Weider WEEVBE1334 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Weider WEEVBE1334 Manuel utilisateur | Fixfr
Nº. du Modèle WEEVBE1334.1
Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour références
ultérieures.
MANUEL DE LʼUTILISATEUR
Autocollant du Numéro de Série
QUESTIONS?
En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
veuillez nous contactez au :
(+33) (0) 810 121 140
du lundi au jeudi de 9h00 à
13h00 et de 14h00 à 18h00, le
vendredi de 14h00 à 17h00 (à
lʼexception des jours fériés).
email : csfr@iconeurope.com
site internet :
www.iconsupport.eu
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant dʼutiliser cet
appareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
Notre site Internet
www.iconeurope.com
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DʼAVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
RÉGLAGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
ROTATION SUR LE SYSTÈME DE RENVERSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
MISE EN PLACE DʼUN PROGRAMME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DʼAVERTISSEMENT
Les autocollants illustrés sur cette page ont été collés sur la table de renversement. Trouvez la feuille
dʼautocollants qui contient lʼinformation en
quatre langues. Placez les autocollants en français sur les autocollants en anglais. Si les autocollants sont manquants ou illisibles, contactez
notre service à la clientèle au numéro sans frais
(voir le dos de ce manuel). Placez le nouvel
autocollant à lʼendroit indiqué. Remarque: lʼautocollant nʼest peut-être pas ilustré à sa taille réale.
Autocollant
dʼAvertissement 1
Autocollant
dʼAvertis-
Autocollant
dʼAvertissement 2
Autocollant
dʼAvertissement 1
WEIDER est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT :
Pour réduire le risque de blessures graves, veuillez lire toutes
les précautions importantes et consignes contenues dans ce manuel ainsi que tous les avertissements
indiqués sur le système de renversement avant dʼutiliser celui-ci. ICON nʼassume aucune responsabilité pour des préjudices corporels ou des dommages matériels résultant de lʼutilisation de ce produit.
1. Toujours consulter son médecin avant de
commencer un programme dʼexercices quelconque. Ceci est particulièrement important
pour les personnes de plus de 35 ans ou les
personnes présentant des problèmes de
santé préexistants.
10. Le système de renversement est conçue
pour être utilisée par une personne dont la
taille ne dépasse pas 1,98 mètre.
11. Enfoncez toujours les goupilles dans des
trous à la même hauteur sur chaque barre
de pivot sur le cadre du dossier.
2. Il est de la responsabilité du propriétaire de
sʼassurer que tous les utilisateurs du système de renversement sont correctement
informés de toutes les précautions.
12. Gardez les mains et les pieds éloignés des
pièces mobiles.
13. Assurez-vous que les barres de pivot sont
maintenues en place dans les supports sur
le cadre du dossier avant dʼutiliser le système de renversement.
3. Le système de renversement est conçue uniquement pour une utilisation privée. Le système de renversement ne doit pas être utilisée commercialement, pour la location ou
dans une salle de sport.
14. Assurez-vous toujours que les verrous des
chevilles sont serrés autour de vos chevilles
et que le petit bouton est complètement
enfoncé avant dʼutiliser le système de renversement.
4. Gardez le système de renversement à lʼintérieur, éloignée de lʼhumidité et de la poussière. Ne placez pas le système de renversement dans un garage, sur une terrasse couverte ou près dʼune source dʼeau.
15. Assurez-vous toujours que les barres de liaison sont bien en place avant dʼutiliser le système de renversement.
5. Utilisez le système de renversement uniquement sur une surface plane. Placez un tapis
sous le système de renversement pour protéger le sol.
16. Nʼutilisez pas les poignées pour faire une
rotation sur le système de renversement ; les
poignées sont conçues pour monter et descendre de le système de renversement.
6. Assurez-vous que toutes les pièces sont
correctement serrées chaque fois que vous
utilisez le système de renversement.
Remplacez immédiatement toute pièce usée.
17. Effectuez toutes les activités sur le système
de renversement dʼun mouvement lent et
contrôlé. Des exercices agressifs peuvent
faire tomber le système de renversement.
7. Gardez toujours éloignées de le système de
renversement les enfants de moins de 12
ans et les animaux domestiques.
18. Entraînez-vous toujours avec un partenaire.
Votre partenaire doit être prêt à tourner le
dossier dans sa position droite si vous ne
pouvez terminer votre rotation.
8. Le système de renversement est conçue
pour être utilisée par une personne dont le
poids ne dépasse pas 135 kg. Remarque :
nʼutilisez pas de poids ni dʼhaltères sur le
système de renversement.
9. Portez toujours les chaussures de sport
avec des lacets pour maintenir vos pieds en
place sur le système de renversement, et
pour protéger vos pieds pendant lʼexercice.
19. Si vous ressentez de la douleur ou des etourdissements pendant vos exercices, arretezvous immediatement et reposez-vous.
20. Utilisez le système de renversement uniquement comme décrit dans ce manuel.
3
AVERTISSEMENT :
le renversement nʼest pas recommandé pour les personnes
concernées par les facteurs et les conditions sur la liste ci-dessous (cette liste nʼest pas exhaustive
; elle ne sert que de référence). Si un ou plusieurs facteurs ou conditions sʼappliquent à votre cas,
consultez votre médecin avant dʼutiliser le système de renversement.
•
•
•
•
•
•
•
•
Grossesse
Hernie hiatale ou ventrale
Glaucome, détachement de la rétine ou conjonctivite
Pression artérielle anormale, hypertension, attaque cérébrale ou accident ischémique transitoire
Maladie cardiaque ou vasculaire pour laquelle vous suivez un traitement
Infection de lʼoreille moyenne ou obésité extrême
Blessure à la colonne vertébrale, sclérose cérébrale ou articulation extrêmement gonflée
Ostéoporose, fracture récente pas encore guérie, broche médullaire ou support orthopédique
implantée par opération chirurgicale
• Utilisation dʼanticoagulants, ce qui comprend la prise de fortes doses dʼaspirine
4
AVANT DE COMMENCER
Merci dʼavoir sélectionné le système de renversement
WEIDER® INVERSION SYSTEM. Le système de renversement vous permettra dʼaugmenter la distance
entre vos vertèbres, de réduire la pression sur les
disques des vertèbres, de tendre et détendre vos
muscles et dʼapaiser temporairement vos douleurs de
dos associés aux conditions mentionnées.
page de couverture de ce manuel. Pour mieux vous
assister, notez le numéro du modèle et le numéro de
série de lʼappareil avant de nous appeler. Le numéro
de modèle ainsi que lʼemplacement de lʼautocollant du
numéro de série sont indiqués sur la page de couverture de ce manuel.
Veuillez étudier le schéma ci-dessous et familiarisezvous avec les pièces indiqués avant de continuer à lire
le manuel de lʼutilisateur.
Pour votre bénéfice, veuillez lire attentivement ce
manuel avant dʼutiliser le système de renversement. Si vous avez des questions, référez-vous à la
DIMENSIONS ASSEMBLÉ :
Hauteur :
152 cm (5 ft.)
Largeur :
69 cm (2 ft. 3 in.)
Profondeur : 124 cm (4 ft. 1 in.)
Cadre du Dossier
Dossier
Côté Gauche
Côté Droite
Poignée
Cylindre de Réglage
Boîtier
Goupille
Cadre Arrière
Grand Bouton
Jambe de Réglage
Chaîne
Verrou des Chevilles
Coussin Rond
en Mousse
Repose-pieds
Remarque : les termes « côté droit » et « côté
gauche » sont déterminés du point de vue
dʼune personne utilisant la table de renversement ; ils ne correspondent pas aux côtés droit
et gauche sur les schémas de ce manuel.
5
ASSEMBLAGE
les pièces sont orientées comme indiqué dans
les dessins.
Simplifiez-vous la vie
Ce manuel est conçu pour que le système de
renversement puisse être assemblée par tout le
monde. Une majorité de personnes pense que
lʼassemblage est plus facile si elle prevoyait
assez de temps.
• Serrez toutes les pièces au fur et à mesure que
vous les assemblez, sauf instructions contraires.
• Les outils suivants sont nécessaires à lʼassemblage :
les clés hexagonaux incluses
Avant de commencer lʼassemblage, lisez attentivement lʼinformation et les instructions suivantes :
deux clés à molette
• Lʼassemblage requiert deux personnes.
un maillet en caoutchouc
• Installez toutes les pièces dans un espace
dégagé et enlevez tout le matériel dʼemballage.
Evitez de jeter le matériel dʼemballage avant la
fin du montage.
un tournevis plat
un tournevis cruciforme
Lʼassemblage sera plus facile si vous avez un jeu
de douilles, un jeu de clés plates ou à molette, ou
un jeu de clés à rochet.
• Au fur et à mesure que vous assemblez le système de renversement, assurez-vous que toutes
1.
Dépliez les Cadres Avant et Arrière (5, 6) et
poussez les Barres de Liaison (7, 8) de manière
à ce quʼelles soient droites comme illustrées.
1
8
6
2.
Enfoncez lʼextrémité dʼune Barre de Pivot (23)
avec les trous de réglage sur le support dʼun côté
du Cadre du Dossier (1). Enfoncez la goupille
dans le Cadre du Dossier dans le trou de réglage
du milieu.
8
5
7
2
Répétez cette étape avec lʼautre Barre de
Pivot (23).
23
Goupille
Trou de
Réglage
23
6
7
1
3.
Placez les deux Poulies (29) dans les fentes sur
les Plaques de Liaison (20).
3
29
2
29
20
20
4.
Enfoncez le Tube de Coussin des Jambes (13)
dans le trou indiqué sur la Jambe de Réglage (3)
et attachez-le à lʼaide dʼun Boulon de M8 x 40mm
(48), une Rondelle en Zinc de M8 (47) et un
Écrou en Zinc de M8 (58).
4
3
Glissez deux Coussins Ronds en Mousse (14)
dans les extrémités du Tube de Coussin des
Jambes (13).
48
13
14
5.
14
Attachez le Tube de Coussin du Levier (16) sur le
Verrou des Chevilles (15) à lʼaide dʼune Vis de
M4 x 20mm (54). Glissez deux Coussins Ronds
en Mousse (14) sur le Tube de Coussin.
58
47
5
Attachez le Verrou des Chevilles (15) et le
Repose-pieds (4) sur la Jambe de Réglage (3) à
lʼaide de deux Boulons de M8 x 55mm (57), deux
Rondelles de M8 (34) et deux Écrous de
Verouillage de M8 (40).
14
57
3
14
54
15
16
4
40
7
34
6. Retirez la Goupille (30) du Cadre du Dossier (1).
6
Tirez le Grand Bouton (27) hors du trou, autant
que possible. Enfoncez ensuite la Jambe de
Réglage (3) dans le Cadre du Dossier (1).
Replacez le Grand Bouton dans un trou de réglage sur la Jambe de Réglage.
Enfoncez la Goupille (30) dans le Cadre du
Dossier (1) et la Jambe de Réglage (3).
Remarque : la Jambe de Réglage (3) doit se
trouver sur la graduation de la taille trois à
cinq centimètres au-dessus de la taille de la
personne utilisant la table de renversement.
1
27
30
Graduation
de la Taille
3
Trous de
Réglage
7. Voir les dessins en médaillon. Ouvrez le Maillon
Rapide (61) en tournant lʼécrou du maillon rapide.
7
Puis, fixez une extrémité de la Chaîne (17)
incluse au support indiqué sur le Cadre Avant (5)
à lʼaide du Maillon Rapide (61). Fermez le Maillon
Rapide en tournant lʼécrou du maillon rapide.
Fixez lʼautre extrémité de la Chaîne (17) au crochet du Cadre du Dossier (1) à lʼaide de la Pince
(32). Assurez-vous que le Maillon Rapide (61)
est fixé au Cadre Avant (5) et que la Pince est
fixée au Cadre du Dossier.
1
32
Support 61
8
17
5
Fermé
Ouvert
8. Fixez la Poignée Droite (21) sur le Boulon de M8
x 30mm (45) se trouvant sur les Cadres Avant et
Arrière (5, 6) à lʼaide deux Écrous de Verouillage
de M8 (40). Assurez-vous que la Poignée est
orientée comme illustrée.
8
9
Répétez cette étape avec la Poignée Gauche (9).
45
21
45
40
9. Couvrez la Plaque de Liaison (20) droite avec le
Boîtier Droit (12). Vissez un Petit Bouton (46)
dans la Poignée Droite (21).
6
5
9
11
12
Répétez cette étape avec le Boîtier Gauche (11).
20
46
10. Assurez-vous que toutes les pièces sont serrées correctement avant dʼutiliser la table de
renversement. Lʼutilisation des pièces sera décrite dans la section RÉGLAGES qui commence à
la page 10.
9
21
RÉGLAGES
Cette section explique comment régler le système de renversement. Référez-vous à MISE EN PLACE DʼUN
PROGRAMME à la page 13 pour apprendre comment tirer le plus de bienfaits de votre programme dʼexercice.
Assurez-vous que toutes les pièces sont serrées correctement à chaque utilisation du système de renversement.
Remplacez immédiatement toute pièce usée. Le système peut être nettoyée à lʼaide dʼun chiffon humidifié avec un
détergent doux non-abrasif. Nʼutilisez pas de dissolvants.
SÉLECTIONNER LA POSITION DE LA BARRE DE
PIVOT
Pour régler les Barres de Pivot (23), découvrez les
Plaques de Liaison (non-illustrées). Soulevez une
Poulie (29) hors de la Plaque de Liaison. Déplacez la
Barre de Pivot de manière à ce que la goupille sur le
Cadre du Dossier (1) sʼenfonce dans le trou de réglage
désiré. Replacez la Poulie dans la fente sur la Plaque
de Liaison. Répétez cette manipulation avec lʼautre
Barre de Pivot.
Remarque :
1 lb. = 2,2 kg
Poids de
l’utilisateur
Les Barres de Pivot (23) sont percées de trois trous
de réglage. Le choix du trou dépendra du poids de
lʼutilisateur et du niveau de réponse désiré. Référezvous au schéma pour déterminer quel trou utiliser.
Sensibilité
36 kg – 54 kg
54 kg – 100 kg
100 kg – 136 kg
Trou A
Trou B
Trou C
Replacez les Boîtiers (11, 12 [non-illustrés]) sur les
les Plaques de Liaison (non-illustrées). Attachez les
Boîtiers à lʼaide des Petits Boutons (non-illustrés).
Avancé
(Renversement
total)
Trou C
Trou A
Trou A
Trou C
23
23
Utilisez la table de renversement avec les Barres de
Pivot (23) réglées sur chaque position pour déterminer celle qui est plus confortable pour vous.
Débutant
(Inversion
partielle)
1
29
ATTENTION :
2
La Chaîne (17) peut être utilisée pour empêcher à le
système dʼinversion de se retourner davantage que
lʼon ne souhaite. Pour régler la Chaîne, enlevez-la
dʼabord de la Pince (32) du Cadre du Dossier (1).
Tournez le Dossier (2) jusquʼà la position la plus renversée que vous souhaitez quʼil tourne. Puis, demandez à une autre personne de tendre la Chaîne et de
la fixer de nouveau à la Pince du Cadre du Dossier.
Pendant les deux premières semaines dʼutilisation,
réglez la Chaîne (17) pour empêcher au Dossier (2)
de tourner plus de 15 à 20 degrés. A mesure que
vous vous habituez à utiliser le système d'inversion,
allongez la Chaîne pour permettre au Dossier de
tourner quelques degrés de plus.
1
32
17
10
23
Goupille
enfoncez toujours
les goupilles du Cadre du Dossier (1) dans les
mêmes trous dans chaque Barre de Pivot (23).
RÉGLAGE DE LA LONGUEUR DE LA CHAÎNE
Trou A
Trou B
11
RÉGLER LA JAMBE DE RÉGLAGE
Vous pouvez régler la longueur de la Jambe de
Réglage (3) pour correspondre à la taille de lʼutilisateur. Retirez la Goupille (30) du Cadre du Dossier (1).
Tirez le Grand Bouton (27) hors du trou autant que
possible. Glissez la Jambe de Réglage dans le, ou
hors du, Cadre du Dossier de manière à ce que la
graduation au-dessus de la taille de lʼutilisateur soit
recouverte par le Cadre du Dossier. Replacez le
Bouton et la Goupille dans les trous de réglage sur la
Jambe de Réglage et le Cadre du Dossier.
30
1
Utilisez le système de renversement avec la Jambe
de Réglage (3) réglée sur plusieurs longueurs différentes pour déterminer celle qui est plus confortable
pour vous.
Graduation de
la Taille
27
3
Trou de
Réglage
ATTENTION :
le système de renversement est conçue pour être utilisée par une
personne dont la taille ne dépasse pas 1,98
mètre.
UTILISATION DU VERROU DES CHEVILLES
Pour attacher vos chevilles sur le système de renversement, montez sur le Repose-pieds (4), lʼarrière de
vos jambes contre les Coussins Ronds en Mousse
(14) arrière et la pointe de vos pieds sous les
Coussins Ronds en Mousse avant. Tirez le Verrou
des Chevilles (15) vers la Jambe de Réglage (3) de
manière à ce que les Coussins Ronds en Mousse
avant soient serrés contre vos chevilles.
39
3
Pour détacher le Verrou des Chevilles (15), poussez
la partie supérieure du Cylindre de Réglage (39) vers
le bas et déplacez le Verrou vers lʼavant.
15
14
14
ATTENTION : assurez-vous tou-
Arrière
jours que le Verrou des Chevilles (15) est bien
serré contre vos chevilles avant dʼutiliser le
système de renversement. Portez toujours des
chaussures de sport avec des lacets pour
maintenir vos pieds en place sur le système de
renversement.
Avant
4
SERRER LE DOSSIER
Le Dossier (2) peut sʼétirer durant son utilisation. Si
cela se produit, serrez les cinq sangles au dos du
Dossier.
2
11
Sangles
RANGER LE SYSTÈME DE RENVERSEMENT
Pour ranger le système de renversement, réglez la
Jambe de Réglage (3) sur la longueur la plus courte
(voir RÉGLER LA JAMBE DE RÉGLAGE à la page
11). Réglez ensuite le Verrou des Chevilles (15) sur la
position la plus proche de la Jambe de Réglage (voir
UTILISATION DU VERROU DES CHEVILLES à la
page 11). Soulevez ensuite les Barres de Liaison (7,
8) et pliez les Cadres (5, 6) lʼun contre lʼautre.
15
8 7
ATTENTION : assurez-vous toujours
que les Barres de Liaison (7, 8) sont bien droites
avant dʼutiliser la table de renversement.
6
5
3
ROTATION SUR LE SYSTÈME DE RENVERSEMENT
Cette section explique comment renverser le système de renversement puis revenir dans la position de départ.
Référez-vous à la section RÉGLAGES, qui commence à la page 10 de ce manuel, pour identifier les
pièces mentionnées dans cette section.
PRÉPARER ET MONTEZ SUR LE SYSTÈME DE
RENVERSEMENT
Avant dʼutiliser le système de renversement, réglez les
Barres de Pivot (23), la Jambe de Réglage (3) et la
Chaîne (17) sur les positions adéquates pour lʼutilisateur. Attachez vos chevilles dans le Verrou des
Chevilles (15).
SE RENVERSER EN ARRIÈRE SUR LE SYSTÈME
DE RENVERSEMENT
Pour se renverser en arrière sur le système de renversement, soulevez doucement vos bras au-dessus de
votre tête jusquʼà atteindre la position désirée. La
vitesse à laquelle vous levez les bras déterminera la
vitesse à laquelle la table de renversement va se renverser. Placez vos bras dans une position confortable,
sans faire tourner le système de renversement.
Pour verrouiller le dossier dans la position de renversement complet, il sera peut-être nécessaire de pousser contre le sol ou le Cadre Arrière (6) durant les
quelques derniers degrés de manière à ce que le
Cadre du Dossier (1) repose contre la barre transversale sur le Cadre Avant (5). Le poids de votre corps
verrouillera le système de renversement dans la position de renversement complet.
REVENIR À LA POSITION DE DÉPART SUR LE
SYSTÈME DE RENVERSEMENT
Pour revenir à la position de départ, pliez légèrement
les genoux et déplacez doucement vos mains vers
votre taille jusquʼà ce que vous arriviez vers une position horizontale. Reposez-vous à lʼhorizontale pendant
30 à 60 secondes avant de revenir à la position de
départ. Ceci permettra à votre corps de sʼhabituer au
changement. Revenez lentement à la position de
départ. Si vous avez des étourdissements après avoir
utilisé le système de renversement, cʼest une indication
que vous êtes revenu trop rapidement à la position de
départ.
Pour se relever de la position de renversement complet,
tenez le coin du Cadre du Dossier (1) derrière votre tête
dʼune main et prenez la partie inférieure du Cadre
Arrière (6) de lʼautre main. Tirez le Cadre du Dossier
vers le Cadre Arrière. Ceci libérera le Cadre du Dossier
de la position de renversement complet. Revenez à la
position de départ comme décrit ci-dessus.
Nʼessayez pas de vous asseoir ou dʼutiliser les
Poignées (9, 21) pour revenir à la position de
départ.
12
MISE EN PLACE DʼUN PROGRAMME
Cette section contient de lʼinformation et des suggestions sur la manière dʼutiliser le système de renversement.
Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées chaque fois que le système de renversement est
utilisée. Remplacez immédiatement toute pièce usée. Référez-vous à la section RÉGLAGES, qui commence
à la page 10 de ce manuel, pour identifier les pièces mentionnées dans cette section.
TIRER LE PLUS DE BIENFAITS DE LE SYSTÈME
DE RENVERSEMENT
PROGRAMME INTERMÉDIAIRE
Vous trouverez ci-dessous des suggestions faites par
des personnes utilisant confortablement le système de
renversement comme décrit dans le PROGRAMME
POUR DÉBUTANTS.
Si vous avez la nausée alors que vous utilisez la table
de renversement, revenez à la position de départ.
Sachez quʼil faudra peut-être plusieurs semaines dʼutilisation pour que votre oreille interne sʼhabitue à être à
lʼenvers.
Augmentez lʼangle jusquʼauquel le système de renversement peut se renverser selon ce qui vous est
confortable. Réglez la Chaîne (17) pour permettre à le
système de renversement dʼaller jusquʼà un angle de
60 degrés, de quelques degrés à la fois.
Nʼutilisez pas le système de renversement après avoir
ingéré de la nourriture.
Bouger pendant lʼutilisation de le système de renversement peut rendre votre expérience plus confortable,
et peut aider vos articulations et vos muscles à se
détendre. Faites toujours des mouvements lents et
contrôlés.
Commencez à faire des étirements légers pendant
que vous utilisez le système de renversement.
Plus grand est lʼangle auquel vous utilisez le système
de renversement, moins de temps vous devriez rester la
tête en bas avant de revenir dans la position de départ.
Augmentez petit à petit la durée de vos exercices la tête
en bas ainsi que lʼangle de renversement.
Restez à lʼécoute de votre corps quand vous utilisez le
système de renversement. Augmentez le niveau dʼintensité seulement si vous êtes confortable. Dès que
vous ressentez un certain inconfort, revenez à la position de départ.
PROGRAMME POUR DÉBUTANT
Vous trouverez ci-dessous des suggestions pour les
personnes qui commencent seulement à utiliser le
système de renversement.
Réglez la Chaîne (17) pour permettre au Cadre du
Dossier (1) de se renverser à un angle de 20 degrés,
ou moins, pendant une ou deux semaines. Ceci permettra à votre corps de sʼhabituer au changement de
direction de gravité.
Nʼutilisez le système de renversement que pendant
une ou deux minutes à la fois, deux ou trois fois par
jour.
Ne restez la tête en bas que si vous êtes confortable,
même si ce nʼest que quelques secondes au début.
Augmentez petit à petit la durée dʼutilisation de le système de renversement jusquʼà 10 minutes ou plus,
deux à trois fois par jour. Vous pouvez varier les
enchaînements en vous renversant pendant une ou
deux minutes, puis 30 secondes, ou en restant la tête
en bas aussi longtemps que la tête en haut.
PROGRAMME DE RENVERSEMENT COMPLET
Vous trouverez ci-dessous des suggestions faites par
des personnes utilisant confortablement le système de
renversement comme décrit dans le PROGRAMME
INTERMÉDIAIRE et désirant se renverser à des angles
plus importants ou faire des exercices abdominaux.
Notez que vous pouvez profiter de tous les bienfaits du
renversement à partir dʼun angle de 60 degrés.
Nʼessayez pas de faire des exercices abdominaux à
moins que le Cadre du Dossier (I) ne soit verrouillé
dans la position de renversement complet.
Augmentez lʼangle jusquʼauquel le système de renversement peut se renverser selon ce qui vous est
confortable. Réglez la Chaîne (17) pour permettre à le
système de renversement de se renverser jusquʼà toucher lʼarrière de la barre transversale sur le Cadre
Avant (5).
Réglez les Barres de Pivot (23) de manière à ce que
la goupille sur le Cadre du Dossier (1) soit dans le trou
supérieur (voir SÉLECTIONNER LA POSITION DE LA
BARRE DE PIVOT à la page 10). Si lʼutilisateur pèse
100 kg ou plus, placez la goupille dans le trou du
milieu sur les Barres de Pivot. Renversez-vous comme
décrit à la page 12.
13
LISTE DES PIÉCES—Nº. de Modéle WEEVBE1334.1
Nº. de
Pièce Qté.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
1
1
1
1
1
1
2
2
1
2
1
1
1
4
1
1
1
2
4
2
1
1
2
2
2
1
1
2
2
1
1
1
Nº. de
Pièce Qté.
Description
Cadre du Dossier
Dossier
Jambe de Réglage
Repose-pieds
Cadre Avant
Cadre Arrière
Grande Barre de Liaison
Petite Barre de Liaison
Poignée Gauche
Coussin en Mousse
Boîtier Gauche
Boîtier Droit
Tube de Coussin des Jambes
Coussin Rond en Mousse
Verrou des Chevilles
Tube de Coussin du Levier
Chaîne
Grand Embout Femelle Rond
Petit Embout Mâle Rond
Plaque de Liaison
Poignée Droite
Amortisseur
Barre de Pivot
Bague dʼEspacement
Embout Mâle Rond
Tige de Réglage
Grand Bouton
Embout Mâle Carré de 38mm
Poulie
Goupille
Embout Mâle Carré de 33mm
Pince
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
*
*
6
4
2
4
1
2
1
12
6
2
1
2
4
2
1
1
1
1
1
1
2
1
2
2
2
1
2
2
1
1
1
R1108A
Description
Rondelle de M6
Rondelle de M8
Boulon de M6 x 13mm
Boulon de M6 x 45mm
Manche de Réglage
Écrou de Verouillage de M12
Cylindre de Réglage
Écrou de Verouillage de M8
Écrou de Verouillage de M6
Boulon de M12 x 50mm
Ressort
Boulon de M8 x 20mm
Boulon de M8 x 30mm
Petit Bouton
Rondelle en Zinc de M8
Boulon de M8 x 40mm
Poignée de Réglage en Mousse
Loquet de Réglage
Boulon de M4 x 15mm
Écrou de M4
Bague
Vis de M4 x 20mm
Boulon de M8 x 20mm
Écrou de M8
Boulon de M8 x 55mm
Écrou en Zinc de M8
Vis Auto-Taraudeuse de M4 x
15mm
Pied en Plastique
Maillon Rapide
Manuel de LʼUtilisateur
Clé Hexagonale
Remarque : * indique une quʼune pièce nʼest pas illustrée. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans notifications. Pour commander des pièces de rechange, référez-vous au dos du manuel.
14
SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. de Modéle WEEVBE1334.1
49
43
39
37
10
26
52
19
10
11
12
51
50
31
54 53
53
7
5
19
57 14
58
47
29
24
23
4
34
21
25
33
41
40
46
8
40
40
40
40
18
34
40
45
34
20
36
18
15
9
44
44
36
20
45
6
34 40
25
33
40
8
29
38
42
27
42
60
59
24
30
28
28
59
23
38
13
33
60
2
48
41
7
61
33
41
41
33
36
22
36
1
55
56
14
35
41
19
14
16
3
19
33
17
15
14
32
R1108A
41
35
40 46
40
COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, reportez-vous à la page couverture de ce manuel. Pour nous permettre de mieux vous venir en aide, ayez sous la main les renseignements suivants lorsque vous communiquez
avec nous :
• le numéro de modèle et le numéro de série du produit (reportez-vous à la page couverture de ce manuel)
• le nom du produit (reportez-vous à la page couverture de ce manuel)
• le numéro et la description de la pièce ou des pièces de rechange (reportez-vous à la LISTE DES PIÈCES et
au SCHÉMA DÉTAILLÉ présentés vers la fin de ce manuel)
Nº. de Pièce 276345 R1108A
Imprimé en Chine © 2008 ICON IP, Inc.

Manuels associés