bouton REC pour enregistrer les facteurs de puissance individuels (KWR(L1), PFR(L1), KWS(L2), PFS(L2), KWT(L3) et PFT(L3)) de chaque phase dans la mémoire. 3φLe facteur de puissance 4W peut être calculé grâce à l’équation suivante : KVA KVA PF KW KW KW R(L1) S(L2) S(L3) = ;KVA = ;KVA = R(L1) PFR(L1) S(L2) PFS(L2) T(L3) PFT(L3) 3φW 3φW = KVA R(L1) + KVA S(L2) + KVA T(L3) KW 3φW = KVA 3φW Amélioration du facteur de puissance d’un système électrique 3φ4W Mesurez les valeurs KVARR (ou KVARL1), KVARS (ou KVARL2 ) et KVART (ou KVARL3) de chaque phase. En fonction des valeurs mesurées, un condensateur 3φ ou 1φ à la tension et fréquence nominales peut être utilisé pour améliorer le facteur de puissance. Pour obtenir la valeur de la capacitance, référez-vous à l’équation suivante. Capacitance(Farad) = KVAR*1000 2 2πfV Où : f : fréquence en Hz V : tension de phase Il est recommandé que la valeur KVAR du condensateur soit quelque peu inférieure à la valeur mesurée. Amélioration du facteur de puissance d’un système électrique équilibré 3φ 1. 2. 3. 4. Mesurez la valeur KVAR 3φ d’un système équilibré. En fonction de la valeur mesurée, un condensateur 3φ à la tension et fréquence nominales peut être utilisé pour améliorer le facteur de puissance. Pour obtenir la valeur de la capacitance, référez-vous à l’équation ci-dessus. Il est recommandé que la valeur KVAR du condensateur soit quelque peu inférieure à la valeur mesurée. Amélioration du facteur de puissance d’un système électrique 1φ2W 1. 2. 3. 4. Mesurez la valeur KVAR d’un système électrique 1φ2W. En fonction de la valeur mesurée, les utilisateurs peuvent acheter le condensateur requis à la tension et fréquence nominales pour améliorer le facteur de puissance. Si la valeur de la capacitance est nécessaire, calculez-la en utilisant l'équation de la section intitulée « Amélioration du facteur de puissance du système à quatre fils triphasé ». Il est recommandé que la valeur KVAR du condensateur soit légèrement inférieure à la valeur mesurée. REMARQUE : L’indication de la séquence de phase n’est pas limitée à une puissance équilibrée 3φ. Elle peut généralement être utilisée tant que le facteur de puissance est supérieur à 0,1. 14 382075 V2.2V 8/10 Indication de la séquence de phase (pour un facteur de puissance > 0,1) En mode de puissance équilibrée 3φ, l’appareil détectera automatiquement la relation de phase entre trois phases distinctes. 1. Réglez le commutateur rotatif sur la position 3φ 2. Connectez l'entrée de tension (borne rouge) à la phase « R » (L1) ; connectez l’entrée COM (borne noire) à la phase « S » (L2) et serrez la pince autour de la phase « T » (L3). Lorsque vous serrez la pince autour de la phase « T » (L3), l’appareil doit faire face à la source d’alimentation. 3. Si la séquence de phase est dans le sens des aiguilles d’une montre, la séquence R, S, T clignotera sur l’écran. 4. Si la séquence de phase est dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, la séquence T, S, R clignotera. 5. Si le courant n’est pas détecté, une seule des phases R, S ou T s'affichera sur l'écran LCD. REMARQUE : Le signe « + » sur la pince doit faire face à la source d’alimentation pour garantir l’exactitude des mesures. Enregistrement de données L’appareil peut enregistrer 4 points de données dans la mémoire. Pour enregistrer les données affichées sur l’écran LCD, appuyez sur le bouton REC. Si l’appareil a déjà 4 points de données en mémoire, l'écran LCD affichera FULL (PLEIN). Le symbole REC s’affichera sur l’écran LCD si des données sont en cours d’enregistrement dans la mémoire. Pour effacer le contenu de la mémoire de l’appareil, mettez-le hors tension. Rappel de données de la mémoire Pour récupérer des données dans la mémoire, appuyez sur le bouton READ. REMARQUE : Le commutateur rotatif ne doit pas être réglé sur la fonction 3φ pendant la lecture des données de la mémoire. Une fois le bouton READ appuyé, le numéro de référence des données s’affichera d’abord, puis les données de mesure enregistrées s’afficheront. En mode READ, les symboles REC et No. s’afficheront sur l’écran LCD. Pour quitter la fonction READ, sélectionnez une autre fonction à l’aide du commutateur rotatif. REMARQUE : Si les deux symboles REC et No. s’affichent sur l’écran LCD, la lecture affichée sur l’écran LCD représente les données enregistrées dans la mémoire, et non les données de mesure réelles. 15 382075 V2.2V 8/10 Caractéristiques Caractéristiques générales Dimensions du conducteur Câble de 55 mm de diamètre. (env.) Barre omnibus 65 mm (D) x 24 mm (l) Ecran Double écran LCD 4 chiffres, 9 000 comptes Durée d’échantillonnage 0,5 seconde pour la tension et le courant ; 1,6 seconde pour la puissance Indication de surcharge « OL » affiché sur l’écran LCD Alimentation Pile de 9 V (haute capacité) Consommation Env. 28 mA Conditions de fonctionnement 4 à 50 °C < 85 % d’HR Dimensions 10,7 (L) x 4,4 (l) x 1,8 pouce (H) 271 (L) x 112 (l) x 46 mm (H)) Poids 22,8 oz./647 g (avec pile) Sécurité Pour utilisation intérieure et conformément aux exigences de double isolation de la norme IEC1010-1 (2001) : EN61010-1 (2001) Surtension catégorie III 600 V et catégorie II 1 000 V, degré de pollution 2. Puissance efficace KW AC/DC (PF 0,2 - 1, 3φ3W, 3φ4W, 1φ2W et 1φ 3W) équilibrée Gamme Résolution Précision Entrée maximale (de lecture) Courant 200 A 500 V AC/DC 2000 A 600 VAC 800 VDC 0 – 99,99 KW 0,01 KW ±2,0% ±0,5 KW 100 – 999,9 KW 0,1 KW ±2,0% ±0,5 KW 1000-2000 KW 1 KW ±2,0% ±5 KW Tension Tension AC/DC (Valeur efficace vraie, facteur de crête < 4, sélection de gamme automatique, protection contre la surcharge de 800 V AC) Précision (de lecture) Gamme Résolution DC, 50 / 60 Hz 40 - 400Hz Impédanc e d’entrée 10 MΩ 0 - 200 V 0,1 V ±1,5 % ± 5 chiffres ±2 % ± 5 chiffres 200-500 V 0,1 V ±1,5% ±5 chiffres ±2,0% ±5 chiffres 500 – 600 VAC 1V ±1,5% ±5 chiffres ±2,0% ±5 chiffres 500 – 800 VDC 16 382075 V2.2V 8/10 Courant AC/DC (Valeur efficace vraie, facteur de crête < 4) : Précision (de lecture) Gamme Résolution DC, 50 / 60 Hz 40 - 400Hz 0 – 200 A 0,1A ±1,5% ±5 chiffres ±2,0% ±5 chiffres 200 – 500 A 0,1 A ±2,0% ±5 chiffres ±2,5% ±5 chiffres 500 - 2000 A 1A ±2,5% ±5 chiffres ±3,0% ±5 chiffres Protection contre la surcharge AC 3000 A KVA AC/DC (puissance apparente) KVA = V*A / 1 000 KVAR (puissance réactive, PF < 0,91) Gamme Résolution 0à 1 200 KVAR 0,1 Précision Remarque 1 KVAR ou Pour plus d’informations, référez+/-3 % de la lecture + vous à la section intitulée « Mesures 9 chiffres (selon la de la puissance apparente/réactive valeur la plus élevée) 1φ2W DC/AC » Angle de phase (l’utilisateur doit mettre à zéro la lecture avant de prendre les mesures) Gamme Précision Sensibilité Remarque -90° to +90° ± 2,0° V > 100 V, A > 10 A Détection de passage par zéro Remarque : Si le signal du courant n’est pas détecté, l’angle de phase restera vide sur l’écran LCD. Fréquence (si < 10 Hz, alors l'affichage de fréquence = 0) Gamme 50/60 Hz 10 - 400 Hz Précision ±2 chiffres 0,5% ± 2 chiffres Sensibilité V > 1 V, A > 5 A Power Factor (PF) Gamme 0.2- 1 Résolution 0.01 17 PF = KW / KVA 382075 V2.2V 8/10 Remplacement de la pile Lorsque le symbole de pile faible s’affiche sur l’écran LCD, remplacez la pile 9 V. 1. Mettez l’appareil hors tension et déconnectez tous les raccordements des fils d’essai et de la pince. 2. Retirez les vis du bas du boîtier de l’appareil. 3. Soulevez et retirez le compartiment à piles de l'appareil. 4. Remplacez la pile 9 V. 5. Remettez en place le boîtier et vissez fermement. Copyright © 2006 Extech Instruments Corporation Tous droits réservés, y compris le droit de reproduction, en tout ou en partie, sous quelque forme que ce soit. 18 382075 V2.2V 8/10