Weider WEMC0674 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
Weider WEMC0674 Manuel utilisateur | Fixfr
Nº. du Modèle WEMC0674.0
Nº. de Série
Notez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus comme référence.
QUESTIONS?
En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
VEUILLEZ-NOUS CONTACTER
AU SERVICE À LA CLIENTELE
DIRECTEMENT.
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Notre site internet
www.proform.com
APPUYEZ SANS FRAIS:
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 8h00 à
17h00, heure de l’est (exceptés
les jours fériés).
Notre site internet
www.healthrider.com
OU PAR COURRIEL:
customerservice@iconfitness.ca
Notre site internet
www.nordictrack.com
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant d’utiliser cet
appareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
Notre site internet
www.weiderfitness.com
Notre site internet
AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques de blessures graves, veuillez lire
les précautions suivants avant d’utiliser le système de résistance.
1. Veuillez lire attentivement toutes les instructions contenues dans dans ce manuel et toute
la littérature incluse avant d’utiliser le système
de résistance. Utilisez le système de résistance
selon les usages décrits dans la littérature.
2. Il est de la responsabilité du propriétaire de
s’assurer que tout utilisateur du système de
résistance soit correctement informé de
toutes les précautions.
3. N’approchez pas vos mains des pièces
mobiles.
www.TheCrossBow.com
4 N’utilisez que la résistance incluse avec un
MAX PACK. N’utilisez pas d’autres types de
poids avec le système de résistance.
5. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées chaque fois que vous utilisez le système de résistance. Remplacez
immédiatement les pièces usées.
6. Cessez immédiatement vos exercices si vous
ressentez une douleur ou des étourdissements et commencer des exercices de retour
à la normale.
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir choisi les accessoires du système de
résistance MAX PACK de WEIDER Le MAX PACK est
conçu pour accroître le degré de résistance qu’offre le
système de résistance de l’appareil Platinum Plus de
WEIDER.
Pour votre bénéfice, veuillez lire attentivement ce
manuel avant d’utiliser le MAX PACK et le système
de résistance. Si vous avez des questions, référezvous à la dernière page de ce manuel. Le numéro du
modèle est le WEMC0674.0. Le numéro de série est
inscrit sur l’autocollant qui est apposé sur les papiers
d’emballage du produit. Enregistrer le numéro de série
sur la couverture de ce manuel.
ASSEMBLAGE
1. Retirez le Couvercle Mécanique de Côté (A) des
Couvercles Mécaniques (B, C).
1
B
C
A
2. Retirez la Plaque de Blocage (D) du Couvercle
Mécanique de Côté (A).
2
A
3. Localisez le Fil du Capteur Cardiaque (E) (voir
schéma en encadré). Branchez le Fil du Capteur
Cardiaque à la Plaque du Capteur Cardiaque (11).
Le connecteur doit glisser facilement dans la
prise et s’enclencher en place. SI LE CONNECTEUR N’EST INSÉRÉ DE MANIÈRE
APPROPRIÉ, LA CONSOLE PEUT ÊTRE
ENDOMMAGÉ QUAND ELLE EST ALLUMÉE.
D
3
E
Faites claquer la Plaque du Capteur Cardiaque
(11) dans le Couvercle Mécanique de Côté (A).
4. Remplacez le Couvercle Mécanique de Côté (A)
sur les Couvercles Mécaniques (B, C) (référezvous au schéma 1).
5. Assurez-vous que toutes les pièces aient été
bien serrées. Vous trouverez les explications
relatives l’utilisation des piéces restantes
dans la section RÉGLAGES.
A
11
E
RÉGLAGES
ATTACHER LE POWER PAK
Installez la Bague d’Espacement Filetée (8) dans la
cannelure située sur le Cadre du Power Pack (D).
Insérez la Goupille (10) à travers le Couvercle
Mécanique du Côté (A), les Embouts Supérieurs (3,4)
et le Cadre de la Mécanique (E). Serrez complètement la Goupille.
10
A
E
L’ajout du MAX PACK à votre système de résistance
augmentera les degrés de résistance minimum et
maximum de votre appareil. Le système de résistance offrira de nouveau un degré de résistance moindre
lorsque le MAX PACK sera retiré.
4
3
D
8
LISTE DES PIÈCES/SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle WEMC0674.0
Nº.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
#
Qté.
2
2
1
1
1
1
4
1
2
1
1
2
1
Description
Ressort de Gas
Tige
Embout Supérieur Arrière
Embout Supérieur Avant
Embout Inférieur Avant
Embout Inférieur Arrière
Extrémité du Ressort de Gas
Bague d’Espacement Fileté
Boulon en Bouton
Goupille
Plaque du Capteur Cardiaque
Coussinet d’Huile
Manuel de l’Utilisateur
7
10
3
4
1
1
11
6
2
5
2
Remarque : “#” Indique une pièce non-dessinée. Les
caractéristiques peuvent être modifiées sans notifications.
12
12
8
9
9
7
R0506A
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, voir la page de couverture de ce manuel. Merci de nous fournir les
renseignements suivants :
• NUMERO DU MODELE du produit (WEMC0674.0)
• le NOM de ce produit (MAX PACK pour le système de résistance WEIDER)
• le NUMERO DE SERIE de ce produit (référez-vous à la couverture de ce manuel)
• la DESCRIPTION et le NUMÉRO DE RÉFÉRENCE de la pièce ou des pièces (référez-vous au LISTE DES
PIÈCES/SCHEMA DETAILLE)
GARANTIE LIMITÉE
ICON DU CANADA, INC. garantit ce produit de tout défauts de la fabrication et du matériel, dans des
conditions normales d’utilisation et de service. ICON garantit les arcs de résistance pour la durée de vie
de ce produit. ICON garantit toutes les autres pièces pendant cinq (5) ans. ICON garantit les barres de
résistance pour la durée de vie de ce produit. Cette garantie ne s’applique qu’au premier acquéreur.
L’obligation d’ICON en vertu des clauses de cette garantie est limitée, à sa discrétion, au remplacement
ou à la réparation du produit dans un des centres de service autorisés. Toutes réparations dont des réclamations de garantie sont faites doivent être pré-autorisés par ICON. La présente garantie ne couvre pas
le produit dans le cas de dommages subis durant le transport, de dommages causés suite à un emploi
abusif ou inapproprié ou dans le cas de réparations non effectuées par un centre de service autorisé
ICON, les produit utilisés à des fins commerciales ou de location ou les produits qui servent de démonstrateurs. Aucune autre garantie que celle qui est expressément expliquée précédemment ne sera autorisée par ICON.
ICON ne pourra être tenu responsable d’aucun dommage indirect, spécial ou accessoire résultant ou
ayant trait à l’utilisation ou au fonctionnement du produit, aux pertes d’argent, de biens, de revenus ou de
profits, aux pertes de jouissance, aux frais de déménagement, d’installation ou à tous dommages accessoires de quelque nature qu’ils soient. Dans certaines provinces, il est interdit d’exclure ou de restreindre
la responsabilité pour les dommages indirects ou accessoires de sorte que la restriction qui précède pourrait ne pas s’appliquer dans certains cas. Il est donc possible que la limitation ci-dessus ne s’applique pas
dans votre cas.
La présente garantie remplace toutes les garanties dont notamment les garanties implicites de valeur
marchande ou d’aptitude à un usage et est limitée dans sa durée et sa portée par les clauses spécifiques
contenues dans la présente garantie. Certaines provinces n’autorisent pas la restriction de la durée d’une
garantie de sorte que la restriction qui précède pourrait ne pas s’appliquer dans certains cas. Il est donc
possible que la limitation ci-dessus ne s’applique pas dans votre cas.
Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques. Vous pouvez avoir d’autres droits qui peuvent
varier d’une province à l’autre.
ICON DU CANADA, INC., 900 de l’Industrie, St. Jerôme, QC J7Y 4B8
WEIDER est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
Nº de Pièce 243758 R0506A
Imprimé en Canada © 2006 ICON IP, Inc.

Manuels associés